, милорд. В его мыслях не было даже самого малого намека на двуличие. - Он думал по-английски, - объяснил пораженным королю с королевой Род. - Приходилось; ведь он разговаривал с нами. Лицо Туана расколола широкая усмешка. - Так вот что ты подразумевал, когда говорил о "подслушивающих"! - Ну не совсем. Но я в некотором роде думал о Гвен. - Но разве он не мог под теми высказываемыми нам мыслями думать на своем родном языке? - допытывалась Катарина. Гвен бросила на нее одобрительный взгляд. Род прочел его и согласился; хотя Катарина и имела склонность вспыхивать гневом, если ей упомянуть о ее же пси-способностях, она явно неплохо продвинулась в применении их, раз дошла до представления о подспудных мыслях. - Возможно, Ваше Величество, - согласилась Гвен. - Но под теми мыслями на его родном языке есть корневые мысли, порождающие слова, но сами по себе лишенные слов. Они просто нагие проблески дум, пока еще не облаченные в одежды слов. Даже там, настолько глубоко, насколько я смогла прочесть, не было никакого намека на измену. - Но просто для гарантии мы отправим Тоби проверить его лагерь непосредственно перед вторжением, - объяснил Род. - Он достаточно умен, чтобы суметь проникнуть под маскировку из поверхностных мыслей, если такая будет. Дверь открылась и вошел часовой, объявив: - Сэр Мэрис просит аудиенции, Ваши Величества. - Да, безусловно! - Туан в восторге повернулся челом к двери. - Возможно, он принес вести от сторожей, оставленных в охранении и дальше для уверенности, что зверолюди не повернут обратно, пытаясь устроить нам последнюю неприятность. Разумеется, впусти его! Часовой посторонился, и сенешаль, прихрамывая, вошел в палату, тяжело опираясь на свой посох, но с широкой усмешкой. - Добро пожаловать, любезный сэр Мэрис! - воскликнул Туан. - Какие новости? - Все произошло точно так, как вы думали, Ваше Величество. - Сэр Мэрис остановился перед Туаном отвесить краткий поклон, а затем выпрямился, и усмешка его превратилась в оскал, - Три корабля завернули и попробовали заплыть в устье реки, текущей наискось от реки Флев. - Их отразили? - В глазах Туана плясали огоньки. - Да, мой государь! Наши лучники заполонили их корабли огнем, в то время как наши солдаты перебросили через реку тяжелую цепь. Когда же они заскребли о нее днищем и обнаружили, что не могут дальше плыть, то попытались высадиться на берег; но наши ратники выставили перед ними ограду из алебард. Да, они бежали. - Он повернулся к Роду. - Мы благодарим вас, лорд Чародей, за вашу любезную помощь в том предприятии! Пораженный Род уставился на него, а Гвен схватила его за руку и затаила дыхание; но сэр Мэрис круто повернулся обратно к королю, так и ликуя. - Он, казалось, был повсюду, сперва на том берегу, потом на другом, среди лучников, а потом среди алебардщиков, везде побуждая их ко все более доблестным подвигам. Да, теперь они не поверят, что могут потерпеть поражение. Гвен подняла голову, но Род стоял, приросши к месту. - И все-таки, - нахмурясь, проговорил старый рыцарь, - почему вы поручили командовать мне? Если вы сами вели в бой солдат, Верховный Чародей, то вам бы следовало также и командовать! - Но, - сказал Туан, поворачиваясь к Роду, - ты же все время был здесь, в Раннимиде; с нами, когда там отбивали этот набег! - Я заметил, - прохрипел Род. x x x - Милорд, не все из случившегося здесь невозможно, - вздрогнула Гвен. - О нет, все. Взять, например, тебя - крайне невероятно, что может даже существовать такая чудесная женщина, как ты. Но чтоб она не только могла существовать, но еще и влюбилась в кого-то вроде меня - ну, это решительно невозможно. Гвен подарила ему лучистую улыбку, - Ты всегда недооцениваешь себя, Род Гэллоуглас, и переоцениваешь меня - и таким образом заставляешь холодный мир превращаться для меня в теплый. Против такого выражения ее глаз он устоять не мог; оно манило его все ближе и превратилось в длинный, глубокий поцелуй, пытавшийся увлечь его еще глубже. Но в конечном итоге Род вспомнил, что находится на палубе корабля и что экипаж несомненно смотрит. У него возникло искушение послать их всех к черту, но он вспомнил о лежавшей на нем ответственности и со вздохом сожаления оторвался от поцелуя. - В последнее время мы занимались этим недостаточно часто. - Я отлично это сознаю, милорд. - Гвен приковала его к месту сверкающим взглядом. - А я-то думал, что это у неандертальцев Дурной Глаз! - выдохнул Род и, повернувшись, твердо зацепил ее руку у себя на локте, направляясь на прогулку по палубе. - Но пока, однако, давай наслаждаться морским воздухом. В конце концов, чего-то более похожего на развлекательный круиз нам, вероятно, не видать никогда. - Как скажешь, милорд, - смиренно согласилась она, - Лишь бы ты не путала меня с моим доппельгангером, - поправился Род. Гвен твердо покачала головой. - Такого не может случиться ни на каком расстоянии меньше ста футов. - Ну, надеюсь, так - но, кажется, довольно многие допустили-таки подобную ошибку. - Они не настолько хорошо тебя знают, - промурлыкала Гвен. - Если они и видели тебя раньше, то лишь недолго и издали. - Да, но есть некоторые, кому... ну, вот один такой! - Род остановился рядом с фигурой в коричневой рясе, сидевшей на палубе скрестив ноги, прислонившись к поручням с налитым до половины чернильным рогом в левой руке, писавшей старательным округлым почерком в огромной книге с тонкими пергаментными листами. - Приветствую вас, брат Чайлд! Пораженный монах поднял голову. А затем по лицу у него, расплылась восторженная улыбка. - Рад встрече, лорд Чародей! Я надеялся увидеть вас здесь! Род пожал плечами. - А где же еще мне быть? Это же королевский флагман. Но вы-то как сюда попали, брат Чайлд? - Я капеллан, - просто ответил монах. - И желаю быть как можно ближе к королю и его советникам, насколько это в моих силах; ибо я стремлюсь как можно лучше записать все произошедшее в ходе сей войны. - Значит, ваша хроника продвигается успешно? Насколько далеко в прошлое вы сумели копнуть? - Да я, собственно, начал четыре года назад, когда умер старый король, и записывал все, что видел ж слышал о происходившем с тех пор, сперва в царствование Катарины, а потом во время совместного царствования наших добрых короля и королевы. - Он просиял, глядя на них. - И все же при нынешнем столкновении мне посчастливилось оказаться в самой гуще почти с первых дней. Мой дневник будет точен, дабы люди, которым жить много столетий спустя, узнали, сколь превосходно проявили себя люди нашего нынешнего века. - Благородная цель, - улыбнулся Род, хотя и без должного уважения, какое заслуживал такой проект. - Однако удостоверьтесь, что записанное вами точно, хорошо? - Не бойтесь. Я просил рассказать о каждом событии нескольких человек, и таким образом, думается, нашел нечто близкое к истине. И все же по большей части я записывал только то, что видел сам. Род одобрительно кивнул. - Ничего не может быть лучше материала из первичных источников. Да будет успешен ваш труд, брат Чайлд. - Благодарю вас, милорд. И Род с Гвен пошли дальше вдоль палубы, тогда как монах снова склонился над своим дневником. Когда они оказались за пределами слышимости, Род шепнул Гвен: - Конечно, рассказы очевидцев не обязательно описывают случившееся в действительности. Людские воспоминания всегда бывают расцвечены тем, во что они хотят верить. - Вполне допускаю это. - Гвен оглянулась на монаха. - И он так молод и переполнен юношескими идеалами! Несомненно, Катарина и Туан кажутся ему невозможно царственными и внушительными - а зверолюди бесконечно мерзкими и... - Мама! Гвен в удивлении отшатнулась, а затем расцвела лучистой улыбкой, когда поняла, что у нее на руках внезапно очутился младенец. - Магнус, мой милый малютка! Значит, ты явился пожелать родителям счастливого плавания? Глаза ее потемнели, когда ребенок кивнул, и Род догадался, о чем она думает - о том, что мама с папой могут и не вернуться домой к малышу. Ее требовалось отвлечь. - Что это у него там - мячик? Магнус держал тусклый серый сфероид, дюйма четыре в диаметре - и его поверхность внезапно зарябилась. Род уставился во все глаза. Гвен увидела выражение отвращения у него на лице и быстро сказала: - Не волнуйся, милорд. Это всего-навсего ведьмин мох, с коим он несомненно играл. - О. - Род хорошо знал эту субстанцию; она была разновидностью плесени, имевшей особое свойство откликаться на мысли проецирующих телепатов. Род сильно подозревал, что она внесла немалый вклад в развитие эльфов, вервольфов и других населявших грамарийский ландшафт сверхъестественных созданий. - Когда же он начал баловаться с... Он оборвал фразу, потому что мячик в руке ребенка менялся - и Магнус в удивлении глядел на него во все глаза. Он вытянулся вверх, сплющился и уменьшился снизу, где разделился надвое на отрезок в половину своего роста, а по бокам отделились два кусочка. Верхушка сформировалась в шар поменьше, и форму фигуры начали определять вмятины и линии. - Что он делает? - прошептала Гвен. - Боюсь догадываться. - Но Род с болезненной уверенностью знал, чего ему предстоит увидеть. И оказался прав, так как комок закончил свое преображение и взмахнул опасным на вид боевым топором, открывая щель рта и показывая клыки, которые сделали бы честь и саблезубому тигру. Обозначившиеся поросячьи глазки покраснели от безумной жажды крови, и он принялся неуклюже подыматься по руке Магнуса. Ребенок пронзительно закричал и отшвырнул его от себя как можно дальше. Уродец приземлился на палубу, осев на один бок; но этот бок выпучился в прежнюю форму, когда он поднялся на ноги и заковылял по палубе, выискивая, чего бы разграбить. Магнус уткнулся головой в грудь Гвен, воя от ужаса. - Вот, милый, он сгинул, - заверила его она, - или сейчас же сгинет - и, сузив глаза, обратила горящий взгляд на миниатюрного монстра. Он сделал один шаг, и нога у него превратилась в мякиш. - Этот зверочеловек, - прошептал Род, - злая пародия на неандертальца. Еще один шаг, и модель зверочеловека снова превратилась в мяч. - Но ведь малыш не видел никаких сражений! - запротестовал Род. - Как же он смог... - Милорд, - процедила сквозь зубы Гвен, - мох не сохранит свой вид, если я не буду принуждать его. Другой разум борется со мной за преобразование его. - Тогда избавься от него - побыстрее! Кто его знает, еще найдет, чего доброго, себе подобную, и пойдут размножаться естественно! - Готово, - отрезала Гвен. Ведьмин мох превратился в такой гладкий шар, что так и сверкал, а потом рванул с палубы и устремился далеко-далеко, направляясь к горизонту. Гвен снова переключила внимание на Магнуса. - Вот, детка, вот! Ты в этом не виноват; это какой-то злой и бессердечный человек так переделал твой мячик, чтобы напутать малыша! - Она подняла взгляд на Рода со смертью в глазах. - Кто мог такое натворить? - Не знаю, но выясню. - Род и сам испытывал желание кого-то покалечить. Он быстро окинул взглядом палубу, поглядел даже на снасти, пытаясь найти кого-то смотревшего на них - но в поле зрения находилось только двое матросов, и ни тот, ни другой даже не косились в их сторону. Но брат Чайлд все еще что-то записывал в своей книге. Род уставился на него. Этого не могло быть. Но... Он снова подошел к брату Чайлду, ступая легко, почти на цыпочках, и, вытянув шею, глянул через плечо монаха на записываемые им слова. - "...они были огромными, - гласила рукопись, - со свисавшими до колен руками и утиравшимися им в самые подбородки клыками. Глаза у них были безумными красными точками, подобающими более свинье, нежели человеку, и светились они на голове, подобной шару, но слишком маленькой для столь великого тела. Единственным оружием им служил огромный и смертоносный топор, и они всегда рыскали с ним, ища, кого бы убить". x x x - Ты не понимаешь, чего просишь, - воскликнул Пак. - Я же всегда был создан для битвы, род Гэллоуглас! Ты хоть представляешь, какие возникают возможности поозорничать, когда люди воюют? - Очень даже неплохо, - мрачно ответил Род, - Слушай, я знаю, как тяжело не лезть в бой - но ты должен думать о благе всего Грамария, а не только о собственных развлечениях. - Кто сказал, будто я должен? - огрызнулся, свирепо нахмурившись, эльф. - Я, - ответил Бром О'Берин; и Пак, бросив один лишь взгляд на чело своего государя, живо сник. - Ну тогда, значит, должен, - вздохнул он. - Но почему непременно я? Неужели нет никаких других эльфов, способных выполнить такую простую задачу? - Нет, - отозвался с абсолютной уверенностью Род. - Она кажется простой только тебе. Мне приходят на ум лишь несколько других эльфов, которые, возможно, сумеют с ней справиться - но ты единственный, в ком я уверен. Пак заметно надулся от самомнения. - Ты единственный, - еще больше поднажал Род, - у кого хватит воображения и красноречия, чтобы провернуть это дело. - Ты сделаешь это, - строго приказал Бром, - а не то ответишь передо мной, хобгоблин, когда закончится битва. - А, ладно, сделаю, - вздохнул Пак, но также и приосанился. - Но все равно, Чародей, не понимаю, зачем монаху нужен кто-то, рассказывающий о происходящем, когда он сможет все увидеть собственными глазами. - Вот это-то и есть самое первое, что тебе придется устроить, не так ли? Какой-нибудь способ сделать его ослепшим на протяжении битвы. Но ничего постоянного, - поспешно добавил Род, увидев, как заблестели у Пака глаза. - Ладно уж, - вздохнул эльф, - да будет так. Мы погрузим его во мрак только на час-другой. Но какая с того польза, если я буду рассказывать ему, что происходит? - Но ты не станешь этого делать, - возразил Род. - Тебе надо рассказывать ему то, чего не происходит. - Чего-чего? - уставился на него Пак. - Я правильно расслышал? Мне надо говорить: "Нет, выше голову! Дождь не льет, а луна не светит! Солдаты не жмут дружески руки зверолюдям, и не уступают ни пяди!" Что еще за глупости? - Это не совсем то, что я хочу, - подавил улыбку Род. - Не надо так негативно, Пак. Думай об этом примерно в таком духе: "Наши храбрые, героические шеренги наступают, а смертоносная масса трусливых зверолюдей бредет, спотыкаясь, к ним со злобой в глазах! Они ловят взгляды солдат, и наши молодцы застывают, пораженные Дурным Глазом! Но ведьмы с чародеями вырывают их из-под власти, и вперед выступает Верховный Чародей, сверкающий соперник на гигантском вороном скакуне, и призывает их в атаку! Вдохновленные его доблестью, наши мужественные солдаты набираются отваги; они издают гневный крик и атакуют врага!" Пак завистливо посмотрел на него. - Ты хочешь выделить свои собственные достоинства, не так ли? - Ну да, когда это оправдано, - смутился Род. - А в данном случае это прямо-таки крайне важно. Иначе брат Чайлд не поверит тебе, Пак, и какого б еще эффекта ты не добился, ты должен заставить его поверить, что твой рассказ достоверен. В стороне бухнул воздух, и перед ними очутился Тоби. - Лорд Чародей, вы нужны на корме. - С кормы? - поднял бровь Род в язвительном удивлении. - Далековато. Вот это да, Тоби, надеюсь не устал? Юный чародей покраснел. - Я знаю, лорд Чародей, вы предписываете нам не появляться и исчезать, и не летать, когда так же быстро можно дойти пешком... - Абсолютно верно, предписываю. Это, я надеюсь, не скажется на вашей спортивной форме и характере. Кроме того, это зрелище может подействовать на не обладающее пси-способностями большинство. - Я забыл, - вздохнул Тоби. - Когда происходят столь великие события, такие дела кажутся маловажными. - Вот потому-то и надо взять в привычку нормальное поведение. Но что за великое событие происходит сейчас? - Я! - раздраженно воскликнул юный чародей. - Я только что вернулся из Звероландии, где известил мастера Йорика и его отряд о нашем прибытии! Не явишься ли ты послушать меня? - О! - Род сорвался с табурета, чувствуя себя напыщенным идиотом. - Какой же я осел! Пак вскинул голову и открыл рот. - Это образное выражение, - быстро оговорил Род, - но точное. Ведь, я придираюсь к мелочам, когда ты только что выполнил опасное задание! Прими мои глубочайшие извинения, Тоби. Я рад видеть, что ты вернулся цел и невредим. И конечно, ты не можешь докладывать мне здесь, сперва тебе надо рассказать все там, где тебя сможет услышать король. - Я не в обиде, милорд, - усмехнулся Тоби. Он подошел к двери и открыл ее. - И поскольку вы не в состоянии перенестись из одного места в другое, я буду сопровождать вас пешком. - Я тоже, - проворчал Бром. - Мне надо услышать, каких успехов добилась эта ухмыляющаяся обезьяна. Дверь за ними захлопнулась, оставив Пака бурчать свои ругательства в гордом одиночестве. x x x - Добро пожаловать, лорд Чародей, - негромко поздоровался Туан, когда дверь за ними; закрылась. - И вам тоже, лорд Бром. - Глаза у него сверкнули. - Итак! Можно нам услышать рассказ этого юноши? Тоби оглядел горящие глаза, направленные на него со всех сторон, и внезапно стушевался. - Откуда... что мне рассказать? - Все, что произошло, - предложил Род, - начиная с начала. Тоби тяжко вздохнул. - Ну, тогда так! Я прислушивался к мыслям зверолюдей и почувствовал разум, звенящий пустотой. Это походило на звук хлопающей ладони, о котором сказал мне Верховный Чародей, и поэтому я подлетел туда, где он казался громче всего, и посмотрел вниз. Находился я далеко за деревней зверолюдей, и ощущение их мыслей стало глуше; но теперь я почувствовал сгусток нескольких разумов, возможно около шестидесяти. И все же видел я лишь вершины деревьев. Род кивнул. - Они хорошо спрятались. Что потом? - Я прислушался повнимательнее, пока хлопающий в ладоши разуй не начал думать о других делах - и все же не появлялось никаких корневых мыслей об измене. Поэтому я подлетел к вершине дерева и спустился к ним так, чтобы поменьше напугать их. Туан тонко улыбнулся. - Понятно, это могло несколько уменьшить их напряженность - и все же не слишком сильно. Что же они сделали, увидев тебя? - О, первый завидевший меня зверочеловек завопил и вскинул палицу, и я приготовился исчезнуть, но тут же поднял пустые руки, и он остановил свой удар, а затем кивнул налево. Я пошел туда, а он последовал за мной, хотя и с недоверием в глазах. Вот так я и пришел к мастеру Йорику. - Где? - придвинулся к нему Род. Удивленный Тоби поднял глаза. - Он сидел у костра вместе с несколькими другими, лишь один средь многих, когда поднял голову и увидел меня. Тогда он встал, усмехнулся и подошел ко мне, подняв руку и отдавая честь. Туан уловил смысл вопроса Рода. - Ах вот как. Он сидел средь своих людей, как равный, не занимая особого или почетного места. - Ничего подобного я не заметил. По правде говоря, вокруг того костра сидело много женщин и мужчин - и все же они считались с его мнением, уж это-то было ясно. - Сколько их там было? - поинтересовался король. - По меньшей мере, двадцать мужчин; и он заверил меня, что другие стояли в карауле, в то время как один эскадрон стерег опушку леса неподалеку от деревни. В его отряде, сказал он, сорок с лишним бойцов. - А сколько там женщин и детей? - Катарина казалась обеспокоенной. - Я лично увидел с дюжину женщин; у каждой было двое-трое детей. - Процветающая маленькая семейная группа, - улыбнулся Род. - Если мы не станем выметать Мугорка, Йорик заведет собственную деревню. - Да, и со временем те две деревни сразились бы, - с иронией улыбнулся Туан. - Возможно, нам следовало бы держать своих ратников дома и предоставить нашим врагам убивать друг друга, - Ты не можешь говорить такого всерьез! - вспыхнула Катарина, - И не говорю, - вздохнул Туан, - ибо Йорик и его люди теперь наши союзники; и если Мугорк сразится с ним, то наверняка победит, поскольку у него тысячи бойцов. Нет, мы должны нанести удар, пока еще есть силы, способные помочь нам. Что он сказал о слухах, которые собирался посеять? - Он сказал, что за минувшие несколько недель они изумительно разрослись, - усмехнулся Тоби. - В самом деле, мастер Йорик говорит так! "Их можно жать, вязать в снопы и собирать в гумно". - Семена, выходит, упали на плодородную ночву, - прогромыхал Бром. Тоби кивнул. - Мастер Йорик сказал: "Сейчас есть несколько сотен вдов там, где два месяца назад не было ни одной - и что дала пролитая кровь? Да ровным счетом ничего - кроме страха перед возмездием". Да, милорд, те люди были более чем готовы поверить, что возмездие будет направлено только на Коболда и его жреца Мугорка. - А что с Высокой Пещерой? - прогромыхал Бром. - Нашел он признаки, что те, которых мы ищем, устроили себе логово там? - Они там, - кивнул Тоби. - Явившиеся недавно согласны со сбежавшими два месяца назад - в Высокой Пещере Орла теперь обитает Коболд и его жрецы. - Да - Орла. Что насчет него? - нахмурился Туан. - Он живет неподалеку от них, но не с ними, - ответил Тоби, отвечая такой же нахмуренностью. - Время от времени Йорик ходит поговорить с ним. - Боится? - допытывался Род - Не отряда Йорика. И все же он, кажется, думает, что Мугорк может заявиться на его поиски. Поэтому он не желает, чтобы преданные ему попались в возможно расставленную для него сеть. - По-моему, параноидны не только неандертальцы, но и их предводитель - заметил Род, повернувшись в сторону Туана. - Ну, Ваше Величество, похоже, наши партизаны находятся в хорошей форме и определенно готовы выступить на нашей стороне. - Я б предположил именно так. - Но Туан все еще глядел на Тоби. - Ты уверен, что в мыслях Йорика не было ни малейшего намека на измену? Юный чародей твердо покачал головой. - Нет, мой государь - а я порылся. Возможно, в самой глубине его души что-то и сокрыто... но если так, то мне до нее не добраться. - Может, и сокрыто, - сказал холодно Туан, - но если нет никаких признаков, мы были бы дураками, отвергнув их помощь. - И все же, - указал Род, - мы должны быть готовыми к смене настроения в последнюю минуту. - Безусловно, мы должны к тому приготовиться, - согласился Туан. - Давайте считать зверолюдей верными, только когда выиграем битву. - Что будет нелегко. - Род встал, хмуря брови, - На этот раз мы будем на родной территории зверолюдей. Им не понадобится молния для придания добавочной мощи; она будет у них прямо там, под рукой. - В самом деле, битва будет самая жестокая, - согласился Туан. - Ты уверен в помощи того древнего кудесника? Род начал было отвечать, затем заколебался. - Этого я и опасался, - вздохнул Туан. Род невесело кивнул. - Но если он однажды бросился спасать своего "сына", то почти наверняка бросится вновь. - Ну, можно лишь выбрать самое удобное поле боя и сделать все, что в наших силах, - вздохнул Туан. - Ибо в конце концов ни в бою, ни в торговле, ни в любви, ни в жизни не бывает уверенности в исходе. Да поможет вам Бог, мои полководцы - и да встретимся мы вновь, когда взойдет солнце завтрашнего дня. x x x Деревня неандертальцев неровно дышала во сне, купаясь в лунном свете. Часовые на вершине утеса и в лодчонках устали до изнеможения, но совершенно не впадали в сон, так как Мугорк переполнил их страхом перед бешеными свирепыми плосколицыми, оказавшимися столь могучими, что сумели сбросить с себя воздействие Дурного Глаза. Каким еще могуществом они обладали? Скоро ли они обрушатся на злополучный народ, горя мстительной жаждой крови? Но в противовес этим россказням ходил слух, просочившийся теперь по всей деревне - что гнев плосколицых притупился; что Йорик уломал их и заставил понять, что это безумие с набегами и вторжением было делом рук одного Мугорка и что когда плосколицые явятся, то удовольствуются расправой с одним лишь Мугорком и его подручными. И конечно, с Коболдом. Часовые содрогнулись. Что же это за народ - кудесники, смеющий бороться против бога? Так вот и текли их мысли много часов, покуда луна медленно опускалась к горизонту, а затем ушла за него - и на страну опустилась темнота, которую освещали только звезды Уставшие часовые начали впадать в сонливость. Ночь почти прошла; плосколицые не появились. Еще несколько часов, и они в безопасности... Затем солдаты вздрогнули, уставясь на море. Что это за темные силуэты неслись к берегу, столь многочисленные, что казались темным пятном на поверхности моря? Часовые недоверчиво зажмурили глаза, замотали головами - но когда они снова посмотрели, приземистые, темные силуэты по-прежнему мчались к берегу. Наверняка это не могли быть плосколицые, нахлынувшие столь бесшумно... Но темные силуэты врезались в берег, заскребли, останавливаясь, о песок, и с их бортов посыпались десятки теней поменьше. Хоть это и казалось кошмаром, это был отнюдь не сон! Часовые подняли к губам сигнальные раковины и затрубили тревогу! Неандертальцы кубарем высыпали из своих хижин, натягивая шлемы, расхватывая секиры, заспанные, но быстро пробуждающиеся, перекликаясь на ходу. Грамарийские солдаты построились в шеренгу и замаршировали к деревне. Верховный Чародей ездил взад-вперед вдоль шеренг, предостерегая солдат: - Пока не кричать! Помните, молчание! Чем больше шума подымут они, тем более жуткими покажемся мы. Но зверолюди кое-как собрались в неровную шеренгу и, спотыкаясь, побрели к грамарийским-солдатам, раздраженно издавая нестойкие боевые кличи. - Давай! - проревел Род, и солдаты атаковали, грянув раздирающий уши крик в сотни глоток. Шеренги с треском сошлись, и длинные алебарды нашли свои жертвы. Секиры перерубали им древки, но зверолюди погибали. Затем то тут, то там зверолюди начали ловить взгляды солдат, и грамарийская шеренга замедлила наступление, так как ее члены начали цепенеть. В каюте флагмана ведьмы и чародеи сидели, образовав круг, взявшись за руки, уставясь в потолок. Грамарийская шеренга снова набрала скорость, когда с разума солдат спала парализующая тьма. Зверолюди неистово потянулись за мощью Кобольда, Берег миновала вторая волна грамарийских солдат, и сквозь шеренгу просунулись новые алебарды. Первая волна отступила, оправляясь от воздействия Дурного Глаза. - Мы высадились, лорд Чародей, - крикнул Туан, натягивая поводья рядом с Вексом. - Действуй как должен; мы с сэром Мэрисом позаботимся о наших ратниках. - Премного благодарен, мой государь! - крикнул в ответ Род. Он пригнулся, распластавшись на спине Векса. - Давай, Стальной Скакун! Гони к тому низкому кустарнику! Робот-конь пустился галопом, направляясь к кустам и невысоким деревьям на краю пляжа. - Род, такая увертка едва ли нужна! Мои мысли пока даже не туманятся! - На сей раз я беспокоюсь не из-за того, что с тобой случится приступ в разгар битвы. - Тогда зачем же такое отступление? - Векс замедлил бег и остановился за ширмой кустарника. - Ты только подожди немного и положись на меня. Род раздвинул кусты и посмотрел на берег. Битва бушевала вовсю. Но заботило его совсем не это. Он просканировал весь берег - а особенно кусты. Было очень темно. Грамарийские солдаты зажгли факелы, чтобы видеть врага. В их пылании, смутно освещавшем края берега, Род еле-еле сумел различить какую-то неясную аморфную массу, очень медленно набухавшую и становившуюся все больше - но он не был уверен наверняка. Вторая волна солдат сражалась почти в самом лагере неандертальцев, прежде чем чистый рефлекс заставил отдельных зверолюдей начать выискивать глаза одиночных противников. Мощь влилась в зверолюдей, глаза их загорелись ярче. Грамарийская шеренга замедлила шаг и со скрежетом остановилась. В каюте флагмана Агата и Гвен сжали руки ведьм, находившихся рядом, и закрыли глаза, склонив головы. Алебарды, копья и мечи медленно задвигались, набирая силу и парируя удары зверолюдей. Зверолюди рубились истерически, в отчаянии, порожденном суеверным страхом - но также и беспорядочно, отбрасывая всякую защиту. Алебарды вонзались в них, трещали кости и хлестала кровь. x x x Спускаясь по трапу, брат Чайлд споткнулся, потерял равновесие и упал, растянувшись с испуганным воплем на песке. Пак тихо рассмеялся, отшвырнул в сторону палку, просунутую им между ног монаха, и метнулся к нему, делая руками таинственные, символические жесты и читая нараспев себе под нос. - Коль же ослеплен, хронист, ты чрезмерным рвеньем, Света истины не зришь, полный самомненья. Так побудь в темнице лжи, в строгом заключении. Посиди-ка ты часок, потерявши зренье! - Что... что случилось? - воскликнул, подымаясь с песка брат Чайлд. Он огляделся, а затем зажмурился, помотал головой и снова открыл их. - Что! Ужели ночь сделалась столь темной? Ужель и вовсе пет никакого света? - Затем лицо его превратилось в маску ужаса, когда до него дошла правда. - Я ослеп! Да простит меня небо - я лишился зрения! - Ну-ну, приятель, - проворчал глухим гортанным голосом Пак, подходя ближе к брату Чайлду. - Что тебя мучает? А, да ты священник! - О, добрый сэр! - замолотил вокруг себя руками брат Чайлд и, поймав плечо Пака, вцепился в него. - Пожалейте меня, ибо я поражен слепотой! - Что же за грехи такие, - прогромыхал Пак, - если понадобилось применить столь жестокое наказание? - Не могу сказать, - опустил голову брат Чайлд. - Возможно, гордыня - что я осмелился записывать все происходившее в ходе этой войны... - Он вскинул голову, уставясь незрячими глазами в пространство. - Битва! О, незнакомец, пожалей меня! Я столько месяцев трудился, внося в книгу каждое отдельное событие этой войны! Я не могу остаться без знания о заключительной битве! Останься и скажи, что ты видишь! Расскажи мне о ходе битвы - Вообще-то мне следовало бы идти, - проворчал Пак, - помочь в уходе за другими ранеными! - Значит, тебя ранили? - Брат Чайлд сделался вдруг самой заботливостью, вслепую шаря кругом. - Ну-ка, дай мне найти ее! Я перевяжу... - Побереги свои хлопоты, - быстро осадил его Пак, - кровотечение уже прекратилось. И вое же у меня, признаться, нет сейчас никакого занятия... - Тогда останься, - взмолился брат Чайлд, - и скажи мне обо всем, что ты увидишь. - Ну, так и быть, - вздохнул Пак. - Тогда сиди и слушай, ибо происходит вот что... - Да благословит тебя небо! - воскликнул брат Чайлд. Пак набрал побольше воздуху в легкие, вспоминая главный смысл инструкций Рода. - Зверолюди и наши храбрые солдаты вытянулись в две противостоящие шеренги. Они сцепились, они сражаются; молотят секиры; взмывают и опускаются алебарды. Воздух наполнен лязгом оружия и стонами солдат и ржаньем лошадей... э, но это ты и сам слышишь. - Да, но теперь я понимаю значение этих звуков - Брат Чайлд снова вцепился в плечо Пака. - Но Верховный Чародей! Как там Верховный Чародей? - Да вон он скачет, - воскликнул, показывая в пустой воздух Пак. - Он выезжает вперед на огромном вороном коне, сильный и мужественный, с лицом, сияющим подобно солнцу! - Он усмехнулся в восторге от собственного остроумия. - Нет, руки его подобны сплетенным канатам, а плечи - могучий вал! Он так и сверкает в звездном свете, и его пронзительный взгляд устрашает всякого, кто видит его! Вот его солдаты бросаются расширить сделанную им брешь! x x x В кустарнике Род с опаской глядел на вздымающийся ком желеобразной массы. Он следил, как в ней сливаются меньшие комья плесени; вся масса изумительно выросла. Теперь она очень странно вспучивалась, тянулась вверх, все выше и выше, свертываясь в гигантский двойной ком. Тот выпустил псевдоподию, начавшую принимать вид лошадиной головы, а вершина сузилась спереди и сзади и расширилась в боках. С обеих сторон отделилось по куску, принимая форму рук; ком на вершине смоделировался в голову. - Едва верю своим глазам, - прошипел Род. - И я. - Голос Векса задрожал. - Я знаю о плесени под местным названьем ведьмин мох и о ее связи с проецирующими телепатами - но никогда не подозревал ничего в таком масштабе. Род тоже - ибо он глядел на самого себя. И к тому же на такого самого себя, каким всегда хотел быть - семи футов ростом, могучим, как Геракл, красивым, как Аполлон! - Тегге et cie! <Земля и небо! (фр)> - проревела фигура, выхватывая меч размером с небольшую балку, и поскакала в бой на десятифутовом коне. - Брат Чайлд, - вздохнул Род, - чертовски силен проецировать! - Безусловно силен, - согласился Векс. - Ты действительно считаешь, что он об этом не знает? - Вполне, - кивнул Род. - Неужели ты и в самом деле думаешь, что аббат выпустил бы его в мир, если бы знал, чем является брат Чайлд? - Он повернул голову Векса прочь от битвы. - Хватит с нас этого балагана. Он займет зверолюдей - и всякий, кто будет меня высматривать, увидит меня. - Такой, как Йорик? - пробормотал Векс. - Или Орел. Или наши же солдаты, если разобраться - "мое" присутствие там бесспорно прибавит ни смелости - особенно, когда у меня такой вид! - Он в некотором роде надеялся, что Гвен не доведется посмотреть на его доппельгангера вблизи; а то чего доброго навсегда перестанет удовлетворяться действительностью. - Теперь мы можем приступить к настоящей работе этой ночи... и к тому же будем совершенно неожиданными. К фасу утеса, Векс! Робот-конь потрусил при свете звезд, зондируя кусты инфракрасным зрением. - Неужели это действительно необходимо, Род? У Йорика наверняка адекватные силы. - Может быть, - отозвался с жесткой улыбкой Род. - Но я хотел бы оказать ему небольшую поддержку, просто на всякий случай. - Ты по-настоящему не доверяешь ему, не так ли? Род пожал плечами. - Да. Как можно доверять тому, кто всегда так бодр и весел? x x x На берегу брат Чайлд вскричал: - Почему ты умолк? Скажи мне! Но пораженный Пак уставился во все глаза на мчавшегося галопом в сечу гигантского блистающего Рода Гэллоугласа. - Верховный Чародей! - трещал брат Чайлд. - Верховный Чародей! Скажи мне, что он делает? - Да он... он действует отлично, - запинаясь ответил Пак. - В самом деле преотлично. - Значит, он ведет солдат к победе? - Да... ну-ка, погодите! - нахмурился Пак. - Солдаты начинают двигаться медленнее! - Дурной Глаз! - простонал брат Чайлд. - И та жестокая сила, что подкрепляет его! Так оно, похоже, и было. Солдаты практически остановились. Зверолюди на миг недоверчиво уставились на них, а затем закричали (больше от облегчения, чем от жажды крови) и принялись рубить. В каюте ведьм молодежь скривилась от боли, сгорбившись под напряжением, когда огромная черная амеба попыталась окутать собой их разум, x x x Род с Вексом поднялись галопом по ступеням скальных карнизов, ведших к Высокой Пещере, и обнаружили таи поджидавшего Брома. Род натянул поводья и, нахмурясь, поднял взгляд на карлика, стоявшего на скальном выступе чуть выше головы Рода. - Не ожидал найти здесь тебя, Бром. Хотя и рад этому. - Должен же кто-то позаботиться, чтобы ты в горячке этого часа не свалял дурака в управлении государством, - проворчал карлик. - Мне не понять, почему ты не положишься на самих союзников-зверолюдей; по если ты должен сражаться вместе с ними против Коболда и, возможно, против них, когда будет разбит Коболд, то я буду сражаться рядом с тобой. - Я благодарен, - нахмурился Род. - Но что это за разговоры о разгроме Коболда? Он же всего лишь деревянный идол, не так ли? - И я так думал, пока не явился сюда, - проворчал Бром, - Но в этом склоне таится громадная и жестокая магия - магия смертная. Мугорк слишком слабый человек для глубин такой злой магии, или же я крайне ошибся в нем. Я ощущаю это глубоко внутри, и... Впереди них в пещере раздался крик, а затем лязг стали и хаотические завывания. - Началось, - оборвал Брома Род. - Поехали. Векс рванул галопом, тогда как Бром взвился в воздух и приземлился на крупе коня. Род выхватил меч. Они въехали в огромную пещеру более ста футов глубиной и, наверно, семидесяти в ширину, обложенную сверкающим известняком, с колоннами из соединившихся сталактитов и сталагмитов и заполненную тусклым сверхъестественным светом. На полу лежало трое неандертальцев с хлещущей из горла кровью. По всей пещере боролись сцепившиеся пары неандертальцев. Но ничего этого Род не увидел. Его взгляд, так же как и взгляд Брома, устремился к помосту в противоположном конце пещеры. Там, на своего рода каменном троне, сидело громадноголовое, толстобрюхое существо с обезьяньей мордой, впалым лбом и выпуклым черепом. Конечности его ссохлись, живот вспучился, словно от голода. Оно было безволосым и нагим за исключением каймы волосков вдоль нижней челюсти. Глаза его горели ярким лихорадочным маниакальным огнем, а изо рта текла слюна. От его лысой макушки тянулись два тонких кабеля к черному ящику на полу рядом с ним. Слюна капала из лишенного подбородка рта на редкую бороду. Позади него возвышались три металлических пульта е клавишами и рубильниками, вспышками разноцветных лампочек и черным зияющим дверным проемом. У ног его напрягались, сцепившись в бою, Йорик и невысокий тощий неандерталец. Взгляд идола метнулся в глаза Рода, и в его мозг вонзились сосульки. Взгляд чудовищного создания переметнулся на Брома, а затем обратно на Рода. Бром задвигался медленно, словно заржавевшая машина, и взгляд Коболда снова переметнулся на него. Бром снова двинулся, еще медленнее. Челюсти Коболда сжались, между глаз появилась морщина. Бром застыл. x x x В каюте ведьм воздух, казалось, сгустился рядом с Агатой, подобно жаркому мареву, которое начало светиться. Одна молодая ведьма обмякла и упала без сознания на пол. За ней последовал в отключку четырнадцатилетний чародей, потом пятнадцатилетний. Спустя несколько мгновений к ним присоединилась семнадцатилетняя ведьма, а потом юный чародей лет двадцати с небольшим. Один за другим юные пси падали без сознания. Агата и Гвен схватили руки друг друга, склонив головы, напрягши до окоченения все мускулы тела, сжав руки так плотно, что побелели костяшки пальцев. Затем Гвен начала покачиваться, сперва лишь на сантиметр-другой, затем все больше и больше, пока внезапно все ее тело не обмякло и она не упала. Агата выронила руки Гвен, стиснула кулаки, чело ее сжалось в гранитную маску, а из уголка рта потекла струйка крови. Жаркое марево над ней посветлело из красного в желтое. Потом желтизна стала делаться все светлее и светлее. Каюту сотряс порыв глухо бухнувшего воздуха, и перед Агатой предстал стоящий на коленях Гален. Он стиснул ее кулаки, и плечи его приподнялись, сопротивляясь какой-то огромной, невидимой тяжести. Он опустил голову, плотно закрыв глаза, все его лицо скривилось от страшной боли. x x x Солдаты на берегу снова задвигались, сперва медленно, затем все быстрей и быстрей, уворачиваясь от ударов секир и отвечая выпадами алебард. Зверолюди в страхе завыли, но продолжали сражаться. x x x А в Высокой Пещере царило безмолвие, словно в каком-то фантастическом Зале Ужасов музея восковых фигур. Иной раз раздавался стон или кряканье, вырывавшиеся у сошедшихся в рукопашном бою неандертальцев, силящихся одолеть друг друга. Род и Бром стояли, застыв под наведенными на них сверкающими, злобными глазами Коболда, державшего свою застывшую добычу в состоянии живых трупов. В глазах Рода светилась мука. Со лба у него покатилась капля пота. Безмолвие распростерлось в мерцающем, призрачном сверхъестественном свете. На берегу солдаты снова постепенно притормозили до стасиса, мускулы их сковало камнем. Неандертальцы заревели и замахали секирами, словно косами, кося грамарийские ряды с победной песней. В каюте Гален низко нагнулся, сопротивляясь черной тяжести, сжимавшей, стискивавшей его мозг. Другая душа все еще находилась с ним, доблестно сражаясь, противясь вместе с ним темной туче. А в Высокой Пещере царило безмолвие. Воздух разорвал радостный смех, и на плечах Рода появился вертящийся ребенок, оседлавший ему шею, вцепившийся ручонками в волосы и барабанящий пяточками по ключицам: - Лосадка! Но! Но, посла! Взгляд Коболда сфокусировался на мальчике. Пораженный Магнус поднял голову и на миг уставился на создание, а затем метнул взгляд на застывшего отца. В выражении лица мальчика начал проступать ужас; но еще быстрее лицо его потемнело от жаркого возмущенного гнева. Он сжал отцовские виски и прожег чудовище ответным взглядом. Род содрогнулся, шея его резко распрямилась, когда с его разума сорвали темную мантию. Он отвел взгляд от Коболда, увидел, как Мугорк и Йорик сцепились, тужась в объятиях ненависти. Род кинулся вперед, увертываясь и уклоняясь от пар неподв