ной формы". - Что извращенной формы? - Слон. Как бишь там, Слоны на пастбищах пасутся, Ублюды разные плюются, А мне за всеми убирать Страдалицу Альдейгью, мать... Тьфу, что это меня разобрало... И кстати, о птичках, иди ты знаешь куда этому слону! Тут такая измена открывается, а он заладил - "слоны, слоны!" Кукылин, не обращай внимания на мои разборки с этим гравитационным тормозом, рассказывай. - Сначала знакомься. Киливфак, Киавак, Мыгак. - Доброй еды, воины, особенно на завтрак, обед и ужин. - Доброй еды, Горм ярл. Подлинно ли птицы Нанкуалык у тебя на плечах? - спросил Киавак. - Нет, этот вот помохначе Бросай, а этот почешуйчатее Черепов. - Кукылин уверял, что они говорящие. - Да, в УКВ-радиодиапазоне. Киавак покачал головой. - О радио, - сказал Фенрир. - Опять Нувукак. - Ну. Я выведу переговоры на внешний динамик, чтоб вы, парни, тоже слушали. Поехало. Или это Нувукак? С кем я говорю? - Секретарь Отдела безопасности Нагруасек, - голос из эфира был измученный, как у кошки, перееханной товарным поездом в три лиги длиной. - Разрешите задать вопрос? - Ну. - Какие средства есть у вас сейчас на орбите? Не хотите - можете не отвечать. - Ыыы... Ну, был у меня один маленький такой спутничек-ретранслятор, но опыт этой ночи показал, что одним не обойдешься, так что для надежности там сейчас четыре летают. А что? Нувукакский абонент долго молчал, потом поезд, переехавший кошку, стал еще на две лиги длиннее: - Мы начинаем выполнять ваши предварительные условия. Не наказывайте нас больше за промедление - нас задержал заговор с целью уничтожить вас. Заговорщики подняли уголовников, а затем послали против вас несколько верных им частей, но сейчас все они схвачены, а их главаря я лично разоблачил. Сейчас его предают казни. Что касается первого предварительного условия, можете считать его уже выполненным. Наш завод по обогащению урана взорвался из-за нарушения технологии незадолго до вашего появления здесь. - Ядрена мышь, так вот что тогда рвануло! - "Не пошла еще малина," догадался тролль и сел в сугроб. - Уж чья бы корова... - Горм перешел обратно на нувукакский диалект. - Давно бы так. Держи этот канал зарезервированным, скоро я пришлю в Нувукак наблюдателей, а потом, глядишь, и сам прилечу. Жди вызова. Да, и казни никого больше не предавать! Был же уговор. Все. Связь оборвалась. - И кто тебя за язык тянул насчет ретрансляторов! - возмутился Фенрир. - Еще посбивают. - Да ладно тебе каркать! Не пойму ваще, на кой им сдались мои ретрансляторы, наш код им расколупывать что тролля грамоте учить - и хлопотно, и результата никакого. - Горм, скажи пожалуйста, кто эта очаровательная юная дева с бархатным взглядом и ракетным ружьем, что стоит подле тебя? - спросил Кукылин. - Где? - Горм завертел головой. - Это он про меня, - объяснила Айник. - Мог бы и сам допереть, здесь не так много ракетных ружей. - Тьфу! Знакомься - Айник. Здорово мне помогла в городе. Что-то ты больно много пялишься на дев для только что обрученного или как это у вас называется. - А, у них за горами многоженство, - объяснил Мыгак. - Что? - не поняла Нулиаюк. - Еще о радио, - сказал Фенрир. Таграк только что... - Пропустил проход ретранслятора? - Горм страшной гримасой изобразил скуку всеведения. - Именно. - Стой, но если Камыснап вел двойную игру... - Усадьба Кошкли в опасности! Кукылин, отбери тридцать лучших бойцов из тангитов. Черепов, то же самое насчет дюжины птиц. Ты, мужик, ты и ты тоже со мной, и вы, оба лысые. Киливфак, Киавак, Куды! Остаетесь старшими. Без меня ничего не предпринимать, поддерживать порядок. Да, это... Можете тут разгромить карательский бронедивизион - вот безрукий покажет, где. - Хочу с тобой! - сказала Айник. - Ладно, много места не займешь. - Хочу с Кукылином! - сказала Нулиаюк. - А ты из чего стреляешь? Ладно, полетишь вместо балласта. - А на чем вы все собрались лететь? - сказал Фенрир. - На тебе. - А, извини, куда ты впихнешь всю эту ораву? - Полторы дюжины - в брюхо, остальные - на броне под силовым щитом. Живо садись, да никого не передави. Собаки! Где вас-то носит? - Кх угощал, - ответил Мидир, протискиваясь между стоявших между броневиками тангитов. Вся морда у него была в перьях. x x x +--+ ++++++++ ++++++++ +--+ К сожалению, никто никогда не брал на себя труд пересчитать, сколько всего единиц бронетехники стояло, превращаясь в ржавчину, на полях усадьбы Кошкли. Будь это сделано, сразу можно было бы сказать, что к общему и без того внушительному числу прибавился один танк и два бронетранспортера. Строго говоря, они пока что не проявляли особых тенденций к превращению в ржавчину, хотя были заляпаны грязью и декорированы обломками и скелетами, позаимствованными с других машин. - Сколько времени зря потеряно, хозяин! - Ныгфукак размотал портянку и старым штыком принялся чистить себе ногти на ноге. - Хоть бы зубы почистил, - с ненавистью сказал связанный Кагуннак, а то от твоих ног так калом несет, хоть каюгун вешай. - Пытка номер восемь, - Ныгфукак с садистской улыбкой придвинулся к Кагуннаку и повесил портянку ему на нос. - Сними, а то задохнется, и что ты будешь с трупом делать? - сказал барон. - Как что? Съем! И тебя, хозяин, угощу! - Есть труп, на носу которого висела твоя портянка - себя не уважать! Извивавшемуся, как червяк, на полу Кагуннаку удалось наконец сбросить тряпку с лица. Несколько раз схватив ртом воздух, он почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы плюнуть Ныгфукаку в глаз. Дружинники загоготали. Барон слегка улыбнулся. - Без вас, дети мои, я бы давно зачах со скуки ожидаючи. Когда собирается большое войско, ясно, что рано или поздно оно пойдет в поход - иначе с чего бы ему собираться. Слышите гул? Самолеты улетают. Бьюсь об заклад... Хотя на что с вами теперь биться? Из чайника твоего, поди, тангиты кипяток хлебают, пока моя девка им баллады поет. А, недорого досталось - не больно и жаль. Самолеты улетят, усадьба останется почти без охраны, и платина наша - поди, не всю еще растратили. Развяжи его, Ныгфукак! Подеритесь пока, чтоб остаток времени скоротать. x x x +--+ ++++++++ ++++++++ +--+ - Кром, наконец-то я избавлен от этого овечьего сыра! - лицо Горма расплылось в улыбке, кутукыгакские добровольцы в ужасе отшатнулись. - Ох... - Черепов лежал на ящике из-под угробленного Камыснаповыми механиками реактора в состоянии, близком к трансу. - Еще нет? - спросил Бросай, вперив в Горма наркоманский взгляд. Горм развел руками. - Хоть такое утешение - лицемерно пискнул валявшийся кверху лапками Интриллигатор Карманный. - Нам-то еще ничего, а каково Двойному будет без Тудытя! - Две только дельных птицы и оставались на "Крюхе" - Тудыть да Попеньку, - сквозь транс высказался Черепов. - А старина Хрябет? - Старина Хрябет меня однажды спросонья чуть не слопал! - Интриллигатор перевернулся на брюхо. - Хорошая птичка, маленькая, - Айник провела рукой по его чешуйчатой спинке и мигом обрезала ладонь до крови. - Ретранслятор перехватил переговоры Таграка с кем-то из его воинства над Кыгмиком, - сказал Фенрир. - Судя по всему, они вот-вот вобьют последнего Камыснапова аса на три сажени в грунт. Слушайте перехват! На фоне статических разрядов медленно возник шум битвы. Создавалось полное ощущение, что идет не воздушный бой, а страшная наземная схватка немеханическим холодным оружием и голыми руками. Скрежет зубов, проклятия и вопли о пощаде перекрыл мощный окрик Таграка: "Левый, левый! Левый фланг - вперед! Окружай!" Монахи-смертники Кыгмика затянули обдававший могильным холодом религиозный гимн на мертвом языке. Его прервал пронзительный клич одного из молодых напакутакских забулдыг: "Трактирщик! Еще крови!" Кто-то завизжал, сгорая в заклиненной кабине заживо, и вновь зазвучал голос Таграка: "Оставь его мне! В моей руке меч Божий!" Голоса стихли, и вновь только треск статики нарушал тишину. - Теперь понятно, каким именно образом он нарушил дисциплину, - сказал Горм. - На мой вкус неплохо, если только кыгмикский старикан не решит поправить свои дела атомной бомбой. - Кукылин утверждал, что при его жадности это исключено. Он даже ракеты своим пилотам перестал выдавать, - обнадежил Фенрир. - За что и гребет полной совковой лопатой. - Разлаялись, - Айник кое-как зализала руку. - Для разнообразия бы хоть поговорили по-людски. Что сказал Фенрир? - Да разные гадости в твой адрес, - ответил Горм. - Врет он, - поспешил самооправдаться Фенрир, - Сам он тебя поносил не переставая! - Ну и дураки же вы все, - все три зрачка Бросая съехались к основанию клюва. - Сколько этот сыр тут лежал, и никто не учуял. - Держитесь, поле грунтовое! - Фенрир выпустил шасси, убрав нижний передний силовой щит. - Ой-ой, ну не до такой же степени! - Горму в живот въехали пустой ящик, два добровольца и Черепов. Застонали механизмы шлюза. Кукылин и Нулиаюк сидели взявшись за руки на броне чуть позади опоры силового щита. - Фенрир только что сказал, что Таграк полетел расправляться с Камыснапом, - говорил Кукылин. - Скорее всего, в усадьбе все в порядке. Вон она, на месте, и не горит. - Слава Богу! Мой дом сожгли у меня на глазах, - Нулиаюк вздохнула. Броня под ними затряслась - колеса Фенрира коснулись земли. Дымка силового щита рассеялась, в лица всем летевшим на броне дунул ветер. Фенрир остановился. - Постой, что-то не так, - Кукылин опустил со лба бинокулярную приставку. Одна из массивных железных створок внутренних ворот лежала на брусчатке, вторая с огромной вмятиной в нижней части висела на одной петле. Внешние ворота были распахнуты, подъемный мост спущен. Сбрасывая четырех тангитов на выгоревшую, жесткую, как проволока траву летного поля, откинулась крышка выходного люка. - Я же предупреждал - на этот люк не садиться! - Горм боком вылезал из отверстия, а за его спиной манипуляторы выхватывали из футляров ракетные пистолеты. - Кукылин, летим во двор, остальные догоняйте бегом! Во дворе Сягуягниту и стражники отбивались от баронских головорезов. Из бронетранспортеров, колесами обрушивших свод одного из погребов и застрявших, вылезали новые и новые негодяи. Сам барон Накасюналюк сидел на башне, свесив ноги в люк, и стрелял в стражников из пистолета. Услышав за спиной рев ракетных двигателей, он повернулся к Кукылину, опустил пистолет и, приветливо улыбнувшись, сказал: - Доброй еды, Кукылин. А я вот тут по-соседски за должком заехал. - Не убивай его, брат! - крикнула стоявшая на верхней галерее стены Нетсилик в трехсотлетней кирасе со стены залы первого этажа и с арбалетом со стены парадного покоя, заряженным прадедовским отравленным болтом с каминной полки. - Он нужен мне живым - он обещал меня одному из своих мерзавцев в качестве приза! - Как раз недавно дыба освободилась! - пропыхтел Сягуягниту, отбиваясь тяжелым железным посохом от трех баронских челядинцев сразу. - Дави, бей, убивай! - в один голос завопили тангиты, подбежавшие к воротам. Танк дал задний ход, но меткий выстрел из ракетного ружья разворотил ему гусеницу. - Ну, и что прикажешь с ним делать? - спросил Горм, вращая выдернутого из люка барона в воздухе перед Нетсилик. - Как это Таграк говорил... - Нетсилик закусила губу. - Вздрючить паскуду на дыбу и запинать вусмерть! - Как не совестно вам, барышня Кошкли, говорить этакие гадости! - съязвил Горм. - А знаете, что учудил ваш братец? - Что? - Он женится на могущественной и прекрасной принцессе тангитов, вот что! - Вот, верно, угодил в сети! - Сягуягниту уложил последнего челядинца и присел отдохнуть на развороченное танком крыльцо. - Так я и знал, что эти полеты в одиночку добром не кончатся! Конец первой части