to popadet v cel'. - CHto zhe, vy udachno strel'nuli, - serdito brosil brabantec, - odnako otnyud' ne pokazali sebya luchshim strelkom, chem ya, ibo ya popal, kuda metil, bol'shego, klyanus' tremya caryami, ne dano sdelat' ni odnomu strelku. - Ne pristalo mne hvastat', budto ya strelyayu luchshe vas, ibo ya naslyshan o vashem velikom masterstve. YA tol'ko hotel dokazat', chto nash luk imeet koe-kakie preimushchestva, - vy ved' ne smogli na vashem arbalete natyanut' tetivu tak bystro, chtoby poslat' vdogonku vtoruyu strelu v padayushchuyu pticu. - Soglasen, tut vy okazalis' sil'nee, - otvetil arbaletchik, - no, klyanus' svyatym Iakovom, sejchas ya dokazhu vam, v chem moe oruzhie prevoshodit vashe. YA poproshu vas izo vseh sil pustit' strelu nad dolinoj, i posmotrim, kakova dal'nost' vashego vystrela. Dzhonston pokachal golovoj i, posmotrev zorkim vzglyadom na krepkij luk i tolstuyu tetivu arbaleta, zametil: - Da, vash arbalet silen, ya nichut' ne somnevayus', chto on vystrelit dal'she moego luka. Odnako mne dovodilos' videt', kak inye luchniki puskali svoi yardovye strely v takuyu dal', kuda i vashim ne doletet'. - Slyhat'-to ya slyhal, da, strannoe delo, nikogda ne videl svoimi glazami stol' neobychajnyh strelkov. Vot chto, Arno, votkni kolyshki cherez kazhdye sto shagov, a sam vstan' u pyatogo kolyshka i prinesi mne obratno moi strely. Kak tol'ko rasstoyanie bylo otmereno, Dzhonston, natyanuv tetivu do otkaza, pustil strelu, so svistom proletevshuyu nad ryadami kol'ev. - Zdorovo! Prevoshodnyj vystrel! - horom voskliknuli prisutstvuyushchie. - Ona upala u chetvertoj otmetiny. - Klyanus' efesom, strela proletela chetvertyj kol, - zayavil |jlvard, - ya zametil, gde ee podnyali. - Sejchas uznaem, - spokojno otvetil Dzhonston. Tut podbezhal molodoj luchnik i soobshchil, chto strela na dvadcat' shagov pereletela chetvertyj kol. - Znachit, vsego chetyresta dvadcat' shagov! - kriknul CHernyj Sajmon. - Nichego ne skazhesh', ochen' dlinnyj let. Odnako stal' i derevo, veroyatno, okazhutsya sil'nee ruki cheloveka. Brabantec vystupil vpered, ulybayas' v predvkushenii svoego torzhestva, i natyanul verevku na svoem oruzhii. Krik vostorga vyrvalsya iz grudi ego tovarishchej sledivshih za vysokim poletom ego tyazheloj strely. - Za chetvertyj, - proburchal |jlvard. - Klyanus' efesom, ona upala pochti u pyatoj. - CHto vy, ona pereletela pyatyj! - gromko kriknul gaskonec. Pribezhavshij luchnik, na begu razmahivaya rukami ot volneniya, soobshchil, chto strela upala na vosem' shagov dal'she pyatogo kola. - Nu, chto vy teper' skazhete, ch'ya vzyala? - zayavil brabantec, pyzhas' i gordelivo rashazhivaya sredi svoih roslyh arbaletchikov, druzhno privetstvovavshih ego. - Priznayu, chto vy oderzhali verh, - myagko otvetil Dzhonston. - I oderzhu verh nad lyubym luchnikom v mire, - zapal'chivo, ne skryvaya svoego likovaniya, otvetil pobeditel'. - Nu, nu, umer'te svoyu pryt', - vmeshalsya ryzhevolosyj luchnik; dyuzhij i plechistyj, on vozvyshalsya nad svoimi tovarishchami na celuyu golovu. - Pridetsya i mne peremolvit'sya s vami slovechkom, raz vy tak uzh raspetushilis'! Kuda eto podevalas' moya rogatka? Klyanus' svyatym Richardom Hampolskim, chudno budet, esli ya ne pereplyunu ego s etoj ego shtukoj; na moj vzglyad, ona bol'she pohozha na myshelovku, chem na oruzhie voina! Nu kak, vy ne proch' potyagat'sya eshche so mnoj ili s vas uzhe hvatit? - Pyat'sot vosem' shagov - eto bolee chem dostatochno, - otvetil brabantec, pokosivshis' na svoego novogo protivnika. - Bros', Dzhon, zachem gnesh' derevo ne po sebe? Ty zhe nikogda ne byl sil'nym strelkom! - shepnul emu |jlvard. - Ne bespokojsya, |jlvard; ya, pravda, mnogogo ne umeyu, no koe v chem znayu tolk. Vot zabral sebe v golovu, chto smogu vystrelit' dal'she, chem on, esli tol'ko moj luk ne tresnet. - CHto zh valyaj, lesnik, valyaj, balda! Vystupaj smelee, Hampshir! - so smehom podzadorivali luchnika ego tovarishchi. - Klyanus' dushoj! Smejtes', skol'ko vlezet, - voskliknul Dzhon, - no da budet vam izvestno, chto menya uchil delat' dlinnye vystrely sam starik Hob Miller iz Milforda. S etimi slovami Dzhon sel na zemlyu i, pomestiv bol'shoj chernyj luk tak, chto podoshvy uperlis' v rukoyat', on nalozhil strelu na tetivu i obeimi rukami stal tyanut' ee k sebe do teh por, poka nakonechnik ne okazalsya na urovne osnovy. Staryj luk skripel i stonal, i tetiva vibrirovala ot sil'nogo natyazheniya. - Kto etot bolvan, kotoryj stoit na puti moego vystrela? - sprosil luchnik, vglyadyvayas' v dal'. - On stoit po tu storonu moego kolyshka, - otvetil brabantec, - emu nechego opasat'sya. - CHto zh, pust' prostyatsya emu ego pregresheniya! Hotya, pozhaluj, stoit on slishkom blizko, chtoby emu ugrozhala moya strela. Dzhon podnyal obe nogi, nazhimavshie na rukoyat' luka, i spushchennaya strela oglasila dolinu gustym sochnym gudeniem. Paren', o kotorom shla rech', upal nichkom, no totchas zhe vskochil i ponessya so vseh nog v druguyu storonu. - Aj da vystrel, druzhishche! Strela proletela pryamo nad golovoj! - zakrichali voiny. - Mon Dieu! - vozmutilsya brabantec. - Da razve tak strelyayut! - Uzh takoj u menya fokus, - otvetil Dzhon, - ne raz zarabatyval ya sebe galon elya, tremya vystrelami pokryvaya milyu v Viverli-CHejz. - Strela upala na sto tridcat' shagov dal'she pyatogo kola, - razdalsya izdali golos luchnika. - SHest'sot tridcat' shagov! Mon Dieu! Da eto nebyvalyj vystrel! I vse zhe zdes' net zaslugi vashego oruzhiya, mon gros camarade*. Ved' chtoby sdelat' eto, vam samomu prishlos' sognut'sya, kak luk! ______________ * Moj tolstennyj priyatel' (franc.). - CHto zh, klyanus' efesom, v etom est' dolya pravdy, - otvetil |jlvard. - A teper' moj chered pokazat', kakie preimushchestva u boevogo luka. YA poproshu vas pustit' izo vseh sil strelu v tot shchit iz vyaza, obtyanutyj bych'ej shkuroj. - Pozhaluj, ya i pri Brin'e ne rashodoval stol'ko strel, - proburchal brabantec, - odnako tam byli misheni poluchshe, chem etot obryvok bych'ej shkury. No o chem razgovor, druz'ya anglichane? SHCHit ne bolee sotni shagov otsyuda, v nego i slepoj popadet. Brabantec tugo natyanul tetivu i pustil strelu v raskachivaemyj vetrom shchit. |jlvard izvlek iz kolchana strelu. Staratel'no smazal nakonechnik i pustil ee v tu zhe cel'. - Uilkins, prinesi-ka syuda shchit, - prikazal on. Kogda tyazhelyj shchit byl prinesen k sostyazavshimsya, lica anglichan vytyanulis', a brabantcy zaulybalis' vo ves' rot: bol'shaya strela gluboko vonzilas' v derevo, kak raz poseredine shchita, no ne vidno bylo ni strely |jlvarda, ni kakoj-libo otmetiny. - Klyanus' tremya caryami! - voskliknul brabantec. - Teper' uzh ne mozhet byt' sporov o tom, ch'e oruzhie luchshe i ch'ya ruka b'et vernee. Vy promahnulis', anglichanin. - Ne speshi, ne speshi, mon gar, - vozrazil |jlvard i, perevernuv shchit, ukazal na nebol'shuyu dyrochku v dereve. - Vidish' li, camarade, moya strela pronzila shchit naskvoz', i ya polagayu, chto iz dvuh strel opasnee ta, kotoraya probivaet naskvoz', a ne tol'ko vonzaetsya v cel'. Brabantec dazhe nogoj topnul s dosady i, kazalos', obdumyval, kak by pobol'nee uyazvit' sopernika, no tut vse uvideli skakavshego k nim Allejna |driksona. - Sejchas syuda pribudet ser Najdzhel, - ob®yavil yunosha. - On zhelaet pogovorit' s Otryadom. I mgnovenno na lugovine, gde vse bylo razbrosano kak popalo, naveli poryadok: luchniki zhivo oblachilis' v svoi dospehi i podnyali lezhavshie na trave luki. Dlinnyj kordon ocepil pole, udaliv vseh postoronnih, voiny vystroilis' v chetyre sherengi, na flangah raspolozhilis' mladshie komandiry i golovnye. Soldaty stoyali navytyazhku, zastyv na meste, kogda k nim pod®ehal ih komandir; lico sera Najdzhela siyalo, i vsya ego nebol'shaya figurka dyshala radost'yu, tak kak on privez voinam vesti, kak vidno, dlya nego ves'ma lestnye. - Nam okazana velikaya chest'! - kriknul on. - Princ izbral nash Otryad iz vseh chastej armii. On poruchaet nam otpravit'sya v Ispaniyu na razvedku v tyl vraga. No tak kak voinov v nashem otryade ochen' mnogo i, mozhet byt', u kogo-nibud' net zhelaniya prinimat' uchastie v etom trudnom pohode, ya poproshu vyjti vpered teh, kto hochet po dobroj vole otpravit'sya so mnoj. Kakoe-to dvizhenie proshlo po ryadam, no kogda ser Najdzhel snova vzglyanul na voinov, pered nim po-prezhnemu stoyali somknutye pryamye sherengi. Ser Najdzhel poglyadel s glubokim izumleniem na soldat, i lico ego omrachilos' gor'kim razocharovaniem. - Zachem mne suzhdeno bylo dozhit' do takogo pozora! - voskliknul on. - CHto zhe eto... Nikto iz vas... - Dostojnyj ser, oni vse, kak odin, vystupili na shag vpered! - tiho skazal emu Allejn. - Klyanus' apostolom! Ty prav. Kak ya mog podumat', chto moi voiny ne podderzhat menya! Tak vot, zavtra chut' svet my vystupaem, ser Robert CHeni daet nam konej iz svoego otryada. Proshu vas byt' gotovymi s pervym krikom petuha. Obradovannye luchniki brosilis' vrassypnuyu, shutya i balagurya, slovno shkol'niki, otpushchennye na kanikuly, a ser Najdzhel s ulybkoj glyadel im vsled; vdrug ch'ya-to uvesistaya ruka legla emu na plecho. - |ge-ge! Moj stranstvuyushchij rycar' iz Tuinhema! - proiznes znakomyj golos. - YA slyshal, vy napravlyaetes' k beregam |bro. Klyanus' svyashchennoj ryboj Toviya, mne tozhe hotelos' by vstat' pod vashi znamena. - Kogo ya vizhu! Oliver Battesthorn! - voskliknul ser Najdzhel. - YA slyshal o vashem priezde v lager' i nadeyalsya povidat' vas. CHto zh, dlya menya eto bol'shaya chest' i radost' videt' vas v svoem otryade. - U menya est' osobaya i veskaya prichina, chtoby idti s vami, - zayavil dorodnyj rycar'. - Ohotno veryu, - otvetil ser Najdzhel. - YA ne znayu rycarya, kotoryj tak zhivo otklikalsya by na prizyv chesti, kak vy! - Net, net, otnyud' ne chest' pobuzhdaet menya stat' v vashi ryady, Najdzhel. - Togda chto zhe? - Cyplyata! - Cyplyata? - Nu, razumeetsya; ved' eti negodyai iz golovnogo otryada s®eli vseh kur v zdeshnih mestah. Ne dalee, kak nynche utrom, loshad' moego oruzhenosca Norberi povredila sebe nogu, kogda on ryskal po vsem napravleniyam v poiskah hotya by odnoj kurochki. Podumat' tol'ko, u nas s soboj celaya sumka tryufelej, a s chem ih est' - neizvestno. Nikogda ne videl takoj prozhorlivoj saranchi, kak etot golovnoj otryad. Ni odnogo cyplenka nam ne poluchit', esli tol'ko my ne obgonim ih. Tak chto ya ostavlyu svoih vinchesterskih brodyag na popechenii nachal'nika voennoj policii, a sam pospeshu vmeste s vami na yug, zahvativ s soboj, razumeetsya, i meshok s tryufelyami. - Ah, Oliver, Oliver, vy vse tot zhe, - zametil, smeyas' i pokachivaya golovoj, ser Najdzhel, i oba staryh voina poehali ryadom po napravleniyu k svoim palatkam. GLAVA XXXV KAK S|R NAJDZHEL OHOTILSYA ZA ORLOM K yugu ot Pamplony v korolevstve Navarrskom tyanetsya obshirnoe ploskogor'e s serovato-burymi besplodnymi holmami, useyannoe ogromnymi granitnymi glybami. Po druguyu storonu moguchih gor - v Gaskoni - rasstilalis' luga, struilis' ruch'i, na odetyh lesom sklonah lepilis' nebol'shie seleniya; zdes' zhe, kuda ni kin' vzglyad, golye skaly, skudnaya rastitel'nost', bezzhiznennye kamenistye pustyni. |tot ugryumyj kraj izrezan vdol' i poperek sumrachnymi ushchel'yami, "barrancas"*, a mezh ih obryvistyh sklonov penyatsya stremitel'nye gornye potoki. Bezmolvie nepriglyadnoj, unyloj mestnosti narushaetsya tol'ko pleskom vody, orlinym klekotom da voem volkov. ______________ * Glubokij ovrag, propast' (isp.). Po etim-to dikim mestam i derzhal put' ser Najdzhel so svoim Otryadom. To proezzhali oni sredi gromozdyashchihsya chernyh zubchatyh skal po glubokim ushchel'yam, otkuda nebo kazalos' uzkoj poloskoj, golubevshej mezh gustymi ryadami samshita, okajmlyavshimi nerovnye kraya propasti; ili zhe, vedya konej v povodu, oni breli po uzkim skalistym tropam, protorennym pogonshchikami mulov nad ziyayushchej rasselinoj, vidya pryamo pod soboj, na glubine tysyachi futov, beluyu penu burnogo potoka. Celyh dva dnya shli luchniki po bezlyudnym pustosham Navarry, minovali Fuente, perepravilis' vbrod cherez bystruyu |gu, peresekli |stellu - i vot nakonec zimnim vecherom gornaya cep' kruto oborvalas', i oni uvideli shirokuyu golubuyu reku |bro, izvivavshuyusya mezhdu seleniyami i otdel'nymi usad'bami. V tu noch' son rybakov V'yany byl narushen rezkimi golosami, govorivshimi na inozemnom yazyke, i rassvet eshche ne uspel zabrezzhit', kak ser Najdzhel i ego Otryad, perepravivshis' vbrod cherez reku, pribyli, zdravye i nevredimye, na zemlyu Ispanii. Ves' den' voiny proveli v sosnovom lesu vozle goroda Logron'o - komandiram nado bylo posoveshchat'sya, a konyam otdohnut'. S serom Najdzhelom delili pohod mnogie doblestnye rycari, zasluzhivshie brannuyu slavu, - ser Uil'yam Felton, ser Oliver Battesthorn, tuchnyj starik ser Sajmon Berli, stranstvuyushchij rycar'-shotlandec, graf Angusskij i ser Richard Koston, i, pomimo nih, eshche shest'desyat ispytannyh v boyah voinov i trista dvadcat' luchnikov. Poslannye na rassvete lazutchiki, vernuvshis' pozdno vecherom, donesli, chto korol' Ispanii razbil lager' v chetyrnadcati milyah otsyuda, po doroge na Burgos, i chto v ego vojske dvadcat' tysyach vsadnikov i sorok pyat' tysyach pehotincev. Voenachal'niki raspolozhilis' na zemle vokrug kostra, otbleski kotorogo padali na ih surovye lica, a luchniki tem vremenem otdyhali i besedovali, rashazhivaya sredi privyazannyh konej, zhevavshih svoj skudnyj korm. - YA polagayu, - zayavil ser Sajmon Berli, - chto my uzhe vypolnili poruchennoe nam delo: razvedali, gde stoit korol' i kak veliko ego vojsko, a ved' radi etogo nas i poslali syuda. - CHto verno, to verno, - otvetil ser Uil'yam Felton, - no mne davno uzhe ne prihodilos' ispytyvat' v bitvah krepost' moego kop'ya, i ya ni pod kakim vidom ne povernu nazad, poka ne shvachus' hotya by s odnim ispanskim rycarem. Pust' uhodyat te, komu ohota, a ya zhelayu pokoroche poznakomit'sya s etim narodom. - I ya ne otstuplyus', ser Uil'yam, - otvetil ser Sajmon Berli, - no kak staryj soldat, pobyvavshij vo mnogih srazheniyah, ya opasayus', chto nam ne pozdorovitsya, esli nash nebol'shoj otryad okazhetsya mezhdu dvuh ognej - mnogotysyachnoj armiej i shirokoj rekoj. - I vse zhe, - voskliknul ser Richard Koston, - my obyazany postoyat' za chest' Anglii! Nel'zya vozvrashchat'sya, ne obmenyavshis' ni odnim udarom s nepriyatelem! - A takzhe i za chest' SHotlandii! - voskliknul graf Angusskij. - Klyanus' svyatym Andreem, pust' glaza moi nikogda ne uvidyat vody Teya, esli ya povernu konya nazad, tak i ne vzglyanuv na lager' ispancev! - Klyanus' apostolom, eto rech' voina! Mne vsegda bylo izvestno, chto SHotlandiya slavitsya doblest'yu svoih muzhej i chto oni otvazhno zashchishchali granicy svoej rodiny! Podumajte, ser Sajmon, ved' svedeniya o silah vraga soobshchil nam prostoj lazutchik, i vryad li emu udalos' razvedat' o nepriyatele i ego vojske vse to, chto zhelal by znat' Princ. - Komandir pohoda vy, vam i nadlezhit prikazyvat', a ya lish' srazhayus' pod vashim znamenem. - Vse zhe mne hotelos' by uslyshat' vash sovet, vashe mnenie, ser Sajmon. No dolzhen vam zametit', chto reka, o kotoroj vy upomyanuli, ostanetsya v storone ot nas, ibo Princ uzhe podoshel k Sal'vat'erre, ottuda dvinetsya k Vittoria, i esli my nagryanem na ispancev s drugoj storony, to put' k otstupleniyu ne budet otrezan. - CHto zhe vy predlagaete? - sprosil ser Sajmon, pokachivaya sedoj golovoj i, kak vidno, ne vpolne ubezhdennyj. - Idti vpered bez promedleniya, poka vest' o tom, chto my perepravilis' cherez reku, eshche ne doshla do vragov; togda my svoimi glazami uvidim, veliko li ih vojsko, i, mozhet byt', nam predstavitsya vozmozhnost' hotya by nebol'shoj stychki. - Volya vasha! - skazal ser Sajmon Berli. Ih sotovarishchi vyrazili svoe soglasie, i, naspeh perekusiv, malen'kij otryad snyalsya s mesta, kak tol'ko stemnelo. Vsyu noch' bredya oshchup'yu i ezheminutno ostupayas', ratniki veli v povodu svoih konej, probiralis' po kochkovatym dolinam i gluhim ushchel'yam, sleduya za provodnikom - perepugannym nasmert' krest'yaninom, kotorogo oni pojmali v lesu i privyazali za ruku k stremeni sera Sajmona. Na rassvete oni ochutilis' v mrachnoj tesnine - vo vse storony ot nee tyanulis' takie zhe uzkie koridory, a nad golovami ratnikov vzdymalis' ogromnymi ustupami temnye golye skaly. - CHto eto, dostojnyj lord! - skazal CHernyj Sajmon. - |tot muzhlan zavel nas nevest' kuda! ZHal', net poblizosti dereva, chtoby ego vzdernut', - tak sbrosim negodyaya v propast'! Po svirepomu vzglyadu voina i ego groznomu tonu krest'yanin dogadalsya ob ozhidavshej ego pechal'noj uchasti i upal na koleni, molya o poshchade. - Pochemu my zdes', pes? - sprosil ego po-ispanski ser Uil'yam Felton. - Gde zhe lager', k kotoromu ty poklyalsya nas privesti? - Klyanus' presvyatoj Devoj! Klyanus' mater'yu bozh'ej! - zavopil, tryasyas' ot straha, krest'yanin. - V etakoj t'me kromeshnoj ya i sam sbilsya s dorogi! - V propast' ego! - zagremeli golosa. Luchniki uzhe ottashchili bylo neschastnogo ot skalistogo vystupa, za kotoryj tot ceplyalsya, no v etu minutu pod®ehal ser Najdzhel i prikazal im ostanovit'sya. - CHto tut proishodit, gospoda? - sprosil on. - Princ doveril mne vesti pohod, i tol'ko ya odin imeyu pravo otdavat' prikazaniya; no, klyanus' apostolom, ya ohotno gotov dat' udovletvorenie lyubomu iz vas, esli kogo-nibud' zadeli moi slova! Byt' mozhet, vas, ser Uil'yam? Ili vas, milord Angusskij? Ili vas, ser Richard? - Net, net, ser Najdzhel, - vozrazil ser Uil'yam, - ne hvatalo nam eshche ssorit'sya iz-za etogo merzavca. No on predal nas i zasluzhil pozornuyu smert'! - Vot chto, paren', - obratilsya ser Najdzhel k krest'yaninu, - my eshche raz daem tebe vozmozhnost' najti tropu. V etom pohode, ser Uil'yam, my mozhem dobyt' velikuyu slavu, i ochen' priskorbno, esli pervym padet ot nashej ruki etot neotesannyj muzhlan. Prochtem zhe utrennie molitvy, a on tem vremenem porazmyslit i, nadeyus', vspomnit put' k lageryu. Snyav shlemy i skloniv golovy, luchniki stoyali vozle svoih konej, a ser Sajmon Berli stal chitat' Pater, Ave i Credo. Nadolgo zapechatlelas' v pamyati Allejna eta kartina - kuchka zakovannyh v stal' rycarej, kirpichnoe lico sera Olivera, rezkie cherty shotlandskogo grafa, siyayushchaya lysina sera Najdzhela, muzhestvennye, borodatye lica luchnikov vokrug nih, ryad dlinnyh loshadinyh mord i navisshie nad etoj gruppoj otvesnye sklony gor. No edva voiny proiznesli "amin'", kak nevdaleke razdalsya zvon trub, zatreshchali barabany, zazveneli cimbaly - i pri etih oglushitel'nyh zvukah voiny v uverennosti, chto na nih nastupaet nesmetnaya armiya, shvatilis' za oruzhie, a ih provodnik, upav na koleni, vozblagodaril nebesa. - |to oni, caballeros!* - kriknul krest'yanin. - Oni igrayut utrennyuyu zoryu. Soblagovolite posledovat' za mnoj, i ran'she, chem chelovek uspeet perebrat' chetki, vy uvidite ih stan. ______________ * Gospoda (isp.). Krest'yanin spolz v ovrag, podnyalsya na ego protivopolozhnyj kraj i vyvel otryad v nebol'shuyu dolinu s ruch'em, po beregam kotorogo gusto razroslis' samshit i buzina; probirayas' skvoz' zarosli, putniki vse zhe ostorozhno vyglyanuli, i glazam ih otkrylas' kartina, ot kotoroj sil'nee zabilis' ih serdca i uchastilos' dyhanie. Pered nimi lezhala obshirnaya ravnina; oroshaemaya dvumya izvilistymi ruch'yami i pokrytaya sochnoj zelenoj travoj, ona prostiralas' daleko-daleko, tuda, gde na fone nezhno-golubogo utrennego neba vyrisovyvalis' vysokie bashni Burgosa. Na etom lugu raskinulsya ogromnyj lager'. Beschislennoe mnozhestvo palatok tyanulos' pravil'nymi ryadami, obrazuya kak by ulicy i ploshchadi strogo rasplanirovannogo goroda. Sredi ih skromnoj belizny vydelyalis' vysokie shatry iz yarkogo shelka, a nad nimi krasovalis' znamena ispanskih grandov, Leonskih i Kastil'skih baronov; nad belym morem palatok, naskol'ko hvatalo glaz, sverkali zolotom i pylali yarkimi kraskami styagi, perevyazi, pestrye kisti shatrov i shchity s gerbami, opoveshchaya o tom, chto ves' cvet Iberijskogo rycarstva sobralsya na ravnine. Posredi lagerya vysilsya velikolepnyj shater iz belogo i alogo shelka, a nad nim razvevalos' znamya s korolevskim gerbom Kastilii, govorivshee o tom, chto doblestnyj Genrih nahoditsya sobstvennoj osoboj sredi svoih voinov. Razglyadyvaya iz svoego ubezhishcha etu zhivopisnuyu kartinu, luchniki zametili, chto ogromnoe vojsko uzhe prishlo v dvizhenie. Luchi voshodyashchego solnca igrali na stal'nyh shlemah i nagrudnikah prashchnikov i luchnikov, kotorye somknutymi ryadami marshirovali na otvedennyh dlya etoj celi uchastkah polya. V yasnoe utrennee nebo podnimalis' tysyachi sinevatyh stolbov dyma, tam goreli kostry, nad kotorymi zakipali pohodnye kotly. Na lugu v stremitel'nom galope nosilis' sotni legkonogih skakunov; vsadniki garcevali, raskachivayas' iz storony v storonu i razmahivaya drotikami, zaimstvovav etu maneru u svoih nedrugov-mavrov. Vdol' porosshego osokoj berega shli drug za drugom pazhi, vedya na vodopoj boevyh konej, v to vremya kak prazdnichno razodetye rycari stoyali kuchkami u vhodov v shatry ili, derzha na kisti ruki sokola, vyezzhali v soprovozhdenii borzyh poohotit'sya za perepelami ili zajchatami. - Klyanus' efesom, mon gar, - shepnul |jlvard Allejnu, kotoryj tak i zamer i, shiroko raskryv ot izumleniya glaza, smotrel na predstavshee pered nim zrelishche, - my-to bluzhdali vsyu noch', razyskivaya ih, i nashli, a delat' nam tut, vyhodit, i nechego. - CHto verno, to verno, - soglasilsya starik Dzhon-ston. - Luchshe by my ostavalis' na tom beregu |bro, podal'she otsyuda, ved' zdes' nechem proslavit'sya i nechem pozhivit'sya. A ty chto skazhesh', Sajmon? - Klyanus' raspyatiem! - voskliknul svirepyj ratnik. - Poka ya ne uvizhu ih krov', ya ne povernu svoyu kobylu nazad. YA ne mal'chik, chtoby troe sutok ne slezat' s konya vpustuyu... - I ya tak dumayu, cvetik moj! - podderzhal ego Hordl Dzhon. - My s toboj vsegda nerazluchny, kak klinok s efesom. |h! Scapat' by hot' odnogo iz etih garcuyushchih shchegolej, i mne navernyaka udalos' by sodrat' s nego vykup i podarit' materi korovu! - Podumaesh', korovu! - usmehnulsya |jlvard. - Skazal by luchshe, akrov desyat' zemli i domik na beregu |jvona. - Da chto ty? Klyanus' presvyatoj Devoj, togda ya soglasen hotya by von na togo, v krasnom kamzole! Luchnik uzhe gotov byl ochertya golovu rinut'sya na otkrytoe mesto, no ser Najdzhel pregradil emu dorogu i tolknul ego v grud'. - Nazad! - prikazal on. - Eshche ne nastalo vremya dejstvovat', my prosidim zdes' do vechera. Snimite shlemy i kurtki, ne to vragi mogut nas zametit', da privyazhite konej gde-nibud' sredi skal. Prikazanie bylo nemedlenno ispolneno, i minut desyat' spustya luchniki, rastyanuvshis' na beregu ruch'ya, izvlekli iz pohodnyh sumok hleb i salo i prinyalis' est', net-net da i pripodnimayas', chtoby polyubovat'sya zhivopisnoj, nepreryvno menyayushchejsya kartinoj lagerya. Dolgo lezhali oni molcha, lish' izredka perekidyvayas' shutkoj ili delyas' svoimi soobrazheniyami, ibo dvazhdy v techenie etogo dolgogo utra do nih - sprava i sleva iz-za holmov - doletali zvuki gorna, ochevidno, ih otryad vklinilsya mezhdu storozhevymi postami nepriyatelya. Komandiry spryatalis' v samoj gushche kustarnika i soveshchalis', mezh tem kak snizu donosilsya mnogogolosyj gul, rezkie vozglasy, rzhanie konej - slovom, obychnyj shum bol'shogo lagerya. - CHto tolku otsizhivat'sya zdes'? - dokazyval ser Uil'yam Felton. - Luchshe pervymi napast' na nih, prezhde chem oni nas obnaruzhat. - YA polnost'yu soglasen s vami! - otozvalsya shotlandskij graf. - Oni ved' i ne podozrevayut, chto nepodaleku ot nih stoit vrag. - A po-moemu, eto - bezumie! - vozrazil ser Sajmon Berli. - Ne rasschityvaete zhe vy razbit' nagolovu stol' bol'shoe vojsko; a kuda nam otstupat', chto delat', esli nepriyatel' otbrosit nas? Slovo za vami, ser Oliver Battesthorn! - Klyanus' yablokom Evy! - voskliknul dorodnyj rycar'. - Ne kazhetsya li vam, chto s vetrom donosyatsya zapahi kakoj-to vkusnoj snedi iz ih pohodnyh kotlov? YA za to, chtoby srazu nagryanut' na ispancev, esli tol'ko moj staryj drug i soratnik togo zhe mneniya! - Est' u menya plan, - skazal ser Najdzhel, - sovershit' nebol'shuyu vylazku, a potom, esli bogu budet ugodno, unesti otsyuda nogi, chto predstavlyaetsya mne pri drugih obstoyatel'stvah pochti beznadezhnym, kak verno zametil ser Sajmon Berli. - Kakoj zhe eto plan, ser Najdzhel? - horom sprosili prisutstvuyushchie. - Ves' den' my provedem zdes', v zasade: sredi takih zaroslej oni nas navernyaka ne obnaruzhat. A nastupit vecher - i my sdelaem vylazku v ih stan, i, nadeyus', nam predstavitsya vozmozhnost' sovershit' slavnyj podvig! - Zachem zhe zhdat' do vechera? - V temnote legche otstupat' i ujti cherez gory. Zdes', v prohode, nado budet rasstavit' desyatka dva luchnikov, ukrepit' na vystupah skal vse nashi znamena i vstretit' ispancev, esli oni pogonyatsya za nami, gromom barabanov, zvukami gornov i trub - mozhet byt', v polumrake oni primut nash otryad za armiyu Princa i otstupyat. Nu kak, moj plan udachen, ser Sajmon? - On mne ochen' po dushe, chestnoe slovo! - odobril sera Najdzhela staryj, mudryj komandir. - Trudno pridumat' chto-nibud' luchshee, esli chetyresta voinov vynuzhdeny napast' na shestidesyatitysyachnoe vojsko. - I ya tak polagayu, - pylko otkliknulsya Felton, - eh, skoree by proshel etot den', a to nesdobrovat' nam, esli ispancy pronyuhayut, chto my zdes'. Edva on vyskazal svoe opasenie, kak razdalsya grohot katyashchihsya kamnej, zvonkoe cokan'e kopyt, so storony gor vyehal na belom skakune smuglolicyj vsadnik i, promchavshis' cherez kusty, ponessya vskach' po doline. On ehal s podnyatym zabralom, v legkih dospehah, na ego levoj ruke sidel sokol, rycar' bezzabotno poglyadyval po storonam, kak chelovek, nastroennyj na veselyj lad i dalekij ot mysli o kakoj-libo opasnosti. No vot vzor ego sluchajno upal na surovye lica lyudej, smotrevshih na nego iz zaroslej. Vskriknuv ot uzhasa, on vonzil shpory v boka loshadi i pomchalsya vo ves' opor k uzkomu vyhodu iz ushchel'ya. On uzhe bylo dostig celi, otbrosiv zastupivshih emu dorogu luchnikov ili svaliv ih nazem' v beshenom galope, kogda Hordl Dzhon shvatil ego za nogu i moshchnym ryvkom stashchil nazem', a dvoe drugih voinov pojmali sharahnuvshuyusya ot ispuga loshad'. - Ogo-go! - zagogotal Bol'shoj Dzhon. - Govori pryamo, skol'ko korov poluchit s tebya moya mat', esli ya otpushchu tebya? - Bros' nesti vzdor! - oborval ego ser Najdzhel. - Podvedite etogo cheloveka ko mne. Klyanus' apostolom, my s vami uzhe gde-to vstrechalis'. Esli ya ne oshibayus', vy don Diego Al'vares i prezhde byvali pri dvore Princa? - Vy pravy, eto imenno ya, - otvetil po-francuzski ispanskij rycar', - i ya proshu vas, pronzite mne serdce mechom, ibo kak zhe mne, kastil'skomu kabal'ero, smotret' na belyj svet posle togo, kak menya stashchil s konya svoimi gryaznymi rukami chelovek nizkogo zvaniya, prostoj luchnik! - Ob etom ne pechal'tes', - otvetil ser Najdzhel, - ne stashchi on vas nazem', vashe telo bylo by uzhe istykano anglijskimi strelami. - Klyanus' svyatym Iakovom! Vse luchshe, chem byt' opoganennym ego prikosnoveniem! - voskliknul ispanec, i chernye glaza ego zasverkali zloboj i nenavist'yu. - Vo vsyakom sluchae, nadeyus', chto ya plennik kakogo-nibud' dostojnogo rycarya ili dzhentl'mena? - Vy plennik cheloveka, kotoryj vas vzyal, - otvetil ser Najdzhel. - I skazhu vam v uteshenie, chto anglijskim luchnikam sluchalos' brat' v plen i bolee vysokih osob, chem my s vami. - Kakoj zhe vykup on trebuet s menya? - sprosil ispanec. Kogda vopros byl pereveden na anglijskij, lico Bol'shogo Dzhona rasplylos' v blazhennoj ulybke i, pochesav svoj ryzhij zatylok, on zayavil: - Skazhite emu, chto ya trebuyu desyat' korov i odnogo bychka, hotya by malen'kogo; da eshche dva plat'ya - iz sinego kashemira dlya materi i krasnoe dlya Dzhoan; zatem pyat' akrov pastbishcha, dve kosy i horoshij novyj oselok; i eshche nebol'shoj domik, korovnik i tridcat' shest' gallonov piva - v zharu prigoditsya... - Hvatit, hvatit! - voskliknul, smeyas', ser Najdzhel. - |to dobro mozhno priobresti i za den'gi; ya polagayu, don Diego, chto pyat' tysyach kron ne slishkom vysokaya cena dlya stol' znamenitogo rycarya? - Oni budut emu vyplacheny v dolzhnyj srok. - Na neskol'ko dnej my vynuzhdeny zaderzhat' vas. I ya proshu otdat' nam vash shchit, oruzhie i loshad'. - Oni prinadlezhat vam po zakonam vojny, - hmuro otvetil ispanec. - YA proshu ih tol'ko na vremya, imenno segodnya oni mne ves'ma prigodyatsya, no vam vozvratyat ih v polnoj sohrannosti. |jlvard, pozabot'tes' rasstavit' karaul'nyh s natyanutymi lukami v oboih koncah ushchel'ya na sluchaj, esli eshche kakoj-nibud' znatnyj kavaler vzdumaet ne vovremya navedat'sya syuda. Ves' den' malen'kij otryad anglichan nablyudal iz svoej zasady za polchishchem vragov, ne chuyavshih grozivshej im opasnosti. Posle poludnya v lagere vdrug vozniklo neobychajnoe ozhivlenie, razdalis' voinstvennye kliki, slivayas' s vozglasami likovaniya, i na zov boevoj truby nachali stekat'sya voiny. Vzobravshis' povyshe, luchniki uvideli oblako pyli, klubivsheesya na vostochnom gorizonte, - tam reyali znamena i pobleskivali na solnce kop'ya bol'shogo kavalerijskogo otryada, dvigavshegosya po ravnine. V pervuyu minutu u anglichan zarodilas' nadezhda, - uzhe ne udalos' li Princu, prodvinuvshis' bystree, chem on rasschityval, perepravit'sya cherez |bro i ne ego li eto avangard idet v ataku. - Pravo zhe, ya razlichayu aloe znamya CHandosa vperedi eskadrona! - voskliknul ser Richard Koston, vsmatrivayas' vdal' iz-pod ladoni. - Vy oshibaetes', - otvetil ser Sajmon Berli; i po mere togo, kak priblizhalos' vojsko, lico ego vse mrachnelo. - |togo-to ya i opasalsya! Smotrite, von tam dvuhgolovyj orel - gerb Dyugesklena! - Verno, ser! - voskliknul graf Angusskij. - |to, bessporno, francuzskoe opolchenie, ya uzhe vizhu gerb marshala d'Andregena, a ryadom gerby Antuana i Brizejlya da i mnogie drugie, prinadlezhashchie znatnym rodam Bretani i Anzhu. - Klyanus' apostolom! Menya eto tol'ko raduet! CHto za narod ispancy, mne neizvestno. No francuzy - dostojnye lyudi, oni sdelayut vse, chto mogut, dlya nashego uspeha. - O-o! - voskliknul ser Uil'yam Felton. - Da ih tut ne men'she chetyreh tysyach, i vse ratniki! Smotrite-ka, vozle znameni sam Bertran, a korol' Genrih edet emu navstrechu i privetstvuet ego. Teper' vse oni napravlyayutsya v lager'. Tem vremenem ispanskie i francuzskie vojska v polnom boevom poryadke shli po ravnine, vysoko podnyav znamena i razmahivaya mechami. Ves' den' v mnogolyudnom stane carilo neuderzhimoe vesel'e i burnoe likovanie; otzvuki ego donosilis' do ukromnogo ubezhishcha, otkuda anglichane mogli nablyudat', kak francuzy i ispancy to brosalis' drug drugu v ob®yatiya, to, vzyavshis' za ruki, liho otplyasyvali vokrug pylayushchih kostrov. Kogda zhe solnce stalo klonit'sya k zakatu i skrylos' za oblachnoj gryadoj, ser Najdzhel prikazal svoim voinam vooruzhit'sya i snaryadit' konej. Sbrosiv pancir' i laty, on s golovy do pyat oblachilsya v dospehi plennogo ispanca. - Ser Uil'yam, - skazal on, - pora sovershit' to malen'koe del'ce, kotoroe zadumano, i ya proshu vas komandovat' napadeniem na lager' nepriyatelya. Sam ya vmeste s oruzhenoscem i dvumya luchnikami vyezzhayu pervym. Vy zhe sledite za nami i, kak tol'ko uvidite nas sredi palatok, totchas brosajtes' v ataku. Ne zabud'te rasstavit' zdes' u prohoda chelovek dvadcat' i vozvrashchajtes', kogda sochtete, chto uzhe riskovali dostatochno. - Vse budet ispolneno v tochnosti, Najdzhel, no byt' mozhet, vy posvyatite menya v svoj plan? - Uvidite sami, i delo-to pustyakovoe. Allejn, ty otpravish'sya so mnoj i povedesh' zapasnuyu loshad'. YA beru s soboj takzhe teh dvuh luchnikov, kotorye soprovozhdali nas vo Francii, eto vernye, muzhestvennye lyudi. Pust' sleduyut verhami i ostavyat svoi luki zdes', v kustah: nikto ne dolzhen znat', chto my anglichane. Ni s kem iz vstrechnyh ne vstupat' v razgovory i dazhe ne otvechat' na rassprosy. Nu, kak, sobralis' v put'? - YA sobralsya, dostojnyj lord, - otvetil Allejn. - I ya, i ya! - otkliknulis' |jlvard i Dzhon. - V sluchae kakoj-libo neozhidannosti polagayus' na vash opyt, ser Uil'yam. I esli bog ne ostavit nas, my svidimsya v etom ushchel'e eshche do nastupleniya temnoty. Zatem ser Najdzhel sel na belogo skakuna ispanskogo kavalera - sobstvennuyu ego loshad' vel v povodu Allejn - i vmeste so svoimi sputnikami spokojna vyehal iz skalistogo ubezhishcha. Sredi mnozhestva francuzskih i ispanskih vsadnikov, skakavshih po vsem napravleniyam, malen'kaya gruppa, ne privlekaya k sebe vnimaniya, nespeshnoj rys'yu peresekla ravninu i bez vsyakih pomeh i priklyuchenij dostigla lagerya. Prokladyvaya put' skvoz' tolpu konnyh i peshih, vsadniki minovali mnogochislennye ryady palatok, poka pered ih glazami ne vyros velichestvennyj korolevskij shater. Kak tol'ko oni poravnyalis' s nim, neozhidanno s dal'nego konca lagerya donessya neistovyj gam - vopli slivalis' s voinstvennymi klikami, - kazalos', tam zakipaet shvatka. Totchas zhe iz palatok vybezhali soldaty, rycari prizyvali k sebe oruzhenoscev, loshadi i oshelomlennye voiny brosalis' vo vse storony, nachalos' zameshatel'stvo. U korolevskogo shatra metalis' razodetye slugi, ne znaya, chto predprinyat', ibo strazha, stoyavshaya zdes' na chasah, umchalas' na mesto trevogi. Dva voina - sprava i sleva ot vhoda - odni tol'ko i ohranyali korolevskoe zhil'e. - YA priehal, chtoby pohitit' korolya, - prosheptal ser Najdzhel, - i, klyanus' apostolom, ne sojti mne s mesta, esli ya ne uvezu ego s soboj. Allejn i |jlvard, soskochiv nazem', rinulis' na strazhnikov i, ne dav im opomnit'sya, sbili ih s nog i obezoruzhili. Ser Najdzhel vorvalsya v shater, vsled za nim i Hordl Dzhon, predvaritel'no privyazav loshadej; razdalis' dusherazdirayushchie vopli, zvon stali, i vskore oba voina vybezhali iz shatra - ih mechi i odezhda byli obagreny krov'yu, a Hordl Dzhon nes, perekinuv cherez plecho, telo cheloveka, lishivshegosya chuvstv, po-vidimomu, odnogo iz chlenov korolevskogo doma, ibo naryadnyj plashch ego byl ukrashen izobrazheniyami kastil'skih l'vov i bashen. Vsled za nimi vysypala tolpa blednyh ot uzhasa pazhej i slug - oni metalis', kak ugorelye te, kto byl pozadi, protiskivalis' vpered, a te, kto uzhe operedil ostal'nyh, otshatyvalis' pri vide svirepyh lic dvuh voinov i ih zalityh krov'yu mechej. Brosiv svoego plennika na spinu zapasnogo konya, vse chetvero vskochili v sedla, opustili povod'ya i, vonziv shpory v boka loshadej s gromom promchalis' skvoz' vzbudorazhennyj lager'. Odnako smyatenie eshche ne skoro uleglos' sredi ispancev, ibo otryad Feltona, vtorgshis' v lager', uchinil tam neshchadnuyu reznyu, useyav svoj put' ubitymi i umirayushchimi. Ne ponimaya, kto oni, eti golovorezy, ne umeya otlichit' vragov ot podospevshih iz Bretani soyuznikov ispanskie rycari v slepoj yarosti ryskali po vsem napravleniyam. Rasteryannost' i sumatoha, carivshie v lagere, smeshenie razlichnyh govorov, sgushchavshiesya sumerki - vse eto oblegchalo pobeg chetverym anglichanam, kotorye odni tol'ko i ponimali, chto proishodit. Neskol'ko raz oni s trudom probivalis' cherez nebol'shie gruppy vsadnikov, a odnazhdy mimo ih golov proleteli strely i kamni. Ne zamedlyaya beshenogo galopa, oni vyrvalis' nakonec iz vrazheskogo stana i na ravnine vskore nagnali svoih tovarishchej, speshivshih v gory. CHerez neskol'ko minut otchayannoj skachki oni uzhe nahodilis' v svoem ubezhishche, a ih presledovateli otstupili, ustrashennye barabannym boem i zvukami trub: im s perepugu pokazalos', chto vsya armiya Princa vot-vot hlynet na nih iz gornyh prohodov. - Klyanus' chest'yu, Najdzhel, - voskliknul ser Oliver, razmahivaya bol'shim okorokom, - vot k etomu podojdut moi tryufeli! On-taki dostalsya mne s boem: troe sotrapeznikov sideli vokrug stola s nozhami v rukah i oblizyvalis', kogda ya naletel na nih i s mahu vyrval dobychu! Ser Uil'yam, ne otvedaete li vy proslavlennoj ispanskoj svininy, hotya u nas i zapit'-to nechem, krome vody iz ruch'ya? - Sejchas ne vremya, ser Oliver, - otvetil surovyj voin, vytiraya ispachkannoe lico, - nado ujti podal'she v gory, - tol'ko tam my budem v bezopasnosti. No kto zhe takoj etot neznakomec. Najdzhel? - YA pohitil etogo rycarya iz korolevskogo shatra, i, poskol'ku u nego na odezhde korolevskij gerb, nado polagat', chto eto i est' sam korol' Ispanii. - Korol' Ispanii! - voskliknuli v odin golos oshelomlennye voiny i okruzhili plennika. - Uvy, ser Najdzhel, - skazal ser Felton, pristal'no razglyadyvaya v polumrake lico neizvestnogo rycarya, - mne dovelos' dvazhdy v zhizni videt' Genriha Trastamarskogo, no etot chelovek dazhe i ne pohozh na nego. - Klyanus' svetom nebesnym, - voskliknul Najdzhel, - togda ya nemedlenno pomchus' obratno za nim! - Net, net! |to - chistejshee bezumie, sejchas tam vse uzhe pri oruzhii. Kto vy, lyubeznejshij, - dobavil ser Felton po-ispanski, obrashchayas' k plenniku, - i kak vy smeete nosit' odezhdu s kastil'skim gerbom? Plennik, postradavshij ot moguchej hvatki Hordla Dzhona, teper' uzhe prishel v sebya i otvetil: - Esli vam ugodno znat', ya odin iz devyati korolevskih telohranitelej i obyazan nosit' odezhdu s ego gerbom, chtoby vvodit' v zabluzhdenie vragov v minuty opasnosti, kak, naprimer, nynche vecherom. A korol' nahoditsya v shatre slavnogo Dyugesklena, gde i budet nynche uzhinat'. YA zhe aragonskij kabal'ero i, hotya i ne imeyu chesti byt' korolem, odnako gotov dat' za sebya horoshij vykup... - Klyanus' apostolom! Ne nuzhno mne vashe zoloto! - voskliknul s gnevom ser Najdzhel. - Vozvrashchajtes' k svoemu gospodinu, peredajte emu privet ot sera Najdzhela Loringa iz zamka Tuinhem i dobav'te, chto ya nadeyalsya nynche vecherom svesti s nim znakomstvo pokoroche i lish' iz-za pylkogo zhelaniya poskoree vstretit'sya so stol' lyubeznym i proslavlennym rycarem pozvolil sebe vorvat'sya tak neuchtivo v ego shater. Nu, druz'ya, pospeshim, nam pridetsya proskakat' nemalo mil', prezhde chem mozhno budet razlozhit' koster i otstegnut' podprugu u konej. Uvy! Nadeyalsya ya izbavit'sya segodnya vecherom ot etoj mushki, no, kak vidno, eshche nel'zya. GLAVA XXXVI KAK S|R NAJDZHEL SNYAL MUSHKU S GLAZA Stoyalo hmuroe, holodnoe martovskoe utro, i gustye kluby tumana plyli po ushchel'yam Kantabrijskih gor. Voiny Belogo otryada, provedya noch' v zashchishchennom ushchel'e, chut' svet byli uzhe na nogah, i teper' odni grelis', tesnyas' u kostra, drugie begali ili igrali v chehardu, razminaya okochenevshie ot rezkogo holoda ruki i nogi. Koe-gde smutno prostupali ochertaniya gornyh vershin i skalistyh valunov, a dalee iz morya tumana vzdymalsya vysochennyj pik, i ego snezhnaya shapka uzhe alela v luchah voshodyashchego solnca. Zemlya byla syroj, skaly - mokrymi, na vechnozelenyh rasteniyah sverkali businki vlagi; no v samom lagere bylo shumno i veselo, ibo Princ peredal cherez gonca serdechnuyu pohvalu i blagodarnost' svoim voinam za proyavlennuyu imi doblest', a takzhe prikaz zanimat' i vpred' mesto golovnogo otryada. Vokrug odnogo iz kostrov sobralas' kuchka komandirov, oni chistili oruzhie i po vremenam brosali neterpelivye vzglyady na zakipavshij bol'shoj kotel, visevshij nad plamenem. |jlvard sidel v odnoj rubashke, podzhav pod sebya nogi, i skreb svoyu kol'chugu, gromko nasvistyvaya kakoj-to motiv. Po odnu storonu ot nego Dzhonston podrezal po svoemu vkusu per'ya dlya strel, po druguyu - lezhal Hordl Dzhon, raskinuvshis' vsem svoim ogromnym telom, i raskachival na noge svoj shlem. CHernyj Sajmon iz Noridzha sidel nagnuvshis' i tochil mech o ploskij kamen', kotoryj on derzhal na kolenyah, murlycha pro sebya balladu. Ryadom s nim Allejn |drikson i Norberi, molchalivyj oruzhenosec sera Olivera, greli okochenevshie ruki u pylavshego kostra. - Podkin'-ka eshche ohapku, Dzhon, da pomeshaj pohlebku nozhnami mecha, - proburchal Dzhonston, v kotoryj raz uzhe brosaya neterpelivyj vzglyad na kotel s varevom. - Klyanus' efesom! - voskliknul |jlvard. - Teper', kogda Dzhon poluchil takoj bol'shushchij vykup, emu vryad li pridetsya po vkusu skromnaya trapeza bednyh luchnikov. Ne tak li, camarade? A vorotyas' v svoj rodnoj Hordl, ty uzhe ne obojdesh'sya salom i deshevym pivom, net, podavaj tebe vse sem' dnej v nedelyu tol'ko gaskonskie vina da zharkoe. - Kak uzh tam budet, ya ne znayu. - otvetil Dzhon, podbrosil nogoyu shlem i tut zhe pojmal ego rukami, - no znayu odno: gotovo vashe varevo ili net, no ya siyu zhe minutu zacherpnu