негромко сказал повеннски: - Спасибо, малыш. Маленький летун сверкнул на него светящимися глазами, кашлянул, выплевывая попавший в горло кусок жесткой кожи, и снова принялся за дело. Госпожа Гельвина оказалась самой настоящей красавицей, как-то сумевшей сохранить почти девичью стать, несмотря на рождение троих сыновей. Волкодав посмотрел на нее один раз и тотчас понял, в кого все эти трое удались такими голубоглазыми. По обычаю нарлакских женщин она носила намет, только был он не полотняным, как тот, что, "отженившись", бросила Рейтамира, а шелковым, и позволял видеть волосы надо лбом - знак вдовства. Волосы были густыми, волнистыми, блестяще-черными, с широкой седой прядью над левым виском. Подобная женщина могла бы сидеть рядом с самим конисом на высоком престоле. И править с ним наравне - умело и твердо. Так же, как, небось, правила обширным и богатым хозяйством после гибели мужа. Она принимала гостей в одной из больших комнат дома наместника, и Кавтин, по-прежнему при мече и в кольчуге, стоял рядом с ее креслом. Волкодав с большим облегчением убедился, что Иннори в комнате не было. - Да продлит Священный Огонь твои дни, мать достойных мужей, - поклонились венн и аррант. От Волкодава не укрылось, как чуть-чуть дрогнули ее губы, когда они с Эврихом упомянули ее почтенное материнство. Кавтин наверняка уже рассказал ей, что перед нею стоял убийца ее старшего сына. - Да не придется вам горевать у погасшего очага, гости, - отозвалась Гельвина. Нарлакская легенда гласила: давным-давно, во времена Великой Ночи, предкам народа пришлось долго скитаться по страшным обледенелым краям, и не было беды хуже, чем утрата огня. И хотя с тех пор нарлаки успели обосноваться в теплой хлебородной стране, благословение осталось все тем же. - Я благодарю вас за спасение моего младшего сына, благородные чужеземцы, - продолжала Гельвина. Голос у нее был звучный и властный, но вместе с тем очень женственный. - Особенно я благодарю тебя, ученый аррант. Ты - поистине великий целитель. Мой домашний лекарь осмотрел ноги моего сына и говорит, что ты сотворил чудо. Он нашел твое лечение правильным и подтверждает, что бедный Иннори снова будет ходить. - Я, право же, не достоин таких похвал, достойная госпожа, я лишь исполнил то, что велит скромный долг лекаря, - поклонился Эврих. Светловолосый аррант легко краснел, вот и теперь Волкодав отметил краем глаза малиновый румянец, проступивший у него на щеках. - И потом, госпожа, достигнутое мною лекарское умение оказалось бы бесполезно, если бы не воин, которого ты видишь рядом со мной. Это он как-то почувствовал, что на реке случилась беда, а потом отвалил камень. Я лишь слегка помогал. Я нипочем не справился бы в одиночку. Кавтин то и дело переступал с ноги на ногу, упорно глядя в пол. Его рука лежала на рукояти меча, и пальцы были крепко стиснуты. Гельвина чуть повернула царственную голову, впервые посмотрев венну прямо в глаза. Волкодав не стал отворачиваться и выдерживал ее взгляд ровно столько, сколько предписывала вежливость. Потом опустил голову. - Верно ли мне передали, - сказала ему Гельвина, - что ты происходишь из племени веннов, что люди зовут тебя Волкодавом, и еще, что за тобой будто бы следует летучая мышь? - Все так, достойная госпожа. - Быть может, верно и то, что три года назад тебе довелось жить в Галираде и служить телохранителем молодой государыни?.. - И это так, достойная госпожа... - Стало быть, - медленно проговорила Гельвина, - никто лучше тебя не сумеет поведать мне о том, как окончилась земная жизнь моего старшего сына, Канаона. Мне многое рассказывали... но тех людей не было рядом с ним, когда он погиб. - Если только он помнит, - хриплым свистящим шепотом вставил Кавтин. - Что ему наш Канаон! Разве такие убийцы помнят всех, у кого отняли жизнь? - Придержи язык, сын, - велела Гельвина. - Я слушаю тебя. Волкодав. Венн заговорил не сразу. Нет, Кавтинз он не боялся. Ни один на один, ни вкупе со всеми его людьми: кишка тонка. Он думал совсем о другом. Все же Мать Кендарат оказывалась кругом права, откуда ни посмотри. Любое деяние оставляло след, способный аукнуться. Волкодаву уже доводилось смотреть в глаза человеку, чей брат пал от его руки. И рассказывать сыну, как умер отец, пригвожденный ударом его копья. Душа его давно обросла дубовой корой, но те встречи даже и на ней оставили полосы. Притом что ни о том, ни о другом убийстве он не жалел. Но вот стоять перед МАТЕРЬЮ и держать ответ, как лишил жизни ее детище... Даже такое скверное и никчемное, как Канаон... Волкодав неторопливо шагнул вперед и преклонил перед Гельвиной правое колено. Жест почтения: человек, стоящий на правом колене, не собирается хвататься за меч. - Твой сын был воином, госпожа, - проговорил он глухо. - Очень хорошим воином. Немногие могли его одолеть. Краем глаза он видел, как бешено дрогнули темные усы Кавтина, как напряглись и побелели пухлые губы. Парень жаждал крови, это было ясно. Наверное, он сейчас думал: "Хвалишь брата, убийца! Как будто ничтожная похвала отведет мою месть!.." Или еще что похуже: "Значит, Канаон был хорош, но ты его уложил? Так вот, теперь будешь драться со мной, а я давно его превзошел..." Молчание затягивалось. Эврих кашлянул и сказал: - Я подтверждаю эти слова, благородная госпожа. Одно время твой сын служил Ученикам Близнецов. Он проехал с ними несколько городов, где они останавливались возвещать свои истины. Почти в каждом городе начинался спор из-за веры и происходил поединок между Канаоном и местным воителем, восстававшим на Близнецов. Я видел, как сражался твой сын. Люди восхищались его силой и мастерством. Он был побежден всего один раз, но его гордость не могла снести поражения. Он сложил с плеч освященную броню и стал искать иной службы, более не считая себя достойным сражаться за Близнецов. Кавтин переминался все заметнее: ему не стоялось на месте. Он сказал тем же хриплым, чужим голосом: - Ты болтаешь не о том, венн. Рассказывай, как убивал моего брата! Или на тебе в самом деле столько крови, что ты уже позабыл эту смерть? Волкодав мельком посмотрел на него... Канаону не довелось без помех опуститься на дно и упокоиться там рыбам на радость. Грохочущая волна подхватила его и с маху швырнула о скалы. Одна нога попала в трещину, и тело нарлака повисло вниз головой, раскачиваясь и ударяясь о камень. Зрелище было жуткое. лучезаровичи не могли оторвать глаз и только обсуждали, точно ли умер Канаон или еще жив, и не получится ли его вытащить... Волкодав отскочил назад и спрятался за каменным выступом. И там прижался спиной к обледенелой скале, силясь отдышаться и утирая заливавший глаза пот. Он был пока невредим, если не считать свирепой боли в потревоженных ранах и особенно в перебитой руке. Но двигаться он еще мог, а значит, боль следовало терпеть. Да ведь и недолго осталось... - Я сошелся с твоим сыном в бою, госпожа, - проговорил он медленно. - Мы оба защищали тех, кому поклялись служить. - Стало быть, - сказала Гельвина, и он различил умело скрываемую дрожь голоса, - ваши хозяева поссорились, и ты убил его по приказу своего господина. Наверное, он был болен или ранен, когда вы с ним сражались, потому что в ином случае ты не смог бы его одолеть. Я помню, каким был Канаон... Скажи, венн... Иннори... ведь ты нес его на руках... Он говорит, ты был добр к нему... Скажи, венн, неужели ты не мог пощадить Канаона? Он ведь пощадил бы тебя, окажись сила на его стороне. Он всегда был великодушен с теми, кто оказывался слабее него... Волкодав молчал, глядя в пол. Эврих снова выручил его, сказав: - Я много раз видел, как бился твой сын, госпожа. Во время священных поединков он ни разу не доводил дела до пролития крови. Я свидетель: он не единожды оставлял жизнь тем, кого легко мог бы убить. Надо было очень хорошо знать арранта, чтобы распознать, чего ему стоили эти слова. Волкодав видел, как подрагивала перепачканная чернилами кожа на его загорелой коленке. Когда венн отбил Эвриха у жрецов, на парне живого места не было от кровоподтеков. Канаон с приятелем, сольвенном Плишкой, в охотку чесали кулаки о пленного вероотступника. Иной раз поодиночке, иной раз и вдвоем. - Мне также передавали, - сказала Гельвина, - что мой сын пытался наняться в телохранители к дочери кнеса, но ты отсоветовал его брать. Волкодав тяжело ответил: - Я не доверял человеку, который привел его наниматься. - Как легко погубить всякого, кто прямодушен и горд, - с горькой задумчивостью проговорила Гельвина. - Мой мальчик ушел от Учеников, ибо честь воина не позволяла ему принимать деньги у тех, кого он однажды подвел... вернее, думал, что подвел... поскольку то поражение наверняка была простая случайность... Тебе чем-то не угодил человек, приведший его наниматься, и отказ толкнул его к недругу твоего господина. А потом началась ссора, и тебе приказали убить Канаона... Ты, наверное, даже и не думал, что у него есть мать... Если бы возможно было вернуть время, да еще и поторговаться с Хозяйкой Судеб, Волкодав предпочел бы вновь оказаться на постоялом дворе, под кнутом. И пусть бы драли его сколько душе угодно, только чтобы избавиться от этого разговора. Он с дурнотной тоской подумал о том, что у Тигилла, того гляди, в Кондаре тоже сыщется мать. Для которой жестокий разбойник по-прежнему был добрый и веселый малыш, никого не способный обидеть. И которой, как и матери Канаона, невозможно будет рассказать правду о сыне... Волкодав медленно поднялся на ноги. - Мне никто не приказывал, благородная госпожа. Это был честный бой, и Канаон принял смерть воина. Я сожалею, что причинил тебе горе. - Тебе не понять, - прошептала Гельвина. - Тебе не понять. У тебя никогда не отнимали детей. Твоя мать, возможно, поняла бы меня. Хотя я, право, не знаю, что за матери рожают убийц... Женщина покачала головой, и он увидел, что она еле сдерживала слезы. Тяжелые капли дрожали в уголках глаз: лишь гордость не давала им пролиться. Говорить, по мнению венна, было больше не о чем. Тем более что детей у него действительно не отнимали. Всего лишь родителей и младших братишек с сестренками, не считая прочей родни. Волкодав низко поклонился Гельвине и молча пошел к двери. - Я вновь подтверждаю все сказанное моим другом, - услышал он голос Эвриха у себя за спиной. - Пусть Боги Небесной Горы навеки лишат меня лекарского дара, если мы произнесли здесь хоть слово неправды. И я тоже сожалею о твоем горе, благородная госпожа. - Я не знаю твоей матери, венн, - не слушая арранта, тихо проговорила Гельвина. - Но ради нее я не стану желать тебе зла. Я не потребую суда над тобой, хотя ты его и заслуживаешь. Вернись к матери, если ты еще помнишь дорогу к ее дому. Я хочу, чтобы ты вернулся к ней живым и невредимым. Чтобы она вновь тебя обняла... Так, как я уже не обниму Канаона... Она не заботилась о том, слышал ли ее Волкодав, но он услышал. Он остановился у самой двери и вновь поклонился женщине - на сей раз по- веннски, достав рукой пол. Чернила, которыми делал свои путевые записи Эврих, составил Тилорн. Однажды высохнув, они схватывались уже насмерть и более не обращали внимания ни на воду, ни даже на мыло. Это позволяло не беспокоиться о рукописях в непогоду и под дождем, но ткань, замаранную чернилами, было уже не спасти. И то, что по небрежности миновало пергамент и стекало с пера непосредственно на Руки, сходило только вместе с верхним слоем кожи. Хочешь - скреби, хочешь - жди, пока отшелушится само. Эврих отыскал в куче речной гальки легкий пористый камень, расколол его, выгладил о твердый бок валуна и принялся сосредоточенно тереть колено, время от времени макая камешек в воду. Ни ему, ни Волкодаву не захотелось сразу возвращаться на постоялый двор, и они отправились к реке. Там их скоро отыскал Мыш, победоносно разделавшийся с кнутом. Ушастый зверек сел на камень над краем глубокой ямы, оставленной схлынувшим наводнением, и стал смотреть в воду. В яме, прогретой солнцем, успели завестись головастики. Мыш следил за ними несытым взором охотника, но в воду не лез. Созерцание увлекло его, он возился и переступал на облюбованном камне. Плоский булыжник держался непрочно и в конце концов с плеском опрокинулся в воду. Зверек поспешно взлетел, в оскорбление чихнул вслед шарахнувшимся головастикам, и перебрался на камень поосновательнее. И оттуда, блюдя достоинство, стал коситься по сторонам и делать вид, будто съедобные обитатели ямы его нисколько не интересовали. Волкодав улыбнулся, наблюдая за ним. Обсохшая галька была рыжевато-белесой, одинаковой и неинтересной. Под водой же переливалась, как многоцветная яшма. Ученый аррант между тем убедился, что скорее сдерет кожу до мяса, чем избавится от глубоко въевшихся чернил. Он с сожалением отложил пористый камень и подставил солнцу колено, ставшее гладким на ощупь и очень чувствительным. Несколько дней Эврих будет как нарочно задевать им все углы и попадать под хлещущие ветки кустов. - Ты знаешь, - задумчиво глядя на неистребимые остатки черных потеков, сказал он Волкодаву, - когда я был маленьким, мне только и говорили, какой я рассеянный и нерадивый. Я дружил с одним парнишкой во дворе, он учился грамоте у другого учителя. Однажды я сидел и ждал, пока его отпустят, чтобы пойти вместе играть. Он вышел, и я увидел, что у него все пальцы в чернилах. И знаешь, что я подумал?.. Волкодав открыл рот впервые с тех пор, как они вышли из дома наместника, и сказал: - Что этот мальчишка был еще нерадивей тебя. Эврих довольно расхохотался: - А вот и нет! Я подумал: вот поистине старательный ученик! Внимательный и усидчивый!.. Куда мне до него!.. Волкодав опять улыбнулся. Что особо смешного было в детском воспоминании арранта, он, надо сказать, не особенно понимал. У него были совсем другие воспоминания. Но вот то, что Эврих так с ним разоткровенничался, поистине дорогого стоило. Обычно он до таких разговоров не снисходил, памятуя, что судьба навязала ему в спутники дремучего дикаря, из которого вряд ли удастся вытесать человека. Наверное, решил про себя Волкодав, ему тоже тяжко было вспоминать Канаона... Он услышал, как наверху, за кромкой берегового откоса, прошуршала трава, и повернулся почти одновременно с Мышом. Над обрывом появился светлоголовый отрок; Волкодав еще раньше видел его среди приехавших с Кавтином и по вышивке на одежде определил в нем раба. Отрок сбежал вниз по тропинке и, кланяясь, подошел. Он держал в руке лоскут бересты: нарлаки, как и другие соседние с ними народы, использовали дармовую бересту для каждодневных записей, которые не предполагалось хранить. - Господин, - обратился к Эвриху раб. При этом он почему-то опасливо косился на Волкодава. - Мой хозяин, благородный Кавтин, сын Кавтина Ста Дорог, велел разыскать тебя и передать это письмо. И еще он велел сказать такие слова... УМОЛЯЮ, не гневайтесь на меня, это не мои слова, это слова моего хозяина, да согреет его Священный Огонь... Он велел сказать: попроси достойного арранта прочесть. . ой, только не гневайтесь и не бейте меня... попроси достойного арранта прочесть веннскому ублюдку это письмо, да чтобы растолковал тупоумному варвару все то, чего тот не поймет... Мальчишка сунул Эвриху свернутую бересту, всхлипнул и бухнулся на колени: - Мой благородный хозяин велел дождаться ответа... Эврих не стал разворачивать письмо, а просто протянул его Волкодаву. Венн порвал нитку, которой оно было завязано. Мыш сейчас же заметил у него в руках нечто несомненно интересное, вспорхнул на плечо и тоже уставился в неровно нацарапанные строчки. Кавтин писал по-саккаремски. Он все-таки был купеческим сыном, а первейшими путешественниками и торговцами на свете считали аррантов, мономатанцев и саккаремцев. Потому-то любой уважающий себя купец должен был в совершенстве уметь вести торг, составлять долговые расписки и материться на каждом из этих трех языков. Подлый убийца моего брата, ты не можешь занимать место среди мужчин, - гласило письмо. - Ибо ты не мужчина в сердце своем. Кавтин, сын Кавтина, обращает против тебя эту хулу и говорит тебе так: если ты от кого- нибудь когда-нибудь слышал о чести, завтра на рассвете ты будешь ждать меня за околицей, там, где кондарский тракт встречается с дорогой на юг, а гостеприимство, которые я простер над тобой, не зная, кто ты есть на самом деле, утрачивает законную силу. если ты не придешь, я ославлю тебя под кровом каждого дома, где мне доведется бывать, и люди узнают, что ты именно таков, как о тебе было сказано. Ты более не сможешь произносить клятву и свидетельствовать ни о мужчине, ни о женщине. А если ты явишься, я убью тебя в поединке и велю закопать твое тело в гальку между берегов Ренны, ибо это место не принадлежит ни воде, ни суше, и труп негодяя не осквернит ни одну из стихий. Кавтин, брат Канаона. Добравшись до последней строки, Волкодав передал письмо Эвриху. Тот вопросительно посмотрел на него, венн кивнул, и Эврих начал читать. На первых же словах подвижное лицо ученого так и вытянулось. - Клянусь рубахой Прекраснейшей, сгоревшей во время поспешного бегства!.. - воскликнул он и резким движением поджал под себя ноги. Естественно, тут же чиркнув по мелким камешкам коленом, нежным после оттирания. - ...И подолом, который Она замарала в дерьме!.. - добавил он, потирая оцарапанное место. - Ты читай, читай, - хмыкнул Волкодав. - Тебе еще объяснять мне, что там написано. Он мельком глянул на юного раба. Тот, видно, знал, о чем было письмо, пускай даже не до подробностей. Жалко было смотреть, как его ломало от страха. Не иначе, ждал колотушек. - Вот это да!.. - сказал наконец Эврих. Он был гораздо грамотнее Волкодава и справился с письмом быстрее него. - И ты что же?.. Пойдешь?.. - Передай своему хозяину, - сказал Волкодав строго - что слово "честь" по-саккаремски пишется через "ку", а не через "кай". Запомнил? Тот не поверил своим ушам: - А... что ему еще передать, господин?.. Венн равнодушно пожал плечами. - Это все. Только это и передай. Мальчишка-раб, кланяясь и пятясь, отступил на десяток шагов, потом повернулся и убежал наверх по тропе. Эврих проводил его взглядом. - Ты что, в самом деле... - начал он, но Волкодав вскинул ладонь, и аррант поспешно умолк. Венн же прислушался и вскоре услышал то, чего ожидал. Звонкий хлопок затрещины и плачущий голос отрока. Волкодав так и знал, что Кавтин ожидал ответа где-то поблизости, желая получить его как можно скорей. Мыслимое ли дело усидеть под крышей, когда речь шла о вызове на поединок!.. Волкодав повернулся к ученому и проворчал: - Сейчас сюда прибежит, голову мне отрывать. Эврих осторожно спросил: - Ты ведь не хочешь с ним драться? - Не хочу, - кивнул Волкодав. - Если я правильно понимаю, - замялся аррант, - те слова, что он обратил против тебя, суть непроизносимые речи, которые ваш закон велит смывать только кровью? - Может, и велит, - поглядывая наверх, сказал Волкодав. - Только не наш закон, а сегванский. Он щурил слезившиеся глаза, но в остальном казался совершенно спокойным, и ученый ощутил укол любопытства. - А у вас, - спросил он, - как принято отвечать на такое? - У нас, - проворчал Волкодав, - говорят "сам дурак". Над кромкой откоса возник темный против солнца силуэт стремительно шагавшего Кавтина. Венн отлично знал, что означала его напряженная, чуточку деревянная походка. У парня росли за плечами черные крылья, а перед глазами плавали клочья и сполохи, он не смотрел ни вправо, ни влево, ни под ноги. Нарлаки, как и сольвенны, нечасто уже вспоминали кровную месть. Прошли времена древней Правды, доподлинно ведавшей, кто именно в большой семье должен был принять на себя долг за гибель сородича. И с кого следовало спрашивать ответа в виновном роду. Отодвинулись в прошлое времена, когда каждый знал: не трогай соседа, не то как бы не пришлось отдуваться лучшему в твоем собственном роду! Теперь шли на поклон к государю либо наместнику - оборони, рассуди. Не просто шли - с подарочком. И боялись не справедливости, а судьи. Только в глухих углах еще жили так, как, по мнению Волкодава, надлежало жить людям. Он снова посмотрел на приближавшегося Кавтина. Возмечтал, значит, сам отквитаться за брата. Так возмечтал, что переступил ради отмщения даже через материнское слово. Ишь несется, чуть дым из-под ног не валит. Ему ли, хотя бы и против родительской воли, призывать на суд какого-то варвара! Он его сам, своей рукой в землю вколотит... Между прочим, сородичи Волкодава считали попросту неприличным идти разбираться с обидчиком в таком состоянии. Месть, полагали они, следовало вершить на трезвый рассудок... Хотя бы затем, чтобы гнев не испортил решительного удара. Кавтин два раза чуть не подвернул ногу, спускаясь по крутой узкой тропинке. Выглядел он так, словно ему плеснули в лицо кипятку: красные и белые полосы по щекам. Он остановился, не дойдя пяти шагов до сидевшего Волкодава. Негнущейся рукой выдрал из ножен меч. Отстегнул ножны и швырнул их прочь, сильнее и дальше, чем требовалось. Приложил рукоять к левой стороне груди, потом ко лбу - и обратил подрагивающий клинок в сторону венна. Так приветствуют врага, вызывая на немедленный поединок до смерти. - Во имя Девяти Скал, свалившихся прямо на..! - воскликнул Эврих и собрался вскочить. С верхушки нагретого солнцем валуна уже доносилось ворчание Мыша, воинственно поднявшего крылья. Волкодав отвернулся от Кавтина и бросил камешек в воду. - Ты!.. - произнес юный нарлак. - Вставай и дерись!.. Голос его звенел и срывался от напряжения. - А я не хочу, - сказал Волкодав. - Опомнись, благородный Кавтин, - начал Эврих. - Лучше послушай меня. Твоя досточтимая матушка... Однако Кавтин уже миновал грань, когда человек еще доступен разумному убеждению. Он не то что не стал слушать Эвриха - он его попросту не услышал. Он его вообще едва замечал. - Тогда защищайся или умри! - выкрикнул он. Его меч из нарядной дорогой стали свистнул над головой, вычерчивая безукоризненную дугу. Не всякий купеческий сын разбирался в оружии, не говоря уж про то, чтобы уметь им владеть. Не всякий, предпочитая платить надежной охране, упражнялся с дюжими молодцами из домашнего войска. Кавтин, вслед отцу и старшему брату, более всего доверял собственной. вооруженной руке. И уже имел несколько случаев убедиться, что не зря проливал по семи потов, оттачивая сноровку... Солнце вспыхнуло на опускавшемся лезвии, и юноша успел насладиться мгновением яростного торжества. Убийца брата был почти уже мертв. Ничто, кроме этого, значения не имело. ...Кавтин мог бы поклясться, что венн не прикасался к нему. Он даже не встал... ну, может, чуть приподнялся... да удосужился наконец повернуть голову. Каким образом это объясняло тот ветер, который вдруг подхватил Кавтина и неудержимо повлек его мимо?.. Молодой нарлак косо пробежал несколько шагов, тщетно силясь вернуть равновесие: голова, плечи, руки с мечом летели непонятно куда, ноги подгибались и не поспевали. Наконец он весьма неудобно упал на левую руку, так, что удар отдался в ключице, а ладонь пребольно вспахала острые камешки. Голос венна достиг его слуха: - Я же сказал, что не хочу с тобой драться! - Вложи меч в ножны, Кавтин, - снова попытался воззвать к разуму ученый аррант. - Давай лучше побеседуем. Боги свидетелями: ты на многое должен... Но к этому времени молодой нарлак поднялся на ноги, и доводы Эвриха пропали впустую. Кавтин молча рванулся к сидевшему Волкодаву, зоркий, напряженный, готовый поймать любое его движение - и прекратить это движение навсегда. Венн хмуро смотрел, как он приближался, как летела у него из-под ног белесая галька. На сей раз Кавтин вроде бы заметил мелькнувшие руки. Потом он увидел блестящую поверхность воды и головастиков, юрко плававших в глубине. Его меч вспорол гладкую воду, откроив прозрачный ломоть, тотчас рассыпавшийся веером брызг. Кавтин еще попробовал извернуться, но это было уже не в человеческих силах. Ну разве что ухнул в воду не головой, а спиной и плечом. Пока он отплевывался, еще не успев осознать унижение и умереть от него, неодолимая сила схватила его за шиворот и одним рывком выдернула из воды на сухое. Кавтин мало что видел из-за прилипших к лицу волос, но попытался вслепую отмахнуться мечом. Вот это он сделал зря. Меч тут же вышибло из ладони, а его, едва утвердившегося на ногах, швырнуло обратно в яму с водой. Мыш сорвался с валуна и с торжествующим криком бросился подобрать головастика, выплеснутого на камни. Возня Волкодава с нарлаком его нисколько не занимала. Зверек отлично понимал, когда его хозяину требовалась помощь, когда не требовалась. Во второй раз Кавтину пришлось вылезать из воды самому. - Остыл? - поинтересовался венн. Он сильно щурился, и купеческому сыну его прищур сперва показался насмешливым. Молодой нарлак всмотрелся, стараясь отдышаться и подыскивая достойный ответ, и вдруг заметил, что у венна был просто какой-то непорядок с глазами. Солнечный свет явно мучил его. Венн же сказал тоном приказа: - Сядь! Некоторое время Кавтин упрямо стоял, глядя на книгочея-арранта, любопытно вертевшего в руках отобранный у него меч. До сих пор Кавтин никому постороннему не позволял касаться оружия. Так велела древняя честь, и юноша держался ее, хотя о воинском Посвящении ему, опоре семьи, приходилось только мечтать. - Не тронь! - хрипло, с ненавистью сказал он арранту. У него хватило ума не броситься безрассудно. Успел понять: ничего хорошего не получится. - Да пожалуйста, - передернул плечами аррант. Вытер мокрый клинок узорчатым краем рубахи (Попробовал бы Солнечным Пламенем, новую пришлось бы шить! - хмыкнул про себя Волкодав), сходил за ножнами, убрал в них меч и положил возле ноги. - Сядь! - повторил венн. И Кавтин сел. Просто потому, что, начни он упорствовать, добился бы только худшего унижения. Мокрая одежда липла к телу, ветерок тянул в спину холодом. Юноша смотрел на Волкодава, однако заговорил с ним аррант. - Как дела у Иннори? - спросил он неожиданно. И пояснил: - Я навещал его нынче рано утром, но он еще спал. Кавтин даже вздрогнул. Мысль о беспомощном младшем брате словно откуда-то вытянула его. - Малыш попросил свои иголки и нитки... - с удивлением услышал он свой собственный голос. - Я думаю, осенью он снова будет ходить, - улыбнулся аррант. - Послушай совета лекаря, Кавтин: раздобудь ему большую собаку... да... хорошо бы ты купил серого волкодава из веннских лесов. Знаешь, такого мохнатого. Иннори будет держаться за его ошейник, когда станет выбираться из дому. А пес ни в коем случае не даст ему снова сунуться в реку. Да и скверного человека не подпустит... - Иннори сказал матери, что хочет вышить такую собаку на полотне, - опять совсем неожиданно для себя ответил Кавтин. - Он говорил, она не дала ему захлебнуться в реке. Потом она убежала, но он хорошо запомнил, как она выглядела. Венн покосился на ученого и как-то непонятно усмехнулся при этих словах, но Кавтин не обратил внимания, а Эврих добавил: - Я слышал, таким псам венны доверяют детей. Это самые лучшие телохранители. - У Иннори был телохранитель - Сенгар, - сказал Кавтин. - Его дал брату государь Альпин. Сенгар погиб в наводнении, пытаясь спасти малыша. Иннори говорит, какой-то человек передал вам его меч... - Глаза молодого нарлака вновь зло блеснули: - Вы, должно быть, этот меч прикарманили? Или уже успели продать?.. - Забери, если хочешь, мне он не нужен, - проворчал Волкодав. Он был рад, что Эврих взял разговор на себя. Он-то бы в простоте душевной взял да вывалил парню все, как оно было, и пусть сам разбирается. УМНЫЙ Эврих начал издалека. Еще пса купить присоветовал... - Сенгар не погиб, - покачал золотой головой аррант. - Он бросил Иннори. Кавтин даже приподнялся с земли: - Тебе почем знать!.. Эврих оглянулся на Волкодава и пояснил: - Мой друг видел его. Здесь, в Четырех Дубах. Это мы Иннори сказали, будто меч... На самом деле мой друг задал Сенгару хорошую трепку, отнял оружие и велел не показываться на глаза. - Как!.. - задохнулся купеческий сын. - Да я... я его... я к государю Альпину... - Нет, - сказал Волкодав. - Сенгар теперь далеко и не вернется, пока не выживет из ума. Пусть Иннори считает его героем. Он его любил. Эврих тяжело вздохнул и наконец перешел к делу: - Иннори называл Сенгара очень похожим на Канаона. Мгновенно побелевший Кавтин при этих словах взвился на ноги и двинулся к ним, стискивая кулаки: - Не смей упоминать Канаона... Ты хочешь сказать, что мой брат... - Сядь! - зарычал Волкодав. - Твоя мать уже утратила одного сына из-за того, что слишком баловала его. И чуть не утратила второго, оттого что доверила присматривать за ним чужим людям! Еще не хватало ей тебя потерять из-за того, что сам дураком родился! Кавтин ощутил его взгляд, как стену, которую не прошибешь ни грудью, ни лбом. И даже мечом навряд ли разрубишь. Он медленно разжал кулаки и сел почти туда же, откуда встал. Там успело натечь с его одежды сырое пятно, но вспышка ярости помогла не чувствовать холода. - Я хотел сказать, - невозмутимо, словно ничего не случилось, продолжал Эврих, - что мы умолчали об истинном поведении недостойного Сенгара, дабы Иннори, любивший его, не опечалился и не замкнул свое сердце против людей. Пусть Священный Огонь, что правит вами, нарлаками, даст ему прожить жизнь, не вкусив новой измены... И еще я хотел сказать, что мы намеренно не открыли твоей матери всего, что знаем про Канаона. Сына ей все равно не вернешь, так пусть хоть помнит его таким, какого можно любить. Каким можно гордиться... Кавтин открыл рот говорить... И закрыл его, не издав ни единого звука. - Когда он подался в наемники? - спросил Волкодав. - Лет десять назад? А домой сколько раз заезжал?.. Три раза? Два?.. Вечером аррант снова побывал в доме наместника, побеседовал с лекарем, навестил Иннори. Госпожа Гельвина никогда прежде не разрешала младшему сыну вышивать при светце, опасаясь, как бы он не испортил глаза. Теперь уступила, зная, что работа способна отвлечь его даже от боли. Мальчик с торжеством показал Эвриху кусок полотна. Заточенным кусочком угля на том полотне был нарисован большой пес. Свирепый зверь топорщил загривок и собирался броситься в бурную реку, откуда махал рукой тонущий человек. Осталось нарисовать камни и деревья на берегу. Эврих долго сидел рядом с Иннори, вспоминая, как что выглядело в том месте, где они его отыскали. Больные ноги Иннори укрывало толстое меховое одеяло. Его семья тронется в обратный путь самое раннее через месяц, когда кости начнут подживать уже как следует и не будет опасности потревожить лубки. Эврих в последний раз провел над ними ладонью, убедился, что лечение шло своим чередом, взъерошил мальчику волосы и притворил за собой дверь. Он не стал говорить ему, что они со спутниками собирались покинуть Четыре Дуба завтра поутру, вместе с горшечником. Еще не хватало прощаться и объяснять, почему не пришли ни Сигина, ни Рейтамира, ни Волкодав. Утром, когда встало солнце и постояльцы вышли наружу, их приветствовал доносившийся со стороны ворот стук молотка. Оказывается, после вчерашнего происшествия хозяина осенило замечательным названием для двора, и рукоделы-работники на радостях успели вырезать и даже раскрасить новую вывеску. Блестя подсыхающим лаком, над воротами расправляла аршинные крылья черная летучая мышь. Ее выстрогали с большим знанием дела: чувствовалось, мастеровым было на что посмотреть, ничего не понадобилось и выдумывать. Деревянное чудище висело на рукояти кнута и, щеря клыки в палец длиной, терзало ими растрепанный плетеный ремень. Можно было не сомневаться, что вещественное свидетельство подвига уже хранилось у хозяина в шкафчике, готовое предстать перед глазами недоверчивых и любопытных гостей. Новое название двора, выведенное нарлакскими буквами, гласило: "ПЕРЕГРЫЗЕННЫЙ КНУТ" На могилах стихают столетий шаги. Здесь давно примирились былые враги, Их минует горячечных дней череда: За порогом земным остается вражда, И ничтожная ревность о том, кто сильней, Растворилась в дыму погребальных огней. Об утраченных царствах никто не скорбит - Там, где вечность, не место для мелких обид. ...а наследников мчит по земле суета, И клянутся, болезные, с пеной у рта, На могилах клянутся в безумном бреду До последнего вздоха продолжить вражду: Неприятелей давних мечу и огню Безо всякой пощады предать на корню И в сраженьях вернуть золотые венцы... Ибо так сыновьям завещали отцы. 7. Город Кондар Йарра сидел на пыльном камне возле городских ворот и от нечего делать рассматривал свои руки. Руки были исцарапанные, с обломанными ногтями и довольно-таки грязные, но цвет кожи оставался еще различим. Красновато-смуглый, как свежий, не успевший устояться загар... Вот такие руки. Ни то ни се. Не медные, как у отца, и не золотистые, как у мамы. Серединка на половинку, не пойми что. Когда он был маленьким, его это очень печалило. "Так всегда, Йарра-ло, - утешала мама. - Если у ребенка родители из разных племен, Боги непременно дарят ему что-то от одного, что-то от другого. Но от обоих - только самое лучшее..." Когда его принимались дразнить после очередной ссоры в игре, мамины слова казались ему слишком слабой броней, неспособной защитить от обид. Он даже начинал понимать, почему его бабушка, мать матери, так не хотела для дочери мужа из горного племени. Хотя бы этот Йаран Ящерица и приходился младшим братом Элдагу, вождю истинных итигулов с горы Четыре Орла. Йарра помнил рассказы мамы о долгом сватовстве его будущего отца. О том, как молодой итигул получал отказ за отказом и наконец прибег к последнему средству: обнажил грудь и провел по ней три глубокие черты боевым кинжалом, омочил в крови ладонь и протянул ее неуступчивой женщине, ранами подтверждая клятву любви. Тут уж суровой бабушке ничего не оставалось, как только взять руку дочери и вложить ее в эту окровавленную ладонь. Йарра помнил три длинных шрама на груди у отца. Он очень гордился отцом. Иногда он пытался представить, как сам однажды полюбит, и украдкой рисовал себе глиной и мелом такие же отметины. Потом стыдливо смывал. Смешно теперь вспомнить, как он усердно мазался ягодным соком, стараясь сделать свою кожу по-настоящему темной, как у отца. Держалась эта краска, понятно, до первого соприкосновения с водой. А озер, проток и болот вокруг их деревни было столько, что ребятня из воды, можно сказать, почти и не вылезала... Хорошо хоть, волосы у него были совершенно отцовские: пепельно- желтые, точно высохшая осока, торчащая зимой из-под снега. У мамы были каштановые. Зато глаза у отца были голубые. Йарре достались мамины, серые. Хоть что-то передалось в точности, не породив немыслимой смеси. Да и то... Еще с какой стороны посмотреть. Когда он впервые осмыслил собственную внешность и поделился потрясшим его открытием с мамой, она взъерошила ему вихры и улыбнулась: "Вот и хорошо. Через много- много лет, когда нас уже не будет рядом с тобой, ты посмотришь в зеркало, маленький Иарра, и вспомнишь нас обоих". Мальчик вздохнул и передвинулся на камне, ища удобное положение. Памятный разговор происходил вскоре после того, как они перебрались сюда из Озерного Края. Он ведь обиделся на маму, даже расплакался от обиды. Хотя к тому времени уже примерно год считал себя настоящим мужчиной, а мужчины, как всем известно, не плачут. Но поди тут не разревись!.. Ей бы похвалить сына, порадоваться, до чего он у нее наблюдательный. Так нет же. Понадобилось заводить речь о том неизбежном, что рано или поздно обязательно случается с каждым, но чего все настолько не хотят, что притворяются, будто оно не произойдет никогда. Ну там с кем-то - еще может быть, но со мной - нипочем!.. Ни за что!.. В общем, тот раз он самым немужественным образом распустил сопли, и маме пришлось опять утешать его. брать свои слова назад и обещать, что если они с отцом однажды и покинут его совсем одного на земле, то произойдет это еще очень нескоро. Действительно через много лет. Когда они станут совсем-совсем старенькими и притомятся, захотят отдохнуть после девяноста девяти годов труда и забот. А он к тому времени будет взрослым и даже немолодым мужчиной. Дедом множества внуков. Великим охотником... Знать бы ему тогда, как немыслимо скоро кончатся мамины "много- много лет". Всего-то через полгода... Йарра снова вздохнул. Как он, дурачок, плакал от одного упоминания о страшном, оттого, что далекому призраку беды было позволено на мгновение омрачить его безоблачные небеса. Зато теперь, когда все случилось, он не плакал совсем. Слезы куда-то подевались. Высохли. Стражники, открывшие с рассветом городские ворота, лениво разговаривали, перебрасывались шутками. Пока ощущался утренний холодок, они грелись на солнце. Когда начнет жарить как следует - спрячутся в тень. Стражники, как давно уяснил себе Йарра, были не какими- то особыми существами, а самыми обыкновенными добрыми парнями, разве что в кольчугах, с копьями и при самострелах. Они не гоняли бездомную мелюзгу, потому что мальчишки охотно бегали для них в ближайший трактир за съестным и выполняли иные мелкие, но полезные поручения. Если же через ворота проезжал кто-то с обильной поклажей и стражники открывали тюки и корзины, собирая для государя кониса необходимую пошлину, - уличные сорванцы бросались помогать завязывать и застегивать, и стража не возражала, когда путешественники бросали ребятне грошик. Пообтершись в Кондаре, Йарра успел попытать счастья и у корабельных причалов, и у всех городских ворот. Истина, которую он при этом постиг, была нехитрой, как топорище. В городе никто не был рад ему, сироте с кожей непонятного цвета. Ни один хозяин корабля не горел желанием просто так, из жалости, взять его с собой и отвезти назад в родную страну. Выяснилось, что место на корабле стоило денег. Много денег. А любую возможность хоть что-нибудь заработать пришлось бы отвоевывать кулаками. Этого Иарра не умел. Он вообще не умел почти ничего, что требовала уличная беспризорная жизнь. Йарра оказался неспособен даже подставить ногу разносчику пирожков и был с позором и колотушками изгнан из стайки сверстников, к которой было прибился. Так он и оказался в конце концов у Восточных ворот. Народу здесь ходило немного. Когда возводили город - а построили его, если верить местным врунам, еще до Последней войны, - предполагалось, что через эти ворота пройдет оживленная дорога к дружественным сольвеннам. Однако Засечный кряж за два века не сделался проходимей и к тому же вконец обезлюдел. Теперь с той стороны являлись большей частью ищущие заработка наемники да одинокие странники. Тем и другим мало что приходилось распаковывать для досмотра. Зато стражниками Восточных ворот через каждые два дня на третий командовал молодой старшина, казавшийся Йарре спокойным и справедливым. Мальчик даже знал, как его звали: Брагелл. Дней, когда ворота стерег именно Брагелл, он с некоторых пор ждал как праздника. Этот старшина уже несколько раз посылал Йарру за пивом и снедью на всех своих молодцов, доверяя ему целое богатство: серебряную монету. Йарра поступал с этим богатством так, как его учили дома. В самый первый раз Брагелл пересчитал сдачу и даже поднял бровь, убедившись в не