с почувствовал, что люди всего лишь жалкие марионетки в руках случая. Игрушки судьбы - как здесь говорят. Именно это и отличает мир моего времени от двадцатого века. Флора боялась будущего, чувствовала себя беспомощной перед ним. Думаю, что мое присутствие для нее много значило. В первые дни она не понимала еще, что нас соединяет. - Это любовь, - сказала она мне невесело. Мы стояли, крепко обнявшись. Ничего подобного я еще никогда не переживал. В моем настоящем мире - там, где я родился, - отношения между мужчиной и женщиной были совершенно другими. Более деловыми и холодными. Не знаю, что на меня здесь так подействовало. Неужели Флора? А может, еще и окружение, люди, дух эпохи? До сего дня я не верил, что существует что-либо подобное, но сейчас, благодаря Флоре, я почувствовал вкус этого, и меня охватило какое-то странное чувство. Флора, город, настроение - все это переплелось во мне в какую-то неразрывную цепь, но прежде всего была любовь. Может быть, и с Килиосом произошло что-то подобное? Может быть, и он нашел свою женщину? Встретил, наконец, настоящую любовь? Или его любовь - это власть? Вскружили голову безграничные возможности? Сознание того, кем способен был стать - и стал на самом деле - вершителем человеческих судеб? Сознание того, что, зная будущее города, страны и людей, способен стать их господином, а затем и господином времени... Флора высвободилась из моих объятий. - Если это и впрямь государственный переворот, в скором времени возвратится мой муж! - в ее глазах была тревога. - Давай подождем, пока ситуация не прояснится, - сказал я. Музыка по радио снова прервалась, и диктор объявил, что границы и аэродромы закрываются до особого распоряжения. Пока что никто не сможет покинуть пределы страны, но нас это уже не интересовало. Лоренцо я нашел в подвале садовой сторожки. На железной койке лежал Рамирес. - Спит, - прошептал Лоренцо. - Можно говорить громко, сейчас он все равно не проснется. - Твой друг Баракс... Он очень силен... - Потому-то я и взял его с собой, - ответил я и осмотрелся. Рамирес дышал размеренно, мышцы его были расслаблены, сердце работало нормально. Мое внимание привлек цвет кожи: наверное, он только и делал, что загорал, прибыв в 20-й век, промелькнула у меня мысль. Я посмотрел на часы. - Скоро полдень. До завтрашнего утра Рамирес наверняка не очнется. Так что здесь пока делать нечего. - А что делать, когда он придет в себя? - Посмотрим. Не торопи события, Лоренцо. Ты обещал нам помогать. - Я и не отказываюсь! - он посмотрел мне в глаза. В его искренности можно было не сомневаться. Я сказал Лоренцо, где оставил Эстреллу, и мы стали говорить о городском подполье. - Ты, конечно, прав, Рой. Сейчас и они могли бы подняться. Но людей мало, оружия не хватает. Потому-то Лопес тянет с началом восстания в столице. В горах у нас много людей, готовых выступить в любой момент, там легче восполнять потери... Они уже выступили, - он кивнул на радиоприемник. - К вечеру мы о них услышим. Лоренцо был прав. Через несколько часов даже боливарское государственное агентство новостей не в силах было опровергнуть то, о чем заграничные радиостанции говорили с самого полудня. Вечером я взял еду для Баракса - ее, конечно же, съел Лоренцо. Даже за ужином молодой человек вертел ручку радиоприемника: политическая ситуация в стране до сих пор не прояснилась. Правда, в столице хозяйничал Негадес, но в южных штатах страны бывший заместитель министра обороны генерал Кастельяно организовал путч. Воспользовавшись активизацией партизанского движения, генерал сослался на внутреннюю угрозу и сколотил временное правительство. В своем выступлении по радио генерал назвал столичную группировку Негадеса самозванцами и объявил ее незаконной. Баракса я нашел в саду. Стемнело, тучи заволокли небо, луны не было видно. Свет уличных фонарей не проникал в глубину сада. - Как дела, Баракс? - Ничего. Вокруг все спокойно. Тем не менее его голос и настроение меня насторожили. - Говори, старик! - приказал я. - Килиос наверняка тщательно изучил все, что произошло в ближайшую неделю или месяц, прежде чем отправиться в прошлое. Мы знаем, что будущее ему известно. Он знает, как будет складываться политическая ситуация в Боливарии. Так как он сам играл одну из ключевых ролей, он должен был бы знать, что утром 29 мая падет жертвой покушения... Но если он сознательно отдался в наши руки! Если по доброй воле сунулся в западню? Получается, нам нужно ждать контрудара! Может быть, даже сегодня ночью. Я смотрел на хмурое небо и думал, что пока все равно ничего нельзя сделать. Придется дождаться, когда наш пленник очнется, а до той поры быть настороже. Я надеялся, что после того, как Рамирес-Килиос придет в себя, все выяснится. - Рой, ты меня любишь? - Люблю. - Это слово значило для меня сейчас больше, чем где-либо и когда-либо в жизни. - Я боюсь за тебя. - Не бойся. Такая у меня работа. - Знаю. Но ведь ты не коммерсант. И не цветами ты занимаешься, ведь правда? - Правда. Но давай пока не будем об этом говорить. - Мне хорошо с тобой, Рой. - И мне хорошо с тобой, Флора. "Если бы я мог взять ее с собой!" - подумал я и сразу же представил себе, какой может разыграться скандал. Все на свете были бы против меня - шеф, руководство, Галактическая Полиция с ее отделом контроля времени и даже друзья. Тот, кто сознательно позволяет себе вмешиваться в течение времени, не имеет права работать в отделе контроля времени. - Я люблю тебя, Рой! - И я люблю тебя, Флора! До самого утра так ничего и не произошло. Флора спала спокойно, зато я проснулся ни свет ни заря. В окно было видно, как на горизонте появляется узкая белая ленточка. Я старался не шевелиться, надеясь, что еще засну. Неясная тревога, заставившая меня проснуться, отступила. Неподвижность была приятна. На какое-то время я утратил чувство реальности, забыл, в каком я веке. Может быть, в тридцать первом? Но как только глаза мои открылись, я тут же вспомнил, где мы находимся. Нет, уже не уснуть. Флора ровно дышала рядом. Я тихо поднялся и пошел принять душ. Пустил ледяную воду. И вдруг явственно ощутил - что-то случилось! Баракс сквозь стены увидел, что я уже не сплю, и позвал: "Сюда, Рой!" При моем приближении дверь сторожки открылась. - Здравствуй, Баракс. - Привет, Рой. Он просыпается. Так вот в чем дело. Он - это не кто иной как наш Килиос-Рамирес. Лоренцо спал тут же в чуланчике. Это упрощало дело. Будить его мы не стали. Стараясь не шуметь, спустились в подвал, зажгли свет. Когда пленник проснется и поймет, что случилось, голые серые стены, пустые полки и жалкая железная койка послужат подходящей декорацией и произведут надлежащее впечатление. Килиос-Рамирес дышал неровно, руки его беспорядочно подергивались. Мы перевернули его на спину. Он был очень бледен - а ведь каким смуглым выглядел вчера. Бледность была вызвана замедленным кровообращением. Парализующее воздействие лучевого оружия служило причиной ослабления жизненных функций, мы с Бараксом уже сталкивались однажды с подобным случаем. - Черты лица идентичны, - сказал Баракс о Килиосе. И вдруг я подумал: а чем, собственно, с физиологической точки зрения отличается человек, рожденный тысячу лет спустя, от человека 20-го века? Да ничем. Я, Рой Медина, точь-в-точь такой же, как Лоренцо. Умри я здесь и вскрой мое тело врачи, оно ни в малейшей степени не отличалось бы от тел современных людей. Ничего не выдало бы чудовищной разницы в возрасте. Конечно, попади под их ланцеты Баракс... К счастью, Бараксу никогда не угрожала больница или прозекторская, за это можно было смело ручаться. - Ну, как там Килиос? Я наклонился к нему. Лицо Рамиреса в самом деле было очень похоже на то, что было на наших фотографиях. Небольшие мешки под глазами, морщинки у крыльев носа... Пленник пришел в себя только в 7.02. Открыл глаза, несколько раз судорожно втянул в себя воздух, облизал сухие губы. Я дал ему воды. Он выпил целый стакан и только после этого огляделся. С изумлением поднялся на койке и сел. Баракс с каменным выражением лица взял его руку. Я сказал на нашем языке: - Дипп Килиос! Я работник Галактической Полиции. Именем Всемирного правительства вы арестованы. Ваши личные права недействительны до особого распоряжения. При первой же возможности вы будете доставлены обратно в 31-й век. Он молчал. Мне почудился в его глазах странный блеск. Рамирес удивленно оглядел нас. - Что происходит? - спросил он. - Вы кто такие, господа? Говорил он по-испански. - Игра окончена, Килиос, - продолжал я на нашем языке. - Долго мы не могли напасть на ваш след, но теперь-то уж вам не удастся вывернуться. Рамирес снова посмотрел на меня так, словно я говорил с ним на тарабарском языке. - Я Гальего Рамирес, законный президент Боливарии! - снова заявил он на испанском языке. Видно было, что он заставляет себя говорить твердо. И я, и Баракс чувствовали, что Килиос боится, хотя и тщательно скрывает это. - Вы только притворяетесь Рамиресом, Дипп Килиос, - отрезал я. - Но игра окончена, понимаете? Так что оставьте в покое испанский язык и признайте, что партия проиграна. Он снова пробормотал что-то по-испански. Я уловил только обращение к Богу. Тут-то и появились у меня первые сомнения. Я посмотрел на Баракса и передал телепатему: "Внимание! Не подчиняйся!" Дождался подтверждения, что приказ получен и понят, и сказал вслух на нашем языке: - Я лучше выйду, терпеть не могу вида крови. Убей этого несчастного. По крайней мере, не придется сторожить. Я вышел в сад. Баракс остался с пленником. Уже рассвело. Золотистое солнечное сияние залило сад и деревья. От кустов пролегли резкие тени. В районе Хувентул царила тишина. Только в кронах деревьев пересвистывались птицы. Утро было чудесное. Подождав минут пять, я возвратился в подвал. Баракс подал знак: толку никакого. Пленник не проявил ни малейшего признака страха. Или нервы у него стальные, или он не понимает вашего языка. Мы с Бараксом переглянулись, и я сел на краешек кровати. - Итак, поговорим по-испански, сеньор. - Давайте поговорим, - поспешно отозвался он с заметным облегчением. - Наконец-то мы понимаем друг друга. Может быть, и договоримся. - Вы не поняли, о чем мы только что говорили - я и мой товарищ? - Нет. Не знаю даже, на каком языке вы беседовали, сеньор. Ничего подобного мне слышать еще не приходилось. Я посмотрел на Баракса, и он понял, что я от него хочу: - Не лжет. Это был крах. То, что вчера и позавчера было лишь подозрением, сейчас, на рассвете 30 мая 1992 года, стало действительностью. Мы обманулись. Вернее, дали себя обмануть. Дипп Килиос перехитрил нас. В подвал спустился Лоренцо. Многообещающе и со сдержанным, но плохо скрываемым гневом посмотрел на Рамиреса. Потом повернулся ко мне. - Все в порядке, Рой? - Пойдем выйдем. Надо было срочно что-то придумать. На дворе все уже было залито солнцем. Птицы пели на все голоса. Было тепло, природа дышала покоем. Мне было обидно от этой несправедливости, потому что для меня покоем даже не пахло. - Лоренцо, - начал я. - Мы подозревали, что похитили настоящего президента, а оказывается, это его двойник. Тебе не приходилось слышать о том, что президенты обычно имеют оплачиваемых государством двойников? Вот я и думаю, что это как раз такой двойник. Всего я тебе сказать не могу, но одно ты должен знать: мы подозреваем, что Боливарией правит не бывший кондитер, а очень похожий на него внешне человек. - Так значит, настоящий президент еще на свободе? - Лоренцо побледнел от волнения. - Да, но ничего не бойся. В ловушку мы не попали. Будь у него где-нибудь спрятан радиопередатчик или что-нибудь в этом роде, Баракс непременно обнаружил бы. Через двойника им на наш след не выйти. Настоящий президент нас не ищет. Он занят другим - генеральский мятеж куда серьезнее. Наемного двойника он просто спишет как неизбежные издержки. Его сейчас куда больше заботит, как управиться с полковником Негадесом и генералом Кастельяно. А у повстанцев что новенького? - Радио молчит. Но если бы я смог дозвониться к Эстрелле, все прояснилось бы. Кроме того, она успокоилась бы, узнав, что со мной все в порядке. - А почему ты решил, что Эстрелле нельзя позвонить? Беги, звони, на кухне есть телефон. Лоренцо ушел, а я принялся обсуждать со стариком-камердинером меню на завтрак. Уверен, старик отлично знал, что за отношения сложились между хозяйкой и мною, однако ничем не показывал этого. Наоборот, держался со мной, как с хозяином дома, это было приятно и подкрепляло мою уверенность в себе. Флора еще спала. Стараясь не шуметь, я вышел. В саду Лоренцо догнал меня. - Ну, что сказала Эстрелла? - Повстанцы на подступах к Боливару. На востоке и на севере заняты важнейшие города. Генерал Кастельяно объявил себя президентом, но на его стороне только часть вооруженных сил. Здесь, в столице, власть в руках полковника Негадеса. Городское подполье выжидает. Люди Лопеса тоже ждут, пока повстанческие отряды с гор подойдут поближе к городу. Мы спустились в подвал сторожки. Лоренцо присел на краешек койки и спросил нашего пленника: - Скажите, как сделать торт "Маддалена"? Что для этого нужно? Рамирес оживился. Впервые на его лице появилась бледная тень улыбки. - Молотые орехи, миндаль, сахарная пудра, яйцо, масло, чуточку рома, ну, и, конечно, тончайшего помола кондитерская мука... Он подробно описал, как следует готовить и выпекать тесто, а затем продолжал: - Когда корж будет готов, наверх я накладываю марципановые шарики. Некоторые поливают торт шоколадом, но, по-моему. это большая ошибка: вкус получается совершенно иной. Лоренцо потащил меня в угол. - Рой, вне всякого сомнения, это кондитер Рамирес! Я нарочно спросил Эстреллу, как сделать торт "Маддалена". А если этот человек знает толк в подобных делах, я голову даю на отсечение, что перед нами не кто иной, как самый настоящий президент Боливарии собственной персоной. Я взглянул на часы. - Сеньор Рамирес, сейчас вы позавтракаете, а часов, скажем, в десять я готов буду выслушать вашу историю. - Какую историю? - Ну, как же, историю про человека, который так разительно похож на вас... Я не сводил с него взгляда. Меня интересовали его глаза. И я заметил, как при моих словах в них зажглась какая-то искорка. В элементарных реакциях я разбирался неплохо. - Вот о нем-то и расскажете. В противном случае мне придется вас убить. С этими словами я вышел. А он остался наедине с собой. Сегодня Флора была какая-то не такая, как вчера и позавчера. За завтраком она вздрагивала, услышав любой шорох, ела нервно, говорила больше обычного. - Рой, если в городе начнутся беспорядки, мы тоже окажемся в опасности. Мой муж служил свергнутому президенту, и эта солдатня, или бог знает кто там нынче у власти, могут ворваться в дом. У моего мужа было достаточно недругов в министерстве. - Не бойся, любимая. Ноги здесь ничьей не будет. Ничего плохого с тобой не случится. У меня есть влиятельные друзья. - Думаешь, сейчас можно на них рассчитывать? - По крайней мере на одного наверняка. Я подумал о Негадесе. Видимо, этот прохвост снова мне понадобится. Главным образом, по той причине, что Дипп Килиос все еще на свободе и одному богу известно, где он находится. А ведь мы обязаны его схватить! Мы не имеем права возвратиться без него. Потому что именно за этим мы переправились через реку Времени. Именно за этим преодолели вспять более чем тысячу лет. - Как ты думаешь, можно ли мне выйти в город? - спросила она уже несколько спокойнее. - Нужно кое-что купить, вдруг объявят осадное положение. Ну, и... моя бедная мамочка, я пыталась к ней дозвониться, но в том районе, по-моему, была перестрелка: телефоны не работают и тока нет. Я должна убедиться, что с нею, бедняжкой, ничего не случилось. - Иди, не бойся. И не забудь купить газеты. Хорошо, что все утро ее не будет дома, можно без помех беседовать со специалистом по кондитерской части. В подвале мы были вдвоем, но даже через стены я чувствовал на себе взгляд Баракса. Кроме того, он еще и записывал нашу беседу. Рамирес был еще бледнее, чем сегодня утром, он со страхом глядел на меня. Он боялся нас, я отчетливо воспринимал волны излучаемого им страха. Неожиданно мне стало жаль этого человека, такого несчастного, такого одинокого. Неужели это тот самый диктатор, от одного имени которого все трепетали? Правда, президентское кресло он занял только неделю назад и не успел еще натворить много гнусностей, которыми славятся диктаторы, не успел еще испачкать руки кровью невинных. Ему не было и пятидесяти, но выглядел он на все шестьдесят, даже шестьдесят пять. - Не бойтесь, сеньор Рамирес. Мы уже знаем, что вы не тот человек, которого мы ищем. Мы рассчитывали схватить совсем другого. Произошла ошибка. - Но... - начал он, - президент Рамирес - это я, - в отчаянии он пытался подчеркнуть важность своей персоны в надежде, что мы сочтем его ценным приобретением и не станем обижать. Откуда было знать бедняге, что у меня в отношении его совсем другие планы... - Давайте играть в открытую, Рамирес. Мне нужна информация о другом Рамиресе. Расскажите мне все, что вам о нем известно. В уголке его губ задергалась жилка. - Он пригрозил мне. Он приказал никогда никому об этом ничего не рассказывать. Он отомстит моим близким. - Оставьте его нам. Чем больше вы о нем расскажете, тем скорее мы нападем на его след. Нам нужен он, а не вы. Но добраться до него мы сумеем только с вашей помощью. И в средствах особенно разборчивы не будем. Если не хотите плохо кончить, говорите! Когда вы с ним встретились впервые? Он вздохнул, как пловец перед прыжком в воду, решиться было непросто, но для себя он уже все решил. - Это было две недели назад. Однажды вечером раздался телефонный звонок. Мужской голос с иностранным акцентом сообщил, что сейчас ко мне придут по очень важному делу. Пришел он. Меня сразу поразило его сходство со мной. Неожиданный гость заверил меня, что он мой брат. Я удивился. Но он утверждал, что у моих родителей был еще один сын, то есть он. В детстве его увезли за границу, там воспитывали чужие люди, поэтому он так плохо знает родной язык. История была темной, но родители мои давно умерли и проверить, правда ли это, я не мог. Во всяком случае, наше поразительное сходство, казалось, подтверждало его слова. Пришелец попросил разрешения переночевать и умолял никому, кроме жены, не рассказывать о нем. Сказал, что он изобретатель, работает над неким устройством, которое произведет настоящую сенсацию в науке, но работа еще не завершена. Нуждается в тишине и уединении, чтобы доделать прибор. Он сказал, что за ним по пятам следует агент враждебного государства, готовый на все, лишь бы только раздобыть описание или модель аппарата. О готовых на все агентах он говорил дрожащим голосом, опустив голову. Думаю, только теперь до него дошло все значение этого выражения. В его представлении слова Килиоса полностью подтверждались: вот они, беспощадные агенты, напавшие на него... Среди нас единственного Баракса можно было назвать способным на все, но его талант был совершенно другого рода. В то же время нетрудно было догадаться, что за "изобретение" имел в виду Килиос. Транслятор воли, вольтранс! Ага, значит, уже есть зацепка - в течение первых шести недель своего пребывания здесь Килиосу не удалось смонтировать его. Неужели это удалось ему сделать за неделю президентства? - Продолжайте, сеньор. - Я принял его. Жене он понравился. Мы очень привязались к нему. В первые дни наш новый знакомый был скромен и нетребователен. Жил в чуланчике на чердаке, никуда не выходил. Только иногда просил принести тот или иной каталог электрических приборов, отмечал в них какие-то мелкие детали и просил это купить. Всегда аккуратно платил за все. Денег у него было много, а тем временем я готовил почву для своей политической карьеры. - А когда он начал говорить с вами о политике? - Сразу же, как только закончил свой прибор. Я кивнул. Конечно, этого следовало ожидать. Без вольтранса он был бы здесь никто - скрывающийся, дрожащий от страха беглец. Но теперь... У меня стало сухо во рту. - Я слышал, полиция приходила вас арестовывать. Вы и раньше занимались политикой? - Да. Хотя многие и считали меня всего лишь кондитером, действовать я начал давно. Нечего и говорить, что подготовка почвы заняла много времени и поглотила уйму денег. Хотя у меня и были высокопоставленные сторонники... Однако теперь я думаю, что, не будь его, мне ничего бы не удалось достичь... - Вы не ощущали ничего необычного, когда он склонял вас к этому удивительно смелому, даже странному шагу? - Откуда вы знаете? - удивился Рамирес. - Мы беседовали в его каморке на чердаке, он ковырялся в своей машине, и вдруг я почувствовал, что мне нехорошо - словно я был в скоростном спускающемся лифте. Но через мгновение все стало мне казаться легким и ясным. Я не видел перед собой никаких преград. Все, о чем мы говорили, казалось возможным, и даже мне самому этого захотелось. А в самом деле, почему бы мне не стать президентом страны сразу, теперь же, раз я собираюсь сделать это столько лет? Мне не хотелось быть кондитером, это отец настоял. Меня всегда привлекала политика. Теперь я знал, что стоит мне сделать первый шаг, и я могу оказаться высоко, очень высоко. Я не сводил глаз с Рамиреса. Лицо его раскраснелось, глаза горели азартом. Только через несколько минут он опомнился, огляделся и судорожно вцепился в край кровати. - Если бы я знал, что все это закончится таким образом... - Политика - скользкая штука, сеньор Рамирес. Однако времени у нас мало, поэтому давайте немного сократим нашу беседу. Не приходил ли он вам на помощь, когда нужно было уговорить тех или иных людей, чтобы они приняли вашу сторону? - Случалось, особенно в последние дни перед тем, как я взял власть в свои руки. Он обычно в это время находился в соседней комнате со своим прибором. Все ясно. Транслятор воли действовал безупречно. Килиос применял его, тем самым совершая преступление - он нарушал течение времени. Чего можно добиться с помощью такого аппарата, вряд ли нужно объяснять. Даже в эпохи с более развитым чувством этики встречались политики, которые пытались навязать свою волю другим. - Значит, вы вскоре пришли к убеждению, что при помощи двойника сумеете решить проблемы Боливарии? - Более того! Я смог заново создать, переиначить весь мир! - воскликнул он запальчиво, но сразу опомнился. - В тог памятный день, перед тем как мы отправились в парламент, он доказал мне, на что способен. Заявил, что с этого момента он со своей машиной в полном моем распоряжении. Взамен я как будущий диктатор должен буду обеспечить ему охрану. Всегда и при любых обстоятельствах. Это его предложение - использовать машину для того, чтобы парламент выбрал меня. А потом он натолкнул меня на мысль созвать глав сопредельных государств и во время визита облучить их таким образом, чтобы они подписали все, что мы им подсунем. Действуя таким образом, можно было бы объединять все больше и больше стран под моим руководством. - Наивно. - Сначала и я так думал. Но он меня успокоил, сказал, что мы время от времени можем наносить визиты в другие государства и там убеждать толпы принять наши требования... Значит, Килиос уже планировал соорудить установку с более широким радиусом действия. - Итак, вы с семьей переехали в президентский дворец. Там спрятать его было трудней. - Да, но не невозможно. Пришла очередь главного вопроса: - Где он теперь? - Понятия не имею, - Рамирес покачал головой. - Вчера утром, когда я покинул город, он находился в моей летней резиденции. - Так это вы уговаривали президента Верунды присоединиться к Боливарии? - я встал и направился к двери. - Вашу судьбу мы решим позже, сеньор Рамирес. И вышел. На этот раз установить связь по хронотелефону было непросто. Аппарат трещал - общение сквозь эфир и через столетия было исключительно сложным делом. Однако в конце концов сквозь треск удалось разобрать: - Медина! Алло, Медина! - Приветствую вас, шеф! - Что нового? - донеслось уже более четко. Я рассказал все вкратце. Шеф молчал. Да и чем он мог помочь? Разве что информацией. - Рой, у вас есть еще несколько часов. Скоро в городе начнутся уличные бои. Есть только один способ напасть на след Килиоса. Ищите вольтранс! - скрежет и треск на линии опять усилились, смысл сказанного доходил с пятого на десятое, а об остальном оставалось только догадываться. Потом слышимость стала немного улучшаться, и вдруг я с некоторым удивлением уловил имя Флоры. - ...руководство одобрило связь с этой женщиной... - Спасибо, - пролепетал я, на секунду позабыв даже о Килиосе. Что это с ними? Шеф уговорил их дать такое разрешение? Ничего похожего раньше никогда не случалось. Полиция Времени не позволяет обзаводиться подобными связями. Правда, доложить все равно пришлось бы обо всем. Да и комиссия, расследующая ход операции, узнала бы все от Баракса. Слова шефа привели меня в изумление. Так может, ее даже разрешат забрать с собой в 31-й век? Связь прервалась окончательно. Хронотелефон вмонтирован в Баракса, так что он был в курсе, но, по обыкновению, не отреагировал. Заметил только, что пока я разговаривал, Флора села в машину и уехала в город. Помолчав, Баракс спросил: - Килиос еще в городе? Даже он понимал, что это сейчас самое важное. - Очень даже может быть. Начнутся уличные бои - тогда ему вообще отсюда не выбраться. Пора было приниматься за дело. Несколько секунд рационально мыслящий мозг Баракса анализировал сотни возможных ситуаций и комбинаций. После этого Баракс заговорил: - Шеф предположил, что раз аппаратура Килиоса находится где-то в одном месте, он может пустить ее в ход... - Понял, можешь не продолжать. Я поспешил в дом. Лоренцо и старик-камердинер слушали на кухне радио. Мужской голос как раз сообщил, что партизанские формирования подходят к городу. Я притворил дверь и понесся к телефону. В телефонной книжке было множество номеров президентского дворца. Отдел протокола, секретариат, служба безопасности, по крайней мере, еще около двух десятков других отделов. Несложно было догадаться, что действительно важные номера засекречены и в телефонном справочнике их нет. Поэтому я сделал вывод, что наиболее информированные люди - это сотрудники службы безопасности, испытанные сподвижники Негадеса. И я позвонил именно туда. Ответил мужской голос: - Служба... - Я хочу поговорить с президентом, - перебил я говорившего. На другом конце провода меня, видимо, приняли за обыкновенного психа и положили трубку. Я снова набрал номер. - Служба... - Я Рой Медина и не советую снова бросать трубку, - сказал я совсем другим тоном. - Полковник, я звоню совсем не ради удовольствия. Мне нужно передать известие большой важности. - Никогда не слышал вашего имени, сеньор, - донесся голос, в котором уже слышалась некоторая почтительность, что я и воспринял не без удовольствия. - Мне нужен полковник Негадес, - потребовал я. Несколько минут в трубке шуршал ток. Какая все-таки примитивная техника была в этой эпохе! Потом послышался другой голос: - Сеньор Медина? - Да. Я должен обменяться с его превосходительством несколькими словами. Это касается чрезвычайно важного дела. - Вам не кажется, что сейчас не самое подходящее для этого время? - Для этого никогда не будет подходящего времени, дружище. Скажите Негадесу, на проводе Медина, который хочет сообщить кое-что относительно одного кондитера. Секретарь наверняка сообразил, что "кондитер" - это какой-то тайный пароль. Потому что не прошло и минуты, как меня соединили. Наконец-то я услышал знакомый голос. - Негадес слушает. - Здравствуйте, полковник. Извините, это по привычке. Здравствуйте, господин президент. - Сеньор Медина, я же предупредил вас, чтобы вы мне не звонили. - Думаете, в нынешней ситуации меня допустили бы к вам лично? Без документов, зато с подозрительным иностранным акцентом? Но оставим это. - Вы хотели мне сообщить что-то о кондитере? - Да, полковник. Похоже, что мы дали маху. - Что вы хотите этим сказать? - в голосе его послышалось беспокойство. - Это не тот человек, понимаете? Вчера утром он послал в резиденцию своего двойника. Мы похитили из президентского конвоя не того человека. Некоторое время Негадес дышал в трубку. - Он жив? - наконец спросил он. - Конечно, с ним ничего не случилось. У меня есть веские доказательства, что это совсем не тот человек, что был нам нужен. В противном случае разве я тратил бы свое драгоценное время, чтобы дозвониться к вам? Можете поверить, у меня достаточно собственных неприятностей по этому поводу. - В таком случае, где он? - Совершенно очевидно, что пока не смеет показываться на людях. Укрылся где-то в городе и ждет подходящего случая. Мне кажется, далеко уйти он не мог. Скорее всего, он в летней резиденции. Узнайте, не случилось ли там за последние 24 часа чего-нибудь необычного, не исчезали ли солдаты, не терял ли кто-нибудь сознание. Не было ли кому-нибудь из персонала плохо? Не удивляйтесь, полковник, я знаю, по каким признакам можно обнаружить его присутствие. - Чтобы узнать это, нужно время. Вы, вероятно, догадываетесь, что у меня есть и другие дела! - Поторопитесь, это в ваших интересах. Пора решительно покончить с этим делом! - Через два часа свяжитесь со мной по телефону, запишите номер... Лоренцо отставил чашку. Его черные глаза горели энтузиазмом. - Все зарубежные радиостанции твердят, что наши напирают! Кольцо партизан стягивается вокруг города! - А что говорит официальное радио Негадеса? - Почти не упоминают о партизанах. Ругают генерала Кастельяно и верные ему части: подлые бунтовщики. Генерал, мол, снюхался со смутьянами. Пытаются таким путем восстановить против генерала другие подразделения армии и колеблющихся офицеров. - А что народ? - Выжидает. Рой, наш народ пережил уже достаточно много таких переворотов. Люди не торопятся выражать свое мнение, они научились осторожности - береженого бог бережет. - А время уходит, - сказал я с раздражением. Лоренцо не догадывался, что я имел в виду. На его загорелом лице не было и тени озабоченности, он улыбался. - Куда торопиться? Не сегодня завтра Негадес и Кастельяно вцепятся друг другу в глотки. А когда они ослабят друг друга, руководство Фронта подаст знак. Подпольщики соединятся с партизанами, и к вечеру город будет в наших руках. - А что в провинции? - Несколько округов уже в руках повстанцев. Достаточно будет занять телеграф и телестанцию в Боливаре, и дело в провинции, считай, выиграно. Он потянулся за стаканом, отпил воды. - Что будем делать с Рамиресом? Я пожал плечами и вышел в сад. - Мне кажется, Килиос не мог сбежать, - встретил меня Баракс. - Ты прав. Прячется где-нибудь. Город кишит солдатами, осведомителями и агентами Негадеса, усердствующими чиновниками, дорвавшимися до власти. Появись он на улице - схватили бы в тот же час: подумали бы, что это вырвавшийся из рук террористов Рамирес. - Лишь бы это ему не взбрело в голову, не то придется начинать все сначала. Солнце палило. Я разглядывал кроны деревьев, мелкие голубенькие цветы, усыпавшие кусты, и думал о Флоре. Где она, что с ней? Вдруг Баракса осенило: - Так ведь Килиос не может знать будущего. Ему известно только то, что написано в исторических исследованиях. Из такого далека разве разглядишь подробности? Минуло тысячелетие, до потомков дошли только документы, описывающие ситуацию в общих чертах. Однако Килиос наверняка знает, что произошло после путча, какая из трех противоборствующих сил взяла власть и какова была судьба президента Рамиреса. - Зато о собственной судьбе он и догадываться не может! - я весело хлопнул Баракса по плечу. - Все, что он прочел в древних исторических трудах, касается бывшего кондитера, а не его, Килиоса. Он, как и мы сейчас, стоит беспомощный перед разворачивающимися событиями. Почем ему знать, как закончится его запутанное дело? В хрониках-то не осталось и следа его собственного пребывания здесь. Баракс был собой доволен. Я уже не впервые замечаю, что он буквально расцветает, стоит нам сделать какой-нибудь особенно удачный вывод. - За исключением одной вероятности: если он сам не управляет ходом событий, - остудил я его энтузиазм. - Потому что может статься и такое: зная ближайшее будущее, он именно на этом построил свою затею. Зная, что Галапол отправит за ним в прошлое своих людей, он именно поэтому прячется. Именно поэтому распорядился, чтобы агенты присматривали за бывшим жилищем своего двойника. Знал, что мы обязательно сунемся туда за разрешением загадки Рамирес-Килиос - сходство или тождество? Надеялся, что оттуда нам не удастся уйти живыми. - И наверняка расставил нам еще множество других ловушек. Хотя, если он знал о покушении, зачем отпустил Рамиреса объезжать провинции, отдав прямо в наши руки? - Текущие политические интересы требовали, чтобы новый диктатор объехал свою страну - таков обычай. И нельзя забывать, что Килиос, возможно, пока не собирается менять течение истории. Я задумался. Все это до сих пор не давало мне покоя. Ведь что будет, если... - Если окажется, что Килиос с самого начала рассчитывал, что мы похитим Рамиреса? - подхватил Баракс. Мы с ним думали об одном и том же. - Тогда нашему положению не позавидуешь, - бросил я сердито. - Это означало, что мы реализовали и сейчас продолжаем реализовывать его планы. - Килиос хочет уцелеть любой ценой, - Баракс трезво оценивал ситуацию. Правда, это был единственный отправной пункт, на который можно было с уверенностью опереться. - Он же прибыл сюда вовсе не затем, чтобы покончить с собой. Он знает, что Галапол пошлет за ним столько оперативных работников, сколько потребуется. По моему мнению, стоит принимать в расчет еще одну возможность: на этом этапе развития событий единственная цель Килиоса - надуть нас. Он до тех пор будет плутать и вилять, пока мы, наконец, не сдадимся и не покинем этот проклятый век, не вернемся в будущее и не доложим, что не нашли его. - И думать об этом не смей! - Конечно, конечно. Но меня не оставляет чувство, что спектакль с Рамиресом он затеял только затем, чтобы навести нас на ложный след. Килиос неизменно опережает нас на один шаг и в конце концов ускользнет из западни. "У меня такое чувство" - в устах Баракса эти слова прозвучали по меньшей мере непривычно. Но дело не в этом. - Пока Рамирес был при нем, он получал текущую информацию обо всех важных происшествиях. В том числе и о том, что касается его самого. Сейчас же, напротив, за ним охотятся, а информатор исчез. Возможно, он даже не в курсе происходящего в городе. Это может его дезориентировать и толкнуть на неверный шаг. - Этим можно воспользоваться! - Посмотрим! Баракс замолчал, потом спросил: - Рой, что будет с Рамиресом? - Умрет. Завтра, - отозвался я. - Именно так записано в хрониках, и что бы там ни было, изменить этого мы не в силах. - Каким образом? - не унимался он. - Точно не знаю. Источники говорят только, что его нашли застреленным где-то на улице. Где именно - никто не знает. Главное, что труп найдут и опознают. Это уже не наше дело. В условленное время я позвонил Негадесу. Он не ответил. Трубку взял секретарь, который сообщил, что его превосходительство выехал за город на войсковой смотр и до сих пор не вернулся. Он вежливо попросил позвонить еще раз, попозже. Связаться с Негадесом удалось только поздно вечером. Он усталым голосом сообщил, что не оставил без внимания то, что я ему сообщил, но результатов пока нет. Полковник дал мне понять, что при создавшейся ситуации у него есть дела и поважнее. Тогда я позвал к телефону Баракса, и он воспроизвел перед трубкой несколько фраз, записанных на звуковой кристалл. Потом я снова взял трубку. - Слышали, уважаемый коллега? Это ваш голос. В соборе Нуэстра Сеньора я записал все, что вы говорили. И вашу информацию о маршруте следования президента Рамиреса, и где именно удобнее совершить на него покушение. Как вы думаете, много дал бы за эту информацию генерал Кастельяно, или руководство Фронта, или зарубежные средства информации? - Паршивец! - зашипел в бессилии полковник, словно змея под каблуком человека. - Вы что, шантажируете меня? - Успокойтесь, коллега. Если эта запись достанется вашим политическим противникам, они без колебаний ее обнародуют. Информация послужит доказательством, что вы продали президента иностранным агентам... Внезапно я сообразил - в руках у меня есть еще кое-какие козыри. Рамиреса ведь тоже можно использовать. Только одному мне известно, что завтра он умрет... - Ну, и не забывайте, что у меня в руках двойник Рамиреса. Он цел и хорошо себя чувствует, и я в любую минуту могу выпустить его на свободу или послать генералу Кастельяно. Этот человек - вылитый кондитер, и только мы двое, вы и я, знаем, что это не одно и то же лицо. Поэтому категорически вам советую, полковник, не предпринимать против меня ничего. Негадес промолчал. Трубка буквально излучала ненависть. Я хмыкнул и продолжал: - Вам только и нужно - добыть информацию, а остальное мое дело. Я найду и вывезу настоящего Рамиреса, после чего исчезну из страны, и вы больше обо мне никогда не услышите. Через несколько мгновений Негадес ответил: - Сейчас комендантский час, значит, вы, Медина, все равно никуда не сунетесь. Завтра же в пять часов утра позвоните мне, к этому времени нужная вам информация, думаю, будет у меня в руках. Это вас удовлетворяет? Я положил трубку. Прибыл я из будущего, а своего собственного будущего не знал, да и знать не мог. Не ведал, что со мной будет в ближайшие часы. Не догадывался, что замыслил против меня новый диктатор Боливарии полковник Негадес. Случись наихудшее и закончи я здесь свое биологическое существование, хроноклазма никакого не будет. Я никто! Для моих современников - всего лишь инспектор третьего класса Медина, исполняющий обязанности ищейки. Погибни я во время операции, взамен пришлют кого-то другого. А для живущих здесь я не значу даже и этого. Всего-навсего какой-то бродяга-иностранец, без роду и племени. В крайнем случае, швырнут в безымянную могилу, и - конец. Никто не заплачет. Никто? Ну, разве что Флора... Баракс разбудил меня без четверти пять. Лоренцо и Рамирес спали. Морщины на лице незадачливого диктатора разгладились. Он спал безмятежным сном. - С востока доносится стрельба, - доложил Баракс. Но я, как ни вслушивался, ничего не услышал. - До источников звуков около 35 километров, - пояснил мой помощник. Он считал совершенно естественным, что воспринимает звуки, которые, как бы я ни старался, мне никогда не услышать. Чувствительность его датчиков значительно превышает возможности человеческих органов чувств. - Танки идут. По асфальтированному шоссе. Да, еще пять или шесть вертолетов, - добавил Баракс. На таком расстоянии ни танки, ни вертолеты нам ничем пока не угрожали, поэтому он заговорил о другом: - Что будем делать? - Если Негадес нападет на след, пойду в условленное место. - В одиночку? - А Рамиреса кто будет стеречь? Пока кондитер в наших руках, полковник будет плясать под нашу дудку. - Не очень-то на это надейся. Ровно в пять я набрал номер. Солнечные лучи рассыпали золото. Легкий ветерок шевелил цветы и