k za odin den' desyat' tysyach hrabrecov polegli na pole brani, no, klyanus' moim sozdatelem, ya nikogda ne vypolnyal raboty myasnika. - A vse-taki, milord, - skazal |drikson, - kak prihodilos' slyshat' ot lyudej, takoj d'yavol'skoj raboty bylo i vo Francii mnogovato. - Slishkom mnogo, slishkom, - otozvalsya ser Najdzhel. - Odnako ya vsegda zamechal, chto na pole boya vperedi idut obychno te, kto schitaet nedostojnym obidet' plennogo, klyanus' apostolom, a ne te, kto, probivaya bresh' v krepostnoj stene, zhazhdet prezhde vsego razgrabit' gorod, i ne lodyri, ne moshenniki, kotorye valyat tolpoj po uzhe raschishchennoj dlya nih doroge. No chto eto tam mezhdu derev'yami? - |to chasovnya presvyatoj Devy, - otvetil Terlejk, - i slepoj nishchij, zhivushchij podayaniyami teh, kto prihodit ej poklonit'sya. - CHasovnya! - voskliknul rycar'. - Togda davajte pomolimsya. - Snyav beret i slozhiv ruki, on zapel pronzitel'nym golosom: - Benedictus dominus Deus meus, qui docet manus meas ad proelium, et digitos meos ad bellum*. ______________ * Blagosloven gospod' bog moj, kotoryj uchit ruki moi srazhat'sya i pal'cy moi voevat' (lat.). Strannoj figuroj kazalsya svoim oruzhenoscam etot malen'kij chelovechek na vysokom kone: ego vzor byl vozveden k nebu, a lysina pobleskivala v luchah zimnego solnca. - |to vozvyshennaya molitva, - skazal on, snova nadevaya beret, - menya nauchil ej sam blagorodnyj CHandos. A kak zhivesh' ty, otec? Mne kazhetsya, ya dolzhen pozhalet' tebya, ved' ya sam podoben cheloveku, glyadyashchemu skvoz' okno s rogovoj plastinoj, togda kak sosedi smotryat skvoz' chistyj kristall. I vse-taki, klyanus' apostolom, sushchestvuet eshche ogromnoe rasstoyanie mezhdu tem, kto smotrit cherez takoe okno, i sovershenno nezryachim. - Uvy, dostojnyj ser! - voskliknul slepoj starik. - YA ne vizhu blagoslovennoj nebesnoj lazuri vot uzhe dva desyatka let, s teh por, kak vspyshka molnii lishila menya zreniya. - Ty slep ko mnogomu, chto horosho i spravedlivo, - zametil ser Loring, - no takzhe izbavlen ot sozercaniya mnogih gorestej i nizostej. Tol'ko chto nashi glaza byli oskorbleny zrelishchem, kotoroe tebya by ne zatronulo. No, klyanus' apostolom, nam pora, ne to nash otryad podumaet, chto on uzhe poteryal svoego komandira v kakom-nibud' poedinke. Bros' stariku moj koshelek, |drikson, i poehali. Allejn, zaderzhavshis' pozadi ostal'nyh, vspomnil sovet ledi Loring i ogranichilsya odnim penni, a nishchij, bormocha blagosloveniya, opustil monetu v svoyu kotomku. Zatem, prishporiv konya, molodoj oruzhenosec izo vseh sil pomchalsya vsled svoim tovarishcham i nagnal ih v tom meste, gde les perehodit v vereskovye zarosli i po obe storony izvilistoj dorogi s glubokimi koleyami razbrosany hizhiny derevni Hordl. Otryad uzhe vyhodil iz nee; no kogda rycar' i oruzhenoscy nagnali svoih, oni uslyshali pronzitel'nye kriki i vzryvy basovitogo hohota v ryadah luchnikov. Eshche mgnovenie - i oni poravnyalis' s poslednim ryadom; tam kazhdyj shel, otvorotivshis' ot soseda, i uhmylyalsya. Sboku ot kolonny shagal ogromnyj ryzhij luchnik, vytyanuv ruku, i, vidimo, ubezhdal i ugovarival bezhavshuyu za nim po pyatam morshchinistuyu starushonku, kotoraya nizvergala potoki brani, soprovozhdaya ih udarami palkoj; ona lupila ryzhego detinu izo vseh sil, hotya mogla s takim zhe uspehom lupit' derevo v lesu: rezul'tat byl by tot zhe. - YA nadeyus', |jlvard, - skazal, pod容zzhaya, ser Najdzhel, - chto vy nikakoj sily k etoj zhenshchine ne primenyali? Esli by eto sluchilos', vinovnika vzdernuli by na pervom zhe dereve, bud' on hot' samym otmennym luchnikom na svete. - Net, dostojnyj lord, - otvetil |jlvard s uhmylkoj, - tut k muzhchine primenyaetsya sila. On iz Hordla, a eto ego mat', kotoraya vyshla privetstvovat' ego. - Ah ty, rasputnyj lodyr', - vyla ta, edva perevodya duh posle kazhdogo udara, - bessovestnyj, nikudyshnyj oboltus! YA tebe pokazhu! YA tebya prouchu! Klyanus' bogom! - Tishe, matushka, - skazal Dzhon, obernuvshis' i kosyas' na nee, - ya luchnik, ya otpravlyayus' vo Franciyu, chtoby nanosit' udary i poluchat' ih. - Vo Franciyu, govorish'? - zavizzhala staruha. - Ostan'sya zdes' so mnoj, i ya obeshchayu tebe pobol'she udarov, chem v tvoej Francii. Esli tebe nuzhny udary, tak nezachem idti dal'she Hordla. - Klyanus' efesom, staruha govorit pravdu, - zametil |jlvard. - Tut ty ih poluchish' dostatochno. - A ty chego lezesh'? Ish', brityj katorzhnik, nishchij! - zaorala raz座arennaya zhenshchina, nakidyvayas' na luchnika. - CHto, ya prava ne imeyu pobesedovat' s sobstvennym synom, ty nepremenno tozhe dolzhen yazykom trepat'? Soldat, a ni voloska na morde. YA videla soldat i poluchshe, a tebe eshche nuzhna kashka da pelenka. - Nu, derzhis', |jlvard! - zakrichali luchniki sredi novogo vzryva hohota. - Ne perech' ej, drug, - poprosil Bol'shoj Dzhon. - V ee gody takoj nrav - delo obychnoe, ona ne vynosit, esli ej perechat. A u menya na serdce stanovitsya po-domashnemu teplo, kogda ya slyshu ee golos, i chuvstvuyu, chto ona idet pozadi menya. I vse-taki ya dolzhen vas ostavit', matushka, doroga slishkom kochkovataya dlya vashih nog. No ya privezu vam shelkovoe plat'e, koli takoe najdetsya vo Francii ili v Ispanii, a Dzhinni - serebryannyj penni; poetomu do svidaniya, i gospod' da sohranit vas. Obhvativ starushku, on berezhno podnyal ee, slegka kosnulsya ee lica gubami, a potom, snova zanyav svoe mesto sredi luchnikov, zashagal dal'she s hohochushchimi tovarishchami. - Vot on vsegda tak, - zhalobno obratilas' staruha k seru Najdzhelu, kotoryj, pod容hav k nej, slushal ee s velichajshej uchtivost'yu. - I vsegda vse delaet po-svoemu, kak ya ni starajsya povliyat' na nego. Snachala emu ponadobilos' stat' zapravskim monahom, - odna baba, vidish', byla nastol'ko umna, chto otvernulas' ot nego. A teper' vstupil v kakoj-to otryad moshennikov, i emu neobhodimo idti voevat', a u menya net nikogo, dazhe chtoby razvesti ogon' v ochage, kogda ya ujdu, ili prismotret' v pole za korovoj, kogda ya doma. A razve ya byla emu plohoj mater'yu? Ved' za den', byvalo, tri ohapki orehovyh prut'ev oblomayu ob ego spinu, a emu vse nipochem, vot tak zhe, kak vy videli segodnya. - Uveren, chto on vernetsya k vam cel i nevredim i s den'gami v karmane, dostojnaya gospozha, - skazal ser Najdzhel. - I menya ochen' ogorchaet, chto, tak kak ya uzhe otdal svoj koshelek odnomu nishchemu na bol'shoj doroge, ya... - Net, milord, - vmeshalsya Allejn, - u menya eshche ostalis' vashi den'gi. - Togda proshu tebya otdat' ih etoj ves'ma dostojnoj zhenshchine. S etimi slovami on ot容hal, a Allejn, vruchiv materi Dzhona dva pensa, prostilsya s nej vozle ee hizhiny na samom konce derevni, i vsled emu donessya ee pronzitel'nyj golos, vykrikivavshij uzhe ne bran', a blagosloveniya. Na puti k Limington-Fordu okazalis' dva perekrestka, i na kazhdom ser Najdzhel podnimal loshad' na dyby, ona prinimalas' delat' vsyakie pryzhki i kurbety, a on vertel golovoj tuda i syuda, ozhidaya, ne poshlet li emu sud'ba kakoe-nibud' priklyuchenie. Perekrestki, kak on ob座asnyal svoim oruzhenoscam, udivitel'no podhodyashchee mesto dlya rycarskih poedinkov, i v dni ego yunosti rycari neredko provodili v takih mestah celye nedeli i vstupali v blagorodnye sostyazaniya radi sobstvennyh uspehov i vo slavu svoih dam. Odnako vremena uzhe stali ne te, i lesnye dorogi, izvivavshiesya i uhodivshie vdal', byli bezlyudny i tihi, na nih ne razdavalos' ni topota kopyt, ni zvona oruzhiya, kotorye mogli vozveshchat' priblizhenie protivnika, poetomu ser Najdzhel prodolzhal put', razocharovannyj. Reku pod Limingtonom oni, osypaemye bryzgami, pereshli vbrod, potom raspolozhilis' na lugovinah protivopolozhnogo berega i poeli hleba i soloniny; pripasy vezli na v'yuchnyh loshadyah. A zatem, hotya solnce uzhe sklonyalos' k gorizontu, snova sobralis' i veselo dvinulis' dal'she, prohodya po dvesti futov s takoj bystrotoj, slovno eto byli tol'ko dva futa. Est' eshche odin perekrestok, tam, gde doroga iz Boldera spuskaetsya vniz, k staroj rybach'ej derevne Pitts-Dip. Kogda vsadniki dostigli ego, oni uvideli dvuh idushchih po sklonu muzhchin, odin shel na shag ili dva pozadi drugogo. Rycar' i ego oruzhenoscy vynuzhdeny byli ostanovit' loshadej, ibo, kazhetsya, nikogda eshche stol' strannaya para ne puteshestvovala po dorogam Anglii. Pervyj, urodlivyj shirokoplechij muzhchina s zhestokimi i hitrymi glazami i kopnoj ryzhih volos, nes v rukah malen'koe nekrashenoe raspyatie, kotoroe on vysoko derzhal nad golovoj, chtoby vse mogli ego videt'. Kazalos', on ispytyvaet vysshuyu stepen' straha, lico ego bylo glinistogo cveta, i on tryassya vsem telom, slovno v pristupe lihoradki. A szadi, vse vremya nastupaya emu na pyatki, shel drugoj - ugryumyj i chernoborodyj, s zhestkim vzglyadom i tverdym rtom. On nes na pleche tyazheluyu uzlovatuyu dubinku s tremya zazubrennymi gvozdyami na konce. Vremya ot vremeni chernoborodyj krutil ee v vozduhe drozhashchej rukoj, slovno edva uderzhivalsya, chtoby ne razmozzhit' golovu svoemu sputniku. Tak shagali oni v molchanii pod gustymi vetvyami derev'ev po zarosshej travoj tropinke, vedshej v Bolder. - Klyanus' apostolom, - zayavil rycar', - vot neobychajno strannoe zrelishche, i tut mozhet vozniknut' pochetnaya stychka. Proshu tebya, |drikson, pod容zzhaj k nim i rassprosi, chto eto znachit. Odnako Allejn ne uspel ispolnit' dannyj emu prikaz, ibo strannaya para bystro priblizhalas' k nim i byla uzhe na rasstoyanii mecha, kogda chelovek s krestom sel na porosshuyu travoyu kochku vozle dorogi, a vtoroj ostanovilsya ryadom s nim, vse eshche derzha nad ego golovoj svirepuyu dubinku. On byl tak pogloshchen svoim sputnikom, chto dazhe ne vzglyanul ni na rycarya, ni na ego oruzhenoscev i ne spuskal yarostnyh glaz s sidevshego na kochke. - Proshu vas, priyatel', - nachal ser Najdzhel, - skazhite nam chistuyu pravdu, kto vy i pochemu presleduete etogo cheloveka s takoj zhestokoj vrazhdebnost'yu? - Poka ya pod zashchitoj korolevskogo zakona, - otvetil neznakomec, - ya ne vizhu, pochemu dolzhen otvechat' lyubomu vstrechnomu na bol'shoj doroge. - Rassuzhdaete vy ne slishkom umno, - otozvalsya rycar', - ibo esli vy dejstvuete po zakonu, ugrozhaya etomu cheloveku dubinoj, to ya takzhe budu dejstvovat' po zakonu, ugrozhaya vam mechom. Putnik s krestom tut zhe upal na koleni, stisnul ruki nad golovoj, i lico ego ozarilos' nadezhdoj. - Umolyayu vas, dostojnyj lord, imenem gospoda nashego Iisusa Hrista, - voskliknul on sryvayushchimsya golosom, - u menya na poyase meshok, v nem sotnya nobilej, i ya dobrovol'no vse ustuplyu vam, esli tol'ko vy pronzite etogo cheloveka vashim mechom! - CHto ty govorish', nizkij moshennik, - nadmenno otvetil ser Najdzhel, - ili ty voobrazhaesh', budto udar rycarya mozhno kupit', kak tovar raznoschika? Klyanus' apostolom! Po vsej vidimosti, etot chelovek imeet vse osnovaniya pitat' k tebe nenavist'. - Istinno vy govorite, dostojnyj ser, - vmeshalsya chelovek s dubinkoj, v to vremya kak drugoj snova uselsya na kochku. - CHelovek etot - Piter Piterson, ves'ma izvestnyj razbojnik, vzlomshchik i ubijca, on v techenie mnogih let tvoril zlye dela v okrestnostyah Vinchestera. I vot sovsem nedavno, v prazdnik svyatyh Simona i Iudy, on ubil moego mladshego brata, Uil'yama, v Bir-Foreste, i za eto, klyanus' chernym shipom iz Glastonberi, ya vyzhmu u nego krov' iz serdca kaplya po kaple, pust' dazhe mne prishlos' by sledovat' za nim na kraj sveta! - No esli vse eto dejstvitel'no pravda, zachem bylo hodit' s nim tak daleko? - Potomu chto ya chestnyj anglichanin i ne voz'mu bol'she togo, chto razresheno zakonom. Ibo, sovershiv svoe zlodeyanie, etot gnusnyj negodyaj bezhal v obitel' Svyatogo kresta, a ya, kak vy, konechno, ponimaete, pomchalsya za nim chto bylo sil. Odnako prior otdal prikaz: poka ubijca derzhit etot krest, ni odin chelovek ne smeet kosnut'sya ego pod strahom otlucheniya ot cerkvi, ot chego bog da uberezhet menya i moih blizkih. Odnako esli on, naprimer, polozhit krest na chto-nibud', ili ne yavitsya v Pitts-Dip, gde emu prikazano sest' na korabl', otplyvayushchij v zamorskie strany, ili esli ne syadet na pervoe zhe iz takih sudov, ili, poka korabl' gotovyat k otpravke, ne budet kazhdyj den' zahodit' v more po samye chresla, togda on okazhetsya vne zakona i ya sejchas zhe razmozzhu emu golovu. Tut sidevshij na zemle chelovek zarychal na nego, a stoyashchij skripnul zubami i pomahal dubinkoj, glyadya na prestupnika, i v glazah u nego byla zhazhda ubijstva. Rycar' i oruzhenoscy, porazhennye, smotreli to na ubijcu, to na mstitelya, no tak kak bol'she ne mogli zaderzhivat'sya, oni v konce koncov poehali svoej dorogoj. Obernuvshis', Allejn uvidel, chto ubijca izvlek iz svoej sumy syr i hleb i molcha stal zhevat', prodolzhaya prizhimat' k grudi zashchitnyj krest, a drugoj, temnyj i ugryumyj, vse tak zhe stoyal na zalitoj solncem doroge, otbrasyvaya na vraga svoyu mrachnuyu ten'. Glava XV KAK ZHELTOE RYBACKOE SUDNO OTPLYLO IZ LIPA |tu noch' otryad provel v monastyre sv. Leonarda, v ego pomestitel'nyh ambarah i spikariyah, mesta eti byli horosho izvestny i Allejnu i Dzhonu, oni dazhe byli vidny iz abbatstva Bol'e. Molodoj oruzhenosec pochuvstvoval strannyj trepet, kogda snova poyavilis' monahi v znakomyh belyh odezhdah i on uslyshal razmerennyj gustoj zvon kolokola, prizyvayushchego k vecherne. S pervymi luchami rassveta otryad perepravilsya na parome cherez shirokuyu, medlenno tekushchuyu, zarosshuyu kamyshami reku - lyudi, loshadi i poklazha - i, oveyannyj svezhim utrennim vozduhom, prodolzhal svoj put' mimo |ksberi na Lip. Kogda oni podnyalis' po krutomu sklonu, pered nimi vo vsyu shir' vdrug razvernulsya vid na staruyu gavan' - gruppa domov, polosa golubogo dyma i buhta, oshchetinivshayasya machtami. Sprava i sleva dlinnaya-dlinnaya duga zheltogo poberezh'ya Solenta vhodila koncami v kajmu peny. Neskol'ko v storone ot goroda na plavnom priboe lenivo pokachivalis' rybach'i shhuny, chelnoki i drugie melkie suda. Dal'she v more stoyal bol'shoj torgovyj korabl' s vysokimi bortami i glubokoj osadkoj, vykrashennyj v kanareechno-zheltyj cvet i vzdymayushchijsya nad rybach'imi lodkami, tochno lebed' nad utyatami. - Klyanus' apostolom, - skazal rycar', - nash dobryj kupec iz Sautgemptona ne obmanul nas: mne kazhetsya, ya vizhu von tam nashe sudno. On govoril, chto ono ochen' bol'shoe i zheltogo cveta. - Klyanus' efesom, da, - probormotal |jlvard, - ono zheltoe, slovno kogot' korshuna, i sposobno vzyat' na bort stol'ko lyudej, skol'ko semechek v granate. - Tem luchshe, - zametil Terlejk, - ibo mne kazhetsya, chto ne my odni namereny perebrat'sya v Gaskon'. Po vremenam ya zamechayu kakoe-to pobleskivanie von mezhdu temi domami, i uzh konechno, eto ne kurtki moryakov i ne kaftany gorozhan. - YA tozhe vizhu, - skazal Allejn, glyadya iz-pod ladoni. - I ya vizhu vooruzhennyh lyudej v teh lodkah, kotorye snuyut mezhdu korablem i beregom. No mne kazhetsya, nam ochen' rady, vot uzhe idut vstrechat' nas. I dejstvitel'no, iz severnyh vorot goroda toroplivo vyshla shumnaya tolpa rybakov, gorozhan, zhenshchin i priblizhalas' k nim po krayu pustoshi, mahaya im i priplyasyvaya ot radosti, slovno s etih lyudej svalilos' bremya straha pered velikoj opasnost'yu. Vperedi ehal verhom ochen' vysokij i strogij chelovek s tyazhelym podborodkom i otvisshej guboj. Ego sheya byla obmotana mehovym sharfom, poverh visela tyazhelaya zolotaya cep', na kotoroj boltalas' kakaya-to medal'. - Dobro pozhalovat', mogushchestvennyj i blagorodnyj lord! - voskliknul on, snimaya shapku pered CHernym Sajmonom. - YA naslyshan o hrabryh deyaniyah vashej svetlosti, i ih mozhno ozhidat', vidya vashe lico i stat'. Mogu li ya v kakom-nibud' malom dele byt' vam polezen? - Esli vy sprashivaete menya, - otvetil ratnik, - to ya byl by ochen' blagodaren, kogda by vy otdali mne odno ili dva zvena iz toj cepi, kotoraya visit u vas na shee. - Kak? Cep' nashego sosloviya? - voskliknul tot v uzhase. - Drevnyaya cep' goroda Lipa? |to prosto neudachnaya shutka, ser Najdzhel. - A zachem zhe, chuma vas zaberi, vy sprosili menya? - otozvalsya Sajmon. - Esli zhe vy hotite govorit' s serom Najdzhelom Loringom, to vot on, na voronom kone. Gorodskoj golova Lipa rasteryanno ustavilsya na krotkoe lico i yunosheskuyu figuru znamenitogo voina. - Proshu proshcheniya, vasha milost'! - voskliknul on. - Pered vami gorodskoj golova i glavnyj sud'ya drevnego i mogushchestvennogo goroda Lipa! Dobro pozhalovat', tem bolee, chto vy pribyli v tu minutu, kogda my krajne nuzhdaemsya v zashchite. - Vot kak! - voskliknul ser Najdzhel, navostriv ushi. - Da, milord, gorod nash ochen' drevnij, i ego steny odnogo s nim vozrasta, iz chego sleduet, chto oni tozhe drevnie. No sushchestvuyut nekij gnusnyj i krovozhadnyj normandec-pirat CHernaya Golova i genuezec po imeni Tito Karachchi, bolee izvestnyj pod prozvishchem "Boroda-lopatoj"; oba oni stali bichom nashih beregov. V samom dele, milord, eto ochen' zhestokie i svirepye lyudi, besstydnye i grubye, i esli oni zayavilis' v drevnij i mogushchestvennyj gorod Lip... - ...togda proshchaj drevnij i mogushchestvennyj gorod Lip, - podhvatil Ford, ch'ya sklonnost' k boltlivosti poroj okazyvalas' sil'nee ego blagogoveniya pered serom Najdzhelom. Odnako rycar' byl slishkom zahvachen uslyshannym i ne obratil vnimaniya na derzost' svoego oruzhenosca. - A est' osnovaniya predpolagat', chto eti lyudi namereny napast' na vas? - sprosil ser Najdzhel. - Oni priplyli na dvuh bol'shih galerah, - otvetil gorodskoj golova, - s dvumya ryadami vesel po kazhdomu bortu, bol'shim zapasom oruzhiya i mnozhestvom vooruzhennyh lyudej. V Uejmute i Portlende oni grabili i ubivali. Vchera utrom oni byli v Kause, i my videli dym ot gorevshih ferm. Segodnya oni stoyat poblizosti ot Freshuotera, i my ochen' boimsya, kak by oni ne yavilis' k nam i ne natvorili bedy. - Nam nel'zya zaderzhivat'sya, - skazal ser Najdzhel; on napravilsya k gorodu, gorodskoj golova shel sleva ot nego. - Princ zhdet nas v Bordo, i my ne mozhem opozdat' k obshchemu voennomu smotru. No ya obeshchayu vam, chto po puti my najdem vremya pobyvat' v Freshuotere i prinudim etih razbojnikov ostavit' vas v pokoe. - My vam ochen' blagodarny! - voskliknul gorodskoj golova. - No ya ne znayu, kak vy bez voennogo korablya vystupite protiv etih golovorezov. A s vashimi luchnikami vy mozhete otstoyat' gorod i nanesti im bol'shoj uron, esli oni popytayutsya vysadit'sya. - Von tam stoit ves'ma podhodyashchee sudno, - otvetil ser Najdzhel, - i bylo by ochen' stranno, esli by lyuboe sudno ne stalo voennym s takimi lyud'mi, kak moi, na bortu. Certes*, my tak i sdelaem, i ne pozdnee, chem segodnya. ______________ * Konechno (franc.). - Milord, - zayavil volosatyj smuglyj chelovek, kotoryj shel po druguyu storonu rycarya, vozle ego stremeni, nakloniv golovu, chtoby slyshat' vse ego slova. - YA ne somnevayus', chto vy iskusny v vedenii nazemnogo boya i v komandovanii kopejshchikami, no, klyanus' spaseniem dushi, vy uvidite, chto boj na more - sovsem drugoe delo. YA starshij shkiper etogo zheltogo korablya, i moe imya - Gudvin Hautejn. YA plavayu vsyu zhizn' - s teh por, kak byl rostom vot s etu dubinku, - srazhalsya protiv normandcev i protiv genuezcev, a takzhe shotlandcev, bretoncev, ispancev i mavrov i uveryayu vas, ser, chto dlya takoj raboty moj korabl' slishkom legok i hrupok i konchitsya tem, chto nam pererezhut gorlo ili prodadut v rabstvo varvaram. - U menya tozhe est' opyt odnoj ili dvuh blagorodnyh i pochetnyh morskih stychek, - otvetil ser Najdzhel, - i ya ochen' rad, chto nam predstoit stol' slavnaya zadacha. YA polagayu, dobryj shkiper, chto my s vami mozhem zasluzhit' v etom dele velikuyu chest', i ya otlichno vizhu, naskol'ko vy chelovek hrabryj i reshitel'nyj. - Mne by etogo ne hotelos', - upryamo vozrazil shkiper. - Klyanus' bogom, net. I vse-taki Gudvin Hautejn ne takoj chelovek, chtoby otstat', kogda ego tovarishchi rvutsya vpered. Klyanus' spaseniem dushi! Potonem my ili vyplyvem, a ya povernu svoe sudno nosom k buhte Freshuoter, i esli dostojnomu hozyainu Uizertonu iz Sautgemptona ne ponravitsya moe obrashchenie s ego korablem, pust' ishchet sebe drugogo shkipera. Oni pod容hali uzhe k starym severnym vorotam, i Allejn, slegka povernuvshis' v sedle, vzglyanul na pestruyu tolpu, sledovavshuyu za nimi. Luchniki i ratniki narushili svoi ryady i smeshalis' s rybakami i gorozhanami, ch'i smeyushchiesya lica i radostnye zhesty pokazyvali, kakie zaboty snyalo s nih poyavlenie otryada sera Najdzhela. Tam i syam sredi dvizhushchejsya massy temnyh i belyh kurtok mel'kali krasnye i golubye pyatna - eto byli sharfy i shali zhenshchin. |jlvard, derzha pod ruku dvuh rybachek, klyalsya v lyubvi to pravoj, to levoj, a Bol'shoj Dzhon plyl, slovno glyba, vperedi tolpy, i na ego moshchnom pleche vossedala kruglolicaya devchonka, obviv beloj myagkoj rukoj ego golovu v sverkayushchem shleme. Tak dvigalas' tolpa do samyh gorodskih vorot, gde byla ostanovlena nepravdopodobno zhirnym chelovekom, kotoryj vyskochil iz goroda, prichem v kazhdoj cherte ego rumyanogo lica vyrazhalas' yarost'. - Nu tak kak zhe, ser? - zarevel on, slovno byk, obrashchayas' k gorodskomu golove. - Kak zhe? Naschet ustric i rakushek-petushkov? - Klyanus' presvyatoj Devoj, dorogoj ser Oliver, - voskliknul tot, - u menya byli takie zaboty iz-za etih gnusnyh negodyaev u nas pod bokom, chto vse eto sovershenno vyletelo iz golovy! - Slova, slova! - snova yarostno zaoral ser Oliver. - I vy dumaete otdelat'sya ot menya slovami? YA sprashivayu eshche raz, kak naschet ustric i rakushek? - Dorogoj ser, vashi rechi vnushayut mne trevogu, - otvetil gorodskoj golova. - YA mirnyj torgovec i ne privyk, chtoby na menya krichali iz-za takih melochej. - Melochi! - vzvizgnul tolstyak. - Melochi! Ustricy i rakushki! Priglasili menya na zvanyj obed gorodskih vlastej, a kogda ya prihozhu, menya ozhidayut holodnyj priem i pustoj stol. Gde moj kop'enosec? - Net zhe, ser Oliver, poslushajte, ser Oliver, - vmeshalsya, smeyas', ser Najdzhel. - Pust' vash gnev utihnet, ved' vmesto etogo kushan'ya vy vstretili starogo druga i tovarishcha. - Klyanus' svyatym Martinom! - zaoral tuchnyj rycar', prichem vse ego negodovanie mgnovenno smenilos' radost'yu. - Da eto zhe moj dorogoj malen'kij petushok s beregov Garonny! Ah, dorogoj drug, kak ya rad videt' vas! Kakie den'ki my perezhili vmeste! - Nu da, klyanus' svoej sud'boj! - voskliknul ser Najdzhel, i glaza ego zablesteli. - My povidali istinnyh hrabrecov, i nashi znamena razvevalis' vo vremya mnogih shvatok, klyanus' apostolom! My poznali vo Francii nemalo radostej! - I gorestej tozhe, - dobavil drugoj. - U menya ostalis' i pechal'nye vospominaniya ob etoj strane. Vy pomnite, chto postiglo nas v Liburne? - Net, no ya pomnyu odno: my, vo vsyakom sluchae, pustili v hod mechi. - Nu i nu! - voskliknul ser Oliver. - A vy vse eshche derzhite v ume tol'ko klinki da shlemy! Net u vas v dushe mesta dlya bolee krotkih radostej. Ah, ya do sih por ne mogu govorit' ob etom bez volneniya. Takoj pirog, takie nezhnye golubi, a v podlive ne sol', a sahar! I vy byli v tot den' so mnoj, i ser Klod Latur, i lord Pommers! - Vspominayu, - skazal ser Najdzhel, rassmeyavshis', - i kak vy gnali povara po ulice i kak grozilis' szhech' gostinicu. Klyanus' apostolom, dostochtimyj ser, - obratilsya on k gorodskomu golove, - moj staryj drug - opasnyj chelovek, i sovetuyu vam postarat'sya uladit' s nim vashi raznoglasiya. - CHerez chas ustricy i rakushki budut gotovy, - otvetil gorodskoj golova. - YA prosil sera Olivera Battesthorna okazat' mne chest' i razdelit' moyu skromnuyu trapezu, izyskannost'yu kotoroj my nemnogo gordimsya, no trevozhnaya vest' o piratah tam omrachila moi mysli, chto ya stal pryamo-taki rasseyannym. Vse zhe ya nadeyus', ser Najdzhel, chto i vy otkushaete s nami poldnik. - U menya slishkom mnogo del, - otvetil ser Najdzhel, - ved' my dolzhny pogruzit'sya na korabl' - lyudi i koni - kak mozhno skoree. Skol'ko u vas soldat, ser Oliver? - Troe i sorok. Vse sorok p'yany, a troe otnositel'no trezvy. Oni vse blagopoluchno dostavleny na korabl'. - Luchshe, esli by oni poskoree protrezveli. U menya kazhdyj dolzhen budet vzyat'sya za tyazheluyu rabotu eshche do zakata. YA nameren, esli vy eto odobrite, popytat'sya atakovat' etih normannskih i genuezskih piratov. - Na genuezskih sudah vezut ikru i koe-kakie ves'ma dragocennye pryanosti iz Levanta, - poyasnil ser Oliver. - My mozhem pri udache poluchit' bol'shuyu vygodu. Proshu vas, starshij shkiper, kogda vy podnimetes' na bort, vylejte na kazhdogo iz moih merzavcev, kotorogo uvidite, po polnomu shlemu morskoj vody. Ostaviv rycarya-tolstyaka i gorodskogo golovu, ser Najdzhel povel otryad pryamo k vode, a tam legkie plashkouty dostavili ih na korabl'. Odnu za drugoj podnimali loshadej, te na vesu bilis' i brykalis', a potom ih opuskali v glubokij tryum zheltogo korablya, gde ih podzhidali ryady stojl, v kotoryh oni mogli blagopoluchno puteshestvovat'. V tu epohu anglichane umeli v podobnyh sluchayah dejstvovat' iskusno i bystro: nezadolgo do opisyvaemyh sobytij |duard v portu Oruell posadil na suda pyat'desyat tysyach chelovek s ih konyami i obozom vsego-navsego za dvadcat' chetyre chasa. Tak lovko dejstvoval ser Najdzhel na beregu i tak bystro Gudvin Hautejn - na sudne, chto ser Oliver Battesthorn edva uspel proglotit' poslednyuyu ustricu, kak zvuki truby i nagara vozvestili, chto vse gotovo i yakor' podnyat. V poslednej lodke, otplyvshej ot berega, sideli ryadom oba komandira, takie stranno protivopolozhnye, a pod nogami u kazhdogo grebca byli slozheny krupnye kamni, kotorye ser Najdzhel prikazal vzyat' na korabl'. Kak tol'ko ih pogruzili, korabl' podnyal parusa na grot-machte; on byl purpurnogo cveta s pozolochennym izobrazheniem sv. Hristofora, nesushchego na pleche Hrista. Poveyal briz, nadul parusa, statnoe sudno nakrenilos' i poshlo vpered, nyryaya sredi pologih sinih valov, pod muzyku menestrelej, donosivshuyusya s kormy, i privetstvennye kliki tolpy, chernevshej kajmoyu vdol' zheltogo berega. Sleva lezhal zelenyj ostrov Uajt s ego dlinnoj i nevysokoj izvilistoj cep'yu holmov na gorizonte i vystupavshimi drug nad drugom vershinami; sprava - lesistoe poberezh'e Hampshira, tyanuvsheesya daleko-daleko; a nado vsem raskinulos' golubovato-stal'noe nebo s zimnim neyarkim solncem. Vozduh byl nastol'ko moroznym, chto izo rta valil par. - Klyanus' apostolom, - veselo zayavil ser Najdzhel, kotoryj stoyal na korme i glyadel po storonam, - eta zemlya dejstvitel'no stoit togo, chtoby za nee srazhat'sya, i ochen' zhal' ehat' vo Franciyu radi togo, chto mozhno imet' i doma. Vy ne zametili gorbuna na beregu? - Da net, - proburchal ser Oliver, - ne zametil, ya speshil vniz, u menya ustrica v gorle zastryala, a ya tak i ne vypil nalityj mne bokal kiprskogo vina. - YA videl gorbuna, dostojnyj lord, - vmeshalsya Terlejk, - starik, odno plecho vyshe drugogo. - |to predveshchaet udachu, - poyasnil ser Najdzhel. - Nam takzhe pereshli dorogu zhenshchina i svyashchennik, poetomu vse u nas, vidimo, pojdet horosho. A chto ty skazhesh', |drikson? - Ne znayu, dostojnyj lord. Drevnie rimlyane byli narod ochen' mudryj, a vse-taki stavili svoyu sud'bu v zavisimost' ot takih primet: greki tozhe, da i drugie narody drevnosti, izvestnye svoej uchenost'yu. Odnako sredi sovremennyh lyudej mnogie nasmehayutsya nad predznamenovaniyami. - Tut ne mozhet byt' nikakih somnenij, - skazal ser Oliver Battesthorn. - YA otlichno pomnyu, kak odnazhdy v Navarre vdrug sleva ot menya iz sovershenno bezoblachnogo neba progremel grom. My ponyali, chto sluchitsya beda. Dolgo zhdat' ne prishlos': vsego cherez trinadcat' dnej volki stashchili prevoshodnuyu lyazhku olenya, lezhavshuyu u samogo vhoda v moyu palatku, i v tot zhe den' dve flyagi starogo vina prokisli i pomutneli. - Prinesite-ka snizu moe snaryazhenie, - obratilsya ser Najdzhel k svoim oruzhenoscam, - a takzhe dospehi sera Olivera. My oblachimsya v nih zdes'. Potom zajmites' i soboj. YA nadeyus', chto vy segodnya s chest'yu vstupite na put' rycarskih podvigov i pokazhete sebya vpolne dostojnymi i hrabrymi oruzhenoscami. A teper', ser Oliver, reshajte sami: zhelali by vy, chtoby ya komandoval, ili vy budete komandovat' sami? - Konechno vy, moj petushok, vy! Klyanus' presvyatoj Devoj! YA tozhe ne cyplenok, no vse zhe ne stol' mnogoopyten v voennom dele, kak oruzhenosec sera Uoltera Menni. Delajte vse, chto sochtete nuzhnym. - Togda pust' vashe znamya razvevaetsya na nosu, a moe na korme. V kachestve peredovogo ohraneniya ya dayu vam vashih sobstvennyh sorok chelovek i sorok luchnikov. A eshche sorok chelovek da moi ratniki i oruzhenoscy budut ohranyat' kormu. Desyat' luchnikov s tridcat'yu matrosami pod nachalom, shkipera pust' nahodyatsya na shkafute, desyat' budut lezhat' nagotove s kamnyami i arbaletami. Odobryaete takoj plan? - Horosho, klyanus', ochen' horosho! No vot nesut moi dospehi, i mne pridetsya potrudit'sya, - ya uzhe ne smogu prosto skol'znut' v nih, kak byvalo, kogda vpervye vzglyanul v lico vojne. Tem vremenem vo vseh chastyah bol'shogo korablya lyudi suetilis' i gotovilis' k voennym dejstviyam. Luchniki stoyali gruppami na palubah, natyagivaya potuzhe tetivy i probuya, krepko li oni derzhatsya v zarubkah. Sredi nih hodili |jlvard i drugie, bolee pozhilye soldaty, to davaya vpolgolosa nemnogoslovnye ukazaniya, to predosteregaya. - Derzhites', moi zolotye rebyatki, - govoril staryj luchnik, perehodya ot kuchki k kuchke, - klyanus' efesom, nynche nam dolzhno povezti. Ne zabyvajte pogovorku Belogo otryada. - Kakaya zhe eto pogovorka, |jlvard? - kriknulo neskol'ko chelovek; oni slushali, opirayas' na svoi luki, i posmeivalis'. - Odin staryj luchnik govarival: "Kazhdyj luk tugo sognut'. Kazhdaya strela, chtob v cel' poshla. Kazhdaya tetiva natyanuta krepko. Kazhdaya strela pust' letit metko!" I esli u luchnika na ume eta pogovorka, na levoj ruke narukavnik, perchatka dlya strel'by na pravoj i za poyasom vosku na farting, - chego eshche mozhet on pozhelat'? - Bylo by neploho, - zametil Hordl Dzhon, - esli by u nego za poyasom bylo i na chetyre fartinga vina. - Snachala trud, vino potom, mon camarade, odnako nam pora zanyat' svoi mesta: mne kazhetsya, von tam, mezhdu skalami Nidl i ushchel'yami |lum, ya vizhu samye verhushki macht na ih sudah. H'yuett, Kuk, Dzhonson, Kanningem, vashi lyudi budut ohranyat' kormu. Tornberi, Uoltere, Hekett, Beddlsmir, vy s serom Oliverom na polubake. Sajmon, ty ostanesh'sya pri znameni sera Najdzhela, a desyat' chelovek dolzhny projti na nos. Spokojno i bystro lyudi razoshlis' po mestam; oni legli plashmya na palubu, ibo tak prikazal ser Najdzhel. V nosovoj chasti bylo ukrepleno kop'e sera Olivera s ego gerbom - kaban'ej golovoj na zolotom pole. Na korme stoyal CHernyj Sajmon so znamenem roda Loringov. Na shkafute nahodilis' sautgemptonskie moryaki, volosatye i smuglye; oni skinuli kurtki, zatyanuli poyasa i derzhali v rukah mechi, kolotushki i topory. Ih vozhak Gudvin Hautejn na korme razgovarival s serom Najdzhelom, vremya ot vremeni poglyadyvaya to na razduvshijsya parus, to na dvuh matrosov, derzhavshih rumpel'. - Peredajte prikaz, - skazal ser Najdzhel, - chtoby ni odin chelovek ne bralsya za oruzhie i ne natyagival tetivy, poka moj trubach ne podast signal. Horosho by nam sdelat' vid, chto eto - torgovoe sudno iz Sautgemptona, i pritvorit'sya, budto my ispugalis' i bezhim ot nih. - My skoro ih uvidim, - zayavil starshij shkiper. - Ogo, razve ya ne prav? Von oni pritailis' v gavani Freshuoter, eti vodyanye zmei. Obratite vnimanie na dym v tom meste, gde oni sovershili svoe chernoe delo! Smotrite, kak ih lodki speshat otojti ot berega! Oni nas uvideli i sozyvayut lyudej na bort. A vot oni podnimayut yakor'. Kishat na palube, slovno murav'i! Oni dejstvuyut, kak opytnye moryaki. Dostojnyj lord, oni ne tak glupy. Boyus', chto my zadumali bol'she, chem smozhem vypolnit'. Kazhdoe iz ih sudov - galeas, pritom iz samyh bol'shih i bystrohodnyh. - Hotel by ya imet' vashi glaza, - otozvalsya ser Najdzhel i prishchurilsya, vsmatrivayas' v piratskie suda. - Kak vidno, eto otlichnye korabli, i my poluchim bol'shoe udovol'stvie ot vstrechi s nimi. Horosho by soobshchit' lyudyam, chto segodnya my ne budem ni davat' poshchady, ni zhdat' poshchady. Net li u vas sluchajno na etom sudne svyashchennika ili monaha, mister Hautejn? - Net, dostojnyj lord. - Dlya moego otryada eto ne tak uzh vazhno, - vse oni pered ot容zdom iz zamka Tuinhem ispovedalis' i prichastilis', i otec Hristofor iz abbatstva dal mne slovo, chto oni ravno podgotovleny i dlya togo sveta i dlya Gaskoni. No menya beret somnenie otnositel'no etih vinchestercev, pribyvshih s serom Oliverom, ibo kazhutsya oni mne ves'ma bezbozhnym otryadom. Peredajte prikaz, chtoby lyudi stali na koleni, i pust' mladshie komandiry prochtut dlya nih Pater, Ave i Credo*. ______________ * "Otche nash", "Bogorodice, devo, radujsya", "Veruyu" (lat.) Zvyaknuv oruzhiem, grubye luchniki i matrosy opustilis' na koleni, sklonili golovy, slozhili ruki i stali slushat' hriploe bormotanie svoih komandirov. Strannoj kazalas' vnezapnaya tishina; vdrug stali gromche i hlyupan'e vody, i shoroh parusa, i skrip shpangoutov. Mnogie luchniki vytashchili iz-za pazuhi amulety i relikvii, i tot, u kogo etih svyashchennyh sokrovishch okazalos' bol'she obychnogo, peredaval ih po ryadam tovarishchej, chtoby kazhdyj mog prilozhit'sya i vospol'zovat'sya plodami blagochestiya. ZHeltyj korabl' uzhe vyrvalsya iz tesnyh vod Solenta i teper' nyryal i pripodnimalsya na pologih volnah proliva. S vostoka dul svezhij veter, poroj dazhe rezkij; i togda bol'shoj parus tugo naduvalsya i klonil sudno, poka voda ne nachinala shipet' pod samym fal'shbortom. Neuklyuzhee i shirokoe, ono perepolzalo s volny na volnu, pogruzhaya svoj zakruglennyj nos v sinie valy, i pena belymi kom'yami letela na paluby. Za kormoj vidny byli temnye siluety galeasov, oni uzhe podnyali parusa i mchalis' v pogonyu iz gavani Freshuoter, a dvojnoj ryad vesel daval im preimushchestvo, blagodarya kotoromu oni mogli dognat' lyuboe sudno, shedshee tol'ko pod parusami. Vysokim i nepristupnym kazalsya anglijskij korabl'; a dlinnye chernye i bystrye piratskie galeasy pohodili na dvuh toshchih volkov, zametivshih carstvennogo olenya, kotoryj nichego ne podozrevaya, prohodit mimo ih lesnogo logova. - Mozhet byt', my povernem, dostojnyj lord? Ili vse-taki pojdem dal'she? - sprosil shkiper, glyadya s trevogoj nazad. - Net, my dolzhny dvigat'sya vpered i pritvoryat'sya bezzashchitnym kupecheskim sudnom. - A kak zhe vashi znamena? Negodyai uvidyat, chto u nas na bortu dva rycarya. - No opuskat' svoe znamya ne delaet chesti nastoyashchemu rycaryu i ne sposobstvuet ego slave. Pust' znamena ostayutsya: piraty podumayut, chto eto korabl' s gruzom vina idet v Gaskon' ili chto my vezem sherst' kakogo-nibud' torgovca suknami i shelkom iz Stepla. Ma foi! Oni idut ves'ma bystro. Oni nesutsya na nas, kak dva yastreba na caplyu. Ne vidno li na ih parusah kakogo-nibud' simvola ili deviza? - Na tom, sprava, kak budto vidneetsya golova efiopa, - skazal Allejn. - |to znak CHernoj Golovy, normandca! - voskliknul odin iz matrosov. - YA videl ego i ran'she, kogda on ograbil nas v Uinchelsi. Sam on udivitel'no krupnyj i sil'nyj chelovek, i v nem net zhalosti ni k zhenshchine, ni k zhivotnomu. Govoryat, u nego sily za shesteryh; i uzh, naverno, grehov na dushe tozhe za shesteryh. A posmotrite: von bednyagi, kotorye povesheny na ih nok-reyah! Dejstvitel'no, na kazhdom konce reya visela temnaya chelovecheskaya figura, raskachivayas' i podskakivaya pri kazhdom pod容me sudna na volnu i pri kazhdom spuske. - Klyanus' apostolom, - skazal ser Najdzhel, - ya nadeyus', chto s pomoshch'yu svyatogo Georgiya i presvyatoj Devy nash chernogolovyj drug vsego cherez neskol'ko chasov povisnet sam, i ochen' budu udivlen, esli etogo ne sluchitsya. No chto eto na drugom galease? - |to genuezskij alyj krest. Kapitan, po prozvaniyu "Boroda-lopatoj", ochen' izvestnyj moryak, i on hvastaet, chto net na svete matrosov i luchnikov, kotorye mogli by sopernichat' s temi, kto sluzhit dozhu Bokkanegra. - A eto my proverim, - vstavil Gudvin Hautejn, - no bylo by horosho do togo, kak oni podojdut k nam vplotnuyu, podnyat' zaslony dlya zashchity ot ih strel. On hriplo vykriknul kakoj-to prikaz, i ego moryaki zarabotali lovko i bezmolvno, podnimaya fal'shborty i zakreplyaya ih. Vse tri yakorya ser Najdzhel velel vtashchit' na shkafut, zatem ih privyazali k machte na rasstoyanii dvadcati futov drug ot druga i ostavili pod ohranoj chetyreh chelovek. Vosem' chelovek stoyali, derzha nagotove kozhanye mehi s vodoj na sluchaj ognennyh strel, kotorye mogli popast' na sudno, drugie byli poslany na machtu i vytyanulis' na ree, chtoby sbrasyvat' kamni ili strelyat' iz lukov, esli eto okazhetsya nuzhnym. - Dajte im vse, chto est' na sudne tyazhelogo i gruznogo, - skazal ser Najdzhel. - Togda nam, pozhaluj, pridetsya podnyat' naverh sera Olivera Battesthorna, - zametil Ford. Rycar' posmotrel na nego tak, chto ulybka mgnovenno ischezla s lica yunoshi. - Ni odin moj oruzhenosec nikogda ne pozvolit sebe smeyat'sya nad opoyasannym rycarem, - dobavil ser Najdzhel myagche. - YA ponimayu, eto tol'ko mal'chisheskaya shutka, bez zhelaniya uyazvit'. No ya okazal by plohuyu uslugu tvoemu otcu, esli by ne nauchil tebya sderzhivat' svoyu boltovnyu. - Oni hotyat zazhat' nashe sudno s dvuh storon, milord! - voskliknul shkiper. - Smotrite, kak oni uskoryayut hod, obgonyaya drug druga! U normandca est' ballista ili katapul'ta na polubake. Smotrite, oni naklonyayutsya k gandshpugu, oni namereny pustit' v hod svoe orudie. - |jlvard! - kriknul rycar'. - Voz'mite svoih treh samyh nadezhnyh luchnikov i postarajtes' pomeshat' im. Mne kazhetsya, ih mozhno dostat' iz dlinnogo luka. - Do nih semnadcat' raz po dvadcat' shagov... - otvetil luchnik, vodya glazami tuda i syuda. - Klyanus' moimi desyat'yu pal'cami, bylo by udivitel'no, esli by my ne smogli sdelat' im otmetinu na takom rasstoyanii. Syuda, Uotkin iz Souleya, Arnol'd i Dlinnyj Uil'yam, pokazhem etim negodyayam, chto im pridetsya imet' delo s anglijskimi luchnikami! Nazvannye tri luchnika vstali na konce kormy, shiroko rasstavili nogi i prinyalis' navodit' strely na cel', poka ih nakonechniki ne okazalis' na odnom urovne s osnovoj. - U tebya samyj vernyj glaz, Uotkin, - dobavil |jlvard, kotoryj stoyal ryadom s nimi, polozhiv strelu na tetivu. - Cel'sya v negodyaya v krasnoj shapke. A vy oba strelyajte v togo, so shlemom, ya zhe budu nagotove, esli vy promahnetes', - oni tozhe sobirayutsya strelyat'. Dejstvujte, ne to my opozdaem. Tolpa piratov othlynula ot katapul'ty, ostaviv dvoih, chtoby sdelat' vystrel. Odin, v krasnoj shapke, naklonilsya, ustanavlivaya zazubrennyj kamen' na dlinnom konce derevyannogo rychaga, pohozhem na lozhku. Drugoj derzhal verevochnuyu petlyu, kotoraya dolzhna byla osvobodit' zahvatyvayushchee prisposoblenie i poslat' vpered neuklyuzhij metatel'nyj snaryad. Tak oni stoyali odno mgnovenie, i ih figury vydelyalis' rezko i chetko na fone belogo parusa. Zatem chelovek v krasnoj shapke upal poperek kamnya, mezhdu rebrami u nego torchala strela; a vtoroj, ranennyj v nogu i v sheyu, korchilsya i bilsya na palube. Kogda on padal nazad, on osvobodil pruzhinu, i ogromnoe brevno, opisav krug, s chudovishchnoj siloj shvyrnulo ego tovarishcha v vodu tak blizko k anglijskomu korablyu, chto ego izurodovannoe i rasterzannoe telo edva ne zacepilos' za kormu. CHto kasaetsya kamnya, to on vzvilsya vertikal'no i upal mezhdu korablem i galeasom. Pri vide etogo luchniki i matrosy zaorali privetstviya i rashohotalis', a presledovateli yarostno zavyli. - Lozhites', mes enfants, - prikazal |jlvard, vzmahnuv levoj rukoj. - My ih nauchim umu-razumu. Von oni tashchat shchity i mantelety. Teper' nam v golovu poletyat kameshki - dolgo zhdat' ne pridetsya. Glava XVI KAK ZHELTYJ KORABLX SRAZHALSYA S DVUMYA PIRATSKIMI GALEASAMI Vse tri sudna stremitel'no shli na zapad, anglijskoe derzhalos' eshche vperedi, no galeasy postepenno nagonyali ego. Sleva chetko tyanulas' cherta gorizonta bez edinogo parusa. Ostrov uzhe lezhal daleko pozadi, pohozhij skoree na oblako; pryamo pered nimi nahodilsya Sent-Olbens-Hed, a v tumannoj dali - edva vidnyj Portlend. Allejn stoyal vozle rumpelya; svezhij veter perehvatyval dyhanie, rezkij zimnij vozduh poshchipyval shcheki i trepal ego belo