нечную систему, будет еще показано в ходе следующих рассмотрений. Ибо будет также показано, почему эти имена были выбраны. (См. замечание #5) Если отныне взаимосвязи четырех названных Планетарных воплощений будут изложены, то это может происходить только совсем набросочно. Ибо процессы, существа и их судьбы на Сатурне, Солнце и Луне истинно являются, именно, такими многосторонними как на Земле самой. Поэтому может быть выделено только отдельное характерное об этих взаимосвязях в изложении, что является подходящим, чтобы сделать наглядным, как состояния Земли образовались из прежних. При этом должно также обдумать, что эти состояния будут все более неаналогичными современным, чем дальше уходят назад. И все-же они могут, ведь, именно только через то быть изложены, что для характеристики используют представления, которые взяты из современных взаимосвязей Земли. Если, итак, например будет говориться о свете, тепле или аналогичном для этих прежних состояний, то не должно быть оставлено без внимания, что с этим не имеется ввиду в точности то, что обозначается сейчас как свет и тепло. И, все-же, является такой способ обозначения верным, ибо для наблюдателя сверх-чувственного показывает себя, именно, на прежних ступенях развития нечто, из чего в настоящее время стал свет, тепло и так далее. И тот, который, итак удерживаемые изложения, прослеживает из совместной связи, в которой эти вещи установлены, вообще вполне сможет заключить, какие представления должно завоевать, чтобы иметь характерные образы и подобия таких фактов, которые разыгрывались в пра-отдаленном прошлом. Все-таки становится это затруднение очень значимым для тех Планетарных состояний, которые предшествуют Луне-воплощению. Во время этого последнего господствовали, именно, взаимосвязи, которые все-же еще показывают известную аналогичность с Земными. Кто попробует изложение этих взаимосвязей, тот имеет в аналогичностях с настоящим временем известные остановочные пункты, для того, чтобы сверх-чувственно завоеванные восприятия выразить в ясных представлениях. По-другому располагается дело, когда будет излагаться развитие Сатурна и Солнца. Здесь является то, что располагается перед ясновидческим наблюдением, в наивысшей степени отличным от предметов и существ, которые в настоящее время принадлежат к жизненному кругу (Lebenskreis) человека. И это различие действует так, что крайне трудно вообще, эти соответствующие до-временные факты принести в область сверх-чувственного сознания. Так как, все-же, современное человеческое существо не может быть понято, если не возвратиться назад вплоть к состоянию Сатурна, то такое изложение должно все-же быть дано. И, конечно, подобное описание не может быть неправильно понято теми, кто удерживает во взоре, что такое затруднение существует и что, поэтому некоторое, что будет сказано, должно быть больше неким намеком и некой ссылкой на соответствующие факты, чем неким точным описанием их самих. Возражение, здесь и в последующем данного, напротив тому, что выше на стр. (со ссылкой ##2) говорилось о продолжающемся существовании прежнего в настоящем, могло бы быть, все-таки, найдено. Можно было бы судить: нигде, наряду с настоящим состоянием Земли, не имеется в наличии некое прежнее состояние Сатурна, Солнца, Луны, или вообще некий человеческий облик, как они будут изложены в этих высказываниях, как в пределах этих прошедших состояний имеются в наличии. Конечно, не бегают наряду с людьми Земли люди Сатурна, Солнца и Луны, как наряду с пятидесятилетними личностями бегают трехлетние дети. Но в пределах человека Земли являются прежние состояния человека сверх-чувственно воспринимаемыми. Чтобы это распознать, должно только иметь усвоенной способность различения, расширенной до охвата жизненных взаимосвязей. Как наряду с пятидесятилетним человеком имеется трехлетний ребенок, так же наряду с живущим, бодрствующим человеком Земли имеются в наличии труп, спящий человек, сновидящий человек. И если эти различные проявленные формы (Erscheinungsformen) человеческого существа также не непосредственно так, как они есть, выдают себя как различные ступени развития, то соразмерное чувствам рассмотрение усматривает в таких формах все-же эти ступени. * Из современных четырех членов человеческого существа физическое тело является наидревнейшим. Оно также является таким, которое в своем роде достигло наибольшего совершенства. И сверх-чувственное исследование показывает, что этот член человека уже в течение развития Сатурна был в наличии. Будет показано в этом представлении, что все-таки облик, который это физическое тело имело на Сатурне, был нечто полностью отличным от настоящего физического тела человека. Это Земное физическое тело человека может существовать в своей природе только через то, что оно находится в совместной связи с жизненным телом, астральным телом и Я в таком роде, как это было описано в предшествующих частях этого писания. Подобная совместная связь еще не была в наличии на Сатурне. Тогда проделывало физический тело свою первую ступень развития, без того чтобы в нем было вчленено некое человеческое жизненное тело, астральное тело или Я. Оно созрело в течение развития Сатурна только к тому, чтобы принять жизненное тело. Для этого должен был Сатурн сначала одухотвориться и затем опять-воплотиться как Солнце. В пределах воплощения Солнца развернулось опять, как из оставшегося зародыша, то, чем физическое тело стало на Сатурне; и тут впервые могло оно быть проникнутым эфирным телом. Через такое вчленение эфирного тела физическое тело превращает свой вид; оно было поднято на вторую ступень совершенства. Аналогичное случилось в течение развития Луны. Человеческий предок, как он перешел в развитии от Солнца к Луне, вчленил себе здесь астральное тело. Через это было превращено физическое тело в третий раз, итак поднято на третью ступень своего совершенства. Жизненное тело было при этом также превращено; оно стоит отныне на второй ступени своего совершенства. На Земле, состоящему из физического тела, жизненного тела и астрального тела предку человека, вчленяется Я. Через это достигло физическое тело своей четвертой степени совершенства, жизненное тело третьей, астральное тело второй; Я стоит только на первой ступени своего бытия. Это, если предаются непредвзятому рассмотрению человека, не сделает никаких затруднений, чтобы правильно представить себе эти разные степени совершенства отдельных членов. Нужно только сравнить в этом отношении физическое тело с астральным. Конечно, стоит астральное тело, как Душевный член, на более высокой ступени развития, чем физическое. И если первое в будущем будет иметься совершенным, то оно будет для цельного существа человека значить значительно много больше, чем современное физическое тело. Все-же в своем роде таковое достигло известной ступени высоты. Можно обдумать в смысле наибольшей мудрости организованное строение сердца, чудо-устройство мозга и так далее, да сами отдельные части кости, например верхнего конца бедра. Найдут в этом конце кости закономерно расчлененную сеть или каркас, упорядоченный из утонченных косточек (Stдbchen). Целое составлено так, что с затратой наималейшего количества материала достигается наиболее оптимальное действие на плоскости сустава, например, наиболее целесообразное распределение трения и с этим достигается правильный род подвижности. Так находят, преисполненные мудрости, устройства в частях физического тела. И кто к этому далее рассмотрит гармонию в совместном взаимодействии частей как целого, тот конечно найдет верным, когда говорится о совершенстве этого члена человеческого существа в своем роде. При этом не приходит в рассмотрение, что у известных частях наступает нецелесообразное проявление или могут выступить нарушения в их строении и отправлениях. Можно даже найти, что такие нарушения, в известном отношении, являются только необходимыми теневыми сторонами, преисполненного мудрости света, который изливается над целым физическим организмом. И теперь сравнивают с этим астральное тело, как носитель удовольствия и страдания, вожделений и страстей. Какая нестабильность господствует в нем в отношении удовольствия и страдания, какие, противо-идущие более высоким целями человека, часто бессмысленные вожделения и страсти, разыгрываются здесь. Астральное тело есть именно только на пути, чтобы достичь гармонию и внутреннюю завершенность, которая уже выступает в физическом теле. Равно также могло бы быть показано, что эфирное тело хотя показывает себя более совершенным в своем роде, чем астральное тело, но менее совершенным, чем физическое тело. И не менее выдасться соответствующим рассмотрением, что собственное ядро человеческого существа, "Я", стоит в настоящее время только в начале развития. Ибо, как много уже это Я достигло из своей задачи так преобразить другие члены человеческого существа, чтобы они были бы откровением его собственной природы? - Что таким образом выдается уже при внешнем наблюдении, это становится для знатока Духовной науки еще через нечто другое обостренным. Можно было бы сослаться на то, что физическое тело подпадает болезням. Духовная наука есть теперь в положении показать, что некая большая часть всех болезней происходит от того, что извращенности, заблуждения в астральном теле размножают себя на эфирное тело и на окольном пути (Umwege) через последнее разрушают, совершенную по себе, гармонию физического тела. Более глубокая совместная связь, на которую здесь только может быть указано, и истинное основание многих болезненных процессов не поддаются, именно, тому научному рассмотрению, которое желает ограничить себя только на физически-чувственных фактах. Эта совместная связь в наибольших случаях выдается так, что повреждение астрального тела влечет за собой болезненные явления физического тела не в той же самой жизни, в которой повреждение случились, но только в некой следующей. Поэтому имеют законы, которые здесь входят в рассмотрение, только для тех некое значение, кто может признать повторение человеческой жизни. Но даже если не желают ничего знать о таких глубоко идущих познаниях, то выдает все-же также обыкновенное рассмотрение жизни, что человек предается только слишком многим наслаждениям и вожделениям, которые подрывают гармонию физического тела. И наслаждение, вожделение, страсть и так далее, имеют свое место-сидение (Sitz) не в физическом, но в астральном теле. Это последнее в многом отношении именно еще так несовершенно, что оно может разрушить совершенство физического тела. - Также здесь указывается на то, что с такими утверждениями не должны были бы быть доказуемы примерно высказывания Духовной науки о развитии четырех членов человеческого существа. Доказательства будут взяты из Духовного исследования, которое показывает, что физическое тело имеет позади себя четырехкратное преобразование к более высоким степеням совершенства, а другие члены человека имеют, в изложенном способе, меньше. Это должно было здесь именно только отмечено, что эти сообщения Духовного исследования соотносят себя на факты, которые показывают себя в своих действиях также во внешне наблюдаемой степени совершенства физического тела, жизненного тела и так далее. * Желают создать себе образное, приближенное к действительности представление взаимосвязей в течение развития Сатурна, то должно вовлечь во внимание, что в течение такового - в сущности - от вещей и творений, которые в настоящее время принадлежат к Земле и которые причисляют к минеральному, растительному и животному царствам, еще ничего не было в наличии. Существа этих трех царств образовались только в более поздние периоды развития. Из сегодня, воспринимаемых физически существ Земли, был только человек тогда в наличии и от него только физическое тело в описанном роде. Теперь, однако, принадлежат также в настоящее время к Земле не только существа минералного, растительного, животного и человеческого царства, но также другие существа, которые не проявляют себя в физической телесности. Такие существа присутствовали также и при развитии Сатурна. И их деятельность на арене (Schauplatz) Сатурна имела последствием более позднее развитие человека. Направляют Духовные органы восприятия сначала не на начало и конец, но на средний период развития этого Сатурна-воплощения, то показывает себя в таковом же состояние, которое, главным делом, состоит только из "тепла". Ничто от газообразных, жидких или вообще от твердых составных частей нельзя найти. Все эти состояния наступают только в более поздние воплощения. Предположим, некое человеческое существо с современными органами восприятия приближалось бы как наблюдатель к такому состоянию Сатурна. Ничто из всех впечатлений чувств, которые оно может иметь, не встретилось бы ему здесь, кроме ощущения тепла. Предположим, такое существо приближалось бы к этому Сатурну. Оно воспринимало бы только, когда оно достигает занимаемую Сатурном часть пространства, что она имеет другое состояние тепла, чем остальное пространственное окружение. Но, оно обнаружило бы эту часть пространства не равномерно теплой, но во всевозможно многостороннейшими способами сменяющуся более теплыми и более холодными партиями. По известным линиям воспринималось бы излучающееся тепло. И не примерно так, что такие линии тянулись бы только прямо, но через различия тепла образовывались нерегулярные (unregelmдssige) формы. Имели бы нечто перед собой, как некое в себе расчлененное, возникающее в меняющихся состояниях Мировое существо, которое состоит только из тепла. Это должно для человека настоящего времени производить затруднения, представить себе нечто, что состоит только из тепла, так как он привык распознавать тепло не как нечто, но воспринимать его только в теплых или холодных газообразных, жидких или твердых телах. Особенно тому, кто усвоил себе физические представления нашего времени, разговор о "тепле", в вышеупомянутом роде, возникнет как бессмысленный. Некто такой возможно скажет: Существуют твердые, жидкие и газообразные тела; тепло обозначает, однако, только некое состояние, в котором находится одна из этих трех телесных форм. Если наималейшие частички газа есть в движении, то такое движение воспринимается как тепло. Где нет никакого газа не может быть никакого такого движения, итак также никакого тепла. - Для Духовно-научного исследователя обстоит дело по-другому. Для него тепло есть нечто, о чем он говорит в одинаковом смысле как о газе, жидкости или твердом теле. Оно есть для него только еще более тонкая субстанция, чем газ. И этот последний есть для него ничто другое, как уплотненное тепло в том смысле, как жидкость есть уплотненный пар или твердое тело уплотненная жидкость. Так говорит исследователь Духовной науки о тепло-телах, как он говорит о газообразных и парообразных телах. - Только необходимо признать, что существует Душевное восприятие, если желают следовать в этих областях за Духовным исследователем. В, данном для физических чувств, мире тепло изображается полностью как состояние твердого, жидкого или газообразного; но это состояние есть, именно, только внешняя сторона тепла или также его действия. Физики говорят только о таком действии тепла, а не о его внутренней природе. Пробуйте однажды, совсем не взирая на все действия тепла, которые принимают через внешние тела, и единственно реализовать (vergegenwдrtigen) себе внутреннее переживание, которое имеют при словах: "я чувствую мне тепло", "я чувствую мне холодно". Это внутреннее переживание единственно способно дать некое представление, чем был Сатурн, в выше изложенном периоде своего развития. Можно было бы пробежать полностью через часть пространства, которую он занимал: не было здесь никакого газа, который производил бы какое-нибудь давление, никаких твердых или жидких тел, от которых можно было бы получить хоть какое-нибудь световое впечатление. Однако при каждом пункте пространства, без впечатления извне, ощущалось бы внутренне: здесь есть та или иная степень тепла. В Мировом теле такой устроенности нет никаких условий для животных, растительных и минеральных существ нашего настоящего времени. (Поэтому, вероятно, едва ли необходимо заметить, что выше сказанное, фактически, никогда не могло бы иметь место. Современный человек, как таковой, не может поставить себя напротив такому древнему Сатурну как наблюдатель. Описание должно было послужить только пояснению.) Существа, которые осознает сверх-чувственное познание при рассмотрении Сатурна, были на совсем другой ступени развития, чем современные, чувственно воспринимаемые существа Земли. Здесь предстают прежде всего перед таким познанием существа, которые не имели физического тела как у современного человека. Должно, теперь, также остерегаться думать о современной физической телесности человека, когда здесь идет речь о "физическом теле". Должно много более тщательно различать между физическим телом и минеральным телом. Физическое тело есть то, которое управляется физическими законами, которые наблюдают в настоящее время в минеральном царстве. Современное физическое тело человека управляется теперь не только лишь такими физическими законами, но оно, кроме того, еще проникнуто насквозь минеральными веществами. О таком физически-минеральном теле на Сатурне еще не могло быть речи. Тут существует только некая физическая телесность, которая управляется физическими законами; но эти физические законы проявляются внешне только через действия тепла. Итак, физическое тело есть некое утонченное, тонкообразное, эфирное тепловое тело. И из таких тепловых тел состоит целый Сатурн. Эти тепловые тела есть первый задаток современного физически-минерального тела человека. Оно образовалось из такового через то, что первому вчленились только позднее образованные газообразные, жидкие и твердые вещества. Среди существ, которые предстают перед сверх-чувственным сознанием в мгновение, в которое такое сознание имеет перед собой состояние Сатурна, и о которых можно говорить как об обитателях Сатурна исключая человека, есть например, такие, которым вообще не нужно было иметь физическое тело. Низшим членом их существа было эфирное тело. Они имели зато также член, превосходящий члены человеческого существа. Человек имеет как наивысший член Духо-Человека. Эти существа имели еще более высший. - И между эфирным телом и Духо-Человеком они имели все, описанные в этом писании члены, которые находят также у человека: астральное тело, Я, Само-Дух и Жизне-Дух. Как наша Земля окружена воздушным круговоротом, также было это с Сатурном; только был при нем этот "воздушный круговорот" Духовного рода. (* Некая совсем скурпулезная манера изложения, чтобы точно выразить внутреннее переживание при Духовном исследовании, должна была бы вместо "Сатурн был окружен неким воздушным круговоротом" сказать: "С тем, что сверх-чувственное познание осознает Сатурн, предстает перед этим сознанием также некий воздушный круговорот Сатурна" или "предстают другие, так или эдак образованные существа". Пере-изложение в рече-обращении: "это или то есть здесь" должно быть позволено, ибо, в сущности, то же самое пере-изложение имеет место также в формировании языкового употребления для действительного Душевного переживания при чувственном восприятии, однако напротив следующему изложению должно будет придерживаться этого в настоящее время. Это ведь также уже выдается из совместной связи изложения.) Он состоял собственно из уже названных и еще других существ. Существовало, теперь, продолжающее обменное взаимодействие между тепловыми телами Сатурна и охарактеризованными существами. Таковые погружали свои сущностные члены внутрь в физические тепловые тела Сатурна. И в то время, как в самих этих тепловых телах не было никакой жизни, выражалась в них жизнь окружающих их обиталей. Можно было бы сравнить их с зеркалами; только отзеркаливались из них не образы названных живых существ, но их жизненные состояния. В самом Сатурне не могло бы быть найдено, итак, ничто живое; все-же он воздействовал оживотворяюще на свое окружение Небесного пространства, так как здесь он отражал назад в него, как эхо, ниспосланную к нему жизнь. Весь Сатурн появляется как некое зеркало Небесной жизни. Очень высокие существа, которые отражают назад жизнь Сатурна, могли бы быть названы "Духи Мудрости". (В христианской Духовной науке носят они имена "Kyriotetes", это есть "Господства".) Их деятельность на Сатурне начинается не только, с изложенной, средней эпохи их развития. Она является, известным образом, здесь даже уже завершенной. Прежде чем они могли прийти к тому, чтобы из тепловых тел Сатурна осознавать отражение своей собственной жизни, они должны были сначала это тепловое тело принести к тому, чтобы оно могло задействовать это отражение. Поэтому установилась их деятельность вскоре после начала развития Сатурна. Как только это произошло, телесность Сатурна была еще неупорядоченной вещественностью, которая ничто не смогла бы отражать. - И с тем что рассматривают эту неупорядоченную вещественность, переносят себя через Духовное наблюдение на начало развития Сатурна. То, что здесь подлежит наблюдению, это теперь еще вовсе не носит более поздний тепловой характер. Можно, если желают это охарактеризовать, говорить только о неком качестве, которое позволяет сравнить себя с человеческой волей. Это есть насквозь и насквозь ничто иное, как воля. Здесь имеют, итак, дело с полностью Душевным состоянием. Должно проследить, откуда эта "воля" приходит, то видят ее, возникающую через излияние возвышенных существ, которые свое развитие привели к только угадываемым ступеням вплоть до высоты, что они, как только началось развитие Сатурна, из своего собственного существа могли изливать "волю". После того как это излияние длилось некое время, соединяется с волей деятельность, охарактеризованных выше, "Духов Мудрости". Через это приобретает, постепенно, прежде совсем безкачественная воля, некое качество, отражать назад жизнь в Небесное пространство. - Можно существа, которые ощущают свое блаженство (Seligkeit) в том, чтобы в начале развития Сатурна изливать волю, назвать "Духи Воли". (В христианский эзотерический науке называются они "Престолы", "Throne".) - После того, как через совместное действие воли и жизни достигается известная ступень развития Сатурна, устанавливают деятельность другие существа, которые равно также находятся в окружении Сатурна. Можно называть их "Духи Движения" (по христиански: "Силы", "Dynamis".) Они не имеют никакое физическое и никакое жизненное тело. Их низший член есть астральное тело. Когда Сатурнические тела достигли способности отражать жизнь, то удается проникнуть повсюду эту отраженную назад жизнь качествами, которые имеют свое место-пребывания в астральном теле "Духов Движения". Последствием этого есть то, что это возникает так, как если внешне-изьявления (ДuЯerungen) ощущений, чувств и аналогичные Душевные силы Сатурна отбрасывались назад в Небесное пространство. Весь Сатурн появляется как наделенное Душой существо, которое возвещает (kundgibt) симпатии и антипатии. Однако эти Душевные внешне-изьявления никоим образом не есть его собственные, но только отброшенные назад Душевными действиями "Духов Движения". - Продлилось также это насквозь через определенную эпоху, то начинается деятельность дальнейших существ, которые называются "Духи Формы". Также их низший член есть астральное тело. Все-же он находится на другой ступени развития, чем астральное тело "Духов Движения". В то время как таковые сообщают отраженной назад жизни только общие внешне-изьявления ощущений, воздействует астральное тело "Духов Формы" (по христиански: "Власти", "Exusiai") так, что внешне-изьявления ощущений, как от отдельных существ, становятся отбрасываемыми назад в Мировое пространство. Можно было бы сказать, что "Духи Движения" позволяют появиться Сатурну в целом, как наделенное Душой существо. "Духи Формы" разделяют эту жизнь на отдельные живые существа, так что Сатурн возникает теперь как совместное соединение таких Душевных существ. - Представляют себе, чтобы иметь некий образ, ягоду шелковицу или ягоду ежевику, как она составлена совместно из отдельных ягодок. Так является Сатурн для исследователя сверх-чувственного в изложенную эпоху развития, составленым совместно из отдельных Сатурнических существ, которые, все-таки, имеют не собственную жизнь и не собственную Душу, но отражают назад жизнь и Душу его обитателей. - В это состояние Сатурна вторгаются теперь существа, которые равно также имеют своим низшим членом астральное тело, которые, однако, донесли таковое на такую ступень развития, что оно действует как современное человеческое "Я". Через это существо взглядывает "Я" из окружающего вниз на Сатурн. И оно разделяет свою природу отдельного живого существа с Сатурном. Так посылается из Сатурна наружу в Мировое пространство нечто, что появляется как действие человеческой личности в современном круговороте жизни. Существа, которые задействуют это, назваются "Духи Личности" (по христиански: "Начала", "Urbeginne", "Архаи", "Archai"). Они сообщают телесным частичкам Сатурна видимость (Ansehen) личностного характера. Все-же, именно, на самом Сатурне личность не имется в наличии, но только как бы ее отраженный образ, оболочка личности. Действительную личность имеют "Духи Личности" в окружении Сатурна. Именно через то, что эти "Духи Личности" позволяют, изложенным образом, своим существам отражаться назад телами Сатурна, таковым сообщается такая тонкая вещественность, которая излагалась прежде как "тепло". - Во всем Сатурне нет никакого Внутреннего (Innerlichkeit); однако "Духи Личности" распознают образ своего собственного Внутреннего, в том, что течет к ним как тепло от Сатурна. Когда наступает все это, стоят "Духи Личности" на ступени, на которой человек стоит в настоящее время. Они проходят здесь через свою человеческую эпоху. Желают взглянуть на этот факт непредвзятым взором, то должно представить себе, что существо "человек" не могло быть только лишь в облике, который человек имеет в настоящее время. "Духи Личности" есть "люди" на Сатурне. Они имеют как низший член не физическое тело, но астральное тело с Я. Поэтому они не могут выражать переживания этого астрального тела в таком физическом теле и эфирном теле, как современный человек; но они имеют не только "Я", но знают также об этом, потому что тепло Сатурна доносит им это "Я", отраженным обратно к сознанию. Они есть, именно, "люди" при других чем Земные, взаимосвязях. В дальнейшем ходе, следуют в развитии Сатурна факты другого рода, чем были прежние. В то время, как прежде все было отражением внешней жизни и ощущения, начинается отныне некий род внутренней жизни. В мире Сатурна начинается здесь и там вспыхивающая и опять угасающая жизнь света. Дрожащее мерцание появляется в одних или других местах, нечто как сверкающие молнии в других. Тепловые тела Сатурна начинают мерцать, сверкать, даже излучать. Через то, что достигается эта ступень развития, выдается опять возможность для известных существ, развернуть некую деятельность. Это есть те, которые можно обозначить как "Духи Огня" (по христиански: "Архангелы", "Archangeloi", "Erzengel"). Эти существа имеют, хотя, астральное тело, однако они не могут дать собственному астральному телу никаких побуждений на обозначенной ступени своего бытия; они не смогли бы возбудить никакое чувство, никакое ощущение, если бы они не могли бы воздействовать на, достигшие изложенной ступени Сатурна, тепловые тела. Это воздействие дает им возможность распознавать свое собственное бытие в воздействии, которое они упражняют. Они не могут сказать себе: "Я есть здесь (Ich bin da)", но примерно: "Мое окружение допускает меня здесь быть (Meine Umgebung lдЯt mich da sein)." Они воспринимают, и именно состоят их восприятия в описанных световых воздействиях на Сатурне. Таковые есть, в известном роде, их "Я". Это ссуждает их особым родом сознания. Можно таковое обозначить как образное сознание (BilderbewuЯtsein). Его можно представлять как род человеческого сновидческого сознания (TraumbewuЯtseins); только что нужно мыслить себе много большую степень живости (Lebhaftigkeit), чем при человеческом сновидении и что здесь имеют дело не с несущностными (wesenlos) накатывающимися и откатывающимися (auf- und abwogenden) сновидческими образами, но с такими, которые стоят в действительной взаимосвязи со световой игрой Сатурна. - В этой взаимно-обменивающейся игре между Духами Огня и тепловыми телами Сатурна втелесниваются (einverleibt) развитию зародыши человеческих органов чувств. Органы, через которые человек воспринимает в настоящее время физический мир, вспыхивают в своих первых тонких эфирных задатках. Люди-фантомы, которые показывают на себе ничто другое как световые пра-образы (Licht-Urbilder) органов чувств, в пределах Сатурна становятся распознаваемыми ясновидческой способности восприятия. - Эти органы чувств являются, итак, плодом деятельности Духов Огня; однако в их становлении (Zustandekommen) принимают участие не только эти Духи. Одновременно с этими Духами Огня выступают другие существа на сцену действия на Сатурне. Существа, которые в своем развитии есть так далеко, что они могут обслуживать себя теми зародышами чувств для рассматривания Мировых процессов в жизни Сатурна. Это есть существа, которые действенны как "Духи Любви" (по христиански: "Серафимы", "Seraphime"). Не были бы они здесь, то Духи Огня не могли бы иметь, выше описанное сознание. Они рассматривают процессы Сатурна с неким сознанием, которое позволяет им передавать таковые как образы Духам Огня. Сами они отказываются от всех преимуществ, которые они могли бы иметь через рассматривание процессов Сатурна, от каждого наслаждения, от каждой радости; они отдают все это для того, чтобы это могли иметь Духи Огня. Этим свершениям (Geschehnissen) следует новый период Сатурнического бытия. К световой игре приходит некое другое. Это может быть для многих возникать как безумие (Wahnwitz), если будет говориться о том, что представляется здесь сверх-чувственному познанию. Внутренне в Сатурне есть это как взаимно-проникающие вкусо-ощущения. Сладкое, горькое, кислое и так далее, будет наблюдаться в самых различных местах во Внутреннем Сатурна; и извне, внутри в Небесном пространстве, все это будет восприниматься как звучание, как некий род музыки. - Внутри, в пределах этих процессов, находят опять известные существа возможность развертывать некую деятельность на Сатурне. Они пусть называются "Сыны Двойно-светности (Sцhne des Zweilichtes)" или "Сыны Жизни" (по христиански: "Ангел", "Angeloi", "Engel"). Они вступают во взаимодействие с имеющимися во Внутреннем Сатурна, приливающимися и отливающимися силами вкуса. Через это приходит их эфирное или жизненное тело к такой деятельности, которую можно обозначить как некий род обмена веществ. Они приносят жизнь во Внутреннее Сатурна. Через это совершаются процессы питания и выделения в Сатурне. Не они задействуют непосредственно эти процессы, но через то, через что они задействуют, возникают косвенно такие процессы. Эта внутренняя жизнь делает возможным, что еще другие существа вступают в Мировое тело, которые могли бы быть обозначены как "Духи Гармонии" (по христиански: "Херувимы", "Cherubime"). Они сообщают "Сынам Жизни" некий смутный род сознания. Это есть еще более смутное и сумрачное, чем сновидческое сознание современного человека. Это есть таковое, которое приходит к человеку во сне без сновидений. Таковое есть ведь такой низкой степени, что оно в известной мере человеку "вообще не приходит к сознанию". Все-же оно есть в наличии. Оно отличается от дневного сознания по степени и роду. Это "безсновидческое сонно-сознание (traumlose SchlafbewuЯtsein)" имеют в настоящее время также растения. Если оно также не сообщает никаких восприятий некого внешнего мира в человеческом смысле, то оно регулирует, все-же, жизненные процессы и приносит таковые в гармонию с внешними Мировыми процессами. Стоящие, на подлежащей речи, ступени Сатурна "Сыны Жизни" не могут воспринимать это регулирование; однако "Духи Гармонии" воспринимают его, и они являются поэтому собственно регуляторами. - Вся эта жизнь разыгрывается в обозначенных людях-фантомах. Таковые являются Духовному взору поэтому оживленными; но их жизнь есть, все-же, только видимая жизнь (Scheinleben). Это есть жизнь "Сынов Жизни", которые пользуются, в известной мере, людьми-фантомами, чтобы изжить себя (sich auszuleben). Направляют теперь внимание на людей-фантомов с видимой жизнью. В течение описанного периода Сатурна они являются полностью меняющейся формы. Скоро показываются они этим обликом, скоро иным аналогичным. В дальнейшем ходе развития облики становятся более определенными; временно остающимися. Это происходит от того, что они теперь насквозь проникнуты действиями Духов, которые уже в начале развития Сатурна входят в рассмотрение, именно "Духи Воли" ("Thronen"). Последствием этого есть то, что человеческий фантом возникает сам с наипростейшей наиболее смутной формой сознания. Нужно представлять себе эту форму сознания еще более смутной, чем таковая сна без сновидений. Среди современных взаимосвязей минералы имеют это сознание. Оно приносит внутреннее существо в созвучие с физическим внешним миром. На Сатурне "Духи Воли" есть регуляторы этого созвучия. И человек возникает, через это, как некий отпечаток самой жизни Сатурна. Что есть жизнь Сатурна в большом, это есть на этой ступени человек в малом. И с этим дается первый зародыш того, что и в современном человеке имеется еще только зародышно: "Духо-Человек" (Атма, Atma). Внутри (в Сатурне) возвещает себя эта смутная человеческая воля сверх-чувственнму восприятию через действия, которые позволяют сравнить себя с "запахами". Извне, в Небесном пространстве, есть некое возвещение в наличии, как таковое некой личности, которая однако направляется не через внутреннее "Я", но как некая машина регулируется извне. Регуляторы есть "Духи Воли". Обозревают предшествующее, то становится видимым, что, начиная со сперва описанного среднего состояния развития Сатурна, ступени этого развития могли быть охарактеризованы через сравнение их действий с чувственными ощущениями настоящего времени. Могло быть сказано: Развитие Сатурна проявляется как тепло, затем вступает вдобавок световая игра, затем игра вкуса и игра звучания; окончательно наступает нечто, что возвещает себя во Внутреннем Сатурна ощущениями обоняния, извне как машинообразно действующее Человеко-Я (Menschen-Ich). Как соотносит себя это вместе с проявлениями развития Сатурна, к тому, что располагается прежде состояния тепла? Это, теперь, вообще не сравнимо с нечто, что доступно внешнему чувственному ощущению. Состоянию тепла предшествует такое состояние, которое человек в настоящее время переживает только в своем внутреннем существе. Если он предается представлениям, которые он образует в Душе сам, без того чтобы ему внедрялось побуждение внешнего впечатления, тогда он имеет в себе нечто, что не могут воспринимать никакие физические чувства, что много более только как восприятие, более высокому созерцанию, является доступным. Тепловому состоянию Сатурна предшествуют именно проявления, которые могут быть в наличии только для сверх-чувственного восприятия. Три такие состояния могут быть названы: чисто Душевное тепло, которое не воспринимается внешне; чисто Духовный свет, который внешне есть темнота; и наконец то Духовно сущностное, которое является завершенным в самом себе и не нуждается ни в каком внешнем существе, чтобы себя осознавать. Чисто внутреннее тепло сопровождает появление "Духов Движения"; чисто Духовный свет таковое "Духов Мудрости", чисто внутренняя сущность связана с первым излиянием "Духов Воли". С появлением тепла Сатурна вступает, итак, наше развитие из внутренней жизни, из чистой Духовности впервые в некое внешне себя проявляющее бытие. Особенно трудно будет, вероятно, освоиться сознанию настоящего времени с тем, когда также еще должно быть сказано, что с состоянием тепла Сатурна также впервые наступает то, что называют "время". Предшествуюшие состояния есть именно вообще не временные. Они принадлежат тому региону, который Духовная наука может назвать "длительность (Dauer)". Поэтому должно также все, что в этом писании говорится о таких состояниях в "регионе длительности", так пониматься, что выражения, которые сотносят себя на временные взаимосвязи, будут используемы только для сравнения и понимания. Для человеческого языка может то, что предшествовует в известной мере "времени", также быть охарактеризовано только выражениями, которые содержат представление времени. Должно однако также осознаваться, что, равно как первое, второе и третье состояние Сатурна вообще не разыгрывались "одно за другим" в современном смысле, невозможно, все-же, обойтись (umhin), чтобы не описывать их одно за другим. Также зависят они, ведь несмотря на их "длительность" или равно-временность, так друг от друга, что эта зависимость позволяет сравнить себя с временной последовательностью. С этим указанием на первое состояние развития Сатурна будет также брошен свет на все дальнейшие вопросы по некому "Откуда" этих состояний. Чисто рассудочно, естественно, полностью возможно напротив каждому пра-источнику (Ursprung) опять спрашивать о "пра-источнике этого пра-источника". Единственно напротив фактам это не идет так. Нужно только реализовать (vergegenwдrtigen) это себе при сравнении. Если где-нибудь находят на пути врытые следы, то можно спросить: Откуда они происходят? Возможно как ответ получить: от некой повозки. Здесь можно спрашивать дальше: Откуда прибыла сюда повозка, куда она ехала? Некий, на фактах основанный, ответ опять возможен. Можно затем еще спросить: Кто сидел в повозке? Что за намерения имела личность, которая ее использовала, что она делала? Окончательно придут, однако, к некому пункту при котором вопросы находят, через факты, некий естественно-мерный конец. Кто затем еще спрашивает дальше, отходит от намерения первоначального вопроса. Он продолжает, в известной мере, только стандартно-мерные вопросы. Заметят легко при таких вещах, как здесь одна приведена для сравнения, где сами факты обуславливают конец вопроса. Напротив великим Мировым вопросам не так легко уясняется об этом. При действительно точном рассматривании заметят, однако, что все вопросы, по "Откуда" должны заканчиваться при выше описанных состояниях Сатурна. Ибо приходят на некую область, где существа и процессы обосновываются (rechtfertigen) более не через то, из чего они происходят, но через себя самих. Как результат развития Сатурна возникает то, что человеческий зародыш развился вплоть до известной ступени. Он достиг низкого, смутного сознания, о котором была речь выше. Не должно представлять, что его развитие устанавливается только в последней стадии Сатурна. "Духи Воли" действуют насквозь через все состояния. В последнем периоде, однако, для сверх-чувственного восприятия успех является наиболее выделяющимся. Вообще нет некой твердой границы между воздействиями отдельных групп существ. Если говорится: Сп