udiem v rukah Provideniya ne raz. Moimi rukami Bog sdelal mnogo dobra, - otvetil Sakson s poklonom, - ya srazhalsya so shvedami protiv prussakov, a potom, otsluzhiv polozhennyj srok, pomogal prussakam protiv shvedov. A zatem ya postupil na bavarskuyu sluzhbu, i mne prishlos' drat'sya i so shvedami, i s prussakami. Krome togo, ya prinimal deyatel'noe uchastie v tureckih vojnah na Dunae, i, nakonec, mne prishlos' voevat' v Palatinate; vprochem, tut byla ne vojna, a skoree priyatnaya progulka. - Vot eto zhizn' nastoyashchego zapravskogo soldata! - voskliknul staryj mer, priglazhivaya svoyu beluyu borodu. - YA slyshal takzhe, chto vy zamechatel'no horosho molites' i poete svyashchennye pesni. YA vizhu, polkovnik, chto vy chelovek starogo zakala i poluchili vospitanie v sorokovyh godah. Lyudi sorokovyh godov, polkovnik, byli nastoyashchimi lyud'mi. Ves' den' oni provodili v sedle, polovinu nochi provodili kolenopreklonennye, v molitve. Uvidim li my podobnoe pokolenie kogda-nibud'? Ot etogo proshlogo ostalis' zhalkie oblomki vrode menya. Ogon' yunosti pogas, ostalas' odna zola starcheskogo bessiliya. - Nu net, - vozrazil Sakson, - vasha energicheskaya deyatel'nost' i pol'za, prinosimaya vami delu, svidetel'stvuyut o protivnom. Vy slishkom skromny, ser. A chto kasaetsya ognya yunosti, to vot vam molodye lyudi. Ognya v nih skol'ko ugodno, i oni budut rabotat', kak sleduet, esli najdutsya starcy, umeyushchie ih nastavit' na istinnyj put'. |to kapitan Mihej Klark, eto kapitan Ruvim Lokarbi, a eto vot vysokochtimyj gospodin ser Gervasij Dzherom. Vse oni pribyli dlya togo, chtoby srazhat'sya za poprannuyu veru. Mer vzglyanul dovol'no udivlenno na baroneta, kotoryj uspel uzhe vytashchit' karmannoe zerkal'ce i priglazhival sebe brovi. - Taunton privetstvuet vas, molodye sery, - skazal on. - YA nadeyus', chto vse vy vo vremya prebyvaniya zdes' poselites' v moem dome. Obstanovka u menya skromnaya i pishcha nezatejlivaya, no ved' soldatu ne nuzhno izyskannosti. A teper', polkovnik, ya hotel by sprosit' u vas soveta naschet etih treh nebol'shih pushek. YA polagayu, chto, esli ih obit' mednymi obruchami, oni pojdut v delo. To zhe polagayu sdelat' i vot s etimi tridcatifuntovymi pushkami. |to nasledie staryh vremen, no, mozhet byt', oni posluzhat i teper' narodnomu delu? I staryj soldat i puritanin pustilis' v dlinnyj i uchenyj razgovor o dostoinstvah raznogo roda artillerijskih orudij. Poslyshalis' tolki o stenobitnyh mashinah, ob uzhah i poluuzhah. Odin hvalil seleznej, drugoj yastrebov, sokolov i krechetov. Obsuzhdali dostoinstva mortir i razbirali dostoinstva favoritov i krasnobaev. O kazhdom iz etih orudij Sakson vyskazyval svoe sovershenno opredelennoe mnenie, prichem podkreplyal ego primerami i ssylkami na sobstvennyj opyt. Zatem Sakson pereshel k rassuzhdeniyam o tom, kakie orudiya luchshe vsego upotreblyat' pri zashchite krepostej ili pri osade onyh. On dolgo rassuzhdal o fortah pryamougol'nyh i kosougol'nyh, ob ukrepleniyah pryamolinejnyh, gorizontal'nyh, polukruglyh i kruglyh. Pri etom Sakson tak chasto ssylalsya na primer ustrojstva lagerya ego imperatorskogo velichestva v Grane, chto nam pokazalos', chto ego razgovoram konca ne budet. Koe-kak nam udalos' uliznut', i kogda my uhodili, Sakson govoril o dejstvii, kotoroe proizvodili avstrijskie granaty na bavarskuyu ulanskuyu brigadu vo vremya bitvy pri Ober-Graushtoke. - Pust' budu ya proklyat, esli primu predlozhenie starika i poselyus' v ego dome, - vpolgolosa proiznes ser Gervasij. - Slyhal ya ob etih puritanskih domah. Tak mnogo molitvy i malo heresu i, krome togo, vam shvyryayut v golovu tekstami, uvesistymi kak bulyzhniki. Spat' lozhatsya na zakate solnca, lyubeznichat' so sluzhankami ne pozvolyaetsya, a takzhe pet' pesni. Poprobujte sdelat' chto-libo v etom rode - i vy nemedlenno podvergnetes' blagochestivoj propovedi. - Dom u mera, konechno, bol'she, chem u moego otca, no strogosti tam edva li ne bol'she, chem u nas, - skazal ya. - Vot skazal-to! - voskliknul Ruvim. - Tvoego otca ya s etoj storony dovol'no horosho znayu. Byvalo, v derevne soberemsya my, molodezh', mavritanskij tanec plyasat' ili igrat' v poceluj i v poteryavshego svoj kamzol pastora i boimsya, kak by nas kirasir Dzho ne uvidal. I esli uvidit, to beda. Takim vzglyadom obdast, chto vsya ohota veselit'sya otpadaet. YA ubezhden v tom, chto on byl iz teh puritan, kotorye ubivali uchenyh medvedej i rubili majskie shesty. - Nu, esli takoj chelovek ub'et medvedya, to on budet bratoubijcej, - voskliknul ser Gervasij, - prostite, drug Klark, no ya dolzhen skazat' pravdu, pri vsem moem uvazhenii k pochtennomu vashemu roditelyu. - Nu, esli vy ub'ete popugaya, to vy budete ne bolee vinovaty v bratoubijstve, chem otec, ubivaya medvedya, - otvetil ya, smeyas', - chto zhe kasaetsya predlozheniya mera, to ya predlagayu vot chto. Segodnya my u nego obedaem i, stalo byt', uvidim, kakie u nego poryadki. Esli nam u nego ne ponravitsya, my podyshchem kakoj-nibud' predlog i ostanemsya v gostinice. Tol'ko pomnite, ser Gervasij, chto v domah etih lyudej poryadki sovsem inye, chem v teh domah, v kotoryh vy do sih por byvali. Priderzhivajte vash yazychok, a to mozhete kogo-nibud' obidet' i narvat'sya na nepriyatnost'. YA vam budu podavat' znaki. Imejte v vidu, chto esli ya nachnu pokashlivat', to eto budet oznachat', chto vy dolzhny osteregat'sya. - Soglasen, molodoj Solomon, soglasen! - voskliknul baronet. - YA ochen' rad, chto u menya budet kormchij, umeyushchij lavirovat' v etih svyashchennyh vodah. Sam ya ni za chto ne razberus' v etih premudrostyah i nepremenno naskochu na mel'. No nashi druz'ya okonchili bitvu pri Obere; kazhetsya, ya tak nazyvayu etot nemeckij gorod, - i idut k nam. Nadeyus', pochtennejshij gospodin mer, chto vy vyyasnili, nakonec, vse vashi nedorazumeniya po voennoj chasti? - Da, ya ih vyyasnil, ser, - otvetil puritanin, - ukazaniya vashego polkovnika byli dlya menya chrezvychajno polezny i nazidatel'ny. YA ne somnevayus', chto, sluzha pod ego rukovodstvom, vy izvlechete gromadnuyu pol'zu. - Ves'ma veroyatno, ser, ves'ma veroyatno! - bezzabotno otvetil ser Gervasij. - No teper' uzhe okolo chasa vremeni, - prodolzhal mer, - nasha slabaya plot' gromko vopiet, trebuya pishchi i pitiya. Proshu vas okazat' mne chest' i posledovat' za mnoj v moe smirennoe zhilishche. Pridya tuda, my najdem domashnij nash stol uzhe nakrytym. Skazav eti slova, mer dvinulsya vpered. Sleduya za nim, my vyshli iz ratushi i dvinulis' vniz po Perednej ulice. Prohozhie pochtitel'no rasstupilis' pered Stefanom Tajmvelem, davaya emu dorogu. On ukazyval nam na delaemye im prigotovleniya. Mestami ulicy byli peregorozheny tolstymi zheleznymi cepyami. Delalos' eto dlya togo, chtoby pomeshat' nepriyatel'skoj konnice vorvat'sya v gorod. Inogda v uglovyh domah nam prihodilos' videt' probitye v stenah otverstiya, iz kotoryh vyglyadyvali temnye dula osadnyh pushek i karonad. |ti predostorozhnosti byli sovershenno neobhodimy. Hodili sluhi, chto otryad korolevskoj konnicy nahoditsya poblizosti ot goroda. Napadenie odnogo iz takih otryadov nam prishlos' otrazit'. Gorod poetomu dolzhen byt' ukreplen kak sleduet, inache on mog sdelat'sya zhertvoj smelogo nepriyatelya. Dom u mera byl bol'shoj, kamennyj i imel solidnuyu vneshnost'. Pri dome byl bol'shoj dvor, vyhodivshij na Vostochnuyu ulicu. Dver' byla strel'chataya, iz tyazhelogo duba, obitaya bol'shimi zheleznymi gvozdyami. Vid etogo vhoda byl mrachnyj i ugryumyj, zato perednyaya byla veselaya, svetlaya i v nej bylo mnogo vozduha. Pol sostoyal iz gladko otpolirovannyh kedrovyh dosok, po stenam shli vysokie paneli iz temnogo dereva, izdavavshego ochen' priyatnyj zapah vrode fialok. V dal'nem konce perednej vidnelas' shirokaya lestnica. Po etoj lestnice, v to vremya kak my vhodili v dom, sbezhala vpripryzhku moloden'kaya, horoshen'kaya devushka. Za nej shla nemolodaya zhenshchina, nesya grudu chistogo stolovogo bel'ya. Uvidav nas, staruha povernulas' i ushla, a molodaya devushka brosilas' vniz, prygaya cherez tri stupen'ki, priblizilas' k meru i, obviv rukami ego sheyu, stala ego nezhno celovat', vnimatel'no v to zhe vremya glyadya emu v glaza. Tak nezhnaya mat' smotrit na rebenka, starayas' ubedit'sya, chto on vpolne zdorov. - Opyat' ustal, dedushka? Da? Opyat' ustal? - proiznesla ona, trevozhno kachaya golovoj i prizhimaya k plecham starika svoi belen'kie ruchki. - Ah, dedushka, duh u tebya sil'nee, chem telo, ty ne dolzhen zabyvat' ob etom. - Nu-nu, devochka, - otvetil mer, gladya bogatuyu temnuyu shevelyuru devushki, - rabotnik dolzhen rabotat' do teh por, poka ne prozvonit chas uspokoeniya. |to, gospoda, moya vnuchka, Ruf'. V nej - vse moe potomstvo, i ona svet moej starosti. Vsya roshcha vyrublena, ostalsya tol'ko staryj dub da vot eta molodaya sosenka. Slushaj, devochka, eti kavalery izdaleka pribyli dlya togo, chtoby posluzhit' delu. Oni sdelali mne chest', soglasilis' razdelit' s nami nashu skromnuyu trapezu. - Dobro pozhalovat', gospoda. Vy prishli kak raz vovremya. Domochadcy sobralis', i obed gotov, - proiznesla devushka, vzglyadyvaya na nas i laskovo ulybayas'. |to byla ulybka dobroj, lyubyashchej sestry. - Nu, vy tut gotovy, a my eshche bolee gotovy! - voskliknul veselo staryj grazhdanin. - Vedi-ka gostej i sazhaj ih na mesta, a ya pojdu v svoyu komnatu, snimu etu .paradnuyu odezhdu. Sperva nado osvobodit'sya ot mehovoj peleriny i zolotoj cepi, a potom i za trapezu. My posledovali za nashej prekrasnoj provodnicej i ochutilis' v bol'shoj komnate s vysokim potolkom. Steny byli pokryty dubovymi panelyami i obveshany kovrami. Pol byl shtuchnyj, po francuzskoj mode, i ustlan zverinymi shkurami i kovrami. V konce komnaty stoyal gromadnyj mramornyj kamin, po razmeram v celuyu komnatu. Nad kaminom byli nabity kryuki, po vsej veroyatnosti, dlya togo, chtoby veshat' i stavit' oruzhie. U bogatyh kupcov Anglii bylo obyknovenie derzhat' pri sebe ochen' mnogo oruzhiya, kotorym oni vooruzhali v sluchae nadobnosti svoih uchenikov i masterov. No teper' oruzhiya v komnate ne bylo. Teper' kucha pik i alebard v uglu napominala otom, chto strana perezhivaet smutnoe vremya. Posredi komnaty stoyal dlinnyj i tyazhelyj stol. za kotorym sidelo tridcat'-sorok chelovek naroda, bol'shej chast'yu muzhchiny. Kogda my voshli, vse eti lyudi, vprochem, stoyali. V dal'nem uglu stoyal chelovek s ochen' vazhnym vyrazheniem lica i chital beskonechnuyu predobedennuyu molitvu, sochinennuyu im samim. Nachinalas' molitva blagodareniem za nisposlanie pishchi, prodolzhalas' rassuzhdeniem o cerkvi i gosudarstve i zakanchivalas' moleniem o nisposlanii pomoshchi "Izrailyu" v ego bor'be s tiraniej. My ostanovilis' u dverej i, snyav shapki, stali ozhidat' okonchaniya molitvosloviya, nablyudaya vseh etih lyudej. Nam bylo legko k nim prismatrivat'sya imenno teper', kogda oni stoyali, opustiv ochi vniz, i pogruzheny byli v svoi mysli. Zdes' byli lyudi raznyh vozrastov; i stariki s sedymi borodami, i bezusye yunoshi, no u vseh u nih byli torzhestvennye lica. Odety oni byli v prostye odezhdy temnogo cveta. Nekotoroe raznoobrazie etoj monotonnoj temnote pridavali lish' belye shirokie vorotniki. Temnye kamzoly i kurtki plotno ohvatyvali talii, bashmaki iz ispanskoj kozhi byli lisheny vsyakih ukrashenij i zavyazany temnymi lentami. Noski na bashmakah byli nekrasivye, chetyrehugol'nye. Bol'shinstvo imelo kozhanye portupei, no sabel' ne bylo vidno. Oruzhie vmeste s shirokimi fetrovymi shlyapami i chernymi plashchami bylo polozheno na skam'i vdol' sten. Presviteriane stoyali, molitvenno slozhiv ruki i skloniv golovy; oni slushali dlinnuyu molitvu i izredka ispuskali stony i vosklicaniya, pokazyvaya etim odobreniya chteca. Nakonec beskonechnaya molitva konchilas', i vse obshchestvo, molchalivo usevshis' na mesta, pristupilo bezo vsyakogo otlagatel'stva i ceremonij k ede. Na stole appetitno dymilis' goryachie blyuda. Nasha yunaya hozyajka privela nas k koncu stola, gde stoyalo vysokoe reznoe kreslo s chernoj podushkoj. |to bylo predsedatel'skoe mesto hozyaina doma. Sama mistris Tajmvel' sela napravo, ser Gervasij sel s nej ryadom. Pochetnoe mesto nalevo ot hozyaina bylo predostavleno Saksonu, ya sel ryadom, a so mnoj s drugoj storony pomestilsya Lokarbi. YA zametil, chto glaza Ruvima byli ustremleny na puritanskuyu devushku. Vneshnost' ee porazila moego tovarishcha, i on prodolzhal glyadet' na nee s neskryvaemym voshishcheniem. Stol byl ne osobenno shirok, tak chto, nesmotrya na stuk nozhej i tarelok i razgovory gostej, my mogli, ne vozvyshaya golosa, besedovat' s sidyashchimi protiv nas. - Vse eto domochadcy moego otca, - proiznesla mistris Tajmvel', obrashchayas' k Saksonu, - zdes' net ni odnogo cheloveka, kotoryj ne sostoyal by u nego na sluzhbe; u nego bol'shoe sherstyanoe delo, i on derzhit mnogo uchenikov. My kazhdyj den' sadimsya za obed v kolichestve soroka chelovek. - Horoshij obed! - otvetil Sakson, oglyadyvaya stol. - Semga, myaso, telyatina, baranina, pirogi - chego cheloveku eshche zhelat'? Da i horoshego domashnego piva mnogo, est' chem zapit' vse eti blyuda. Esli pochtennyj mester Tajmvel' sumeet ustroit' takim zhe sposobom prodovol'stvie armii, ya provozglashu ego geniem. V lagere takih lakomstv ne najdesh'. Tam vy blagodarite Boga, esli vam dadut stakan gryaznoj vody i kusok zavalyavshegosya myasa, koe-kak izzharennogo. - No vera dorozhe vseh yastv, ne pravda li? - proiznesla puritanskaya devushka. - Vsevyshnij propitaet svoih voinov. Vspomnite, kak byli pitaemy v pustyne proroki Iliya i Agar. - Verno, verno! - podtverdil sidevshij ryadom s serom Gervasiem zagorelyj yunosha. - Gospod' popechetsya o nas. Iz skal on izvlechet dlya nas vodu i poshlet nam mannu v pustynyu i zhirnyh perepelov. - Veryu, veryu, yunyj ser! - otvetil Sakson. - No tem ne menee my dolzhny pozabotit'sya i ob ustrojstve horoshego prodovol'stvennogo oboza. Nadlezhit imet' dostatochnoe kolichestvo povozok i pri kazhdoj iz nih prismotrshchika, kak eto delaetsya v Germanii. |to delo vazhnoe, i na sluchaj rasschityvat' nel'zya. Horoshen'kaya puritanka udivlenno vzglyanula na Saksona. V ego slovah ona usmotrela nedostatok very v Promysel i, kazhetsya, hotela vozrazit'. No v etu samuyu minutu v komnatu voshel ee otec. Vse vstali i klanyalis', po mere togo kak mer prohodil mimo, probirayas' k svoemu mestu. - Sadites', sadites', druz'ya! - skazal on, mahaya rukoj. - My prostye lyudi, polkovnik Sakson, soblyudaem staryj i pohval'nyj obychaj pochteniya k starshim. Nadeyus', Ruf', chto ty pozabotilas' kak sleduet o nashih gostyah? Vse my zayavili, chto bol'shego vnimaniya i gostepriimstva predstavit' sebe ne mozhem. - Prekrasno, prekrasno! - proiznes bodryj starik. - No ya vizhu, chto vashi tarelki i stakany pusty. Villiam, pozabot'sya o gostyah. Kto est horosho, tot i srazhaetsya kak sleduet. YA vsegda eto zamechal. Skazhu hot' ob uchenikah. U menya takaya primeta dazhe slozhilas'. Raz ya zametil, chto kakoj-nibud' uchenik ploho est, tak uzh napered znayu, chto ot nego nikakogo tolka v rabote ne budet. Pishcha neobhodima dlya podderzhaniya telesnoj sily. Villiam, otrezhte-ka lomtik ot etogo kuska govyadiny. A chto kasaetsya etoj bitvy pri Ober-Graushtoke, polkovnik, ya hotel by znat', kakuyu zhe rol' sygral kavalerijskij polk Pondura? Ved' vy, kak ya ponyal, sluzhili v etom polku? Mer zatronul temu, kotoraya predstavlyala dlya Saksona chrezvychajno bol'shoj interes, i skoro oba nachali ozhivlennuyu besedu. Stefen Tajmvel' rasskazyval razlichnye veshchi o bitvah pri Raundve-Daun i Marstone, a Sakson nazyval raznye bolee ili menee neudoboproiznosimye goroda v SHtirijskih Al'pah i po beregam Dunaya. V svoej molodosti mer komandoval sperva konnoj rotoj, a zatem polkom i uchastvoval vo vseh parlamentskih vojnah, nachinaya s CHal'grova i konchaya poslednej bitvoj u Vorchestera. Ego voennyj opyt byl daleko ne tak raznoobrazen, kak u Saksona, no to, chto on znal, on znal tverdo. V obshchih polozheniyah sobesedniki shodilis', i spory ih vrashchalis' vokrug chastnostej; sporili oni ozhestochenno, perestrelivayas' neponyatnym dlya prostyh smertnyh voennym zhargonom. Sperva my vnimali recham o palisadah i estakadah, zatem poshli sravneniya mezhdu legkoj i tyazheloj kavaleriej i razbor otnositel'nyh dostoinstv ulan, mushketerov, landsknehtov, ligerov i t. p. My pryamo ostolbeneli ot sypavshihsya na nas celymi kuchami neponyatnyh slov. Nakonec zagovorili ob ukrepleniyah. Mer, chtoby dokazat' spravedlivost' svoego mneniya, postroil krepost' iz vilok i nozhej. Sakson zhe so svoej storony nemedlenno predprinyal osadu kreposti; nastroiv iz kuskov hleba mnozhestvo traversov i prikrytij, on bystro priblizilsya k kreposti mera. Spor vozgorelsya s novoj siloj. Poka starshie predavalis' etomu druzhestvennomu sostyazaniyu, ser Gervasij Dzherom i Ruf' besedovali na drugom konce stola. Redko ya vidyval, deti moi, takih krasivyh zhenshchin, kak eta puritanskaya devushka. CHto eto bylo za chudnoe lichiko! V nem svetilas' skromnost' i devstvennost'. Vidno bylo srazu, chto prekrasnoe telo skryvaet v sebe ne menee prekrasnuyu dushu. |ta dusha svetilas' v chistom vzore ee ochej. Ee temnye volosy byli zachesany nazad i otkryvali bol'shoj belyj lob. Brovi byli dugoj, a glaza bol'shie, golubye, zadumchivye. V figure devushki bylo chto-to nezhnoe, golubinoe. Forma rta i razvitoj podborodok pokazyvali, odnako, chto u etoj krasotki est' harakter i chto i v nastoyashchee smutnoe i opasnoe vremya ona pokazhet sebya dostojnoj svoih kruglogolovyh predkov, puritan. |ta horoshen'kaya i nezhnaya vnuchka mera - ya srazu ponyal - ne spasuet ni pered chem. Ona sumeet pokazat' sebya i tam, gde by orobela inaya boltlivaya i energichnaya, na pervyj vzglyad, zhenshchina. YA zabavlyalsya, vidya, kak ser Gervasij staraetsya zanimat' svoyu sosedku. Baronet i devushka zhili v dvuh raznyh mirah, i seru Gervasiyu prishlos' delat' neveroyatnye usiliya dlya togo, chtoby vesti razgovor na ponyatom dlya Rufi Tajmvel' yazyke. - Vy, konechno, ochen' mnogo chitaete, mistris Ruf'? - govoril on. - CHem inym, krome chteniya, mozhno zanimat'sya, zhivya zdes', tak daleko ot goroda? - Kak eto tak? - s udivleniem sprosila devushka. - A razve Taunton ne gorod? - Pomiluj menya Bog, ya i ne dumal govorit', chto Taunton ne gorod, - otvetil ser Gervasij, - mogu li ya otricat' eto, da eshche v prisutstvii stol'kih pochtennyh byurgerov, kotorye mogli by na menya obidet'sya na oskorblenie ih rodnogo goroda. I odnako, prekrasnaya baryshnya, fakty ostayutsya faktami. London nastol'ko prevoshodit vse ostal'nye goroda, chto ego pravo nazyvat'sya gorodom po preimushchestvu neosporimo. Esli kto govorit prosto o gorode, ne nazyvaya ego po imeni, nechego i tolkovat', chto rech' idet o Londone. - Neuzheli on takoj bol'shoj, etot London?! - voskliknula udivlenno horoshen'kaya devushka. - No ved' i v Tauntone stroyat teper' novye doma. Poglyadite-ka, kakaya strojka u nas za starymi stenami i po tu storonu SHuterna. Dazhe po tu storonu reki teper' doma stroyat. Pochem znat'? Mozhet byt', so vremenem Taunton sravnyaetsya s Londonom. - Esli by vseh zhitelej Tauntona v odin prekrasnyj den' pereselili v London, - otvetil ser Gervasij, - to stolica ne zametila by dazhe, chto ee narodonaselenie uvelichilos'. - Nu, ya vizhu, vy nado mnoj smeetes'! - voskliknula provincialka. - To, chto vy govorite, nemyslimo. - Vash dedushka mozhet podtverdit', chto ya govoryu pravdu, - zasmeyalsya ser Gervasij, - no vernemsya, odnako, k voprosu o chtenii. YA ubezhden v tom, chto vy poglotili vse sochineniya Skyuderi. Konechno, vy naslazhdalis' "Velikim Kirom". Vy znakomy i s Kooleem, Uollerom i Drajdenom? - A kto oni takie? V kakih cerkvyah oni propoveduyut? - sprosila Ruf'. Baronet opyat' zasmeyalsya. - Vot tebe raz! - voskliknul on. - Nu, esli vy tak hotite, chestnyj Dzhon propoveduet v cerkvi Villya Onvina. V prostorechii eta cerkov' nazyvaetsya "zavedeniem Villya". Inogda ego propoved' zatyagivaetsya, i slushateli rashodyatsya tol'ko posle dvuh chasov utra. No menya, pravo, udivlyaet vash vopros. Neuzheli chelovek ne imeet prava vodit' perom po bumage, esli on ne prinadlezhit k duhovnomu zvaniyu? Neuzheli propovedovat' mozhno tol'ko s cerkovnoj kafedry? YA polozhitel'no byl uveren, chto Drajdena chitayut vse devushki vashego vozrasta. Skazhite, mistris Ruf', kakie vashi lyubimye knigi? - Bol'she vsego ya lyublyu knigu Allejona "Gore greshnikam", - otvetila Ruf', - eto ochen' horoshaya kniga, i ona prinesla mnogim pol'zu. Neuzheli vy ne dostavili pol'zy svoej dushe i ne chitali etoj knigi? - Net, etoj knigi ya ne chital, - proiznes ser Gervasij. - Da neuzhto ne chital"? - podnimaya brovi i strashno udivlyayas', voskliknula devushka. - A ya-to-dumala, chto "Gore" chitali vse lyudi na svete. Nu, a "Spor veruyushchih"? |tu-to knigu vy, navernoe, chitali? - Tozhe ne chital. - A propovedi Bakstera? - Ne imeyu ponyatiya o nih. - A "Napitok duhovnyj" Bollya? - Ne chital. Mistris Ruf' Tajmvel', okonchatel'no udivlennaya, vozzrilas' na nashego priyatelya kak na nekoe chudo. - Prostite, ser, vy menya ne sochtite, pozhalujsta, nevospitannoj, no ya udivlena, -- proiznesla ona -nakonec. - Gde zhe vy zhili? CHto zhe vy delali,-chem zanimalis'? Ved' eti knigi dazhe ulichnym rebyatam u nas izvestny. - Govorya po pravde, eti knigi v Londone ne v hodu, - otvetil ser Gervasij, - my slushaem p'esy sera Dzhordzha |zridzha, my lyubuemsya periodami sera Dzhona Soklincha. Vot nasha umstvennaya pishcha. Ona, mozhet byt', ne tak polezna dlya zdorov'ya, kak vasha, no zato legche usvaivaetsya. I zatem, zhivya v Londone, mozhno razvlech'sya i v to zhe vremya nahodit'sya v kurse nauki i literatury. V kofejnyah boltayut o literature, tem zhe zanyaty gazety. Krome togo, my, londoncy, byvaem na sobraniyah poetov i ostryakov. Dva raza v nedelyu, po krajnej mere, edesh' v teatr. Vy slushaete takih akterov, kak Vandrog ili Farkhar, a eti gospoda svoi lyudi v sovremennoj literature. Posle teatra nekotorye idut k Grum-Porteru popytat' schast'ya za zelenym stolom, a te, kto ne lyubit igry, otpravlyayutsya v raznye mesta. Togi stremyatsya k "Kokosovomu derevu", a vigi - v Sent-Dzhems. |to nazvaniya klubov, gde opyat'-taki razgovory vrashchayutsya okolo literatury. Odin hvalit yamby, drugoj branit anapesty, tretij voshvalyaet .belyj stih, a chetvertyj uveryaet, chto bez ritfmy poeziya pogibla. V klube lyudi uzhinayut i otpravlyayutsya k Viglyu ili Slafteru, gde vsegda mozhno najti i samogo starogo Dzhona Drajdena, i Tikelya s Kligrevom i vsyu ih kompaniyu. Esli vam ugodno, vy mozhete slushat' spory etih gospod poetov o treh dramaticheskih edinstvah i tomu podobnyh materiyah. Priznayus', menya eti voprosy ne ochen' zanimali, i mne bylo gorazdo priyatnee igrat' v kosti, pit' vino i... - Gm, gm, gm! - zakashlyalsya ya. Nekotorye-iz puritan stali prislushivat'sya k slovam sera Gervasiya; i glyadeli na nego s neskryvaemym -neodobreniem. - Vashi rasskazy o Londone menya ochen' zainteresovali, - proiznesla puritanskaya devushka, - hotya ya sovsem ne znayu teh lyudej, o kotoryh vy govorite. Kstati, vy upomyanuli o teatre. YA polagayu, chto horoshie lyudi tuda ne hodyat. Teatr - eto mesto nepravednoe, eto zapadnya, rasstavlennaya dlya lyudej d'yavolom. Nash dobryj i pravednyj mister Ball' ob®yavil s kafedry, chto teatry sut' sobraniya nechestivyh i izbrannye mesta razvrashchennyh assirian. Teatry tak zhe opasny dlya dushi, kak i papskie doma s kolokol'nyami,. v kotoryh propoveduetsya eres'. - Horosho i verno skazano, mistris Tajmvel'! - voskliknul hudoj istyj puritanin, sidevshij napravo ot Rufi i vnimatel'no prislushivavshijsya k razgovoru. - Velikoe zlo i greh zaklyuchaetsya v etih proklyatyh teatrah. Ne somnevayus', chto gnev bozhij snizojdet na eti pritony i budut oni razrusheny i unichtozheny vkonec vmeste s razvrashchennymi lyud'mi i pogibshimi zhenshchinami, kotorye ih poseshchayut. - Vy rassuzhdaete ochen' reshitel'no, - spokojno proiznes ser Gervasij, - konechno, vy rassuzhdaete tak potomu, chto predmet vam horosho znakom. Bud'te lyubezny soobshchit', mnogo raz vy byvali v teatre? - Blagodarya Bogu ya nikogda tak daleko ne othodil ot istinnoj stezi. V teatrah moya noga nikogda ne byvala, - otvetil puritanin, - ya dazhe v etom velikom reshete duhovnom, kotoroe nazyvaetsya Londonom, nikogda ne byl; nadeyus', vprochem, vojti v nego s mechom v rukah. Vot tol'ko dajte nam vojska korolya razbit', a uzh s etimi teatrami my raspravimsya kak sleduet. Kromvel' udovol'stvovalsya tol'ko tem, chto zakryl ih, a my ih razrushim. My kamnya na kamne ne ostavim i samoe mesto, gde oni stoyali, sol'yu posypem, chtoby ves' narod znal, chto zdes' stoyali eti vertepy. Mer, uslyhav eti rassuzhdeniya, skazal: - Vy pravy, Dzhon Derrik, no mne kazhetsya, chto bylo by prilichnee, esli by vy govorili s gostyami vashego hozyaina bolee tihim golosom i menee derzko. Kstati, o teatrah, polkovnik... |to on pravdu skazal. My zakryli togda vse teatry, my ne hoteli pozvolit', chtoby mezhdu pshenicej rosli plevely. Vspomnite, kakie plody prinosili eti teatry vo vremena Karla. Vse eti Gvinny i Pal'meri byli parazitami i korolevskimi lizoblyudami. Vy byvali kogda-nibud' v Londone, kapitan Klark? - Net, ser, ya vyros i vospityvalsya v derevne. - Tem luchshe dlya vas, - otvetil hozyain i prodolzhal: - A mne vot prishlos' pobyvat' v Londone dva raza: pervyj raz ya byl tam v dni ZHirnogo parlamenta. Lambert privel svoyu diviziyu v stolicu, chtoby pripugnut' kommonerov. YA stoyal na kvartire v Sauzvorke pod vyveskoj "CHetyreh krestov". Gostinicu derzhal blagochestivyj chelovek, nekto Dzhon Dol'man. YA pomnyu, chto u nas s nim byla ves'ma nazidatel'naya beseda otnositel'no predopredeleniya. I togda, gospoda, v Londone carili spokojstvie i trezvost'. Uveryayu vas, chto lyuboj chelovek mog togda noch'yu idti ot Vestminstera v Tauer sovershenno spokojno. Nikakogo krika i gama. Tol'ko i slyshno bylo chtenie molitvy i penie gimnov. Togda v Londone byl poryadok. Byvalo, tol'ko smerknetsya - i na ulice net uzhe ni odnogo skandalista, ni odnoj devki. Esli kogo i uvidish', tak tol'ko stepennogo cheloveka, kotoryj kuda-nibud' po svoemu delu idet, ili storozhevogo s alebardoj. |to, ya vam govoryu, bylo vo vremena Kromvelya. Vtoroj zhe raz ya popal v London po takomu sluchayu: pravitel'stvo prikazalo sryt' ukrepleniya Tauntona. YA i sosed moj, perchatochnik Foster, byli vo glave deputacii, poslannoj Tauntonom v Tajnyj sovet Karla. I kto mog poverit', chto v takoj korotkij srok v Londone proizojdet takaya peremena? Vse gady, zagnannye nami v svoi nory, vypolzli na svet Bozhij i opoganili ulicy i ploshchadi. Svyatye lyudi teper' ne znali, kuda devat'sya v Londone, i skryvalis' v domah. Da, my uvidali, chto knyaz' duhov nechistyh, Apollion, carstvuet v Londone. Horoshemu cheloveku ne bylo vozmozhnosti po ulicam hodit'. Ili k nemu kakoj-nibud' p'yanica privyazhetsya i v kanavu stolknet, ili nakrashennaya devka pristanet. Kuda ni vzglyanesh', vezde pestrota, falbaly vsyakie, yubki razduvayutsya vo vse storony, plashchi v kruzhevah, shpory zvenyat, per'ya na shlyapah razvevayutsya, povsyudu rugatel'stva i bozhba - nam pokazalos', chto my popali v ad. Vy mozhete sebe predstavit', chto delalos' togda v Londone, esli dazhe teh, kotorye v karetah ezdili, uhitryalis' grabit'! - |to kak zhe tak? - sprosil Ruvim. - A vot kak. YA postradal sam i mogu poetomu rasskazat' vam vse po poryadku. Pobyvali my s Fosterom v Tajnom sovete. Prinyali nas holodno. Ono i ponyatno: Tajnomu sovetu my byli tak zhe priyatny, kak priyaten sborshchik nalogov zhene zemledel'ca. A zatem nas priglasili v Bukingemskij dvorec k vechernemu priemu korolya. Polagayu, chto priglasili nas ne iz vezhlivosti, a bol'she v nasmeshku. My bylo hoteli otkazat'sya, no boyalis', chtoby korol' nashim otkazom ne obidelsya, a ssorit'sya nam ne hotelos'. A my vse eshche rasschityvali na uspeh v nashem dele. Itak, prishlos' ehat' vo dvorec. Moya doma srabotannaya odezhda malo podhodila dlya dvorca, no ya reshil ehat' v nej. Kupil ya tol'ko novyj chernyj zhilet, otdelannyj shelkom, da horoshij parik. Za parik ya zaplatil v lavke na N'yu-markete tri funta desyat' shillingov. Molodoj puritanin, sidevshij naprotiv, podnyal glaza k potolku i probormotal chto-to ukoritel'noe dlya lyudej, prinosyashchih "zhertvu Dagonu". K schast'yu dlya molodogo cheloveka, vspyl'chivyj mer ne slyhal ego bormotaniya. - Parik - eto, konechno, odno tol'ko tshcheslavie, - prodolzhal mer, - vy menya izvinite, ser Gervasij Dzherom, no ya, pri vsem k vam uvazhenii, parikov odobrit' ne mogu; u kazhdogo cheloveka est' svoi sobstvennye volosy. Nado tol'ko prichesat' ih poluchshe, nu, popudrit' nemnozhko i, pover'te mne, eto kuda luchshe parika. Delo ne v korobke, a v tom, chto v etoj korobke soderzhitsya. No nam s misterom Fosterom prishlos' vdavat'sya v etu suetu. My nanyali kolyasku i poehali vo dvorec. Edem my po beskonechnym ulicam i beseduem, a beseda u nas byla poleznaya i ser'eznaya dlya dushi. Vdrug ya slyshu, kto-to menya dernul szadi za golovu. SHlyapa s menya soskochila i upala na kamni. YA podnyal ruki, hvat' sebya za golovu, an parika-to i net. Ischez parik. Ehali my po ulice Flit, i v kolyaske nikogo, krome menya i moego soseda Fostera, ne bylo, a on byl tak zhe izumlen, kak i ya. Stali my iskat', obyskali vsyu kolyasku, no nigde parika ne bylo. Parik ischez bessledno. - Nu i chto zhe dal'she? - sprosili my v odin golos. - Kuda zhe delsya parik? - Vot etot-to trudnyj vopros i prishlos' reshat' nam s sosedom Fosterom. Uveryayu vas, chto my sperva podumali dazhe, chto sdelalis' zhertvami d'yavol'skogo navazhdeniya i chto Bog nas nakazyvaet za suetnost' i ugozhdenie i nami shutit zloe prividenie vrode Tedvorskogo barabanshchika, o kotorom togda hodilo mnogo rasskazov. Tozhe nemalo boltali togda eshche io zamke s privideniyami v Malom Bortme. |to nedaleko otsyuda, v Somersetskom grafstve. S takimi myslyami my obratilis' k vezshemu nas kucheru i rasskazali emu o sluchivshemsya. Kucher slez s obluchka i, uznav, chto my pripisyvaem ischeznovenie parika nechistoj sile, razrazilsya glupym hohotom. Zatem, podojdya k zadku ekipazha, on ukazal nam na razrez v odnom meste kuzova. Vor prosunul ruku v eto otverstie i stashchil s menya parik. Kucher rasskazal mne, chto v Londone est' celoe soslovie vorov, kotorye zanimayutsya tol'ko pohishcheniem parikov. Oni tak i dezhuryat okolo parikmaherskih zavedenij i sledyat za temi, kto kupil horoshij parik. Dlya togo chtoby pohitit' parik, vory puskayutsya na raznye hitrosti. Mogu vam pribavit', chto moj parik tak i propal i najden ne byl i mne prishlos' pokupat' drugoj. Inache nel'zya bylo predstat' pred ochi korolya. - Dejstvitel'no, strannoe priklyuchenie! - voskliknul Sakson. - Odnako, rasskazhite, chto zhe bylo dal'she, na prieme korolya? - Nichego horoshego ne bylo. Karl nikogda ne otlichalsya lyubeznost'yu, no nas on prinyal otmenno kislo. Ego bratec - papist - byl takzhe malo lyubezen. Priglasheny my byli tol'ko potomu, chto nam hoteli pokazat' ves' etot pridvornyj blesk i tresk. Puskaj, deskat', rasskazyvayut tam na zapade, kak horosho korol' zhivet. Narodu my naglyadelis' pri dvore vsyakogo. Byli zdes' i pridvornye, u kotoryh spiny horosho gnutsya, i aristokraty, chvannye, kak pavliny, i baby s golymi plechami. Na etih sramnic pryamo nepriyatno bylo smotret'. Kromvel', konechno, posadil by ih vseh v ispravitel'nyj dom. Voennye byli v raznocvetnyh mundirah. Povsyudu shelk, zolotoe shit'e, strausovye per'ya... My s sosedom Fosterom chuvstvovali sebya v polozhenii dvuh voron, popavshih v pavlin'e stado. No konfuzit'sya my i ne dumali. CHego konfuzit'sya cheloveku, kotoryj sozdan po obrazu i podobiyu Bozhiyu? I pamyatuya o Tvorce, my derzhali sebya kak podobaet nezavisimym anglijskim grazhdanam. Gercog Bukingemskij stal na nash schet ostrit'. Rochester ulybalsya, a devki zahihikali, no my s moim drugom ne obrashchali na etih nasmeshnikov nikakogo vnimaniya. My byli zanyaty interesnym razgovorom; naskol'ko mne kazhetsya, my, stoya v etoj pridvornoj tolpe, obsuzhdali dogmat ob obsuzhdenii i opravdanii. Nasmeshki leteli mimo. Tut zhe ryadom shla igra na den'gi i tancy. Tak my i prostoyali ves' vecher. Vidya, chto iz nas posmeshishche ustroit' nel'zya, lord Klarendon skazal, chto my mozhem uhodit'. Otklanyavshis' korolyu i vsej kompanii, my udalilis'. - Nu, ya tak by ne postupil, - voskliknul molodoj puritanin, vnimatel'no slushavshij rasskaz hozyaina, - vy dolzhny byli podnyat' ruki vverh i prizvat' na nih Bozhie Pravosudie. Tak postupali drevnie proroki, prihodya v greshnye goroda. - Vy ne tak postupili by! - neterpelivo voskliknul mer. - Beda, molodoj chelovek, v tom, chto vy ne umeete postupat' kak sleduet. Molodoj chelovek dolzhen molchat' v prisutstvii starshih. Molodoj chelovek govorit tol'ko v teh sluchayah, kogda ego prosyat vyskazat'sya. Razve vam neizvestno, chto Gnev Bozhij idet na svincovyh nogah, no zato porazhaet zheleznymi rukami? Korol' i vse eti lyudi poterpeli nakazanie ili poterpyat ego, no odnomu Bogu dano znat' vremena i dni. Greshnik terpit nakazanie, kogda nosha ego bezzakonij perepolnyaetsya, a nam sudit' ob etom ne dano. Ne nam, lyudyam, uchit' Boga. A naschet proklyatij nado pomnit', chto u nih est' povadka vozvrashchat'sya nazad, na tot samyj nasest, s kotorogo oni sleteli. Pomnite eto, Dzhon Derrik, i ne bud'te chereschur shchedry na proklyatiya. Molodoj podmaster'e, vyslushav vygovor, molcha poklonilsya. Mer zhe, pomolchav nemnogo, prodolzhal rasskazyvat': - Vecher byl tihij, yasnyj, - skazal on, - i my reshili pojti iz dvorca k sebe peshkom. Nikogda ya ne zabudu teh gnusnostej, koih nam togda prishlos' byt' svidetelyami. Esli by dobryj mister Bunian iz |l'stou byl v tot vecher s nami, on, konechno, pribavil by eshche neskol'ko lishnih stranic k svoej "YArmarke tshcheslaviya". ZHenshchiny - nabelennye, narumyanennye, besstydnye, muzhchiny gorlanyat, hvastayut, rugayutsya neprilichnymi slovami. Na ulicah stoyal kakoj-to sodom. Ne hristianskij gorod byl pered nami, a kakoj-to p'yanyj vertep. Po Sen'ke - shapka. Takie imenno poddannye i nuzhny dlya takogo korolya i pravitel'stva. Koe-kak my dobralis' do bolee tihih ulic i uzhe nahodilis' v uverennosti, chto nashi priklyucheniya konchilis'. No vdrug iz temnogo pereulka vyskochila p'yanaya vataga vooruzhennyh lyudej i nabrosilas' s sablyami na nas i prohozhih. My byli pryamo porazheny. Kazalos', chto my ne v anglijskoj stolice nahodimsya, a na kakom-to ostrove, naselennom dikimi yazychnikami, kotorye ustraivayut mirnym zhitelyam zasady. |ti p'yanye buyany byli iz teh lyudej, po vsej veroyatnosti, kotoryh opisal nesravnennyj Dzhon Mil'ton; nazyval on ih "synami Veliala, upoennymi vinom i derzost'yu". Ah, gospoda, v poslednie gody u menya stala ostyvat' pamyat', a bylo vremya, kogda ya znal naizust' celye glavy etoj blagorodnoj i blagochestivoj poemy. - No kak zhe vy otvyazalis' ot etih buyanov, ser? - sprosil ya. - Nu vot, vidite, oni okruzhili nas i eshche neskol'ko pochtennyh grazhdan, shedshih domoj, i, razmahivaya obnazhennymi sablyami, stali trebovat', chtoby my polozhili na zemlyu svoe oruzhie i vozdali by poklonenie. "Komu zhe my dolzhny klanyat'sya?" - sprosil ya. Togda p'yanicy pokazali na kakogo-to cheloveka, prinadlezhavshego k ih kompanii. On byl odet pochishche drugih i nahodilsya v sostoyanii polnogo op'yaneniya. "|to nash velikij gosudar'!" - krichali p'yanicy, ukazyvaya na etogo cheloveka. "Nad kem zhe on carstvuet, vash gosudar'?" - opyat' sprosil ya. "Da nad nami zhe, nad nami, - otvetili oni, - nad satirami. Neuzheli zhe ty, nevezhda, ne vidish', s kem imeesh' delo? Ty v rukah blagorodnogo Ordena Satirov". - "Vy oshibaetes', - otvetil ya, - Vash nastoyashchij korol' - ne etot chelovek. Vash korol' lezhit v bezdne, skovannyj angelami, no nastupit vremya, kogda on pridet na zemlyu i soberet vas, svoih vernopoddannyh, vokrug sebya". - "|ge, da eto izmennik!" - zakrichali p'yanicy i bez dal'nih razgovorov nakinulis' na nas s sablyami i kinzhalami. My s sosedom Fosterom prizhalis' k stene i stali rabotat' mechami. Odnogo ili dvuh brodyag nam, kazhetsya, prishlos'-taki otpravit' na tot svet. Osobenno udachno tknul Foster ihnego korolya. Ego velichestvo zavizzhal, kak porosenok, i pokatilsya na mostovuyu. No nas bylo tol'ko dvoe, a ih celaya kucha. Nam prishlos' by konchit' zhizn' na etom meste, esli by na shum ne yavilsya karaul. Soldaty svoimi alebardami vyshibli iz ruk srazhayushchihsya oruzhie i arestovali nas vseh. A poka dlilas' stychka, grazhdane sosednih domov polivali nas vodoj, tochno my byli ne lyudi, a derushchiesya na kryshe koty. Voda nich'ego pyla ne ohladila, no zato my vse okazalis' v samom zhalkom vide. Potashchili nas v kutuzku, i tam nam prishlos' provesti noch' vmeste s buyanami, vorami i publichnymi zhenshchinami. Vprochem, my s sosedom Fosterom pozhaleli etih neschastnyh i skazali im neskol'ko slov utesheniya, dav sovet ispravit' svoyu zhizn'. Utrom nas otpustili domoj, i my pospeshili, konechno, otryasti prah ot nog nashih i pokinut' London. U menya nikogda ne bylo zhelaniya povidat' eshche raz London. Vot teper' drugoe delo. Velikaya mne radost' budet, esli ya vstuplyu v stolicu vmeste s hrabrymi Somersetskimi polkami. Hotelos' by mne byt' svidetelem togo, kak korol' Monmauz ukrasil svoyu golovu koronoj, dobytoj im v chestnom boyu s papistom i klyatvoprestupnikom. Edva mister Stefen Tajmvel' okonchil svoj rasskaz, kak poslyshalos' sharkan'e nog i vse stali vstavat' iz-za stola. Obed byl konchen. Pokidali stolovuyu medlenno i v poryadke, soblyudaya starshinstvo. Vse puritane byli udivitel'no pohozhi drug na druga. Vyrazhenie lic ugryumoe i hmuroe, pohodka vazhnaya, glaza opushcheny vniz. YA privyk s detstva k etim obychayam i manere derzhat' sebya, no nikogda ya ne byval v takih bol'shih obshchestvah. My hoteli tozhe udalit'sya, no mer nas zaderzhal. - Podozhdite nemnozhko. Villiam, prinesite tam butylku starogo heresa s zelenoj pechat'yu. |tih veshchej ya ne podayu moim domochadcam. Oni vpolne dovol'ny horoshim rostbifom i dobrym pivom. No v to zhe vremya otchego ne vypit' s druz'yami butylku horoshego vina? |to polezno i dlya tela, i dlya dushi. A ty, moya devochka, idi delaj svoe delo. - A vy opyat' na rabotu? - sprosila Ruf'. - Da, mne eshche nuzhno pobyvat' v ratushe. YA ne okonchil osmotr oruzhiya. - Nu v takom sluchae ya prigotovlyu dlya vas odevat'sya, a takzhe nado prigotovit' komnaty dlya nashih gostej, - proiznesla devushka i, ulybnuvshis' nam vsem svoej horoshej ulybkoj, vyshla iz komnaty. - Esli by ya upravlyal gorodom tak zhe, kak ona upravlyaet domom, to eto bylo by ochen' horosho, - skazal mer, - ona umeet o vsem vovremya pozabotit'sya. Ona tochno moi mysli chitaet i preduprezhdaet moi zhelaniya prezhde, nezheli ya uspel ih vyskazat'. YA i obshchestvennye-to obyazannosti vypolnyat' mogu, nesmotrya na starost', tol'ko potomu, chto u menya vse v dome horosho. Ne bojtes' etogo heresa, gospoda. YA vypisal ego iz Londona, ot Bruksa i Hellersa. Na eto vino mozhno polozhit'sya. - Znachit, i iz Londona mozhno chto-nibud' horoshee poluchit', - otvetil ser Gervasij. - Pravda, pravda! - ulybnulsya starik. - Nu, a chto vy skazhete o moej molodezhi, ser? Vy, navernoe, takih molodyh lyudej ne vidali? Ved' vy, esli ne oshibayus', vrashchalis' v pridvornom obshchestve? - Kak vam skazat'?! - veselo otvetil ser Gervasij. - YA ne somnevayus' v tom, chto eto ochen' horoshie molodye lyudi. Zadoru tol'ko malo v nih. V ih zhilah ne krov' techet, a kisloe moloko. - Nu net, v etom vy oshibaetes', - goryacho vozrazil mer, - vy nespravedlivy k moej molodezhi. Oni tol'ko sderzhivayut svoi strasti i chuvstva - znaete, kak opytnyj vsadnik upravlyaet svoim konem... Zametili li vy blagochestivogo yunoshu, kotoryj sidel ot vas napravo? Mne prishlos' dva raza ostanovit' ego. CHereschur uzh v nem mnogo etogo rveniya. |tot molodoj chelovek - horoshij yunosha. On umeet upravlyat' soboyu. - CHto vy hotite skazat'? - sprosil ya. - Nu, mezhdu druz'yami skryvat' nechego, - otvetil mer, - delo, vijite li, v tom zaklyuchaetsya, chto v den' Blagoveshcheniya on prosil ruki moej vnuchki Rufi. Srok ucheniya on pochti konchil, a ego otec Sem Derrik schitaetsya pochtennejshim remeslennikom. Dlya moej vnuchki on byl by podhodyashchim muzhem, no vot beda, on ej ne ponravilsya. U devushek byvayut svoi fantazii. Tak eta svad'ba i rasstroilas'. I, nesmotrya na eto, on zhivet s nej pod odnoj krovlej i sidit s nej ryadom za stolom, ne pokazyvaya i vidu, chto on ogorchen. A mezhdu tem on byl ochen' sil'no vlyublen v Ruf', i strast', konechno, ne uspela v nem pogasnut'. So vremeni svatovstva u nas dvazhdy byl pozhar. Goreli sherstyanye sklady. Oba raza pozhar potushen blagodarya rasporyaditel'nosti Dzhona Derrika. Trudno najti podobnyh molodyh lyudej. Lyubov' ego otvergnuta, no on perenosit svoe neschast'e spokojno. - Mne by ochen' hotelos' verit' vam, ser, - otvetil ser Gervasij Dzherom, - inogda chelovek pri pervom znakomstve kazhetsya antipatichnym, no etomu ch