ми машинами Оскар повернул к Редькину растерянное лицо и что-то прокричал. Что именно -- Коля не расслышал из-за рева мотора. Потом вдруг самолет начал гоняться за коровами, мирно жующими траву. С глухим мычанием коровы бросились врассыпную, и только бык не отступил. Он наклонил голову, выставил рога, сверкнул яростным глазом и ринулся в атаку на обидчика. Его мощные рога не сулили авиаторам ничего хорошего, столкновение казалось неминуемым, но в последнюю минуту самолет круто развернулся и быстро поехал прочь. Бык, поняв, что победа близка, помчался за ним. Оскар оглянулся, на лице его отразился ужас, и старый орел в панике заметался по кабине, желая выпрыгнуть из нее. При этом он дергал и нажимал все, что попадалось под руки. По этой ли причине или по какой другой -- неизвестно, но самолет внезапно оторвался от земли под самки носом у разъяренного быка и на низкой высоте полетел туда, где маячили небоскребы Скандальона. Взлет произвел на Редькина гнетущее впечатление, но он решил, что маленькое представление с быком Оскар устроил специально для пассажиров. Однако события в воздухе стали принимать угрожающий оборот. Вместо того чтобы набрать высоту или, по крайней мере, обогнуть город, воздушный ас почему--то решил пронестись над Скандальоном в нескольких десятках метров от земли. Обилие небоскребов делало эту затею особенно опасной. Самолет мчался прямо на них, и оставалось загадкой, почему он ни разу не врезался в громадные серые башни. Это было тем более загадочно потому, что всякий раз, когда уклониться от небоскреба, что казалось уже невозможно, Оскар Стульчик поворачивал к Коле бледное лицо и пронзительно кричал! "Мама!" Когда город остался позади, летчик заплакал и, размазывая слезы, сказал: -- Прости меня, мальчик! Я ужасный негодяй. Коля решил, что он испытывает угрызения совести из--за того, что слишком напугал пассажиров, и стал ycпокаивать раскаивающегося пилота. -- Нет--нет,--повторял Оскар,--я негодяй, я обманул тебя, польстившись на деньги. Никакой я не орел. Я простой аэродромный сторож и сегодня лечу впервые. Он опять зарыдал, оплакивая не столько Редькин сколько свою неминуемую гибель. -- А как же вы взлетели? -- удивленно спросил Редькин. -- Откуда я знаю,--всхлипнул сторож,--почему мы взлетели и почему до сих пор летим? Я к этому не причастен. Все равно мы погибнем, потому что рано или поздно придется садиться. Коля с досадой оглянулся вокруг, ища выход из трудного положения. Но вокруг было небо, а внизу -- земля. -- Что ты предлагаешь? -- спросил он у друга. -- Лететь! -- ответил Леро.-- Какая разница, где свернуть шею при посадке: здесь или в Терракотовых горах. По крайней мере, у нас еще будет время подумать. Леро был прав. Коля наклонился к Оскару и сказал: -- Будем лететь до победного конца! Только нужно подняться повыше. Попробуйте потянуть ручку на себя. Стульчик потянул ручку, но сделал это слишком резко, и самолет встал почти вертикально. Оскар взвыл и рванул ручку от себя так, что машина круто нырнула вниз. Попрыгав, самолет все же достиг облаков, и вскоре измученный Оскар, проклявший свою жадность, немного приспособился к норовистой технике. Под ними проплывали Терракотовые горы. До самого горизонта, словно плечи исполинов, торчали обожженные вершины. Наконец они достигли Долины Вольных Духов и увидели внизу голубую ленту реки. Предстояло самое трудное -- посадка. Неровные, заросшие берега могли поставить в тупик даже опытных летчиков. Сторож совершенно ошалел от страха и попытался выпрыгнуть из кабины, но был вовремя схвачен за рукав Редькиным. -- Это конец,-- бормотал Оскар,-- пустите меня, пустите... Коля взял управление самолетом в свои руки. Собственно говоря, у них оставался лишь один выход -- попробовать сесть на воду. Оскар жарко дышал ему в затылок, с ужасом глядя на надвигавшуюся землю. В душе он давно считал себя погибшим и теперь смотрел , как это будет происходить на самом деле. Самолет долго несся над рекой, почти касаясь колесами ее поверхности. Наконец, потеряв скорость, он шлепнулся в воду и его понесло по течению. Коля вытер рукой пот со лба. -- Мы живы? -- спросил Стульчик, не открывая глаза -- Только правду! -- Пока живы,--ответил Редькин,--но надо как--то выбираться на берег. Нас может ударить о камни. Быстрый поток нес самолет, как щепку. Попытки вылезти в воду окончились неудачей. Русло начало сужаться. Река с ревом устремлялась в узкий проход. Посреди прохода возвышался огромный валун. -- Мы пропали,-- сообщил сторож и опять закрыл глаза. Он был недалек от истины. Коля уже мог различить морщины на лбу валуна, когда вдруг самолет замер, попятился назад и медленно пополз хвостом к берегу. Редьки оглянулся. На хвост была наброшена петля. На берегу стоял человек и тащил канат. Это был высокий, плечистый индеец с длинными черными волосами, перехваченными ремешком. Самолет наконец застыл на берегу, и спасенный экипаж ступил на траву. Индеец с непроницаемым лицом следил за странными пришельцами, которые спешили к нему выкрикивая слова благодарности. -- Николай Редькин,-- представился Коля и на всякий случай ударил себя в грудь. -- Чингачгук,-- произнес индеец. -- Тот самый? -- изумился Редькин.-- Большой Змей -- Правнук того самого,-- уточнил индеец,-- Чингачгук Четвертый. Коля с нескрываемым восхищением смотрел на Чингачгука Четвертого, как две капли воды похожего на Чингачгука Первого, чей образ до сих пор гуляет по киноэкранам. Редькин даже хотел попросить автограф, но подумал что начинать беседу с автографа не очень вежливо. В это время подошел запыхавшийся Стульчик. -- Эх, парень! -- заорал он.-- Золото ты мое, на таких, как ты, земля держится, дай я тебя поцелую. Раскрыв руки для объятий, он потянулся к индейцу, но тот мягко, но решительно отстранил Стульчика. -- Извини, бледнолицый брат,-- твердо сказал Чингачгук,-- у нас не принято целовать мужчин. Он вынул из кармана кисет, трубку, украшенную перьями, набил ее табаком, разжег и протянул гостям. К курению Редькин относился отрицательно, но отказаться от трубки мира было бы просто неприлично. Все трое уселись на траву и, пустив по кругу трубку, степенно задымили. Стульчик нетактично пускал колечки и считал их с радостным удивлением. Разговор, как принято, начался издалека. -- Я много читал о вашем прадеде,-- с уважением произнес Коля.-- Замечательный был человек. -- Да,-- чуть кивнул Чингачгук Четвертый,--прадед у меня был что надо. Они помолчали. -- Погода нынче никуда не годится,--внес сторож свою лепту в беседу,-- то одно, то другое. Черт-те что! -- Да,--согласился индеец,--неустойчивая погода. Они опять помолчали. Трубка была выкурена, формальности соблюдены, пора было переходить к делу. -- Чингачгук,-- сказал Коля,-- где-то здесь приземлился человек с шаром. -- Знаю,--бесстрастно ответил индеец.--Большой пузырь. -- Это наш шар. Человек похитил его у нас. Он -- негодяй. -- Знаю,--кивнул Чингачгук. -- Откуда? -- опешил Редькин. -- Бледнолицый отказался от моей помощи. Хороший человек от моей помощи не откажется. -- Помогите нам вернуть шар,--Редькин умоляюще посмотрел на индейца.-- Ваш прадедушка всегда приходил на помощь. -- Это закон нашей семьи. Дорогой прадед,-- торжественно произнес Чингачгук Четвертый,-- тебе не придется краснеть за правнука. Он свистнул, и тотчас из-за деревьев выбежал вороной красавец с белой звездой на лбу. Индеец легко взлетел в седло, и конь затанцевал под ним. -- Я с вами,-- попросил Коля. Чингачгук поднял его и усадил за собой. Леро примостился на плече Редькина. -- А я?--тревожно закричал Стульчик.--Какая у меня функция? -- Оскар,--сказал Коля,--вы отвечаете за самолет! -- Сторож? -- Оскар горько усмехнулся.-- Что ж, пока есть воры, я не останусь без работы. Чингачгук гикнул, и конь помчался. Никогда еще Коле не доводилось участвовать в таких скачках. Мелькали кусты, и ветер свистел в ушах. Долина становилась все уже, вот они влетели в узкий каньон, и скалистые стены, расписанные птичьим пометом, нависли над всадниками. Стук копыт, подхваченный эхом, вспугнул тихих зверьков. Медведь, ловящий форель в быстром потоке, дико заревел и встал на задние лапы. А всадники все мчались и мчались. Вдруг Редькин увидел "Искатель". Шар медленно плыл вдали, почти касаясь кабиной скал. Что-то не ладилось у похитителя, и он не мог набрать высоту. Миновав каньон, преследователи устремились вверх по склону горы. Шар был уже совсем близко. -- Берегись! -- крикнул индеец, и в этот момент громыхнул выстрел. Пуля цвиркнула о камень, выбив из него облачко пыли, Кабина "Искателя" ударилась о склон, и шар начал медленно сползать вниз. Из кабины выпрыгнул человек и, прихрамывая, устремился к вершине горы. Он бежал, петляя, останавливался, стрелял и опят! бежал. -- Феб,--прошептал Редькин, не веря глазам,--путешественник... Да, это был тот самый Морис Феб, которого Коля снял с необитаемого острова. Он же -- Агент Ноль Целых Пять Десятых. Чингачгук быстро спрыгнул на землю, схватил Колю и залег с ним за каменным идолом. Нужно ли говорить о ярости Редькина, столкнувшегося с черной неблагодарностью. У Феба, видимо, кончились патроны, и он отбросил ненужный пистолет. -- Высшая мера?-- спросил Чингачгук, щелкая затвором карабина. -- Высшая,-- твердо объявил приговор Редькин. Но в этот момент бандит перевалил вершину и скрылся. -- Пусть бежит,-- усмехнулся индеец,-- Терракотовые горы сэкономят нам патрон. Коля приступил к осмотру шара. Требовался небольшой ремонт. Чингачгук тоже поднялся в кабину. Он с уважением разглядывал приборы. -- Толковые люди эти бледнолицые,-- задумчиво сказал он и вздохнул.--А тут живешь в глуши, демонстрируешь крепость духа и тела, а в сущности... Чингачгук никогда еще не говорил так много. Он смутился и не проронил больше ни слова. Через три часа ремонт был закончен. Можно было отправляться в полет. Оставалось захватить с собой Стульчика. Вдруг Коля и Чингачгук услышали рокот мотора. Показался самолет. Он пролетел над ними, набирая высоту, сделал круг и скрылся. Это был тот самый самолет, на котором прилетели Коля и Оскар. -- Стульчик! -- закричал Редькин. -- Он убил Стульчика и захватил самолет. Чингачгук вскочил в седло и поскакал к месту бывшей стоянки самолета. Коля полетел туда же на шаре... Под деревом, в душистых травах, лежало тело Стульчика. По его лицу ползали муравьи. -- Мы опоздали,--сказал Леро,--он мертв. Назойливая муха нагло сунулась в ноздрю Оскара, нос "покойного" сторожа задергался, и ужасное "ап-чхи!" сотрясло Долину Вольных Духов. Стульчик открыл глаза, увидел друзей, счастливо улыбнулся и сел. -- Где самолет?--строго спросил Редькин. -- А где же ему быть?-- ухмыльнулся Стульчик огляделся. -- Пять минут назад тут был...--растерянно сказал он и заголосил.-- Да что же это делается! И тащат, и тащат? когда же это кончится... Он чуть не плакал. Если не считать неприятности с самолетом, полет в Долину Вольных Духов закончился успешно. Главная цель отбить у похитителя шар -- была достигнута. Пришло время возвращаться... Стульчик почесал затылок и, глядя в сторону, смущенно сказал: -- Лети один. Мне возвращаться резону нету. Самолет пропал--кого под суд? Сам понимаешь, сторожа. Я уж лучше в индейцы запишусь.-- Он повернулся к Чингачгуку.--Правильно я говорю? Буду сторожить твои шкурки парень, рыбку коптить, знакомить тебя с разными материями. Чингачгук усмехнулся. -- Или курьером бери,-- продолжал Оскар,-- но только не гони. Мне назад, в мир бизнеса, дороги нет... -- Я никого не гоню,--сказал индеец,--но жизнь здесь трудная. -- А мы трудностей не Стульчик. Судьба сторожа была решена. --трудностей не боимся, -- ухмыльнулся Чингачгук, Я должен лететь,--сказал Коля.-- Я никогда вас не забуду. Вы сделали Для меня столько, что... -- Не надо,--остановил его индеец.--Сколько мог-- столько и сделал. Он протянул Коле лук из орехового дерева, украшенный серебряными пластинками, и колчан со стрелами. -- Это тебе, -- бесстрастно произнес Чингачгук.--Сам делал... Только без эмоций, рыжий брат. Я этого не люблю. Подарок просто ошеломил Колю, и он еле удержался, чтобы не броситься на шею индейцу. Все свои чувства Коля вложил в рукопожатие. Чингачгук вскочил в седло, поднял сторожа одной рукой и усадил его позади себя. Редькин и Леро забрались в кабину, и шар медленно начал подниматься. Чингачгук и Стульчик следили за ним, запрокинув головы. Они становились все меньше и меньше, пока, наконец, не слились с зеленью. Коля долго смотрел вниз, на величественную Долину Вольных Духов. Он немного завидовал Стульчику. Глава двадцать первая, в которой злой волшебник делает доброе дело "Калабрия", разрезая носом океанскую гладь, двигалась к острову со скоростью восемнадцать узлов. Сид загорал, сидя в шезлонге. Капитан стоял на мостике, посасывая трубку, и смотрел, как матросы драят палубу. Погода была отличная, из репродукторов лилась музыка, и все это было очень похоже на увеселительную поездку. Вдруг вахтенный сообщил, что справа по борту движется резиновая надувная лодка с одним пассажиром. "Калабрия" замедлила ход и начала осторожно подходить к лодке, чтобы спасти потерпевшего кораблекрушение. На всякий случай протяжный рев гудка известил человека о приближении корабля. Но человек в лодке даже не повернул головы и упрямо греб, рискуя столкнуться с "Калабрией". Капитан приказал застопорить машины и опустить веревочный трап. Вся команда прилипла к борту, наблюдая за странным мореплавателем. Сид тоже вглядывался в маленькую фигурку в лодке. Человек, не обращая внимания на предложенный трап, продолжал свой путь, гоня скорлупу мимо высоченного борта "Калабрии". -- Эй, сумасшедший,-- крикнул кто--то из матросов, забирайся на корабль, не валяй дурака! Назавтра обещают шторм! [s] Но сумасшедший не откликнулся и на этот раз. Сид наконец, увидел его лицо и ахнул. Это был Тараканыч злой волшебник из общежития имени Лампы Аладдина -- Тараканыч! -- заорал Сид радостно.-- Тараканыч я узнал тебя! Волшебник прекратил грести, поднял голову и внимательно посмотрел на машущего Сида. -- Я тебя тоже узнал,--прокричал Тараканыч.-- чего тебе от меня надо? -- Да в общем ничего,-- смутился Сид,-- просто мочь хотим... -- А зачем мне помогать? -- удивился волшебник. Я совершаю кругосветное плавание. Плыву себе, никого трогаю, и вы плывите своей дорогой. Матросы захохотали. -- Дело ваше,-- сказал толстяк,-- а то бы поднялись к нам, посидели бы, поговорили, горячий душ приняли дальше поплыли бы. -- Душ горячий, говоришь?--Тараканыч задумался.-- А бычки в томатном соусе у вас есть? -- Есть! -- хором откликнулись матросы.-- Девать не куда! -- Ну, тогда можно,--смягчился Тараканыч,-- только ненадолго, а то мне еще полсвета осталось проплыть. Его подняли лебедкой вместе с лодкой. Чародей 6ыл в тельняшке, бороденка его топорщилась в разные стороны. На шее у него висел крупный зуб. -- Чей зуб? --спросил Сид. -- А кто его знает,--пожал плечами волшебник.-- Выпрыгнула из воды четыре дня назад какая-то тварь, значит, полный рот зубов, и на меня. Пришлось ей один клык удалить в процессе самообороны. Да и вообще, сейчас мода такая, чтоб на шее что-то висело. Тараканыч прошлепал в душевую, оставляя на палубе мокрые следы. Раскрасневшийся после мытья, он сидел в каюте Сида, с аппетитом поглощал свое любимое блюдо -- бычков в томатном соусе и рассказывал: -- Как наша богадельня взорвалась, все жильцы разбежались. Подай мне, Сид, горчицу. Одни в Африку подались, другие подальше. Кто швейцаром устроился в гостинице, а кто водителем ландо в европейских столицах. Клавка, мерзкий интриган, за длинным флуидором погнался. Ну, а я, подай мне, любезный, перцу, а я подумал, значит, и решил пуститься в кругосветное плавание. Захотелось лицом к лицу, значит, с опасностью. Чтоб соль на губах, ветер в ушах и это... как его... песок на зубах. Нет, вру, короче, захотелось лишений, неприятностей. Еще бычки есть? Сид принес еще две банки консервов. -- Да, захотелось мне, значит, всего этого, надул я лодку резиновую, кинул туда две пары носков, глобус, чтобы с пути не сбиться, календарь, колбасы разной и поплыл. Всякое случалось. То на мель сядешь, то акула днище распорет только успевай зашивать. А недавно ноги решил помыть. Опустил я их, значит, в океан, пусть отмокают. Вдруг хватает их восьминог своими щупальцами и тянет ко дну. Я, чего скрывать, человек мужественный, но тут чуть было не испугался. Потом успокоился, схватил свою авторучку и выдавил из нее чернила в воду. Вода стала фиолетовая. А у восьминогов такой обычай: пока вода фиолетовая, надо удирать. Этот тоже удрал. Я ноги домыл и дальше поплыл. Все пароходы, как меня увидят, так, значит, начинают спасать. Я даже стал их стороной обходить. И на вашу "Калабрию" ни за что не пошел бы, если бы не ты, Сид открой-ка, дорогой мон шер, последнюю баночку. Перекушу у вас малость, передохну и дальше поплыву. Мне к зиме надо успеть земной шар обогнуть. Хорошие бычки у вас, когда расставаться будем, пару ящичков прихвачу. Окончив трапезу, злой волшебник вытер руки о бороду и улыбнулся: -- Сейчас, братик, я тебе важную новость сообщу, только никому не говори. Он поманил Сида поближе и тихо сказал: -- Я сейчас спать буду. Может, час просплю, а может -- и сутки. Будить меня не надо. Я этого не люблю. Он улегся на койку Сида, зевнул и махнул рукой: -- Иди, кабальеро, на палубу. Там воздух свежий, там солнце, вода, а здесь без дела не толчись. Кому сказал... Злой волшебник захрапел. Сид на цыпочках вышел из каюты. Тараканыч спал весь день, всю ночь и продолжи спать на следующий день. Бедный Сид провел ночь на палубной скамейке, но будить Тараканыча не решился. Вдруг вахтенный сообщил, что прямо по курсу дрейфует парусное судно. В наше время не часто можно увидишь настоящий парусник. Все свободные от вахты моряки подошли к борту, вглядываясь в неясные очертания на горизонте. Сид поднялся на мостик. Капитан протянул ему бинокль. Толстяк поднес его к глазам и увидел бриг, застывший с опущенными парусами в ожидании ветра. По палубе брига расхаживали здоровенные детины в тельняшках с серьгами в ушах. За поясами у них торчали ножи и старинные пистолеты. Но самое удивительное заключалось в то, что над судном реял "Веселый Роджерс"--пиратски флаг. Это было невероятно и непостижимо. Во второй половине двадцатого века по морской столбовой дороге спокойно но разгуливал разбойничий корабль, будто вынырнувши из средневековья. Бриг приближался. Уже можно было разглядеть не оружейным глазом фигурки людей на нем и пушки, торчащие из бортов. -- Капитан,--сказал Сид,--может быть, лучше держаться подальше от этого кораблика? -- Сэр,--холодно ответил старый моряк,--капитан Мулиган не поворачивает судно при виде парусника. Тем более, что бриг "Пилигрим", вызвавший у вас такое волнение, всего лишь плавучий музей. -- Но ведь на его мачте пиратский флаг,--заметил Сид,-- и команда очень странная... Капитан усмехнулся: -- Взгляните получше на корму "Пилигрима",--сказал он,-- и вы все поймете. На корме брига Сид увидел группу людей, одетых в штатское. Среди них выделялся мужчина с усиками и в темных очках. Он то садился в кресло, то вскакивал, размахивая руками, жестикулировал и что--то объяснял остальным. Двое парней в ярких рубашках двигали по палубе вышку, на которой сидел мужчина в берете и с кинокамерой. Еще несколько человек держали в руках огромные лампы. Одноглазый пират слушал усатого в темных очках и виновато пожимал плечами. ---- Это же киносъемка!--воскликнул Сид.--Тот, что в темных очках,--режиссер, а пираты--артисты! -- Да, сэр! --подтвердил капитан.-- Они снимают фильм, и бояться их не следует. Парусник находился от "Калабрии" всего в пятидесяти метрах. "Калабрия" двигалась очень медленно, приветствуя гудками плавучий музей. -- На мачте "Пилигрима" появился сигнальщик и замахал флажками. -- Прошу... помочь... отснять... одну сцену,--читал капитан.--Оплата по соглашению... Режиссер Бельведер. -- Решайте,--сказал капитан Сиду,--груз ваш. Приняв участие в съемках, мы опоздаем на остров на несколько часов. -- Надо им помочь,--улыбнулся Сид.--Мы ведь же немного артисты. С "Калабрии" на "Пилигрим" полетел сигнал о согласии принять участие в съемках. Через десять минут на "Калабрию" прибыла делегация с брига. -- Какая натура! -- радостно кричал режиссер, взбираясь по трапу.-- Какая фактура! Он стремительно побежал по палубе, пожал руку капитану, весело ткнул в живот Сида и затараторил: -- Мы не будем вас долго задерживать. Перехожу к делу. Пиратский бриг берет на абордаж современное судно. Ваш экипаж делает вид, что сопротивляется. Пираты побеждают, экипаж связан. Корабль захвачен. Съемки оканчиваются, мы возвращаемся на "Пилигрим", "Калабри" следует своим курсом. Все это займет не больше часа понятно? -- Понятно,-- ошеломленно глядя на режиссера, ответил Сид. Первый раз в жизни он видел такого энергично человека. -- Чудесно! --режиссер потер руки и помчался шлюпке. Шлюпка доставила его на "Пилигрим". На бриге все пришло в движение. Кинооператор заорал, и его помощники покатили вышку к борту. Вспыхнули яркие лампы--юпитеры. Режиссер яростно жестикулировал перед носом одноглазого пирата. "Калабрия" медленно подходит к паруснику. Ее высокий борт возвышался над "Пилигримом", так что пиратам пришлось забрасывать веревочные лестницы с крючьями на конце. Раздался хлопок, застрекотала кинокамера, и над бортом "Калабрии" появились свирепые физиономии пиратов. Они страшно ругались, размахивали ножами и пистолет! ми, набрасывались на моряков, валили их и связывал моряки только делали вид, что сопротивляются. Режиссер кричал в рупор: -- Злей, еще злей! Вы же пираты, черт побери! Через полчаса весь экипаж "Калабрии" был связан к "режиссеру" подошел помощник и сказал: -- Готово, шеф! -- Радиорубка захвачена?--спросил "режиссер". -- Да, шеф!--кивнул помощник. -- Вяжите и этих! -- приказал Бельведер. Толпа пиратов набросилась на Сида и капитана. Через минуту они уже лежали на палубе, связанные по рукам ногам. -- Я протестую! -- сказал Сид.-- Так мы не договаривались. -- Заткнись! -- крикнул Бельведер и захохотал, вместе с ним захохотали и пираты.--Договариваться будет с рыбами, когда все вы и ваше корыто с бульдозерами пойдет ко дну! Он повернулся к пиратам: -- Благодарю за работу, ребята! Съемки окончены. Можете грабить, пить и есть все, что увидите. Корабль будет взорван, так что не стесняйтесь! В этот момент на палубу, потягиваясь и сладко улыбаясь после сна, вылез Тараканыч. Увидев его, "режиссер" удивленно свистнул: -- Это что еще за чучело? -- Сам ты чучело,--беззлобно отозвался Тараканыч "Режиссер" побагровел и закричал: -- Молчать! Пристрелю! -- Не ори,-- строго сказал чародей,-- и так слышу, глухой. Ты кто такой? -- Режиссер! -- сообщил Бельведер гораздо спокойней -- Оно и видно,--Тараканыч вздохнул,--значит, мы с тобой коллеги. -- А ты кто такой?--спросил "режиссер".--Толко не вздумай врать. -- А чего мне врать,-- Тараканыч усмехнулся.-- Злой волшебник я. Бандит изумленно уставился на старика. -- Волшебников же нет! Я это точно знаю. -- Не болтай глупости,--рассердился Тараканыч,--слава богу, уже пятьдесят лет только волшебством и живу. А ты докажи! Пожалуйста! -- Старик обвел пиратов глазами: -- Эй, мордатый малыш, иди сюда. Здоровенный верзила подошел, озираясь, к нему. -- Обратите внимание на нос этого джентльмена! -- объявил Тараканыч. -- Нос как нос,--сказал Бельведер. -- Правильно! А сейчас на нем вырастет чирей.-- Злой волшебник приблизился к верзиле. --У тебя, мой дорогой май дарлинг, сейчас вырастет чирей. Понял? Верзила ухмыльнулся, но в глазах его появилась тревога. Тараканыч сделал шаг назад, поднял руки над головой и закричал, надвигаясь на верзилу: Ты расти, расти, чирей, Прыгай с кочки на людей! Чтоб заплакал хан Гирей, Покровитель всех угрей! Волшебник приподнялся на цыпочки и дыхнул в лицо пирату. Бельведер и его компания ахнули. На носу у верзилы появилась точка, которая росла с каждой секундой. Верзила перестал дышать и, кося глазами, начал тихо скулить. Через минуту его нос украсился чирьем величиной с вишню. -- Комедия ля финита, то есть клиент готов. А ты не верил...-- грустно сказал Тараканыч. -- Верю! --завопил верзила, падая на колени.--Верю! Только убери с носа прыщ! Тараканыч развел руками: -- Сожалею, сеньор, сожалею. Но, как было выше сказано, я волшебник злой, то есть специалист по нехорошим делам, значит. А прыщ убрать -- это уже дело доброе. И тут я тебе ничем помочь не могу. Да он и сам пройдет. Не убивайся, мон шер, встань в строй. Тараканыч повернулся к Бельведеру: -- Убедился? Или для наглядности посадить чирей и на твой нос? -- Убедился!-- быстро ответил главарь банды.--Предлагаю выпить ямайского рому за знакомство. Все-таки коллеги. Оба зло приносим. А? Тараканыч почесал затылок: -- Вообще--то я вокруг света должен плыть. Но ром не помешает. "Режиссер" и Тараканыч отправились в кают--компанию. Пираты занялись грабежом. Двое часовых остались сторожить связанных пленников. Тараканыч слушал откровения пьяного "режиссера". Тот, с трудом ворочая языком, бормотал волшебнику: -- Ты думаешь, я--простой бандюга? Ошибаешься, Тараканчик, глубоко ошибаешься. В Зебубии меня уважают... Кое-кто кое-где... А знаешь почему? Никто не хочет" пачкаться... А я пожалуйста. Мне говорят: надо потопить "Калабрию". Зачем ее топить? Мне на это наплевать... Кто--то не хочет, чтоб на острове началось строительство. Мне на это тоже наплевать! Я говорю -- пожалуйста! Потоплю! Только хорошо заплатите -- и я потоплю кого угодно. Я талантлив, Тараканчик, чертовски талантлив. Я бы мог и Эйнштейном стать... Веришь? -- Да как же не верить,--всхлипнул волшебник,--я ведь и сам талантливый. Веришь? -- Слушай, ты,-- сказал Бельведер,-- поступай ко мне на службу! -- На какую должность? -- спросил волшебник. Бандит задумался: -- Ты сны толковать умеешь? Тараканыч усмехнулся: -- Я был главным толкователем снов в княжестве Понти! -- Это где? -- По соседству с королевством Монти. Бельведер уважительно кивнул головой, хотя слышал эти названия первый раз в жизни. -- Объявляю тебя моим личным адъютантом! Приступай к работе. Вчера мне снилась грязная вода. Толкуй сон. Это плохой сон,-- сурово сообщил Тараканыч. -- А позавчера приснилась клубника... -- Это хороший сон! -- А на прошлой неделе вот что видел. Будто еду я на слоне, с неба деньги сыплются, а люди на коленях стоят. И вдруг слон побежал к пропасти. Я кричу: "Стой!", а он мне отвечает: "Некогда!" И полетели мы в страшную пропасть. Проснулся я в холодном поту. Толкуй! -- Сначала тебе, Бельведерчик, будет очень хорошо, а потом --очень плохо. Может, даже и убьют. -- Нет! -- взревел бандит, хватая волшебника за бороду -- Все ты врешь. Таракан! Меня не убьют, я буду долгожителем! -- Пусти бороду! -- сказал волшебник. -- Не пущу! -- Пусти, а то чирей посажу, ты меня знаешь. Бельведер разжал пальцы. Тараканыч расправил бороду, обиженно буркнул: "Псих ненормальный!" -- Злишься? -- спросил Бельведер. Чародей не отвечал. -- Пошутить с тобой даже нельзя,-- "режиссер" вздохнул.-- Лучше предскажи мне судьбу по звездам. -- Надо на звезды взглянуть,--грустно сказал Тараканыч. -- Так в чем же дело! -- вскричал Бельведер.-- Иди на палубу, полюбуйся на свои звезды и расскажи мне всю правду. Только не вздумай расстраивать меня! А не то вздерну на рее... Бандит уронил голову на стол и захрапел. Темная ночь окутала корабль. Океан вздыхал за бортом, облизывая корабль соленым языком волн. Слева мерцали огни "Пилигрима". Волшебник побрел туда, где лежали пленники. Охранники преградили ему путь. -- Вот что, чилдрены, дети мои дорогие,-- сказал старик.-- Начальник ваш, небезызвестный Бельведер, назначил меня своим звездочетом. Приказал он к утру определить его судьбу по звездам, а вас назначил моими помощниками. Бандиты заикнулись, что они уже назначены часовыми. -- Одно другому не мешает,--успокоил их Тараканыч.--Левым глазом на палубу глядите, а правым на звезды. Можно и наоборот. Он провел рукой, как бы разделив небо чертой: -- Тут как раз середина неба будет. Ты, май френд, считай звезды слева, а ты, мон ами, считай те, что cпpaва. -- Но мы умеем считать только до ста,-- сообщил любезный ягненок. -- Не беда,--волшебник погладил бороду,--как ста досчитаете, вырывайте из своих голов волосок, складывайте в пучок и начинайте следующую сотню. Приступайте чилдрены, приступайте! Пираты задрали головы к небу и, тыкая указательными пальцами в звезды, забормотали цифры. Таракана уселся на палубе, рядом со связанным экипажем "Калабрии", и вздохнул -- Давно лежите? -- спросил он. ------ Лежим,-- с ненавистью отозвался Сид.-- А вы проваливайте отсюда, любитель бычков в томатном соусе! -- Ты меня едой не попрекай,--тоскливо произнес Тараканыч,-- мне сейчас очень плохо. Меня "режиссер" за бороду таскал, всячески оскорблял и унижал. Это меня! Тараканыча! Гордость всех злых волшебников! Он покачал головой и неожиданно заплакал. Слышно было, как повизгивают пираты, вырывая из головы волосы. -- Отомстить "режиссеру" надо! -- сказал Тараканыч кончив плакать.--Чирей, может, ему посадить? Так ведь для такого барбоса это пустяки. А я больше ничего не ум не приходит. -- Если хотите ему насолить,-- сказал капитан,-- спасите "Калабрию". -- Спасти--это значит делать доброе дело,--старик вздохнул,-- а я ведь злой волшебник, мне совесть не позволяет творить добро. -- Вы заблуждаетесь, Тараканыч! -- взволнована! воскликнул Сид.--Спасая "Калабрию", вы совершаете зло Посудите сами: если пиратам не удастся потопать "Калабрию", их накажут, снимут с работы, например. А у них куча детей. Дети начнут голодать, болеть. Вот вам и зло. -- Действительно,--прошептал Тараканыч,--и как я сам об этом не подумал. -- И кроме того,-- продолжал Укротитель вареников,-- можно потопить "Пилигрим", красивый корабль, один из последних парусников. Разве это не злое дело? -- Верно,--обрадовался Тараканыч,--молодец! Когда небо на востоке окрасилось в нежно--розовый цвет, на палубу "Калабрии" вылез хмурый, с опухшим лицом Бельведер. -- Ну, звездочет,--сказал он недобро,--определил мою судьбу? -- А как же,--улыбнулся Тараканыч,--значит, сначала тебе будет хорошо, потом -- плохо, потом опять хорошо, опять плохо, и так это будет идти одно за другим: то хорошо, то плохо. Но кончится все хорошим, прямо сердце за тебя радуется. -- А не врешь? -- Чего мне врать, когда на небе ясно все указано. Хороших звезд на одну больше, чем плохих. Вот--братики кудрявые могут подтвердить. Он обернулся к двум совершенно лысым пиратам с букетами волос в руках. Счетоводы смущенно кивнули гладкими головами. "Режиссер" повеселел. -- Ну, сейчас взрывать будем,-- объявил он. -- А взрывчатки хватит?--осведомился Тараканыч. Бандит ухмыльнулся: -- У нас этого добра на десять таких кораблей хватит! Полный трюм на "Пилигриме" Он вынул свисток и засвистел. На палубу вылезли его подручные. Они привезли с "Пилигрима" несколько ящиков взрывчатка, заложили их в машинное отделение и протянули бикфордов шнур к борту "Калабрии". Затем пираты погрузили! в шлюпки награбленые вещи, и шлюпки отчалили от "Калабрии". Осталась всего одна лодка, в которой стоял Бельведер со спичками в руках. -- Эй, звездочет! -- крикнул он.-- Чего ты тянешь Может, оставить тебя на "Калабрии"? -- Иду, мое солнце,-- откликнулся Тараканыч,-- бегу Перед тем, как спуститься в лодку, он вынул из кармана серую мышь, прошептал ей что-то, опустил ее на палубу и погладил. Когда он, наконец, очутился в лодке, "режиссер" поджег бикфордов шнур, прыгнул к веслам, и лодка понеслась подальше от обреченного на гибель корабля Взрыв должен был произойти после того, как все пираты достигнут "Пилигрима". В то время, как шлюпки летели к "Пилигриму", маленькая серая мышка шмыгнула в машинное отделений "Калабрии" и быстро перегрызла бикфордов шнур, по которому огонь должен был добраться до взрывчатки. На "Пилигриме" ждали взрыва, но все было тихо. Бандиты толпились у борта, молча глядя на чернеющую вдали "Калабрию". Лишь один Тараканыч не интересовался происходящим и, побродив по палубе, куда--то исчез. "Режиссер" был вне себя. -- Это корыто не желает взрываться! -- кричал он, наливаясь кровью.-- Кто укладывал динамит? Бандиты молчали. -- Приказываю садиться в лодки! Немедленно! направляйтесь все на "Калабрию" и выясните, в чем дело! Но никто не сдвинулся с места. Слишком опасно было возвращаться на корабль, который в любую минуту мог взорваться. В это время на палубе появился Тараканыч и быстро засеменил к бандитам. -- Бельведерчик! --весело закричал он.-- Давай сплаваю! Зачем рисковать молодым парням? Они тебе еще пригодятся. -- Конечно,--закричали пираты.--Зачем рисковать нам, молодым парням? Мы еще пригодимся! Бельведер согласился. Тараканыч с удивительной быстротой впрыгнул в лодку и изо всех сил навалился на весла. Пираты удивленно следили за смельчаком, который спешил навстречу опасности. Отплыв на приличное расстояние от "Пилигрима", он прокричал: -- Чао, камарилья! Если что не так сделал, вы уж не обижайтесь, искюз ми плиз!.. Я вас всех обожаю. Адьос, амигос, другими словами -- прощайте, друзья! -- Глупец,--пробормотал "режиссер" и усмехнулся. Вот отважный Тараканыч поднялся по трапу на "Калабрию". Вот он послал воздушный поцелуй пиратам... В эту секунду раздался страшный взрыв, и "Пилигрим", переломившись на несколько частей, исчез в океанской пучине. Над "Калабрией" загремело "ура". Матросы, беспомощно лежащие на палубе, кричали "ура" так громко, что Тараканыч даже засомневался: уж не сделал ли он чего-нибудь доброго. Сид успокоил волшебника, сказав, что это всего лишь дань его высокому мастерству. -- Неужели я вам так никакого зла и не сделаю? -- озабоченно спросил Тараканыч.--Сколько времени на корабле пробыл, а зла не причинил! Я ведь все-таки злой волшебник, как--никак... Он вздохнул: -- Может, хоть чирьев напоследок наставить? Так ведь было уж все это, было... Ума не приложу. Слушай, Сид, сколько у тебя еще осталось ящиков с бычками? -- Три,--недоуменно ответил толстяк. -- А ты их очень любишь? -- Очень! -- Порядок,-- обрадовался волшебник.-- Это и будет мое зло тебе. Тащи их сюда, живо! Сид приволок ящики и переправил их в лодку. -- Вот такие дела, пузанок,-- сказал Тараканыч,-- теперь ты остался без любимых бычков, затоскуешь, может, даже и умрешь. Дай я тебя на прощание поцелую. Он облобызал Сида, вытер слезу и залез в свою лодку полную бычков в томатном соусе. -- Будьте несчастливы! -- прокричал Тараканыч : и заработав веслами, отправился продолжать кругосветное путешествие. "Калабрия", нагоняя потерянное время, понеслась острову. Глава двадцать вторая, в которой Редькин в последний раз встречается с Фебом "Искатель" приближался к родным берегам. Все системы корабля работали безупречно. Самочувствие наших героев было нормальным. Наступили последние сутки путешествия. На рассвете воздухоплавателей разбудил рев реактивного самолета. Сначала они увидели розовеющее небо. Затем откуда-то снизу вынырнул самолет без опознавательных знаков, пронесся рядом с шаром и скрылся. -- "Пума",--безошибочно определил Коля тип самолета,-- всепогодный, сверхзвуковой перехватчик. -- Хулиганье,--сказал Леро.--Места ему не хватает! Опять раздался грохот двигателя. На этот раз перехватчик промчался всего лишь в десяти метрах от иллюминатора, так что Редькин успел разглядеть лицо пилота. Коля узнал бы это лицо из тысячи. За прозрачным колпаков "Пумы" сидел Морис Феб. Пальцем правой руки он указал вниз, на океан, потом провел ребром ладони по горлу. -- Понятно,-- сказал Коля,-- требует, чтобы мы садились на воду, иначе откроет огонь по шару. -- Примем условия?-- спросил Леро.-- Или будем игнорировать? -- Пусть попробует напасть,-- спокойно ответил Редькин,-- через десять минут Мы войдем в наше воздушно пространство. "Пума" продолжала кружить вокруг шара, надеясь запугать Редькина и заставить его сесть на воду. -- Перископ! -- сообщил Леро. Коля поднес к глазам бинокль и обнаружил перископ подводной лодки, который двигался в том же направлении, что и шар. Противник предусмотрел все. Некоторое время "Искатель" продолжал полет, не меняя курса, но Феб потерял терпение и начертил вокруг шара грозное предупреждение пунктиром пуль. -- Стрелять в детей и птиц! -- возмутился Леро.-- Какая наглость! "Неудачный финиш,-- думал Редькин, следя за разбойником.--Ни пулемета, ни пистолета. Хоть харакири делай..." Взгляд его скользнул по стенкам и наткнулся на подарок индейца. Это был шанс, пусть ничтожный, но все же шанс на спасение. Коля схватил лист бумаги и написал: "Сяду на воду, если гарантируете жизнь. В знак согласия поднимите и опустите колпак самолета". -- Леро,--сказал Коля,--доставь, пожалуйста, эту записку Фебу. Попугай взял клювом бумажку, покинул кабину и полетел к "Пуме". Редькин видел, как Леро передал Фебу записку и повернул назад. Коля быстро открыл иллюминатор, взял в руки лук и вынул из колчана стрелу. Феб прочел записку, улыбнулся и, сделав разворот, повел машину на сближение с шаром. Он сбросил скорость, как при посадке, и когда самолет поравнялся с "Искателем", Феб послал Коле воздушный поцелуй и откинул колпак кабины. Но прежде, чем колпак успел вернуться на место, просвистела стрела, и страшный вопль прокатился по небесам. "Пума" почти замерла, затем клюнула носом и неожиданно начала с воем падать в океан. Ликующее "ура!" прогремело на борту "Искателя". Но в последний момент Феб успел катапультироваться. Агент Ноль Целых Пять Десятых опускался на воду, повизгивая от боли и ярости. Ноздри его носа были сшиты стрелой, и Агент дышал ртом. Серое тело подводной лодки закачалось на волнах. Два матроса затащили Феба на палубу и исчезли вместе с ним в люке. Лодка сразу же начала погружаться, Путь домой был свободен. Глава двадцать третья, в которой Редькин узнает, что он уже погиб Коле очень хотелось совершить посадку в родном микрорайоне, но город, опутанный проводами,--плохое место для посадки, и шар приземлился в дачном поселке, где у Редькиных была маленькая дачка, похожая на голубятню, два куста смородины и заброшенная бочка, в которой назначали свидание лягушки. В поселке было пусто. Лишь дядя Никодим одиноко клал кирпичи, надстраивая третий этаж своего особняка. -- Все летаешь, летун? -- сказал дядя Никодим, ничуть не удивившись появлению Редькина.--Откуда прибыл? -- Из разных стран,-- ответил Коля. -- Почем там помидор? -- деловито поинтересовался дядя Никодим, не прекращая работу. Но на такой пустяковый вопрос Коля даже не захотел! отвечать. Накрепко привязав "Искатель" к клену, он помчался на автобусную остановку. Через полчаса он уже шага