есть оттенок слабого чая, есть - чая покрепче, есть - совсем-совсем крепкого. Но и это не все. Кроме стеклянных, бывают еще бутылки глиняные, фарфоровые, тыквенные, бамбуковые, жестяные для пива, бумажные для молока. Каких-каких только бутылок нет на свете! В общем, найдись чудак, который вздумал бы собирать бутылки, как другие собирают марки, - туго пришлось бы ему. Для марок при всем их неисчислимом количестве места много не требуется, а чтобы самую захудалую коллекцию бутылок разместить, нужно специальное помещение, с полками от пола до потолка. У Дика такого помещения не было, поэтому бутылки он не собирал. Да и никто из мальчишек во дворе этим не занимался. Нет смысла: как-никак, старьевщики за две бутылки из-под "кока-кола" дают пакетик жевательной резинки, за бутылку из-под пива Шлица - то же, а за красивую фигурную посудину из-под виски "Четыре розы" - даже два пакетика. Важно только, чтобы посуда была чистой и горлышко без щербинок. Словом, до сих пор получалось так: если Дик интересовался бутылками, то только для того, чтобы побыстрее сбыть их. Тем удивительнее выглядело его поведение сейчас: он шел за тележкой старьевщика, он глаз не спускал с поблескивающего на тусклом солнце выпуклого бока бутылки. Чем же она околдовала его? Своим цветом, своим видом, своей формой. Бутылка была пиратской. Да, Дик понял это сразу. Ведь всего минут десять - пятнадцать назад он видел в телевизоре, как воевали, веселились, пьянствовали пираты. Вино и виски они черпали кружками из бочек. А ямайский ром был в бутылках - старинных, синих, выпуклых, как луковицы, бутылках с длинными, суживающимися кверху горлышками. Именно из такой пил Роберт Кид, после того как захватил в плен красавицу маркизу Элен. Все это происходило в радиофильме, все это было похоже на сказку, а тут вдруг - пожалуйста: настоящая пиратская бутылка! Кто знает, может быть, из нее пил сам знаменитый Роберт Кид - гроза морей, главарь морских разбойников Атлантики? И вот теперь она тут, на тележке старьевщика. К ней можно подойти, ее можно потрогать, взять в руки, даже купить: А старьевщик спокойно катил свою тележку с синим стеклянным сокровищем. Он, наверно, не подозревал, какую ценность везет. Положим, подозревал. Во всяком случае, стал подозревать с той минуты, как заметил, что рядом с ним бежит вприпрыжку смешной парнишка в кепке, надвинутой на большую, не по плечам, голову, в спортивного вида куртке, в чулках, выглядывающих из-под коротких штанов с напуском. Парнишка упорно бежал рядом. Глазастое лицо его напоминало подсолнечник, поворачивающийся за солнцем. Солнцем была синяя бутылка. Он не отрывал от нее восторженного взгляда. Старьевщик замедлил шаг. - Ты что, парень? - спросил он. - Мистер: - заговорил Дик. - Скажите, пожалуйста, мистер, эта бутылка: вон та, что лежит у вас, - вы ее выменяли, да? - Как сказать: - неопределенно протянул человек за тележкой. - Что выменял, что купил - разницы нет. А тебе-то что?.. - Нет, я так: - Дик оробел. - Вы ее не продадите, мистер, бутылку эту? - Продать? - Колокольчик под навесом тележки перестал тренькать. Человек остановил свой экипаж, остановился сам, посмотрел на Дика, на бутылку, снова на Дика. - Продать, парень, можно. На свете нет вещи, которая бы не продавалась. Были бы деньги. За деньги, брат, все можешь купить, хоть Бруклинский мост. Ты как, не приценивался к нему? Бруклинский мост, соединяющий в Нью-Йорке остров Лонг-Айленд с центром города, Дику был не нужен. Поэтому, не отвечая, он снова затянул: - Нет. правда, мистер, продайте бутылку. - Зачем тебе? Зачем? Странный вопрос. Его мог задать только тот, кто, владея бутылкой, понятия не имеет о том, что она пиратская, что из нее, может быть, сам Роберт Кид пил. И это счастье, что старьевщик об этом понятия не имеет. Он бы заломил немыслимую цену. А так с ним легче будет сговориться. Не надо быть дураком. Надо уметь молчать. Незачем рассказывать то, что тебе же самому во вред пойдет. - Знаете, - начал Дик, - я уже давно ищу такую. У мальчика с нашего двора была вроде этой, только я разбил, и мне ее нужно вернуть: А вообще у наших ребят много таких бутылок. Они у нас задешево идут. Только вот у меня нет. - Ну, это ты, положим, врешь, что много, - сказал старьевщик. - Я в бутылках разбираюсь. Таких у вас нет, да и быть им неоткуда. Не тот район. Это вещь портовая. Она мне в порту попалась. Услышав про порт, Дик разволновался еще больше. Ну да, конечно, где же быть пиратским бутылкам, как не в порту! Тянуть дальше не было сил. Дик достал из кармана десять центов, положил на край тележки. - Мистер, - сказал он умоляющим голосом, - дайм довольно за бутылку, это хорошая цена. - Ты всегда свои дела так делаешь? - удивился старьевщик. - Кто же за пустую посудину десять центов дает? Отец твой вряд ли в миллионерах ходит, а ты деньги транжиришь. Бить тебя некому. Сказав так, он взял у Дика дайм и отдал бутылку. Колокольчик снова затренькал. Человек пошел дальше. А Дик, не помня себя от счастья, побежал домой. В его руках океанской глубиной отсвечивала синяя пиратская бутылка. Глава пятая. КРЫСЫ НАСТУПАЮТ. ПОЧЕМУ РАССЕРДИЛАСЬ МА? Дома Дика ждали крупные неприятности. При других обстоятельствах он сразу почувствовал бы грозу в воздухе: мать, когда он вошел, не заговорила с ним, не посмотрела в его сторону, даже не напомнила о том, что, придя с улицы, следует вытереть ноги. Эти признаки не предвещали ничего хорошего. Но ему было не до них. У него были свои заботы. Не обращая ни на что внимания, Дик первым делом полез за комод. Комод стоит у окна, наискосок к кровати. За ним есть свободное пространство, куда даже кошка с трудом протиснулась бы. Но Дик пролезает. И там он хранит все, что у него есть ценного. Туда же поставил бутылку. Выбравшись из закутка и все еще ничего не замечая, Дик сказал: - Ма, я есть хочу. Мать не повернулась к нему, не ответила. Дик повторил: - Ма, я ведь есть хочу! Снова молчание. Дик забеспокоился. Что случилось? Почему такое отношение? И тут он вспомнил - Бетси! Он оставил ее одну. Но она ведь и сейчас спит так же спокойно, как два часа назад. - Ма, - попытался оправдаться Дик, - Бетси, когда я уходил, тоже спала. Я думал, что ей спокойнее будет: Мать повернула к нему расстроенное лицо: - Я знать тебя не желаю, негодник! Я видеть тебя не хочу!.. Ты что чуть не натворил? - Что - натворил? Ничего не натворил: - Да? А кто из дому ушел? Кто оставил Бетси одну? Кто чуть не загубил ребенка?.. Пресвятой Колумб! Страшно подумать, что случилось бы, не вернись я вовремя! Дик испугался: - Что, ма? Что случилось бы? - Вот что!.. - Мать рывком сняла со спинки детской кроватки пеленку и развернула. В углу ее Дик увидел какие-то узорчатые дырки, какую-то странную бахрому. Что это такое, объяснять не надо было. Он и так понял. - Крысы?.. - произнес он. - Но ведь па заколотил нору под раковиной! - А они снова прогрызли, - ответила мать. - У меня и сейчас слабость в ногах, я чуть в обморок не упала. Представляешь, открываю дверь, а на кровати возле Бетси две крысы. Одна совсем большая - зверь, настоящий зверь! Просто страшно подумать, что было бы, приди я на пять минут позже!.. А я на тебя надеялась, я думала, что ты у меня умный, что на тебя можно оставить дом. Мать заплакала и пеленкой, что держала в руках, стала вытирать глаза. И оттого, что мать больше не ругала его, Дику стало особенно стыдно. У него тоже что-то подступило к горлу, что-то защекотало в глазах. Он представил себе искусанную Бетси и себя - виновником несчастья. Ведь от крысиных укусов дети даже умирают. Слезы часто-часто побежали по лицу Дика. Мать притянула его к себе. - Боже мой, боже мой! - сказала она. - За какие грехи все это нам?.. Но долго горевать мать не умеет. Она говорит, что там, на Западе, откуда она родом, у людей кровь красная, а у здешних, на Востоке, - водянистая. И что людям с красной кровью унывать не полагается. Поэтому, заставив Дика высморкаться, она тоже в последний раз вытерла глаза и быстро собрала на стол. Через пять минут мать рассказывала о том, как толстая Салли хотела обмануть ее - дать грудинку второго сорта вместо первого - и как этот номер у лавочницы не прошел. О крысах она больше не вспоминала. А у Дика, должно быть, кровь не очень красная, она, должно быть, у него отцовская, разбавленная. Он ел копченую грудинку с бобами, слушал мать, но прийти в себя не мог - о крысах не забывал. ГРОЗА МОРЕЙ РОБЕРТ КИД ДЕЙСТВОВАЛ БЕЗ ШТОПОРА Дик думал бы о крысах весь день, если бы не новые заботы. Его расстроила бутылка. Да, замечательная синяя пиратская бутылка вдруг стала его беспокоить. Беспокойство овладело им с того времени, как он забрался в свой уголок. В комнате было тихо. Мать покормила Бетси, навела на столе порядок, помыла посуду и спустилась этажом ниже проведать больную миссис Кенбери. О доме, о сестренке, о том, что ее не следует оставлять, не было сказано ни слова. Дик почувствовал за это благодарность к матери: правильно делает! Неизвестно, как завтра будет, но сегодня он и сам отлично помнит свои обязанности, сегодня ему напоминать ни о чем не надо. Бетси была занята обычным делом - спала. Дик протиснулся за комод, присел на корточки и стал наводить глянец на свое синее приобретение. Бутылка и так была чистой, но Дик высматривал на ней никому другому не видимые пятнышки, плевал на тряпку и тер с такой силой, что в ушах скрип стоял: стекло словно зубами скрежетало от боли. Когда работаешь, хорошо думается. Дик любовался удивительным цветом старинной посудины и думал о том, как удачно все получилось: выйди он от Майка минутой позже или минутой раньше - и старьевщик с бутылкой прошел бы мимо. Да и другое подумать: не передавали бы по телевизору картину "Есть повесить на pee!" - он бы понятия не имел о том, как выглядят пиратские бутылки. А сейчас он знает. Сейчас, какая бы старинная пиратская вещь ни попалась ему на глаза, он сразу разглядит. И как пользовались пираты разными вещами, ему тоже известно: вино они черпали пригоршнями; двери открывали без руки - пинком ноги; на стулья садились только верхом; скатерть со стола сдергивали вместе с посудой; записки друг другу писали бриллиантами на зеркалах; вилок не признавали - нож заменял все; штопоров тоже не признавали: нужно открыть бутылку - били рукояткой ножа по горлышку, горлышко вместе с пробкой отлетало, а бутылку опрокидывали в рот. Роберт Кид делал именно так. Он ни одной бутылки иначе не открывал: Дик посмотрел на свою старинную пиратскую посудину, и его словно кипятком ошпарило: боже мой! Как он не подумал об этом раньше? Как не сообразил, когда отдавал деньги старьевщику? Бутылка-то ведь целая: А раз так, то кто поверит, что она принадлежала морским разбойникам, что из нее, может быть, сам Роберт Кид пил? Никто. Майк первый не поверит. "Интересные у тебя пираты, - скажет он. - Из бутылки пили, а горлышко оставили. Они что же, со штопором в кармане ходили, да? Или, может быть, к вам прибегали пробочник одалживать?" Бронзе только попадись на язык: Мысль о том, как рыжий Майк будет отпускать шуточки по его адресу, а ребята громко смеяться над ним, окончательно расстроила Дика. До чего же не везет! Так он радовался пиратской бутылке, десять центов не пожалел, а бутылка не пиратская. Ну, может, если и пиратская, то доказать все равно нельзя: горлышко-то целое: Начисто оттертый, сверкающий необыкновенной синевой стеклянный сосуд стоял на полу, а Дик, поджав ноги, сидел рядом и думал о своих неудачах. В комнате, с тех пор как перестало скрипеть стекло, стояла полная тишина. Только иногда, когда по улице проезжал грузовик, окна дребезжали. Тишина обманула крыс. Они снова вылезли из норы, зашумели в мусорном ведре. Потом одна из них спрыгнула откуда-то вниз, будто мокрая тряпка шлепнулась. Дик притаился, тихо снял с себя ботинок, выглянул. В комнате хозяйничали три твари. Хвост одной торчал из ведра, другая возилась под раковиной, третья, самая большая и очень толстая, что-то вынюхивала возле кроватки Бетси. Вот проклятая! Дик хотел запустить ботинком в нее, но побоялся: можно в Бетси угодить. Тогда он изо всей силы метнул свой снаряд под раковину. Удар был меткий, прямо в крысу. Та распласталась на полу, потом, прихрамывая, метнулась в нору. Крыса из ведра - за ней. А большая посмотрела злыми глазами в сторону комода и не спеша поволокла брюхо на другой конец комнаты, не спеша сунулась в выгрызенную под плиткой черную дыру. В наглое животное полетел второй ботинок, но на этот раз Дик взял выше, чем нужно, и промахнулся. Шум битвы разбудил Бетси. Она заплакала. Дик вылез из своего угла, взял сестренку на руки и вместе с нею пошел осматривать место, куда скрылись крысы. Нора была та самая, которую отец на днях заколотил. Мать ему еще тогда говорила, что фанера не поможет, что, прежде чем заколачивать, в дыру следует насовать битое стекло. Но стекла под рукой не было, и отец сказал: "Ладно, сойдет". Это его любимое выражение. Мать всегда кипит, когда слышит его. И она права. Отец действительно сработал впустую. Крысам прогрызть фанеру ничего не стоит. Вот и прогрызли. Он, Дик, сделает не так, он заколотит нору как надо: запихнет сначала в отверстие битое стекло, а уж потом сверху прибьет дощечку. Пусть тогда твари сунутся - только морды порежут. Дик решил взяться за работу немедля. Бетси снова очутилась в кроватке и получила бизона на расправу. Ящик с инструментами из ниши под раковиной переехал на середину комнаты: молоток есть, гвозди есть, дощечка есть, а вот стекло: Так оно и бывает в жизни: самые далекие вещи вдруг становятся близкими. Другой человек, кажется, год бы думал и не придумал, что общего между крысиной норой и пиратской бутылкой. А Дик связал одно с другим за минуту. Это у него получилось замечательно. В самом деле: в одном месте ему кусок стекла не нужен, а в другом нужен. Для пиратской бутылки горлышко лишнее, а для норы круглый стеклянный осколок - в самый раз. Значит: Значит, от бутылки горлышко следует отбить, а нору осколком заделать. Получится то, что надо, просто отлично получится. Дик гордился своей сообразительностью, но в то же время где-то глубоко-глубоко мелкие иголочки совести покалывали его. Как-никак, если правду говорить, то, что он собрался сделать с бутылкой, было мошенничеством. Ребята будут думать, что горлышко отбито рукояткой ножа, что отбил его пират, что прошло с тех пор лет двести, а на самом деле все это не так, все подделка. Однако Дик не очень дал иголочкам колоться. В конце концов, в чем дело? Были такие бутылки у пиратов? Были. Это и Бронза видел. Пил ром из такой сам Роберт Кид? Пил. Значит, ясно, что посудина пиратская? Ясно. Ну и все, ну и не о чем больше говорить! А что горлышко уцелело - случайность: И если сейчас он собрался сделать с бутылкой то, чего не сделали пираты, - в этом ничего особенного нет. Просто ему не хочется, чтобы ребята приставали с расспросами. Успокоив свою совесть, Дик принялся за дело: забрался за комод, достал синюю посудину, вооружился молотком, примерился к стеклянной верхушке, но ударить побоялся. С молотком лучше не спешить. Тут лучше шпагат пустить в ход. Обидно будет, если бутылка разобьется. Пришлось снова лезть в свой угол, разыскивать шпагат. Нашелся коротенький кусок, всего с метр длиной. Но больше и не нужно. Дик сделал петлю, надел ее на горлышко бутылки и стал быстро из стороны в сторону водить веревкой по стеклу. Даже вспотел от усилий. Разогрелся не только он - бутылка в том месте, где был шпагат, тоже стала горячей. Все шло как по писаному. Еще несколько минут работы, и можно будет считать, что дело сделано. Дик завертел веревкой быстрее, потом схватил молоток и легонько стукнул. Есть! Горлышко отлетело в сторону. Теперь уж ни с какой стороны к бутылке не придраться - пиратская и пиратская. Глава шестая. ФИРМА "ГРИН И ГОРДОН". КАК МАЙК ЧУТЬ НЕ ПРОИГРАЛ СВОЮ ГОЛОВУ Придав бутылке тот вид, какой ей следовало иметь с самого начала, Дик собрался заняться крысиной норой, но приход Майка помешал. Хорошо еще, что, услышав на лестнице шаги, Дик вовремя успел сунуть отбитое горлышко за мусорное ведро. А то получился бы конфуз. Бронза вошел в комнату и сразу же заметил синюю бутылку. Рыжие искорки в его глазах стали больше и ярче. - Постой, постой, постой! - закричал он. - Дик, что это? - Сам видишь, бутылка. - Дик наслаждался удивлением Бронзы, но говорил так, будто сам ничего особенного в синей посудине не находит. Равнодушный тон приятеля обманул Майка. Мелькнула мысль: может быть, растяпа Дик не знает, что у него в руках пиратская бутылка? Может быть, он не обратил внимания на посудины, из которых пили морские разбойники в радиофильме? Бронза сделал вид, будто бутылка его мало интересует. Вот разве только, если через стекло на свет полюбоваться? Повернувшись к окну, Майк подержал бутылку у глаз. - Плохо видно! - вздохнул он. - Если бы плоская была, было бы лучше. А то форма какая-то странная. - Да, странная, - согласился Дик, - сейчас таких не делают. Бронза подозрительно посмотрел на друга: - Ну уж, не делают!.. Что она, особенная? - Сам знаешь. - Что знаю? - Знаешь, что это за бутылка. - Нет, не знаю. - Нет, знаешь! - Нет, не знаю. - Вспомни-ка, что по телевизору показывали? Стало ясно: Дик, оказывается, не такой уж растяпа. Он кое в чем разбирается не хуже других. Хитрить больше не стоило. - А ведь верно! - закричал Майк. - Ведь действительно так! Ведь в "Есть повесить на рее!" пираты из таких бутылок пили! Помнишь, Роберт Кид здорово открывал их: стукнет ножом по горлышку - и готово: Фу, черт! Вон и у этой верх отбит! Значит, точно: можешь мне поверить, Дик, - бутылка пиратская. Голову против пуговицы ставлю, что пиратская!.. Предложение было рискованное. Стоило Дику сказать: "Согласен, давай на пари:" - и Майк запросто проиграл бы свою рыжую голову. Но Дик отказался от верного выигрыша. Он только посмотрел в сторону, где за мусорным ведром валялся синий стеклянный осколок, слегка покраснел и промолчал. Зато Бронза забросал его вопросами: как попала к нему редкая бутылка, у кого он ее достал, много ли отдал, собирается ли уступить? - Ты обменяешь ее, Дик? - спросил Бронза. - Смотря что дадут. - Ну, ребята за такую вещь что хочешь дадут. Только тебя ведь в два счета обжулят. Лучше без меня не меняйся: - Майк решительно взял бутылку в руки: - Пошли на пустырь, посмотрим, что ребята скажут. Дик поднялся вслед за Бронзой, но вспомнил: он хотел заколотить крысиную нору. Да и Бетси оставить одну нельзя. - Не могу, - твердо сказал он. - У меня дело дома. - Дело? Какое? - С крысами надо покончить. Пока я у вас сидел, они чуть Бетси не искусали. Хорошо, ма пришла: - Вот черти! - обругал крыс Бронза. - От них нигде покоя нет. ПОРОШОК ИЗ БРИЛЛИАНТОВ, ПОРОШОК ИЗ СТЕКЛА Порассуждали еще о крысах. Дик рассказал о сложной, сделанной как лабиринт крысоловке, которую видел в аптеке, и о том, что против крыс можно применить стекло. Осколки стекла в отверстие норы - лучшее средство. Дерево крысы прогрызут, камень подточат, а со стеклом ничего не сделают - стекло даже их зубам не взять. Вот он и собрался забить осколками крысиный ход в комнате. - Не поможет, - авторитетно сказал Майк. - Ты один ход забьешь - они другой прогрызут. - Я и другой забью, - ответил Дик. - Третий прогрызут. - А я третий забью. - Ну и что? Кончится тем, что весь пол изгрызут. Еще вниз провалитесь: О такой возможности Дик не подумал. Майк, пожалуй, прав. Выходит, стеклянные осколки могут и не избавить от крыс. Как же быть? Бронза знал, как быть. Планы и затеи роились в его рыжей голове, словно мухи в банке из-под варенья. - Слушай, Дик, - сказал он: - я тебе что-то скажу, но ты дай слово, что будешь молчать. На этом разбогатеть можно. - Попасть мне под мебельный! - поклялся Дик. Мальчишки с 12-й Нижней считали эту клятву серьезной. В ходу была и другая клятва - "Попасть мне под легковую!" Но та для настоящих дел не годилась. Ведь легковая машина не обязательно задавит, а из-под громадных, как дом, грузовиков, перевозящих мебель, дорога на тот свет наверняка обеспечена. Так что нарушать такую клятву не стоило: себе дороже. - Понимаешь, - продолжал Бронза, - есть замечательное средство против крыс. Мне о нем один мальчик рассказал, когда мы еще на Шестьдесят второй улице жили. Он датчанин. Он говорил, что у них в Дании все так делают. Понимаешь, берут гипс, смешивают с мукой и кулечки рассовывают по норам. Крысам мука нравится - они ее едят. Зато потом, как попьют воды, каменеют. - Каменеют? - удивился Дик. - Я знал, что не поймешь, это никто сразу не понимает, - торжествовал Майк. - С гипсом, если его смешать с водой, что делается? Он в камень превращается, верно? Вот крысы внутри и каменеют: Сразу дохнут. Здорово, да? - Здорово, - согласился Дик. - Они молодцы, датчане! И ты думаешь, что на этом разбогатеть можно? - Не на этом, а на другом. Я только что другое средство придумал, оно еще лучше, чем гипс. - Только что? - Ага, сейчас. Пока ты о стекле рассказывал, я придумал. Понимаешь, гипс, конечно, - вещь хорошая, но его покупать надо, а я придумал без гипса обойтись. Нужно взять стекло, растолочь и смешать с мукой. Крысы станут есть смесь и подыхать. Они от стеклянного порошка будут дохнуть. Он им все внутренности порежет. - С чего ты взял? - с сомнением спросил Дик. Ему не очень верилось, что стеклянный порошок может быть смертелен для крыс. Но Бронза убедил. Оказывается, Майку попался комикс, где рассказывалось про двух укротителей. У одного был замечательный ученый лев, а у другого не было. Одного публика ходила смотреть, а другого - нет. И тогда тот, другой, растолок бриллиант и подсыпал порошок в воду, которую дали льву. Лев в тот же вечер подох на арене, когда укротитель показывал с ним разные номера. - Так ты, значит, не сам средство придумал, это в комиксе было? - уличил Дик приятеля. - Ничего не в комиксе! - обиделся Бронза. - Тот укротитель бриллианты толок, а я бриллианты толочь не собираюсь. Я стеклянный порошок с мукой придумал смешивать. Скажешь, крысы не подохнут? Обязательно подохнут. Если для львов нужны бриллианты, то для крыс стекло вполне сойдет. Это, брат, средство большими долларами пахнет. Мы станем толочь стекло, смешивать его с мукой и рассыпать в пакетики. Крысы в домах у всех есть? Есть. Средство от них всем нужно? Нужно. Вот мы и будем продавать. В аптеке крысиный яд дорого стоит, а наш порошок будет дешевый. Мы по пять центов за пакетик будем брать. Знаешь, сколько денег выручим? Если сто пакетиков за день продать, то это будет: это будет: Бронза запнулся. Дик пришел ему на помощь, В счете он всегда был сильнее Майка. - Пять долларов будет, - подсказал он. - Вот видишь, - сказал Бронза, - пять долларов, шутка ли! Куда лучше, чем с газетами бегать. Наберем на свалке битых бутылок и начнем толочь. А муку дома возьмем. Из муки и клей делать будем - пакетики клеить. Мы такое дело развернем!.. Бронза разгорячился не на шутку. Он уже видел в своем воображении огромный рекламный плакат на Бродвее. Огненные буквы рекламы нестерпимо сверкают, они внушают тысячам людей: "Грин и Гордон - победители крыс! Покупайте порошок Грина и Гордона!" Свою фамилию на плакате Майк ставил впереди. Это было только справедливо. Второму компаньону фирмы "Грин и Гордон" затея Майка понравилась. "Ну, пусть Бронза преувеличивает, - думал Дик, - пусть они за день продадут не сто, а всего двадцать пакетиков. Что ж, тоже неплохо. Получится по полдоллара выручки на брата. И ведь это каждый день. А экстренные выпуски газет, которыми они занимаются, бывают не всегда. Нет, Майк определенно молодец. Голова у него работает:" Компаньоны решили действовать без промедления. Майк побежал домой - потихоньку от матери отсыпать муки из мешочка на полке и прихватить две имеющиеся у него битые бутылки, а Дик: Дик сказал, что у него тоже есть битое стекло, которое можно пустить в дело. Он имел в виду горлышко синей посудины, но не хотел показывать его Бронзе. Компаньон-то он компаньон, но знать, как пиратская бутылка стала пиратской, ему не следует. Вот почему с уходом Майка Дик заторопился. Он хотел во что бы то ни стало превратить стеклянное горлышко в стеклянный порошок до того, как вернется Бронза. Спешка обошлась ему дорого. Глава седьмая. "БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, ЧТО ОН С СОБОЙ СДЕЛАЛ!" Тяжелая чугунная ступка, которой, по словам мамы, пользовалась еще бабушка, стояла за плитой. Дик с трудом поднял ее, поставил на пол, достал бутылочное горлышко, взял пестик. Задача казалась простой: надо бросить осколок в ступку и толочь, пока стекло не превратится в порошок. Чтобы не очень стучать в комнате, Дик подложил под ступку половую тряпку. После этого он примерился и ударил пестиком по стеклянному горлышку. Круглое литое стекло выскользнуло и, высоко подскочив, снова упало в ступку. Так не выйдет - осколок нужно придерживать, чтобы не скользил. Зажав край круглой стекляшки левой рукой, Дик правой стукнул пестиком изо всех сил. Синее стекло хрустнуло. Матовые лучи трещин побежали по блестящей поверхности. Осколки, как искры бенгальского огня, метнулись вверх. Дик зажмурил глаза, но поздно. Острая боль полоснула, пронизала насквозь. - М-м-м-м! - застонал Дик, стоя на коленках и упираясь локтями в пол. Он был терпеливый мальчик, он не хотел плакать, не хотел кричать, но удержаться не мог. - М-м-м-м! - стонал он. Слезы так и лились из левого глаза. А правый был закрыт. И в нем что-то горело, словно раскаленный гвоздь застрял подо лбом. - М-м-м-м, больно!.. Ох, как больно!.. Дик не слышал шагов матери по лестнице, не слышал, как открылась дверь. Слезы все сильнее лились из левого глаза. Правый же по-прежнему не открывался. И хоть глаз был закрыт, но не темнота, а ослепительно белый свет пылал под веками. Он накалялся все сильнее, все нестерпимее. Материнское сердце не обманешь. Хотя лицо Дика было повернуто к стене, и пестик лежал рядом, и куски стекла весело сверкали синими алмазами, и все говорило о том, что Дик, как всегда, не то что-то мастерит, не то что-то ломает, мать кинулась к нему. По его спине, по затылку, по всей странно скорчившейся на полу фигуре она почувствовала: с Диком плохо. Мать наклонилась над мальчиком: - Дик! Дик не слышал: он весь ушел в свою боль. - Дик!.. - Мать оторвала ладони мальчика от лица, увидела плотно зажатый глаз, из которого проступала кровь, и побледнела от ужаса. - Боже мой, боже мой, что он с собой сделал! - вскрикнула она. От горя мать была сама не своя, но делала что нужно: подбежала к комоду, выдвинула ящик, достала чистую тряпочку, смочила в холодной воде, приложила к глазу. Это было приятно - холодный влажный комочек ткани на больном месте. Боль немножко утихла, белый свет, пылавший под черепом, стал тускнеть. Дик застонал, прерывисто вздохнул. И по стону и по вздоху чувствовалось: он приходит в себя. Правый глаз не открывался, а левым, залитым слезами, Дик взглянул на мать: - Это ты, ма? А Майк еще не вернулся? - Майк? Опять Майк! Всюду Майк! - рассердилась мать. - Я всегда говорила тебе: держись подальше от этого рыжего беса! Пусть только покажется мне! Что он с тобой сделал, Дик? - Это я сам. ма. Хотел растолочь стекло в ступке, и осколок попал в глаз. - Осколок?.. - Ноги у матери затряслись, она присела на стул. - Ты говоришь, тебе стекло в глаз попало? Это хуже, чем я думала. Это плохо может кончиться. Тут всякая минута дорога: Мать лихорадочно засуетилась: кинулась к вешалке, схватила куртку, стала натягивать ее на Дика. Дик покорно поворачивался под ее руками то в одну, то в другую сторону. Испуг матери передался ему. Если она так волнуется, значит, с глазом плохо. Может, его уже нет? Пощупал пальцем мокрую тряпочку. Нет, глаз как будто на месте. Это приободрило. Даже боль словно ослабла и в голове прояснилось. Зато стала беспокоить другая мысль: мать грозит разделаться с Майком, Бронзе может здорово нагореть, если он попадется ей под горячую руку. А он ведь с минуты на минуту должен вернуться. Только Дик подумал о Майке, как тот прогремел подкованными каблуками по лестнице, пнул ногой дверь и влетел в комнату. Под мышками у него торчали две грязные бутылки, в руках был кулечек с мукой. Как доставал ее Бронза дома, неизвестно, но, судя по тому, что огненные волосы первого компаньона фирмы "Грин и Гордон" казались седыми, старался он в интересах общего дела на совесть. Майк еще не отдышался от скачки по лестнице через три ступени, а уже понял, что у Гордонов произошло что-то неладное. Своими быстрыми глазами он мигом охватил комнату: несчастного, бледного приятеля с завязанным глазом, валяющуюся на полу ступку, откатившийся в сторону чугунный пестик, рассыпанные вокруг осколки темного стекла и в центре всего - расстроенную, хмурую мать Дика, лицо которой не предвещало ничего хорошего. За словом в карман Бронза не лез. Решив, что самое главное сейчас - рассеять гнев миссис Гордон, - он тут же сообразил, как вести себя. - А крыса, Дик? Неужели улизнула? - спросил Майк с деланным недовольством. - Какая крыса? При чем здесь крыса? - удивилась мать и подступила ближе к Майку. Бронза знал горячий характер матери Дика и на всякий случай отступил внутрь комнаты. - У вас огромная крыса водится, миссис Гордон, - затараторил он. - Очень нахальная! Это она, должно быть, к вашей Бетси утром подбиралась. А сейчас, когда мы с Диком сидели совсем тихо, она опять вылезла из норы - и к кровати Бетси. Но мы задали ей!.. Чуть-чуть не прикончили. Только она все же успела под пол юркнуть. И мы с Диком решили, что нужно забить нору стеклом. Стеклом лучше всего. Я вот за бутылками побежал: Услышав об опасности, угрожавшей Бетси, и о войне мальчиков с крысой, мать смягчилась: - Вот видишь, Майк, видишь, что произошло, пока ты бегал за своими бутылками? Прихожу, смотрю - Дик на полу без чувств, вокруг осколки, глаз в крови: Я чуть в обморок не упала: Он засадил себе стекло в глаз! Представляешь? Он натворил такое, что я не знаю, чем все это кончится. Во всяком случае. надо бежать к врачу. Но как с Бетси быть? Оставить ее одну - боязно, взять с собой - тяжело. Может. Майк, посидишь с Бетси, а? - В голосе матери послышалась просьба. - Ты ведь сделаешь это для меня, а? - Конечно, посижу. Сколько надо - столько посижу, - охотно согласился Бронза и обратился к Дику: - А как это тебя угораздило глаз под осколок подставить? Но мать помешала приятелям. - Потом, потом поговорите, - заторопилась она. - Сейчас не до этого. Она взяла Дика за руку и пошла к дверям. Глава восьмая. У ВЕСЕЛОГО ДОКТОРА. ШУТКИ ТОЛСТЯКА - К кому пойдем, ма? - спросил Дик, когда вышли на улицу. - К кому? К Паркеру, конечно. Он знает нас, он в долг лечить не откажется. Паркера Дик помнил. Этот веселый толстый доктор лечил отца, когда тот в прошлом году обварил себя на фабрике кипящим составом для подкраски мехов. Отец долго болел, и Дик тогда понял, какая это беда для семьи, когда кто-нибудь болеет. Мать все надеялась отдать его в школу, но с того дня, как отца, обвязанного, привезли с фабрики, об учении Дика разговоров в доме больше не было. Зато пришлось матери примириться с тем, что Дик стал продавать газеты. Дик еле поспевал за матерью. Они шли по своей 12-й Нижней. С двух сторон улицы тянулись мрачные, ветхие, черные от копоти дома. Через несколько кварталов показался дом поновее и получше других. Внизу была аптека, а у подъезда рядом виднелась большая стеклянная вывеска с золотыми буквами на черном фоне. Из золотых букв складывались слова: ДОКТОР ПАРКЕР ЕСЛИ ВЫ БОЛЬНЫ-ЗАЙДИТЕ! Паркер вылечит вас ЕСЛИ ВЫ ЗДОРОВЫ - ТОЖЕ ЗАЙДИТЕ! Предупредить болезнь дешевле, чем лечить ПРИЕМ ПО ВСЕМ СПЕЦИАЛЬНОСТЯМ Оплата по соглашению Допускается рассрочка - "Предупредить болезнь дешевле, чем лечить", - вслух прочитала мать среднюю строчку и посмотрела на Дика. - Да, Дик, я бы сейчас многое отдала, чтобы предупредить твое баловство со стеклом. - Но ведь я не баловался, ма, я только хотел: - Хорошо, хорошо, знаю. - Мать подошла к дверям и решительно нажала кнопку электрического звонка. Дверь открыл сам доктор. Он был в белом накрахмаленном халате и такой же шапочке. Круглое лицо его сияло, как луна над снежным полем. - А-а, миссис Гордон! А-а, молодой сэр! - произнес он так обрадованно, будто именно их ждал с нетерпением весь день. - Пожалуйста! Я вижу, с мальчиком что-то случилось? - От этого "что-то" у меня сегодня сердце чуть не остановилось, - ответила мать. - Помните, доктор, сколько мы натерпелись с болезнью мужа? Еще и сейчас на ноги не поднялись. Так теперь новое горе - мальчик повредил глаз: - Да-а, печально слышать, - протянул доктор и окинул взглядом старое пальто матери и видавшую виды куртку Дика. - Так вы говорите, миссис Гордон что после болезни мужа дела еще не поправились? - Не спрашивайте! - вздохнула мать. - Вы ведь знаете, что значит болезнь для рабочего человека. Это все равно, как пожар: думаешь о спасении жизни и выскакиваешь голым. - И мы, врачи, по-вашему, не пожарные, а грабители: под шумок с человека последнее снимаем? - засмеялся Паркер. - Ну, зачем вы так, док: - смутилась мать. - Не смущайтесь, не смущайтесь, миссис Гордон, - рассмеялся толстый доктор. - Вы ведь не знаете, какая разница между больными и врачами, а я знаю. Разница та, что врачи больным не всегда помогают, а больные врачам: всегда. Острота Паркера Дику понравилась. Неплохо сказано: врачи ведь действительно никогда не проигрывают - вылечили больного или нет, деньги за лечение все равно получают. БЕЛЫЙ ШАР НА ТОНКОЙ ШЕЕ Паркер времени не терял. Ухмыляясь и издавая звуки, похожие на похрюкиванье, толстяк помог матери снять пальто, помог Дику освободиться от куртки и провел их в большую комнату с мягкими стульями по стенам, круглым полированным столом посередине и креслом-качалкой у окна. На столе лежали вперемежку комиксы и журналы в ярких обложках. - Попрошу подождать, я сейчас, - сказал доктор и прошел в смежную дверь. Дик стал перебирать комиксы. Он искал тот, о котором рассказывал Майк, - про льва, убитого бриллиантовым порошком. Но этого выпуска не было. Огорченный, он отошел в угол. Там на стене висел портрет худого верзилы в зимнем спортивном костюме с хоккейной клюшкой в руках. "На кого он похож, этот долговязый?" - стал вспоминать Дик, но вспомнить не мог. Доктор Паркер помог. Дик не заметил, как он подошел, стал рядом, ткнул похожим на сардельку пальцем в фотографию: - Узнаешь? - Нет, - признался Дик. Толстяк сделал удивленное лицо, покачал головой: - Не может быть! Ты приглядись получше. Вон в нижней части левой ноздри сходство и сейчас осталось: это ведь я! Хо-хо-хо!.. Дик тоже рассмеялся. Ну и забавный он, доктор! За смехом Дик не заметил, как Паркер ввел его в кабинет. Следом шла мать. Они очутились в мрачноватой, тесно заставленной комнате. Здесь все было не так, как в приемной. Никакой мягкой мебели, никаких комиксов на столе, зато много стекла, никелированного трубчатого металла и крытого белой эмалью дерева. Ближе к окну стояло сделанное из металлических труб сооружение с какими-то рычагами, педалями и зубчатыми передачами. Дик сначала подумал, что это машина, и, только присмотревшись, догадался - кресло. Так же необычно выглядел шкаф у стены. Все четыре стенки его и все полки внутри были из стекла. Если бы не множество инструментов на полках, можно было подумать, что это аквариум. В другом аквариуме, поменьше, стояли пузырьки и склянки. В белом эмалированном бачке кипела вода. Накалившиеся нити электрической плитки, на которой стоял бачок, отсвечивали в блестящем рефлекторе лампы. В общем, попади Дик в докторский кабинет просто так, он бы здесь даром время не терял. Но сейчас его ко всем этим щипчикам, ножичкам, склянкам, банкам и рефлекторам не очень тянуло. Ничего хорошего ждать от них не приходилось. Толкаясь толстым животом, Паркер подвел оробевшего мальчика к похожему на машину креслу и велел сесть. Дик сел. Велел снять повязку. Дик снял. Велел повернуться лицом к лампе-рефлектору. Дик повернулся. - М-да: - сказал доктор, посмотрев на раздутый опухолью глаз Дика. - Я бы не сказал, сэр, что вы сейчас выглядите на сто тысяч долларов. Нет, нет: И чего вас только, мальчишек, на всякие шалости тянет? Стекло: ступки: Паркер замолчал, насильно разжал веки закрытого глаза, взял со стеклянного столика щипчики с ватой. Дик заерзал в кресле, попытался отстранить толстую руку врача. - Сидеть!.. - прикрикнул Паркер. Дальше пошло такое, что лучше и не вспоминать. Всего хватало - и слез и крика: Когда Дик опомнился от боли, отдышался, пришел в себя, первое, что он увидел, - это зеркало на стене, в котором отражался круглый белый шар, вроде головы снежной бабы. Однако туловище у снежного чучела было не такое, как положено. Белый шар держался на тоненькой, словно камышинка, шее, а от нее шли узкие плечи, одетые в синюю курточку. Коричневые пуговицы курточки, похожие на половинки футбольных мячей, показались Дику знакомыми, сама курточка тоже что-то напоминала. И вдруг его осенило: да ведь это он сам, Дик Гордон! А снежный ком на худых плечах - его почти сплошь забинтованная голова. С левой стороны темнеет маленькая щелочка. Сквозь нее-то он и смотрит на мир земной, сквозь нее-то и видит себя в зеркале. Пока Дик с удивлением рассматривал свое изображение, до него донесся разговор доктора с матерью. Паркер говорил: - Постарайтесь усвоить, миссис Гордон, как обстоит дело. Зрение мальчика можно отстоять, но это потребует больничного лечения. Понимаете, боль-нич-ного, - с расстановкой повторил он. - А если дома, доктор? - спросила мать. - Что - дома? - Если не помещать Дика в больницу, а? - В голосе матери звучала просьба. - Ведь в лечебнице за каждый день придется доллары платить, много долларов: Толстяк запыхтел, будто в гору поднимался. - Миссис Гордон, - сказал он, - я понимаю вас. Конечно, придется платить. Конечно, уйдет уйма денег. Конечно, это вам не по средствам, но что делать? Спрашиваю вас, что можно сделать? Не лечить? Нельзя. Мальчик может потерять зрение. Лечить, оставив дома? Бессмысленно. Это ничего не даст. Заранее могу сказать: без лечебницы нам Дика не поднять. За его зрение придется бороться. А для борьбы нужны деньги. Об этом еще Наполеон говорил. Император французов, насколько я помню, не был врачом, но в деньгах толк понимал. Паркер снова запыхтел. Сейчас в его пыхтении слышался смешок. Но матери было не до шуток. Она сурово посмотрела на толстого доктора и коротко спросила: - Много денег надо, мистер Паркер? - На первых порах немного - долларов сто - сто двадцать. Сто двадцать долларов! Шея-камышинка вместе со снежным комом дернулась сама собой. Что он, смеется, доктор, что ли? Сколько Дик живет, он не помнит, чтобы в их доме были такие деньги, Однако мать, неожиданно для Дика, отнеслась к названной цифре спокойно. - Хорошо, доктор. Раз нужно - так нужно, - п