щего мира стало просто невыносимым. "Мертвая тишина на Мертвом море", сказала про себя Пелагия, безо всякого намерения скаламбурить. По мере приближения к южной оконечности соленого озера, вокруг становилось все безжизненней и противоестественней. Из земли повылезали острые утесы, похожие не то на гигантские занозы, не то на ощеренные зубы Земли. Горы подступили почти вплотную к воде, будто хотели спихнуть повозку в едкий соляной раствор. Полине Андреевне сделалось страшно. Не от бесприютности ландшафта, а от мысли о том, какое чудовищное злодеяние свершилось здесь много веков назад. Тут была цветущая страна, которая "вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская". Но разгневанный Бог пролил на Содом и Гоморру серу и огонь с неба, и появилась эта огромная воронка, наполненная горькими слезами. На дне ее, покрытые толстым слоем соли, лежат тысячи мертвых нечестивцев, а возможно, и несколько праведников. Ведь перед тем как свершиться страшной каре, у Бога был торг с Авраамом. "И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым? Может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? Неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников в нем? Не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно? Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие. Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять. Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока. И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать. Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати. Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти. И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом". Пелагия всей душой была на стороне Авраама, который, дрожа от ужаса, бился с Вседержителем за спасение страны Содомской, но Божественный предел оказался суровей человеческого. Что же это получается, Достоевскому из-за одной-единственной слезы ребенка не в радость спасение всего мира, а Всевышнему мало девяти праведников, да еще рассердился - ушел, перестал говорить? Должно быть, в те далекие времена Бог был молод, а по молодости бескомпромиссен и жесток. Он еще не научился терпимости и милосердию, явленному в Новом Завете. Бог меняется, открылось вдруг Пелагии. Как и человечество, Он с веками взрослеет, мягчеет и мудреет. А если так, то можно надеяться, что со временем вместо Нового Завета нам будет явлен Новейший, еще милосердней и просветленней предыдущего. Ведь люди и общество так переменились за две тысячи лет! И она попыталась представить, каким станет Новейший Завет Господень. Ветхий был про то, что еврей должен хорошо относиться к другим евреям. Новый - про то, что всем людям следует любить друг друга. А Новейший, наверное, распространит любовь и на зверей. Разве нет души у лошади или собаки? Конечно, есть! Славно было бы, если б Новейший Завет дал людям надежду на счастье в этой жизни, а не исключительно после смерти, в Царствии Небесном. И еще... Но тут Пелагия осеклась, дала себе укорот. Какой еще Новейший Завет? Ее ли это ума дело? Да и сами эти мысли, об устарелости прежнего Завета, не сатанинское ли искушение, насланное мертвой пустыней? x x x Разбили лагерь в маленьком оазисе, где возле ручья росло несколько деревьев. Это была уже третья ночевка после того, как путешественники покинули Изреэльскую долину. А утром, едва хантур отъехал от места ночлега, случилось чудо. Салах, в последний раз проезжавший в этих местах два года назад, был поражен еще больше, чем Пелагия. Из Иудейской пустыни к морю выползло прямое, как стрела, шоссе, поглотило убогую прибрежную дорогу и повернуло на юг. Чахлые Салаховы лошадки приободрились, часто-часто заклацали копытами по асфальту. Тряски как не бывало, хантур задвигался втрое быстрее. Полина Андреевна только диву давалась. Мир вдруг перестал быть заброшенным и безлюдным. То и дело навстречу попадались одинаковые белые фургоны, запряженные дюжими мохнатоногими першеронами. На брезенте красовалась эмблема: изображение акрополя и буквы "S&G Ltd". Пелагия пораскинула мозгами, что бы это могло значить, и догадалась: "Содом энд Гоморра лимитед", вот что это такое. Даже поежилась от нехорошего названия. Вскоре после полудня достигли арабского селения Бет-Кебир. За время пути Полина Андреевна досыта насмотрелась на туземные деревни, как две капли воды похожие одна на другую: слепые глинобитные домишки едва выше человеческого роста; стены и крыша непременно облеплены лепешками сохнущего верблюжьего навоза, который используется в качестве топлива; улочки узкие и грязные; к проезжим сразу же кидается толпа голых детишек, орущих "Бакшиш! Бакшиш!", а зловоние такое, что хочется зажать нос. И вдруг - новые беленькие домики с верандами, мощеные улицы, свежевысаженные кусты! Никаких попрошаек, оборванцев, прокаженных. А постоялый двор, куда Салах завернул, чтобы разузнать дальнейшую дорогу, показался измученной путешествием Пелагии истинным дворцом. Она помылась в настоящем душе, выпила крепкого чаю, расчесала волосы, переменила белье. Салах тем временем вел важные переговоры с хозяином. Прежде чем выяснил все, что поручила Пелагия, выпил семь или восемь чашек кофе. Оказалось, что нововыстроенный город Усдум (так по-арабски произносится "Содом") от Бет-Кебира недалеко, всего пятнадцать верст, но женщинам туда ход заказан. Лути - люди хорошие, за работу и поставки платят щедро, но у них свои правила. - Кто такие "лути"? - спросила Полина Андреевна. - Лути - это народ Лута. Того Лута, кто ушел из Усдума, а город сгорел. А, народ Лота, поняла Пелагия, то есть мужеложцы. Салах объяснил, что рабочие из Бет-Кебира входят в Усдум по специальному пропуску, а женщинам нельзя попасть дальше заставы, которая в пяти верстах от города. Дорога только одна, зажата между озером и длинной горой Джебель-Усдум. На заставе турецкие солдаты, начальника звать Саид-бей. Турки стерегут дорогу очень хорошо, даже ночью не спят, что для турецких солдат удивительно. И бакшиш не берут, что удивительно вдвойне. А все потому, что лути им очень хорошо платят. Раньше Саид-бей со своими солдатами ютились в палатках, посреди пустыни. Они ловили контрабандистов и жили очень-очень плохо, а теперъ лути попросили почтенного юзбаши перенести свой пост на дорогу, и турки стали жить очень-очень хорошо. Сведения были неутешительными, Пелагия занервничала. - А нельзя ли обойти заставу через пустыню, с другой стороны горы? Салах пошел к хозяину пить еще кофе. - Нет, нельзя, - сказал он, вернувшись. - Днем солдаты с гора увидят, у них там вышка. А ночью через пустыня не проехать, не пройти: ямы, камни, ноги сломаешь, шея свернешь. - Скажи хозяину, я дам двадцать франков тому, кто проведет меня через заставу. Верный помощник снова отправился на переговоры. Через четыре чашки кофе вернулся с довольным и загадочным видом. - Можно. Гора Джебель-Усдум дырявая. Весной ручей течет, дырка находит. Тысяча лет вода течет - пещера. Хозяин знает, как через гора пролезть, но двадцать франк мало. Хочет пятьдесят. Пещера страшная, там джинны огня живут. Услышав про пещеру, Полина Андреевна содрогнулась. Снова лезть в земное чрево? Ни за что - хоть с джиннами, хоть без джиннов. Салах понял ее гримасу по-своему. Подумал немного, почесал затылок. - Да, пятьдесят франк очень много. Дай мне двадцать пять, я тебя без пещера провезу. - Но как?! - Мой дело, - ответил палестинец с хитрым видом. x x x И вот они ехали мимо невысокого хребта, который, наверное, был единственным в своем роде: гора, расположенная ниже уровня моря. Впереди показалась большая парусиновая палатка и шлагбаум - турецкий пост. Полина Андреевна оглянулась. Сзади тащилась большая фура с эмблемой "S&G Ltd" на бортике, груженная рыхлой черной землей. - Куда ты меня спрячешь? - уже в сотый раз спросила монахиня у таинственно молчаливого Салаха. - Никуда. Повернись сюда. Он достал из дорожной сумки лаковую коробочку. - Что это? - Подарок. Марусе купил. Три франк платил - отдашь. Пелагия увидела в маленьких ячейках белила, помаду, пудру и еще что-то вязкое, черное. - Не верти башка, - сказал Салах, придерживая ее рукой за подбородок. Окунул палец и быстро намалевал Полине Андреевне что-то на щеках. Растер. Провел кисточкой по бровям, ресницам. Потом намазал помадой губы. - Зачем?! - пролепетала оцепеневшая монашка. Достала зеркальце и пришла в ужас. На нес смотрела чудовищно размалеванная физиономия: свекольные щеки, огромные брови вразлет, подведенные глаза, вульгарно сочный рот. - Ты сошел с ума! Поворачивай назад! - крикнула Пелагия, но хантур уже подъезжал к шлагбауму. - Молчи и улыбайся, все время улыбайся и делай вот так. - Салах подвигал бровями вверх-вниз, глаза закатил под лоб. - Шире улыбайся, совсем шире, чтоб все зубы видно. Бунтовать было поздно. Пелагия раздвинула губы, сколько было возможности. Подошли двое солдат в линялых синих мундирах и офицер при сабле - не иначе, тот самый Саид-бей. Он сердито ткнул пальцем на Пелагию, заругался. А на фуру с землей даже не посмотрел, та преспокойно проехала под качнувшимся кверху шлагбаумом. Полина разобрала слово "кадын" - кажется, по-турецки это значит "женщина". Ну конечно, сейчас офицер завернет их обратно, и путешествию конец. Салах брани не испугался, а сказал что-то, смеясь. Саид-бей посмотрел на Пелагию с любопытством, задал какой-то вопрос. В его голосе звучало явное сомнение. Вдруг палестинец ухватил пассажирку за подол платья и потянул кверху. От ужаса Пелагия заулыбалась так, что шевельнулись уши. Солдаты заржали, офицер тоже расхохотался, махнул рукой - ладно, проезжай. - Что... что ты ему сказал? - боязливо спросила Пелагия, когда застава осталась позади - Что ты мальчик, одетый как баба. Что лути купили тебя в Яффо. Юзбаши сначала не верил. Я говорю: "Не веришь - между ног ему смотри". И хочу тебе юбку поднять. Саид-бей не станет у мальчик между ног смотреть, а то солдаты думают, их юзбаши тоже лути. - А... если бы все-таки посмотрел? - спросила бледная Пелагия. Салах философски пожал плечами: - Тогда плохо. Но он не посмотрел, застава мы проехали, с тебя еще двадцать пять франк. Долг Полины Андреевны ее кучеру, проводнику и благодетелю со дня отъезда из Иерусалима увеличился до астрономических размеров. Деньги, выплаченные Фатиме, были только началом. К этой сумме Салах приплюсовал плату за страх, пережитый им во время черкесского приключения, потом стоимость проезда до Мертвого моря и отдельно от Бет-Кебира до Усдума. Были по пути и другие поборы, помельче. Пелагия уже сама не знала, каков общий итог, и начинала опасаться, что ей с этим вымогателем никогда не расплатиться. Внезапно она заметила, что он разглядывает ее с каким-то странным, вроде бы даже взволнованным выражением лица. - Что такое? - удивилась Полина Андреевна. - Ты умная и храбрая, - с чувством сказал Салах. - Я сначала думал, какая некрасивая. Это потому что красные волосы и худая. Но красные волосы можно привыкнуть. И худая не будешь, если дома сидеть, много спать, хорошо кушать. А если пудра-помада мазать, ты почти красивая. Знаешь что?.. - Его голос дрогнул, глаза влажно блеснули. - Иди ко мне четвертая жена. Тогда можно долг не платить. Это он делает мне предложение, поняла Пелагия и, к собственному удивлению, была польщена. - Благодарю, - ответила она. - Мне приятно, что ты так говоришь. Но я не могу стать твоей женой. Во-первых, у меня есть Жених. А во-вторых, что скажет Фатима? Второй довод, кажется, подействовал сильнее, чем первый. К тому же в процессе объяснения Полина Андреевна достала флягу и стала смывать с лица косметику, отчего ее красота, должно быть, померкла. Салах вздохнул, щелкнул кнутом, и хантур покатил дальше. x x x Гора закончилась резким, почти вертикальным уступом, и из-за поворота безо всякого предупреждения вынырнул город. Он лежал в небольшой котловине, с трех сторон окруженной холмами, и был невообразимо красив, словно перенесенный сюда из древней Эллады. Не веря глазам, Полина Андреевна смотрела на украшенные статуями фронтоны, на стройные колоннады, мраморные фонтаны, красные черепичные крыши. Опоясанный цветущими садами, город словно покачивался в знойном струящемся воздухе. Мираж! Мираж в пустыне, подумала восхищенная путешественница. Подъехали к зеленой аллее, где лежали груды тучного чернозема. Там уже стояла давешняя фура, пока еще не разгруженная. Возница исчез - наверное, отправился за указаниями. Несколько арабов копали ямы для деревьев, поливали клумбы, стригли траву. - Это настоящий элизиум, - прошептала Пелагия, вдыхая аромат цветов. Спрыгнула на землю, встала за розовыми кустами, чтобы не привлекать к себе внимания, и все не могла наглядеться на волшебное зрелище. Когда первый восторг прошел, спросила: - Но как же я попаду в город? Салах пожал плечами: - Не знаю. Я только обещал везти тебя через застава. Танец Иродиады Скользя по мраморному полу, она все пыталась ухватить гаснущую мелодию. Прам-пам-пам, прам-пам-пам, два раза покружиться, взметнув невесомым облаком газовый пеньюар, потом присесть в книксене и взлететь, воспарить, а руки - как лебединые крылья. Раньше она танцевала под граммофон, но теперь механическая музыка стала ей уже не нужна. Божественные мелодии, которых не смог бы воспроизвести сам Паганини, зарождались у нее внутри. Жизнь их была коротка, не предназначена для повторения и оттого особенно прекрасна. Но сегодня что-то мешало музыке, гасило ее, не позволяло волшебной силе развернуться. Пара-пара-рам-па-пам, пара-пара-рам-па-пам... Нет, не так! В благословенном оазисе, надежно укрытом от грубого мира, Иродиада открыла в себе два источника каждодневного наслаждения, два новых таланта, о которых прежде и не подозревала. Первым был танец - не для домашних, не для гостей и уж тем более не для посторонних зрителей, а исключительно для самой себя. Превратиться в гармонию, в грациозное движение. Ощутить, как тело, прежде такое непослушное, ржавое, скрипучее, делается легче пуха, пружинистей змеи. Кто бы мог подумать, что на пятом десятке, когда от собственной плоти, кажется, уже ничего нельзя ожидать кроме предательства и разочарований, только и начнешь сознавать, что за совершенный организм твое тело! В доме тихо-тихо. Левушка и Саломея нежатся в спальне, они встанут ближе к вечеру, когда смягчится зной. Антиноша плавает в бассейне, его из воды артелью бурлаков не вытащишь. Каждый день, в послеобеденный час, предоставленная сама себе, Иродиада танцевала перед зеркалом, в полной тишине. Электрический вентилятор гонял по атриуму волны ароматизированного воздуха. Танцовщица выделывала pas неописуемого изящества, по лицу ее сбегали капельки пота и тут же высыхали. Полчаса абсолютного счастья, потом принять восхитительно холодный душ, выпить бокал смолистого вина со снегом, накинуть шелковый хитон - и на встречу со вторым наслаждением, в сады. Но целиком отдаться движению сегодня никак не получалось, а в голове, которая должна быть полна одной лишь музыкой, вихлялась мышиным хвостиком какая-то смутная, тревожная мысль. П'опадет, погаснет, послышался вдруг Иродиаде картавый голос, и она остановилась. Ах вот оно что. Вчерашний разговор. x x x Нелепого человека в перепоясанном синей веревкой рубище привезли в город Збышек и Рафек, двое сумасбродных варшавян. Они гоняли наперегонки в колесницах вдоль моря и подобрали на шоссе бродягу, рассмешившего их своим видом. Выяснив, что странник прибыл из России, повели к своим русским друзьям - показать. Она была дома одна. Левушка заседал в Ареопаге, дети ушли на пляж. Когда оборванец назвался Мануйлой, предводителем "найденышей", хозяйка развеселилась. Бедняге было невдомек, что по воле случая ей известно о смерти настоящего Мануйлы, которого убили, можно сказать, почти на ее глазах. Иродиада не спешила с разоблачением, поджидала эффектного момента. Когда шалопаи-варшавяне повели бродягу смотреть город, Иродиада отправилась с ними. Лже-Мануйла вертел головой во все стороны, беспрестанно ахал и удивлялся, сыпал вопросами. Збышек с Рафеком больше гоготали и валяли дурака, так что роль гида исполняла Иродиада. А женщин вы что же, совсем не признаете, недоумевал самозванец. - Признаем и уважаем, - отвечала она. - У нас на Западной площади есть Памятник жене Лота - нашли на берегу соляную колонну и заказали скульптору высечь из нее статую. Многие, правда, возражали против нагой женской фигуры, но большинство проявили терпимость. Мы ничего не имеем против женщин, только нам лучше без них, а им без нас. Что же, и женский город тоже где-нибудь есть, спросил "пророк". - Пока нет, - объяснила Иродиада, - но скоро будет. Наш благодетель Джордж Сайрус намеревался купить для дев-женолюбиц землю на острове Лесбос, но греческое правительство не позволило. Тогда он придумал отстроить Гоморру - работы там уже начались. Мы будем дружить с нашими соседками, как дружат люди и дельфины. Однако стихия дельфина - море, а стихия человека - суша, и потом, зачем же человеку и дельфину совокупляться? Забавный пройдоха восхищался красотой построек и техническими усовершенствованиями, которых в Содоме имелось неисчислимое множество: и электрический трамвай, ходивший от Акрополя до пляжа, и синематограф, и каток с искусственным льдом, и многое-многое другое. Но больше всего фальшивого Мануйлу заинтересовали отношения между содомцами: есть ли у них семьи, или всяк живет сам по себе? Иродиада, предвкушавшая миг разоблачения, вежливо ответила, что семей с детьми вроде ее собственной здесь очень мало. Некоторые живут парами, а большинство просто наслаждаются свободой и безопасностью. Потом Рафек и Збышек стали звать в Лабиринт, особенное место, где молодежь в темноте творит всякие непристойности. Иродиада не пошла, она уже вышла из возраста, когда человека занимают плотские безобразия, - теперь больше ценила чувства. К ее удивлению, бродяга в Лабиринт тоже не захотел, сказал, что ничего нового в этих забавах нет, они были и у римлян, и у греков, и у вавилонян. Так и получилось, что Иродиада осталась с ним вдвоем. - Что, Божий человек, обрушит на нас Господь огнь и серу за эти прегрешения? - насмешливо спросила она, кивая в сторону Лабиринта, из которого доносились хохот и дикие вопли. За это навряд ли, пожал плечами "пророк". Они ведь друг друга не насильничают. Пускай их, если им так радостней. Радость свята, это горе - зло. - Ай да пророк! - развеселилась Иродиада. - Может, ты тоже из наших? Как же он ответил-то? Нет, сказал, я не из ваших. Мне вас жалко. Путь мужчины, любящего мужчин, печален и ведет к отчаянию, потому что бесплоден. Он какими-то другими словами это сказал, менее складно, но смысл был именно такой, и Иродиада от неожиданности вздрогнула. По инерции попробовала пошутить: - Бесплоден - оттого что у нас не может произойти детей? А он серьезно так: и от этого тоже. Но не только. Мужчина - черная половинка души, женщина - белая. Знаешь, от чего возникает новая душа? Оттого, что из Божьего огня высекается маленькая искорка. А высекается она, когда две половинки души, белая и черная, тычутся друг в друга, пытаются понять, одно они целое или нет. Вам же, бедным, своей половины никогда не сыскать, потому что черное с черным не соединяется. Пропадет твоя полудуша, угаснет. Тяжкая это доля - вечное одиночество. Сколько ни тычьтесь друг в друга, искры не будет. Вот в чем беда-то: не в блуде тела, а в заблуждении души. Иродиада и забыла, что собиралась посмеяться над самозванцем. Какая, в сущности, разница, кто он таков на самом деле? Бродяга заговорил о том, что она чувствовала и сама, только не знала, как обозначить. Стала возражать. Разумеется, дело совсем не в телесном. Когда дурман запретности растаял и стало не нужно прятаться от общества, обнаружилось, что не так уж ей и нужны страстные соития с любимым. Важнее нежность, защищенность, каких никогда не познаешь с женщиной, потому что женщины другие. А тут не надо прикидываться, тебя понимают с полуслова, даже и вовсе без слов - вот что важно. Мы вместе, мы одинаковые. Никакого столкновения противоположностей, никакого раздира. Блаженство и покой. Втолковывала все это чужому человеку, волнуясь и горячась, - вот как зацепили Иродиаду его речи. Тот слушал-слушал, потом грустно покачал головой и говорит: а искры все равно не будет. Нет искры - нет и Бога. Вчера Иродиада с ним не соглашалась, стояла на своем, а сегодня, когда лже-Мануйлы рядом уже не было, оброненные им слова - "вечное одиночество", "заблуждение души" - вдруг выплыли из памяти и прогнали музыку. Что-то Левушка все больше времени проводит с Саломеей. Нет, это не ревность, а то самое, о чем говорил странник: страх одиночества. И Антиной дома почти не бывает - у него новые увлечения, новые друзья. Возможно, они ему не только друзья... А ведь всего месяц, как приехали сюда, в мужской рай. Говорят, семьи в Содоме долго не держатся. И что тогда останется? Не так мало, подбодрила себя Иродиада. Останутся танцы и сады. Кстати, о садах. Подошло время проведать пионы и мушмулу. Да и к розам заглянуть - не переусердствовал ли Джемаль с поливкой. Иродиада прогнала печальные мысли прочь. Надела невесомый хитон, обвязала волосы голубой лентой. Солнце еще палило вовсю, но с Аваримских гор уже веяло ветерком, обещавшим вечернюю прохладу. Прошла тенистой улочкой к Западным воротам, приветливо кивая встречным, а с некоторыми и целуясь. Все мысли теперь были только о саде. Перед вечерней зарей нужно будет разрыхлить клумбы, чтобы рассада подышала. Завтра из Хайфы должны доставить земляных червей. Тогда можно будет всерьез взяться за персиковую аллею. Через год-другой в Содоме будут такие сады, каких этот злосчастный край не видал и во времена Лота. Вот чему надо было посвятить жизнь! Не гимназистов латыни учить, а сады и цветники выращивать. В России растениям благодать. Там и воды сколько пожелаешь, и земля живая, не то что здесь. Впрочем, такого чернозема, какой доставляют сюда фурами, не найти и в России. Особой пропитки, больших денег стоит. Слава Богу, у мистера Сайруса денег много. За городской стеной походка Иродиады стала энергичной, деловитой. Позабыв о жаре, она обошла деревья, кусты, клумбы. Пожурила старшего садовника - так и есть, он поливал розовые кусты равномерно, а с восточной стороны, куда по ночам дует бриз, нужно бы поменьше. Джемаль слушал внимательно - знал, что у старого лути особый дар от Аллаха понимать жизнь растений, и относился к этому таланту с почтением. В университете среди прочих ненужных премудростей Иродиада изучала и древнееврейский, поэтому арабский язык ей давался на удивление легко. Уже на второй неделе совместной работы они с Джемалем отлично понимали друг друга. - Это что такое? - недовольно показала Иродиада на повозку с черноземом. - Где возница? Почему не разгрузил? - Там женщина, - сказал Джемаль, показывая на крайний из розовых кустов. - Как проехала, неизвестно. Садык отправился сказать караульному. Поклонился и пошел поливать клумбы. Иродиада обернулась. За кустом в самом деле кто-то прятался. Подошла ближе - действительно, женщина. Издалека видно, что не ряженка, а натуралка. Не столько даже по фигуре, сколько по наклону головы, по чуть отставленной в сторону руке. Это не подделаешь, сколько ни старайся. Надо ей сказать, чтоб уезжала подобру-поздорову. Начальник службы безопасности - бывший британский полковник, с ним шутки плохи. Сдаст нарушительницу турецкому караулу, да еще оштрафует Саид-бея за нерадивость, а тот выместит злобу на любопытной дурехе, у азиатов ведь джентльменство не в заводе. Яков Михайлович подслушивает И не думалось, и не гадалось, что так ловко получится, с фурой-то. Повезло - оказался в нужном месте, в нужное время. А сначала клял себя, что перемудрил - когда, можно сказать, заживо в сырую землю лег. Пока тащились по шоссе, проклял все на свете. Жарко, червяки под одежду лезут. Один, стервец, даже в ноздрю прополз - чудо, что не расчихался. Дышал через камышинку, просунув ее сквозь чернозем. Потом и смотреть приладился. Был у Якова Михайловича при себе глиняный кувшин с длинным горлышком, воду пить. Содержимое мало-помалу вылакал (заодно и земли-матушки накушался), а сосуду придумал полезное применение. Горлышко у основания переломил пальцами - получилась трубка. Высунул ее наружу, обрел зрение. Кувшин земляного цвета, так что снаружи горлышко и с двух шагов не разглядишь. По правде сказать, не ахти какие обзоры открывались через сию малую дырку, но лучше, чем вовсе безглазым быть. Повернешь туда, сюда - вроде как через подзорную трубу смотришь. Или как через оптическую палку на субмарине, перископ называется. Про везение стало ясно, когда фура уже прибыла, куда ей положено, и остановилась. Тут обнаружилось, что Рыжуха, за которой Яков Михайлович всю дорогу через свой перископ приглядывал, топчется здесь же, рядышком. Вылезла из своей таратайки, встала за розовым кустом, а от того куста до яковмихайлычева наблюдательного пункта рукой подать. Монашка повздыхала, попричитала, как же ей теперь в город попасть. Ее арап (Салахом звать) сочувствия никакого не выразил. Мальчишкой надо было одеться, коза ты безмозглая, мысленно укорил Рыжуху тайный созерцатель. Еще и теперь, может, не поздно, соображай. Но та все переминалась с ноги на ногу да вздыхала. Он, однако, за нее не волновался. Знал по опыту - никакая она не безмозглая и что-нибудь обязательно придумает, от своего не отступится. Верный был расчет, на рыжую ставить. Не дураки придумали. Немножко тревожился он из-за другого - не улизнула бы снова, как в прежние разы. Очень уж шустра и непредсказуема. Не все ж Господу Богу ради Якова Михайловича на чудеса расщедриваться. Вдруг шаги. И голос - высокий, с подвзвизгом, полубабий-полумужской: - Madame, vous n'avez pas le droit de rester id [Мадам, вам нельзя здесь находиться (фр.)]. - И потом по-русски, удивленно. - Вы?! Яков Михайлович развернул свою подзорную трубу в направлении странного голоса. Увидел в кружочке немолодую накрашенную бабу в парике, легком платьишке и сандалиях (что-то ступни широковаты). Понятно: ряженый бабой содомит. Монашка обрадовалась старому педерасту, как родной маме. - Ах, какая удача, что я вас встретила! Здравствуйте, милая Ираида! - Иродиада, - поправил баба-мужик и тоже всплеснул руками, затараторил. - Откуда вы взялись, милая? И почему не в рясе? Что вы здесь делаете? Рыжуха ответила не сразу, и Яков Михайлович перевел трубку на нее. Она морщила лоб, словно не могла решить, правду говорить или наврать что-нибудь. Сказала правду. - Понимаете... Мне очень нужно найти одного человека. - Кого? - Это довольно странный человек. Необычно одевается, необычно говорит... В Бет-Кериме сказали, что он был там вчера утром и двинулся в сторону Содома. Обратно не возвращался. Вот я и подумала, что он, должно быть, остался здесь... Такой тощий, с всклокоченной бородой, в белой хламиде с синим поясом... - Мануйла? Вам нужен человек, который называет себя Мануйлой? - изменившимся голосом произнес извращенец. - Да! Вы видели его? Скажите, видели? Мне необходимо с ним поговорить! Если бы вы вызвали его сюда... - Его нет. - Как?! - ахнула монашка. - Что вы с ним сделали? Яков Михайлович поскорей нацелился в ряженого, увидел, как тот машет рукой в сторону моря. - Он уплыл на катере в Аин-Джиди. Еще на рассвете, пока не начало печь. - Слава Богу! - почему-то воскликнула монашка. - Аин-Джиди - это оазис к северу от Бет-Керима? Мы там проезжали. - Да, оттуда идет дорога на Иерусалим. - Так он направляется в Иерусалим? Педераст развел руками: - Понятия не имею... Он говорил про какой-то сад. - Ради Бога, вспомните! - вскричала монашка. - Это очень важно! Яков Михайлович тоже весь обратился в слух - даже трубку приставил не к глазу, а к уху. Иродиада неуверенно протянул: - Кажется, он сказал так: "В ночь на пятницу мне обязательно нужно быть в одном саду". Ну же, ну же, мысленно подбодрил его Яков Михайлович. Давай, вспоминай. - Вот и все. Больше он ничего про это не говорил. - Ах! - воскликнула рыжая. Наблюдатель поскорей приставил кувшинное горлышко к глазу. Монашка прикрыла рот ладонью, брови выползли чуть не на середину лба. Удивилась чему-то? Или что-то смекнула? Что за сад, Яков Михайлович, само собой, знать не мог, но это было не важно. Главное, что ты, золотце мое, поняла, прошептал он Рыжухе и сплюнул прилипшего к губе червяка. Ночь на пятницу - это завтра или послезавтра? Со всеми этими палестинскими блужданиями дни недели в голове перепутались. И, похоже, не только у него. - Сегодня у нас что? Среда? - спросила монашка. - Не знаю, милая, мы здесь живем по античному календарю. Сегодня день Луны, завтра будет день Марса, послезавтра... - Да-да, среда! - перебила его рыжая. - Скажите, нельзя ли и мне воспользоваться вашим катером? - Что вы! Вам нужно побыстрей уносить ноги, иначе вас арестуют. Уже побежали за стражей. Это частное владение, очень строго охраняемое. - Сколько отсюда до Иерусалима? - не слушала его монашка. - Право, не знаю. Верст сто-полтораста. - Салах, завтра к вечеру довезешь? - Кони испорчу, - проворчал арап. - Неделю работать не будут. - Сколько стоит неделя твоей работы? - Двести франк. - Разбойник! - Если для жена, бесплатно, - непонятно ответил арап. - Ладно. Поехали! - Что ладно? - спросил Салах. - Двести франк ладно или жена ладно? - Там видно будет! Поехали! И монашка выбежала из зоны обзора. Полминуты спустя донесся стук копыт, скрип колес. Покатили в Иерусалим. Пора было выбираться из чертовой телеги. Охо-хо, полтораста верст на своих двоих, да через пустыню... Ничего, сдюжим. Опять же можно в Бет-Кериме приобрести двуколку. С парусиновым верхом, навроде тента. И парочку этих самых тентов про запас прихватить, разного цвета. Время от времени менять один на другой, чтоб не заметили слежку. Ну давай уже, уходи, поторопил Яков Михайлович педераста. А тот как назло медлил. Еще через пару минут застучали сапоги, зазвякали сабли. Это прибежали двое турецких солдат и с ним возница фуры, что доставила в Содом Якова Михайловича - зайцем. Загалдели что-то по-своему. Содомит им ответил с запинкой, успокоительным тоном. Не иначе, наврал, что не было тут никакой бабы, потому что один из солдат размахнулся и отвесил вознице оплеуху, да еще заругался. По-ихнему Яков Михайлович, конечно, не понимал, но догадаться было нетрудно: ах, мол, такой-рассякой шайтан, врешь невесть что, бегай из-за тебя по жаре. Солдаты ушли, всхлипывающий арап тоже, а чертов содомит все торчал возле куста. Зачем-то трогал цветы и листья, сокрушенно качал головой. Ну же, черт тебя дери, время дорого! От нетерпения Яков Михайлович шевельнулся, из фуры просыпалась земля. Баба-мужик озадаченно оглянулся на повозку - показалось, что смотрит прямо в трубку, в самый глаз Якову Михайловичу. Тот мысленно предупредил, по-хорошему: отвернись, болван. Целее будешь. Нет, подошел. Встал так близко, что в дырку можно было рассмотреть лишь полбюста (ишь, ваты-то напихал) и руку с гладко выбритыми волосками. Лысая рука раскрыла ладонь, вовсе заслонившую обзор. - Это что за тряпка? - раздалось бормотание, и в следующую секунду Якова Михайловича дернули за рукав. Ну, пеняй на себя. Он ухватил дурня за запястье, резко выпрямился. Увидев, как из земли поднимается черный человек, старый извращенец выпучил глаза. Потом закатил их кверху и мягко повалился. В самом деле, как баба. В обморок бухнулся. Яков Михайлович наклонился над недвижным телом, соображая. Переломить шейный позвонок, да сунуть труп вон в ту большую кучу земли. День кончается, раньше завтрашнего утра ее не разроют, утром же мы будем далеко, на полпути к Иерусалиму. А вдруг все-таки разроют? Вон у них на башне гелиограф установлен. Дадут сигнал на заставу. Зачем рисковать? Яков Михайлович попрыгал, стряхивая налипшие комья. Аккуратно подобрал их, ссыпал обратно в фуру. Потом восстановил очертания земляного конуса, пригладил ладонями. Большим скачком, без разбега, сиганул на газон, чтоб не оставить в пыли следов. Оглянулся. Содомит по-прежнему лежал кулем. Ладно, пускай живет. Что он скажет? Что из-под земли вылез черный человек, а потом бесследно исчез? Да кто ему поверит? Он и сам себе не поверит. Решит, что на солнце перегрелся. Яков Михайлович подтянул шальвары и пружинистой, мускулистой побежкой затрусил по дороге вдогонку за садящимся солнцем. Для ритмичности дыхания приговаривал: - Ать-два, ать-два, что-за-сад, что-за-сад, ать-два, ать-два, что-за-сад, что-за-сад... Глотнул ртом вместо воздуха горячей пыли, заплевался. Ох, треклятая сторонка. Ничего, завтра вечером, похоже, конец. XIV ЭТЮД БЕРДИЧЕВСКОГО Старый знакомый "Дсс Долинин; чл. Совета Мин. вн. дел" - вот что было написано неровным, трудночитаемым почерком в графе "посетитель". - Действительный статский советник Долинин? - пробормотал Матвей Бердичевский, ероша свою золотисто-красноватую шевелюру. - Долинин?! - Так точно, - подтвердил надзиратель. - Их превосходительство был у нас с инспекцией. Удостоил беседой. Говорил, что надобно тюрьмы разделить: для подследственных одну, для закоренелых преступников другую, для мелких нарушителей третью. Составом арестантов изволил интересоваться. Ну, я ему и расскажи про жандармского офицера, грозу разбойников и нигилистов. Мол, вот до чего доводит невоздержанность в привычках. Их превосходительство пожелал самолично взглянуть. Изволил разговаривать с господином Рацевичем, не менее часа. Не надо больше никаких версий, со всей определенностью понял Бердичевский. Все сходится, одно к одному, хоть еще не вполне ясно, каким именно образом. Покинув тюрьму, долго шагал по улицам, не видя ничего вокруг. Сумбур постепенно прояснялся, факты выстраивались в стройную цепочку. Помедленней, помедленней, то и дело одергивал себя прокурор. Без скороспелых умозаключений, одну голую последовательность событий. Голая последовательность выходила такая. Полгода назад несостоятельного должника Рацевича навещает "очень значительное лицо" - судя по всему, без предварительного намерения, случайно. Или не вполне случайно? Нет-нет, предположения оставим на после. Чиновного инспектора и реформатора следственно-дознательной системы чем-то заинтересовал изгой с навыками волкодава. Чем именно? Может быть, Долинин тоже мужеложец? Однако вряд ли узник сразу же стал бы признаваться важному петербургскому чиновнику в своих пристрастиях. Маловероятно. Даже совсем невероятно. Но факт несомненен: заинтересовал. Настолько, что три дня спустя из "Русского торгово-промышленного и коммерческого банка", главная контора которого, между прочим, находится в Санкт-Петербурге, поступает сумма, покрывающаявсю сумму долга. Рацевич выходит на свободу и вскоре исчезает из Житомира - навсегда. Вопросы: зачем Долинин это сделал и откуда у него столько денег? Пелагия рассказывала, что он не из аристократов, выбился наверх за счет таланта. Раз так, большому богатству взяться у него неоткуда. Факты, только факты, вновь напомнил себе Бердичевский. Хорошо-с. Пять месяцев после освобождения Рацевича - пробел. О местопребывании и занятиях лихого жандарма в этот период мы ничего не знаем. Но известно, что вечером 1 апреля он оказывается на пароходе "Севрюга" и убивает крестьянина Шелухина, приняв его за "пророка" Мануйлу. В ту же ночь на пароход является Долинин, по совпадению оказавшийся в ближайшем уездном городе с очередной инспекцией. Примечательное совпадение, особенно если вспомнить житомирское рандеву в тюрьме. Действительный статский советник самолично возглавляет дознание, убийца же таинственным образом с корабля исчезает. А кто, спрашивается, руководил поисками? Он же, Долинин. Матвей Бенционович вспомнил рассказ Пелагии: в каюту мнимого господина Остролыженского следователь наведался сам, после чего сообщил, что она пуста, велел выставить перед дверью караул, не входить и никого не пускать. Уж не сидел ли житомирский знакомец хитроумного следователя внутри? И очень просто. А потом Долинин его потихоньку выпустил на берег - при смене караула или еще как-нибудь. Для начальника расследования, которому все подчиняются и все доверяют, дело нетрудное. Что было дальше? Большой человек из Петербурга непременно пожелал лично отправиться в отдаленную деревню, сопровождая труп какого-то проходимца. Как странно! То есть тогда сестре Пелагии и всем прочим участникам дознания показалось, что следователь соскучился на бюрократической работе, да и вообще, будучи человеком добросовестным, привык любое дело доводить до конца. А между тем следом за экспедицией отправился убийца, связанный с Долининым некими непонятными узами. Не исключено, что, пока плыли на барже, Рацевич прятался прямо там же, в трюме. Потом двигался своим ходом через лес, все время держась поблизости. Когда Пелагия по случайности наткнулась на соглядатая, Долинин заморочил ей голову разговором о нечистой силе, и так ловко это проделал, что многоумная монахиня ничего не заподозрила. Дальше самое существенное. Установив личность убитого, Долинин уехал, но Рацевич за ним не последовал, остался. Зачем? Ясно: чтобы умертвить Пелагию. Но почему он не сделал этого раньше - хотя бы при той самой встрече в лесу? Немного подумав, Матвей Бердичевский нашел ответ и на этот вопрос. А потому что раньше приказа не было. Значит, приказ убить монашку поступил лишь после того, как уехал следователь. От кого? Разумеется, от Долинина, больше не от кого. Бердичевский уже забыл, что оставил умозаключения на потом, и вовсю предался гипотезированию - впрочем, отнюдь не безосновательному. Может быть, следователь хотел, чтобы Пелагию убили, когда его, Долинина, не будет рядом? Для обеспечения алиби, а возможно, и из-за чувствительности - не хотел этого видеть. А еще вероятнее другое. Должно быть, в Строгановке Пелагия что-то такое сделала или сказала, отчего Долинин понял: она близка к разгадке пароходного убийства. Вероятнее всего, следователь для того и позвал ее с собо