- eto puritanin, ibo on, kak maslo, vsplyvaet vsegda naverh. Pridvornym pridetsya samim zashchishchat' sebya, a za puritan - vsya armiya. YA dovolen tem, chto my zavtra idem v pohod. YA slyshal, chto korolevskie vojska uzhe idut po Solsberijskoj ravnine. Esli oni ne dobralis' do nas, to tol'ko potomu, chto u nih otstal oboz i oni ego podzhidayut. Oni vse vezut s soboj. Oni znayut, chto simpatii mestnogo naseleniya ne na ih storone. Ah, drug Byujze, kak dela? - Ganz gut, - otvetil vstretivshijsya s nami v tolpe nemec-velikan, - chto zdes' za gomon? Razoralis', kak grachi na zakate solnca. Udivitel'nyj narod - anglichane, preudivitel'nyj, chert vas poderi! Ne najdetsya u vas dvuh chelovek, kotorye myslili by odinakovo po religioznym voprosam. Kavaleru podavaj cvetnoj kostyum, bozhbu i skvernoslovie, a puritanin skoree pozvolit sebya zarezat', chem rasstanetsya s chernym plat'em i Bibliej. Odni orut: "Da zdravstvuet korol' Iakov!" - a drugie galdyat: "Ura korolyu Monmauzu!" |togo malo: est' u vas i respublikancy vrode mestera Veda. Oni krichat, chto korolya sovsem ne nado. YA nachal slushat' eti spory eshche v Amsterdame. Verite li, chto golova krugom idet ot etogo krika i gama. Staralsya ya ponyat', chego vam, anglichanam, nuzhno, i sprashival u mnogih lyudej ob座asnenij. Odni govoryat tak, drugie - inache. Iz etih ob座asnenij ya, priznat'sya, nichego ne ponyal... Nu, moj molodoj Gerkules, ya ochen' rad, chto vy blagopoluchno vernulis'. Ruku vam protyagivat' boyus', pravo, boyus' posle togdashnej peredelki. Pomnite nebos'? Nu, hudogo vliyaniya, nado nadeyat'sya, na vas vashe puteshestvie ne okazalo? - Priznat'sya, okazalo. Veki u menya tochno svincom nality i glaza slipayutsya, - otvetil ya, - spat' mne ochen' malo dovelos'. Za eti tri dnya ya spal vsego chasa dva na korable da stol'ko zhe na tyuremnoj kojke. Vot i ves' moj son vo vremya puteshestviya. - A zavtra nam vstavat' nado rano. Rozhok protrubit ran'she vos'mi chasov, - skazal Sakson, - my poetomu s vami rasstanemsya. Otdyhajte posle trudov. I oba soldata, prostivshis' so mnoj, dvinulis' po Verhnej ulice, a ya pospeshno napravilsya k gostepriimnomu domu mera, sera Stefena Tajmvelya. Mer i domochadcy vstretili menya s bol'shim radushiem, no zastavili menya snova rasskazat' o svoem polnom priklyuchenij puteshestvii. Tol'ko posle etogo mne pozvolili idti spat'. Glava XXVII DELO OKOLO KEJNSKOGO MOSTA Nastupil ponedel'nik 21 iyunya 1685 goda. Den' byl vetrenyj i pasmurnyj. Svincovye tuchi medlenno polzli, nizko navisaya nad zemlej, i shel nepreryvnyj dozhd'. Edva rassvelo, kak po vsemu gorodu, nachinaya s Tonskogo mosta i konchaya SHotternom, poslyshalis' rezkie zvuki voennyh rogov. Polki vystroilis', razdalis' slova komandy, i avangard bystro dvinulsya k Vostochnym vorotam. Avangard vystupil iz Tauntona v tom zhe poryadke, v kotorom on vstupil v gorod. Nash polk i byurgery zamykali shestvie. Komandovali etoj chast'yu armii Decimus Sakson i Stefen Tajmvel'. Buduchi opytnymi v voennom dele lyud'mi, oni sdelali vse ot nih zavisyashchee dlya togo, chtoby obezopasit' etu chast' sil Monmauza ot napadenij korolevskih dragun. V tylu avangarda byl pomeshchen sil'nyj otryad konnicy. Vse zametili, chto za vremya nashego trehdnevnogo prebyvaniya v Tauntone armiya uluchshilas' v smysle poryadka i discipliny. Soldaty ne teryali vremeni darom, i neprestannye voennye uprazhneniya prinesli im bol'shuyu pol'zu. Armiya vozrosla i v kolichestve. Teper' v nej naschityvalos' okolo vos'mi tysyach chelovek. Lyudi byli horosho nakormleny i bodry. Tesnymi, strojnymi ryadami oni dvigalis' vpered, shlepaya po luzham. Zdes' slyshalis' grubye derevenskie shutki, tam razdavalos' penie gimnov. Ser Gervasij ehal vo glave svoih mushketerov. Ih napudrennye kosy razmokli ot dozhdya. Ulany Lokarbi i moi kosin'ery byli naverbovany glavnym obrazom iz polevyh rabochih, privychnyh k nepogode. Oni spokojno i terpelivo breli po gryazi, i ih krasnye lica byli mokry ot dozhdya. Vperedi shla tauntonovskaya pehota. V seredine nahodilsya oboz. Konnica zamykala shestvie. I armiya, kak dlinnaya zmeya, popolzla k goram. Dobravshis' do vershiny, my, prezhde chem spustit'sya v dolinu, ostanovilis': nuzhno bylo dat' vremya podojti shedshim szadi polkam. YA vzglyanul na rasstilavshijsya pered nami prekrasnyj gorod Taunton. Mnogim iz nas ne suzhdeno bylo uvidet' etogo goroda vo vtoroj raz. Na temnyh kryshah i stenah vse eshche vidnelis' belye platki, kotorymi mahali provozhayushchie nas zhiteli. Ruvim pod容hal ko mne. Vynuv iz sumki svoyu zapasnuyu rubashku, on razmahival eyu v vozduhe, vyzyvaya ulybki vseh pikonoscev. No Ruvim ne zamechal etih ulybok, on byl pogruzhen v svoi mysli. V to vremya kak my myslenno proshchalis' s Tauntonom, iz-za plotnoj zavesy svincovyh tuch vyrvalsya solnechnyj luch i upal na kolokol'nyu cerkvi svyatoj Magdaliny. V svete etogo lucha my yavstvenno uvidali razvevayushchijsya na kolokol'ne goluboj flag Monmauza. |to bylo prinyato za schastlivoe predznamenovanie, i vojska, uvidav flag, kriknuli gromkoe "ura", kotoroe stalo perekatyvat'sya po goram i doline. Lyudi mahali shlyapami, slyshalos' zvyakan'e oruzhiya. Zatem snova zatrubili roga, zatreshchali barabany. Ruvim spryatal v sumku svoyu rubashku, i my snova zashlepali po gryazi. Skuchno bylo smotret' na navisshie nad nami serye tuchi i. rasstilavshiesya pered nami takie zhe serye gornye sklony. Suevernye lyudi skazali by, navernoe, chto nebesa oplakivayut nashe zlopoluchnoe predpriyatie. Ves' den' my shli takim obrazom po luzham, prichem nogi soldat utopali v gryazi po shchikolotku. K vecheru my pribyli v Bridzhuoter, gde k nashej armii prisoedinilsya nebol'shoj otryad novobrancev. Gorodskoj municipalitet ohotno pozhertvoval v nashu kaznu neskol'ko soten funtov. Nado skazat', chto Bridzhuoter - zazhitochnyj gorod. Glavnyj istochnik ego blagosostoyaniya zaklyuchaetsya v torgovle po reke Parretu. Perenochevav v Bridzhuotere, my snova dvinulis' V put'. Pogoda uhudshilas', i dozhd' lil kak iz vedra. Mestnost' eta takova, chto v suhoe-to vremya predstavlyaet iz sebya sploshnoe boloto, a teper' po sluchayu dozhdya zdes' bylo nechto nevoobrazimoe. Vse ovrazhki napolnilis' vodoj, vyshli iz beregov i prevratilis' v bol'shie ozera. Otchasti eta pogoda byla nam i na ruku, tak kak gryaz' prepyatstvovala napadeniyu na nas korolevskoj konnicy, no idti prihodilos' krajne medlenno. Ves' den' nasha armiya tonula v luzhah i gryazi, kapli dozhdya blesteli i v dulah mushketov, i na shersti tyazhelopodkovannyh loshadej. Razlivshijsya shiroko Parret my pereshli okolo Istavera i, minovav mirnoe selo Bodrin, shli vplot' do Pol'denskih gor. Zdes' zatrubili roga, i my sdelali ostanovku v Ashkotskoj roshche. Soldaty s容li skudnyj, nezatejlivyj obed. Posle otdyha snova dvinulis' v put'. Dozhd' prodolzhal idti, nepreryvnyj, bezzhalostnyj dozhd'. Doroga nasha shla cherez bogatye roshchi Pajperz-Ippa, Val'ton, stradavshij ot navodneniya, i gordyj svoimi plodovymi sadami Strit. Uzhe sovsem stemnelo, kogda armiya dobralas' do posedevshego ot starosti goroda Galstonberi. ZHiteli goroda vstretili nas s goryachim radushiem; my obsushilis' i otdohnuli. Sleduyushchij den' opyat' byl holodnyj i dozhdlivyj. Armiya uspela sdelat' tol'ko kratkij perehod do Uel'sa. |to ochen' bol'shoj gorod, postroen on krasivo i imeet chudnyj sobor. V stenah sobora, snaruzhi, nadelany nishi, v kotoryh stoyat iz kamnya izobrazheniya svyatyh. |tot sobor napominaet mne hram, vidennyj mnoyu v Solsberi. ZHiteli Uel'sa vsej dushoj predany delu protestantizma. Armiyu oni prinyali tak horosho, chto voennuyu kaznu pochti ne prishlos' trogat'. Vse prodovol'stvie my poluchili darom. V etot den' my prishli v pervyj raz v neposredstvennoe soprikosnovenie s korolevskimi vojskami. V moment, kogda dozhd' perestal idti i tuman rasseivalsya, my yasno razlichali panciri vsadnikov, stoyavshih na gorah bliz dorogi. Nashi razvedchiki to i delo donosili o tom, chto povsyudu vidny sil'nye otryady korolevskih dragun. Odno vremya draguny sobralis' v bol'shom kolichestve v nashem tylu. Mozhno bylo dumat', chto oni hotyat atakovat' nash oboz. Sakson otpravil v tyl polk pikonoscev, i draguny snova ubralis' v gory. Iz Uel'sa my dvinulis' v SHepton-Mallet. Sabli i kaski dragun mel'kali krugom nas vo vseh napravleniyah. Vecherom my dobralis' do Kejnskogo mosta, otstoyavshego menee chem v dvuh milyah ot Bristolya, esli schitat' rasstoyanie po pryamoj linii, kak letayut pticy. Nasha konnica, shedshaya beregom, dobralas' pochti do ukreplenij goroda. Pogoda nakonec razgulyalas', tuchi ischezli. My v容hali ryadom s Ruvimom na odin iz zelenyh holmov, zhelaya obozret' okrestnosti i vzglyanut', net li gde poblizosti nepriyatelya. Soldaty nashi raspolozhilis' na otdyh v ravnine i pytalis' razzhech' koster. Syrye such'ya, imi sobrannye, odnako, goreli ploho. Drugie sushili na solnce promokshuyu odezhdu. Strannyj vid predstavlyala teper' nasha armiya. Vse lyudi byli zabryzgany gryaz'yu s golovy do nog, shlyapy namokli i pokorobilis', obuv' byla unichtozhena pohodom. Mnogie uzhe shli bosikom, a drugie obernuli bosye nogi tryapkami. No pohod sdelal svoe delo. Krest'yane s ispitymi dobrodushnymi licami prevratilis' v svirepyh, ploho vybrityh i hudoshchavyh rebyat. Svoi mushkety i piki oni teper' derzhali tak, tochno voennoe delo im bylo znakomo s detstva. Oficery byli v takom zhe polozhenii, kak soldaty, da tak ono i dolzhno, deti moi. Oficer v pohode dolzhen vesti toch'-v-toch' takuyu zhe zhizn', kak i ego podchinennye. On ne dolzhen pol'zovat'sya oblegcheniyami i poblazhkami, kotorye nedostupny soldatam. Pust' oficer greetsya u soldatskogo kostra i est soldatskij paek. Esli zhe emu eto kazhetsya tyazhelo, pust' on uhodit iz armii, ibo iznezhennyj oficer tol'ko obuza, bol'she nichego. Odezhda na nas otsyrela, oruzhie i laty zarzhaveli, a koni nashi byli tak zabryzgany, chto kazalos', ih narochno kto-to vyvalyal v gryazi. Dazhe nashi pistolety i mechi byli v sovershenno zhalkom vide. Odin ser Gervasij sumel sohranit' svoyu vneshnost' v otnositel'nom poryadke. On byl chist i shchegolevat, kak vsegda. Kak uhitryalsya derzhat' svoyu vneshnost' v takom vide ser Gervasij, ya ne znayu. Esli on delal svoj tualet po nocham, to kogda zhe spal? Vo vsyakom sluchae utrennij rozhok zastaval sera Gervasiya vo vseoruzhii. On poyavlyalsya pered nami chisto vymytyj, nadushennyj, v zavitom parike i opryatnoj odezhde. On zabotilsya ne tol'ko o sebe, no i o svoih mushketerah. Bol'shoj gorshok s mukoj on vozil s soboj na sedle i akkuratno kazhdoe utro pudril kosy svoih soldat. Pravda, etoj pudry hvatalo ochen' nenadolgo, i uzhe cherez chas kosy, omytye dozhdem, priobretali svoj natural'nyj cvet, a muka spolzala bol'shimi polosami po shirokim spinam i skaplivalas' na faldah, no ser Gervasij uporstvoval. On ob座avil vojnu dozhdlivoj pogode i vyshel iz etoj bor'by pobeditelem. - Bylo vremya, kogda menya zvali tolstym Ruvimom, - govoril moj priyatel', v容zzhaya sledom za mnoj na holm, - no teper' ne to. Tverdyh chastej vo mne ostalos' ochen' nemnogo. YA razbuh ot dozhdya. Nechego skazat', horosh ya budu, vernuvshis' v Hevant. YA vrode bochek moego roditelya s toyu raznicej, chto oni napolneny pivom, a ya - dozhdevymi kaplyami. Znaesh', Mihej, vyzhmi-ka menya horoshen'ko da poves' sushit'sya von na tot kust. - Nu, brat, ne zhalujsya. Soldaty korolya Iakova otsyreli eshche huzhe nashego, - otvetil ya, - nas tak ili inache prinimali v gorodah, gde mozhno bylo sushit'sya. - Nu, eto ne uteshenie! CHeloveka, umirayushchego s golodu, ne uteshish' tem, chto on ni odin podvergalsya etoj pechal'noj uchasti. CHestnoe slovo, Mihej, ya hudeyu ne po dnyam, a po chasam. YA zamechayu eto po svoemu poyasu. Ruvim Lokarbi taet kak snezhnyj kom na solnce. - |to chistaya beda! - zasmeyalsya ya. - CHto, esli ty sovsem rastaesh', kak mne ob etom dokladyvat' v Tauntone? S teh por kak ty nadel bronyu i nachal pobezhdat' devich'i serdca, ty obognal nas vseh; ty, Ruvim, stal vazhnoj personoj. - Nu, brat, ya byl povazhnee prezhde, a teper' chto za vazhnost', esli chelovek ves' vysoh... No, govorya ser'ezno i otkrovenno, Mihej, strannaya veshch' - lyubov'. Ves' mir, vse schast'e, vsya slava sosredotachivayutsya v odnom predmete. Ona dlya menya vse, v nej nahodyatsya vse moi luchshie chuvstva i zhelaniya. Otnimi ee u menya, - i ya na ves' vek ostanus' zhalkim, nedokonchennym sushchestvom. Mne ne nado nichego, krome nee, a bez nee mne i podavno nichego ne nado. - A s ee starikom ty govoril? Vy v samom dele pomolvleny? - sprosil ya. - Da, ya bylo stal govorit' s nim naschet etogo, - otvetil moj drug, - no on byl tak zanyat, - on nablyudal za yashchikami, v kotorye ukladyvali amuniciyu, - chto ne obratil na moi slova nikakogo vnimaniya. YA proboval pristupit' k nemu v drugoj raz, no on byl opyat' zanyat - schital zapasnye piki. Vidya, chto on ne obrashchaet na moi nameki nikakogo vnimaniya, ya skazal pryamo, chto proshu u nego ruki ego vnuchki. Starik obernulsya ko mne i sprosil: "Kakoj ruki vy prosite?" I on glyadel na menya takimi glazami, chto bylo yasno, chto on dumaet sovsem o drugom. Tak u nas nichem i ne konchilos'. YA popytal, odnako, schast'ya eshche odin raz, kak .raz v tot den', kogda ty vernulsya iz Badmintona. Uslyhav moi slova, on nakinulsya na menya s uprekami, govorya, chto teper', deskat', ne vremya dumat' o takih glupostyah. "Svatajtes' za moyu vnuchku, kogda korol' Monmauz budet sidet' na trone, no ne ran'she", - vot chem zakonchil svoj razgovor so mnoyu mer. Horosh! Nazyvat' nashu lyubov' "glupostyami". Nebos' pyat'desyat let tomu nazad, uhazhivaya za svoej nevestoj, on ne nazyval eti uhazhivaniya glupost'yu. - No on tebe ne otkazal,, v konce koncov, - skazal ^ - c to slava Bogu. Esli my pobedim, ty poluchish' to, chego hochesh', i budesh' schastliv. - Ah, uveryayu tebya, Mihej! - voskliknul Ruvim. - Esli komu v Anglii hochetsya posadit' Monmauza na prestol, tak eto mne. Dazhe sam Monmauz ne zainteresovan v etom do takoj stepeni, kak ya. Da, kstati, ty ved' znaesh', chto podmaster'e Derrik dolgo uhazhival za neyu. Starik byl ne proch' vydat' Ruf' zamuzh za Derrika. On polyubil etogo malogo za blagochestie i revnost' k religii. No ya uznal storonoj, chto eto blagochestie u nego napusknoe. Derrik - nizmennyj razvratnik. On tol'ko prikryvaet svoi nedostatki etoj maskoj blagochestiya. Mezhdu prochim, ya, kak i ty, priderzhivayus' togo mneniya, chto on byl konovodom brodyag v maskah, kotorye hoteli pohitit' mistris Ruf'. Za eto ya, vprochem, na nih ne serzhus', a, naprotiv, blagodaren. |tot sluchaj menya s neyu sblizil. No dva dnya tomu nazad, za dva dnya pered vystupleniem iz Uel'sa, ya poluchil sluchaj i pobesedoval odin na odin s mesterom Derrikom. YA emu skazal, chto esli on pozvolit sebe chto-nibud' po otnosheniyu k Rufi, to poplatitsya zhizn'yu. - CHto zhe on otvetil na eto lyubeznoe predosterezhenie? - sprosil ya. - On prinyal moi slova, kak sobaka - palku. Blagochestivo razgnevalsya, blagochestivo obrugalsya i upolz, kak zmeya. - Vyhodit, drug, chto u tebya bylo priklyuchenij ne menee, chem u menya, - skazal ya. - No vot my i vzobralis' na vershinu, poglyadi-ka, kakoj prekrasnyj vid! Vnizu, v doline, vilsya sredi porosshih lesom beregov svetlyj, iskryashchijsya pod solnechnymi luchami |von. V vode otrazhalsya celyj ryad malen'kih solnc, tochno nanizannyh na serebryanuyu nitku. Po toj storone reki raskidyvalas' zhivopisnaya, sverkayushchaya samymi raznoobraznymi kraskami okrestnost', vidnelis' polya, zaseyannye hlebom, i plodovye sady, kotorye shli do samyh Mal'verijskih gor, pokrytyh lesom. Napravo ot nas vozvyshalis' sosednie s Batom zelenye gory, .a nalevo vidnelsya ugryumyj Mendips, vershina kotorogo byla zanyata carstvennym Bristolem s ego vnushitel'nymi ukrepleniyami. Seryj kanal za Mendipsom belel parusami mnogochislennyh sudov. Pryamo pod nami vidnelsya kejnskij most. Nasha armiya chernymi pyatnami usypala zelenuyu dolinu; tihij letnij vozduh byl nasyshchen dymom pohodnyh kostrov i chelovecheskim govorom. Po blizhajshemu beregu |vona dvigalis' dve konnye roty. Konnica shla, chtoby raspolozhit' avanposty na nashem vostochnom flange. SHli nashi kavaleristy bez ostorozhnosti, rastyanuvshis' v dlinnuyu liniyu i, po-vidimomu, ne boyas' napadeniya. Put' ih shel cherez sosnovuyu roshchu, v kotoruyu eta doroga kruto zavorachivala. My smotreli na etu mirnuyu scenu. Vdrug iz roshchi, tochno molniya iz oblaka, vyletela konnaya rota korolevskoj gvardii. S rysi ona pereshla na galop, s galopa na kar'er i kak vihr' rinulas' na nashih zastignutyh vrasploh vsadnikov. Golubye mundiry tak i mel'kali pered nami. Nashi, pravda, strelyali iz karabinov, no otpor byl slishkom slab. Gvardejcy bystro,smyali peredovyh i brosilis' na vtoruyu rotu. Nekotoroe vremya hrabrye nashi krest'yane bodro soprotivlyalis'. Vragi smeshalis' v odnu sploshnuyu kuchu. Oruzhie mel'kalo v vozduhe, shvatka byla ozhestochennaya. No chem dal'she shlo delo, tem dal'she podvigalis' golubye. Ryady nashih rasstroilis', korolevskaya gvardiya prorvala stroj i prinyalas' rubit' i presledovat' begushchih. Predstav'te sebe eto zrelishche: koni skachut i vzdymayutsya na dyby, grivy ih razvevayutsya, slyshny kriki torzhestva i otchayaniya, slyshitsya tyazheloe dyhanie lyudej i muzykal'noe pozvyakivanie stali. Stoya na gore, my byli nemymi svidetelyami etoj sceny. Nam kazalos', chto eto tol'ko videnie. Do takoj stepeni neozhidanna byla eta scena, tak vnezapno ona nachalas' i tak bystro konchilas'. Iz roshchi poslyshalsya rezkij zvuk roga. Golubye stali othodit' nazad, ne ozhidaya podkreplenij, kotorye speshili k ih vragam. Solnce svetilo po-prezhnemu, tak zhe zhurchala reka, no na doroge lezhal celyj ryad chelovecheskih i konskih: tel. Draguny napravlyalis' nazad. Pozadi ehal oficer; dvigalsya on medlenno, neohotno, to i delo ostanavlivaya loshad'. Vidimo, emu uzhasno ne hotelos' otstupat'. Rasstoyanie mezhdu nim i dragunami bystro uvelichivalos'. Oficer, odnako, ne obrashchal na eto nikakogo vnimaniya i prodolzhal ehat' ochen' medlenno, to i delo oglyadyvayas' nazad. My s Ruvimom vzglyanuli drug na druga. Odna i ta zhe mysl' mel'knula v nashih golovah. - |ta tropinka, - voskliknul Ruvim, - vedet pryamo k protivopolozhnomu koncu roshchi. I my mozhem spustit'sya sovershenno nezametno. - Poka my povedem loshadej v povodu, eto budet nadezhnee, - otvetil ya, - mozhet byt',-nam i udastsya ego perehvatit'. Razgovarivat' bylo nekogda, i my, spotykayas' i skol'zya, pobezhali vniz po tropinke, tashcha za soboj loshadej. U podoshvy gory my seli na konej i brosilis' vo ves' opor po roshche. Plan nam udalsya. Dragun uzhe ne bylo, i my poehali navstrechu oficeru. |to byl zagorelyj chernousyj chelovek s krupnymi chertami lica. Sidel on na podboristom, temno-gnedom skakune. Kogda my vyehali na dorogu, on ostanovil konya, kak by zhelaya ubedit'sya, chto my za lyudi. Uvidev, chto my pitaem k nemu vrazhdebnye namereniya, on vytashchil iz nozhen sablyu i, vzyav v levuyu ruku pistolet, dal shpory konyu i brosilsya vo ves' opor pryamo na nas. My rinulis' emu navstrechu. Ruvim napal na nego sprava, a ya - sleva. Oficer mne nanes udar sablej i odnovremenno vystrelil v Ruvima. Pulya ocarapala moemu priyatelyu shcheku i ostavila na nej dlinnyj, krovavyj sled, tochno ot udara hlystom. Lico u Ruvima pochernelo ot poroha. CHto kasaetsya udara, napravlennogo v menya, to on okazalsya neudachnym. YA shvatil oficera obeimi rukami v ohapku i podnyal ego vysoko v vozduh. Moj chestnyj Kovenant sognulsya pod dvojnoj tyazhest'yu. I prezhde chem gvardejcy uspeli dogadat'sya, chto ih oficer vzyat v plen, my byli uzhe daleko so svoej dobychej. Kak ni vyvertyvalsya i ni borolsya oficer, sdelat' on nichego ne mog. Ruvim, derzhas' za shcheku, skazal: - Zdorovo on hvatil. On menya tak raskrasil porohom, chto menya, pozhaluj, primut za mladshego brata Solomona Sprenta. - Slava Bogu, chto ty ne postradal bolee, - otvetil ya, - a vot i nasha konnica. Vo glave otryada edet sam lord Grej. Nam nado ehat' v lager'. Nado otvezti tuda plennika. - Radi Hrista, proshu vas: ili ubejte menya, ili vypustite iz ruk, - voskliknul oficer, - vy menya vezete v ohapke tochno zapelenatogo rebenka napokaz vashim smeshlivym krest'yanam. - YA vovse ne hochu vystavlyat' na smeh hrabrogo oficera, - otvetil ya, - esli vy dadite slovo ne soprotivlyat'sya i ne delat' popytok k begstvu, ya spushchu vas na zemlyu. Oficer, stav na zemlyu i popraviv smyatyj kostyum, skazal; - YA ohotno dayu trebuemoe vami obeshchanie. Pravo, gospoda, vy mne dali prekrasnyj urok. Nikogda ne sleduet otnosit'sya prenebrezhitel'no k protivniku. Esli by ya znal, chto u vas uzhe est' pikety, ya uehal by so svoimi lyud'mi. - My stoyali na gore i otpravilis' vam napererez, - otvetil Ruvim, - esli by vash pistolet dejstvoval poakkuratnee, ya teper' byl by ochen'-ochen' daleko, v gostyah u moego dedushki. Vot vidish', kak nehorosho, Mihej, chto ya pohudel. Esli by u menya byli po-prezhnemu tolstye shcheki, pulya, navernoe, ispugalas' by takoj grudy zhira i proletela mimo; Plennik ustremil svoi chernye glaza na menya i skazal: - Tochno ya gde-to vas videl? Ah, teper' vspomnil. |to bylo v solsberijskoj gostinice. Pomnite, eshche moj legkomyslennyj tovarishch Gorsford napal na starogo voina, kotoryj ehal s vami. Menya zovut Ogil'vi, major Ogil'vi iz konnogo gvardejskogo Golubogo polka. YA radovalsya, uznav, chto vy blagopoluchno razdelalis' s sobakami, kotoryh na vas natravili. Posle vashego ot容zda raznessya sluh, chto vy prinadlezhite k vosstavshim: i vot Gorsford, mer i eshche dvoe pronyr, otlichayushchihsya bolee userdiem, chem gumannost'yu, pustilis' po vashemu sledu vmeste so svoroj ishcheek. - YA pomnyu vas ochen' horosho, - otvetil ya, - moego tovarishcha, polkovnika Decimusa Saksona, vy najdete u nas v lagere. Bez somneniya, vy skoro osvobodites'. Vas obmenyayut na kogo-nibud' iz nashih, nahodyashchihsya v plenu. - A vernee, chto mne pererezhut gorlo, - otvetil ulybayas' Ogil'vi. - Fiversham strashno svirep i ne ostavlyaet v zhivyh ni odnogo nepriyatelya. Po vsej veroyatnosti, i Monmauz soblaznitsya etim primerom i budet platit' Fivershamu ego monetoj. No chto zhe delat'? Vojna vsegda vojna, i ya dolzhen poplatit'sya za svoyu neosmotritel'nost'. Po pravde skazat', moi mysli, v to vremya kak vy na menya napali, byli ochen' daleko ot vojny i ee sluchajnostej. YA dumal ob agna reiga i ob ee dejstvii na metally. Vashe poyavlenie vernulo menya k dejstvitel'nosti. Ruvim oglyanulsya i voskliknul: - Ni nashej, ni nepriyatel'skoj konnicy ne vidat', no von tam, na protivopolozhnom beregu |vona, ya vizhu tolpy lyudej, a tam vot, u gornogo sklona, blestit oruzhie na solnce. YA prikryl glaza rukoj i, poglyadev v ukazannom napravlenii, otvetil: - |to pehota. Polka chetyre ili pyat', ya polagayu, da i kavalerii stol'ko zhe, sudya po znamenam. Nado pospeshit' dolozhit' ob etom korolyu Monmauzu. - On uzhe znaet ob etom, - otvetil Ruvim, - glyadi-ka, von on stoit pod derevom, a pri nem ego svita. Glyadi-ka, odin iz priblizhennyh korolya otdelilsya i edet k nam. I dejstvitel'no, odin oficer otdelilsya ot gruppy, okruzhayushchej korolya, i poskakal k nam. - Esli vy kapitan Klark, - skazal on, salyutuya, - to korol' prikazyvaet vam prisoedinit'sya k ego sovetu. - V takom sluchae, Ruvim, ya ostavlyayu majora na tvoe popechenie, - voskliknul ya, - smotri ustroj majora kak mozhno poudobnee. I, skazav eti slova, ya prishporil konya i napravilsya k lyudyam, okruzhavshim korolya. Zdes' byli Grej, Ved, Byujze, Fergyuson, Sakson i mnogie drugie. Vse oni byli ser'ezny i smotreli v podzornye truby vdal'. Monmauz .soshel s loshadi i stoyal, prislonyas' k derevu. Ruki u nego byli skreshcheny, a na lice otrazhalos' polnoe otchayanie. Nemnogo poodal' lakej vodil vzad i vpered voronogo konya, kotoryj garceval i ryl kopytami zemlyu. - Vidite li, druz'ya moi, - proiznes nakonec Monmauz, poglyadyvaya to na odnogo, to na drugogo svoimi matovymi, lishennymi bleska glazami, - samo Providenie protiv nas. Kuda my ni pojdem, vezde nas presleduet neudacha. - Ne Providenie protiv nas, a nashe sobstvennoe nebrezhenie, vashe velichestvo,- otvetil smelo Sakson, - esli by my pribyli v Bristol' ne segodnya, a vchera, krepost' byla by v nashih rukah. - No kto zhe mog znat', chto ih pehota uspela dobrat'sya do Bristolya! - voskliknul polkovnik Ved. - YA eto znal, i polkovnik Byujze eto znal, i pochtennyj mer Tauntona znal, - goryacho otvetil Sakson, - my eto znali i predskazyvali, chto mozhet proizojti iz-za provolochek. No chto teper' tolkovat' ob etom? |to vse ravno chto slomannuyu trubku oplakivat'. Nado etu trubku skleit' naskol'ko vozmozhno luchshe. - Vozlozhim upovanie na Vsevyshnego i dvinemsya na Bristol', - predlozhil Fergyuson. - Esli est' Bozhiya Volya na to, chtoby my vzyali Bristol', my ego voz'mem. Da, my voz'mem ego, hotya by na ego stenah i stoyali tysyachi pushek. - Da! Tak! S nami Bog! Na Bristol'! Na Bristol'! - voskliknuli neskol'ko puritan. - No ved' eto bezumie. Dummheit - bol'shaya glupost'! - kriknul serdito Byujze. - Byl u vas sluchaj, vy ne hoteli im vospol'zovat'sya, a teper', kogda vremya proshlo, vy lezete na rozhon. Glyadite, vot ona, nepriyatel'skaya armiya. YA tak dumayu, chto u nih ne menee pyati tysyach chelovek na pravom beregu reki. My stoim na levom. A vy chto predlagaete? Perehodit' reku i osazhdat' Bristol'? Ved' u nas ni osadnyh orudij, ni lopat dlya ryt'ya valov net, a mezhdu tem u nas v tylu ochutitsya pyatitysyachnaya armiya. Kak vy polagaete, podumayut li zhiteli Bristolya o sdache, esli u nih tut zhe, pod nosom, est' armiya, gotovaya ih zashchishchat'? I kak vy budete s etoj armiej srazhat'sya, kogda iz kreposti v lyubuyu minutu mogut vyjti konnye i peshie vojska i udarit' vam vo flang? YA vam snova govoryu, chto eto bezumie. Nemeckij soldat govoril takuyu ochevidnuyu pravdu, chto dazhe fanatiki zamolchali. Na vostoke, na gromadnom rasstoyanii, sverkala stal' vrazheskogo oruzhiya. Na zeleni gory vidnelis' krasnye mundiry. S etimi dokazatel'stvami trudno bylo sporit'. Monmauz mrachno postegival hlystikom po svoim vysokim sapogam. Ruchka hlysta byla osypana brilliantami. - CHto zhe vy v takom sluchae nam posovetuete? - ugryumo sprosil on. - Perejti reku i shvatit'sya s nimi, prezhde chem oni uspeyut poluchit' pomoshch' iz goroda, - rezko otvetil grubyj nemec, - ya dazhe ne ponimayu, chego my medlim. Ved' my i prishli syuda srazhat'sya. V sluchae nashej pobedy Bristol' ochutitsya v nashih rukah; nu a esli nas razob'yut, nam budet slava. My tak ili inache nanesem svoj udar. Bol'she ved' sdelat' my nichego ne mozhem. - Vy tak zhe dumaete, polkovnik Sakson? - sprosil korol'. - Konechno, vashe velichestvo, ya byl by togo zhe mneniya, esli by videl vozmozhnost' napast' na vraga. No my edva li mozhem perejti reku po etomu uzkomu mostu. YA poetomu predlozhil by razrushit' Kejnskij most i dvinut'sya po beregu k yugu. Nado poiskat' mesta, gde by my mogli dat' srazhenie. - My eshche ne trogali Bata, - proiznes Ved, - ya soglasen s mneniem polkovnika Saksona, a my tem vremenem dvinemsya k Batu i poshlem k ego gubernatoru lico s predlozheniem sdat'sya. - No est' i drugoj plan, - skazal ser Stefen Tajmvel', - my dolzhny pospeshit' v Glotchester, a zatem, perejdya tam Severn, idti cherez Vorchester, SHropshajr i CHeshajr. U vashego velichestva tam mnogo druzej. Monmauz hodil vzad i vpered, prilozhiv ruku ko lbu. U nego byl vid cheloveka, nahodivshegosya v otchayanno zatrudnitel'nom polozhenii. Nakonec on voskliknul: - CHto mne delat'? CHto mne delat'? Mneniya zdes' vyskazyvayutsya samye protivopolozhnye, i ya ne znayu, na chto reshit'sya. Ved' ot etogo resheniya zavisit ne tol'ko moj lichnyj uspeh, no zhizn' i blagosostoyanie vseh etih posledovavshih za mnoyu chestnyh krest'yan i remeslennikov. Lord Grej, tol'ko chto vernuvshijsya s kavalerijskoj razvedki, otvetil: - Pozvol'te mne vyskazat' svoe mnenie, vashe velichestvo. Na etoj storone |vona ochen' nebol'shoe chislo nepriyatel'skih konnyh otryadov. Samoe luchshee budet, esli my razrushim most i dvinemsya v Bat. Ottuda my mozhem projti v Vel'dshchir, zhiteli kotorogo raspolozheny k vashemu velichestvu. - Pust' budet tak! - bezzabotno soglasilsya korol'. On, ochevidno, soglasilsya s predlozheniem Greya ne potomu, chto on nahodil ego samym luchshim, a potomu, chto vse predlozheniya kazalis' emu plohimi. Zatem on gor'ko usmehnulsya i sprosil: - CHto vy skazhete, gospoda? Segodnya utrom ya poluchil izvestie, chto moj dyadya posadil v Tauer i Flitskuyu tyur'mu dvesti kupcov tol'ko za to, chto oni predany delu protestantizma. Delo konchitsya, kazhetsya, tem, chto polovina naroda budet sidet' v tyur'me, a drugaya polovina - sterech' uznikov. - A mozhet byt', vashe velichestvo, budet i drugoe, - otvetil Ved, - mne kazhetsya, chto cherez neskol'ko dnej dyadya sam popadet v Tauer. Lico Monmauza migom proyasnilos', i on, smeyas' i potiraya ruki ot udovol'stviya, voskliknul: - Ha-ha-ha! Vy tak dumaete? Vy tak dumaete? CHto zhe, mne kazhetsya, vy popali v tochku. Vot i delo Genriha schitali poteryannym, no srazhenie pri Bosvorte reshilo spor v ego pol'zu. K vashim polkam, gospoda! CHerez polchasa my trogaemsya v pohod. Polkovnik Sakson i vy, ser Stefen Tajmvel', budete prikryvat' tyl i oberegat' oboz. |to pochetnoe mesto, esli prinyat' vo vnimanie, chto nas so vseh storon okruzhaet nepriyatel'skaya konnica. Zasedanie bylo koncheno, i vse pospeshili k svoim chastyam. Lager' prishel v dvizhenie. Zatrubili v roga, zakolotili v barabany, i skoro armiya vystroilas' v put'. Peredovaya konnica eshche ran'she tronulas' po napravleniyu k Batu. V avangarde shli pyat'sot vsadnikov Devonshirskoj milicii. Za nimi v poryadke shel polk, sostavlennyj iz moryakov, lyudi iz Severnogo Somerseta, pervyj polk tauntonovskih grazhdan, mendipskie i bagvortskie uglekopy, kruzhevniki i sherstonabivniki iz Honitona, Vellingtona i Otterisent-Meri. Dalee sledovali drovoseki, skotovody, stepnyaki i zhiteli Kvantoka. Pozadi shli pushki i oboz, ohranyaemye nashej brigadoj i chetyr'mya polkami konnicy. Krasnye mundiry Fivershama sledovali za nami po tomu beregu |vona. Bol'shoe kolichestvo ulan i dragun perepravilis' cherez reku i sosredotochilis' u nas v tylu, no Sakson i ser Stefen iskusno zashchishchali oboz ot ih napadenij. My vstretili dragun takoj ozhestochennoj strel'boj iz mushketov, chto oni ne osmelilis' podojti k nashemu tylu na blizkoe rasstoyanie i tem bolee ego atakovat'. Glava XXVIII SVALKA V SOBORE U|LXSA Teper', moi deti, ya vstupil v oblast' istorii i dolzhen soobrazovat'sya v svoem rasskaze s istoricheskimi sobytiyami i hronologiej. Mozhet byt', moj rasskaz ot etogo postradaet, no chto zhe delat'? |to velikaya istoricheskaya drama, i esli by ya, govorya ob etoj drame, vydvigal na pervyj plan sebya, menya sledovalo by obozvat' derzkim glupcom. O sebe ya poetomu budu rasskazyvat' lish' postol'ku, poskol'ku eto nuzhno dlya bolee zhivogo opisaniya sobytij. Tyazhelo mne, deti, vspominat' ob etih vremenah, no menya uteshaet to soobrazhenie, chto kak malye, tak i velikie dela chelovecheskie upravlyayutsya sluchajnost'yu ili tem, chto nam kazhetsya sluchajnost'yu. Delo, kotoroe my togda delali, okazalos' vovse ne takim bespoleznym, kak togda kazalos'. My prinesli na altar' otechestva ne naprasnye zhertvy. Kovarnyj rod Styuartov uzhe ne sidit na anglijskom trone, religiya v Anglii est' delo, predostavlennoe sovesti kazhdogo. Komu etim obyazana Angliya? Da nikomu inomu, kak somersetskim muzhikam, kotorye pervye vosstali protiv katolicheskogo iga. Armiya Monmauza byla avangardom togo opolcheniya, kotoroe vstupilo v London tri goda spustya, kogda Iakovu i ego zhestokim ministram prishlos' spasat' zhizn' pozornym begstvom. V noch' 27 iyunya, a vernee, na rassvete 28-go my dobralis' do goroda Frama. Dozhd' snova nachal nas presledovat', i v Fram my voshli, promokshie do kostej, zhalkie, obleplennye s nog do golovy gryaz'yu. Otsyuda my na drugoj den' napravilis' snova v Uel's, gde proveli noch' i sleduyushchij den'. Nado bylo dat' vremya soldatam otdohnut' i obsushit'sya. Utrom nash Vel'dshirskij polk otpravilsya na paradnyj smotr na ploshchad' pered soborom, v kotorom Monmauz slushal blagodarstvennoe molebstvie. V samom dele, my dostigli v kratkij promezhutok vremeni bol'shih uspehov. Smotr konchilsya. Raspustiv soldat, my vozvrashchalis' domoj, no okolo sobora nam prishlos' natolknut'sya na gromadnuyu tolpu naroda. Tolpa sostoyala iz grubyh uglekopov, naverbovannyh v Bagvorti i Or. Rabochie slushali tovarishcha, kotoryj, stoya na telege, govoril im propoved'. Orator delal bezumnye, otchayannye zhesty. Srazu bylo vidno fanatika, dlya kotorogo religiya est' punkt pomeshatel'stva. Neistovaya propoved', ochevidno, prishlas' po vkusu tolpe, ibo iz nee to i delo razdavalis' odobritel'nye vozglasy i blagochestivye stony i vzdohi. My ostanovilis' poglyadet'. Lico u propovednika bylo dikoe; potryasaya ryzhej borodoj i lohmatymi volosami, iz-pod kotoryh sverkal vozbuzhdennyj vzor, on gromkim hriplym golosom govoril propoved'. - CHego my ne sdelaem dlya Gospoda, - vopil on, - chego my ne sovershim radi Ego velikoj svyatosti? Pochemu Ego ruka otyagotela na nas? Pochemu my do sej pory ne osvobodili stranu siyu, podobno YUdifi, osvobodivshej narod Bozhij? Vozzrite! My hoteli mira - i gde zhe on? My hoteli vremen blagih - i pered nami smuta i gore! Pochemu vse sie, sprashivayu ya? Ottogo, brat'ya, chto my oskorbili Boga i ne obratilis' k Nemu vsem serdcem. Ustami svoimi my voshvalyali Gospoda, no nashi dela byli daleki ot Nego. Sami vy znaete, chto prelatstvo - proklyatoe delo i chto sego greha Vsevyshnij ne terpit. I odnako, my, sluzhiteli Boga Vyshnego, chto sotvorili? Razve vy ne videli svoimi sobstvennymi glazami pyshnyh hramov, vozdvignutyh prelatami? Ne pozor li dlya Tvorca - sii hramy? Kto smotrit na eti hramy greha i ne stiraet ih s lica zemli, tot priobshchaetsya k grehu prelatstva i prognevaet Gospoda. Dokole vy budete hromat' na oba kolena? Gore tebe, greshnoe pokolenie! Vy ne holodny i ne goryachi, i poetomu-to otyagotelo na vas Bozhie proklyatie. Ostavil vas Bog. My byli v SHeptone i Frame i ostavili podobnye semu idol'skie kapishcha netronutymi. V Glastonberi my takzhe poshchadili idolopoklonnicheskij hram, i gore nam za eto! Ploho tomu, kto, vozlozhiv ruku na plug, oglyadyvaetsya nazad. A teper' glyadite syuda!.. - Poslednyuyu frazu propovednik vykriknul dikim golosom i obratilsya k krasnomu soboru: - CHto oznachaet eta gromadnaya kucha kamnej? - prodolzhal on. - Ne est' li eto altar' Vaala? Ne postroen li etot hram dlya tshcheslaviya? Razve my, istinno blagochestivye lyudi, stroim hram? Ved' v etih hramah propoveduetsya hitroumnoe i lukavoe uchenie, kotoroe est' ni chto inoe, kak vyvernutyj naiznanku papizm. Mozhem li my terpet' podobnye nadrugatel'stva nad veroj? Neuzheli my, izbrannye chada velikogo Boga, poterpim, chtoby etot ochag duhovnoj zarazy ostalsya neprikosnovennym? Esli my sami ne hotim pomoch' Vsevyshnemu, to ne mozhem rasschityvat' i na Ego pomoshch'. My poshchadili mnogo prelatskih hramov, brat'ya. Neuzheli my poshchadim i etot? Tolpa zavolnovalas' kak more, i poslyshalsya gromovoj vopl': - Net! Net! - V takom sluchae razrushim eto hram tak, chtoby ne ostavalos' kamnya na kamne. - Horosho, horosho! Razrushim! - Tak pristupim zhe k etomu svyatomu delu. - Za rabotu, brat'ya! - razdalsya chej-to isstuplennyj golos. Propovednik sprygnul s telegi i brosilsya k soboru. Tolpa dikih fanatikov brosilas' za nim. Odni lomilis', diko kricha, v otvorennye dveri sobora, drugie lomali kolonny i .p'edestaly statuj, tret'i rubili skul'pturnye ukrasheniya i staralis' povalit' stoyavshie v nishah statui svyatyh. - |togo dopuskat' nel'zya, - korotko proiznes Sakson, - nel'zya oskorblyat' takim obrazom religioznye chuvstva mnogih, i dlya kogo? Dlya nemnogih fanatikov? Da takim obrazom vsya cerkovnaya Angliya otstupitsya ot nashego dela. Esli fanatikam udastsya razrushit' sobory, eto budet huzhe, chem esli by my proigrali srazhenie. Ser Gervasij, privedite nemedlenno svoyu rotu, a my v ozhidanii vashego prihoda budem sderzhivat' etih fanatikov sobstvennymi silami. Baronet uvidal v tolpe zevak odnogo iz svoih unter-oficerov i kriknul: - |j, Masterton, skoree idite v lager' i skazhite Barkefu, chtoby on vel syuda rotu. Mushkety zaryadit'. YA zhe prigozhus' zdes'. V eto vremya my uvidali kakuyu-to gromadinu, kotoraya lezla pryamo na nas. Sakson radostno voskliknul: - Aga, von i Byujze! Da i lord Grej s nim! Milord, my dolzhny spasti sobor. |ti fanatiki hotyat ego razgrabit' i szhech'. K nam podbezhal sedoj starik so svyazkoj klyuchej v rukah. On byl v otchayanii. - Syuda-syuda, gospoda! O, pospeshite zhe, gospoda! Ostanovite, esli mozhete, etih bezzakonnikov. Oni razbili statuyu apostola Petra. Oni razob'yut vse statui, esli ih ne ostanovyat. Vostochnoe okno razbito. Oni pritashchili bochku piva i postavili ee na altar'. Gospodi-gospodi! Kto mog by podumat', chto takie uzhasy tvoryatsya v hristianskoj strane? Starik gromko rydal i topal nogami ot bessil'nogo gneva. - |to sobornyj storozh, sery, - skazal kto-to iz tolpy, - on sostarilsya v etoj dolzhnosti. - Syuda, syuda, lordy i dzhentl'meny! - krichal starik, protalkivayas' skvoz' tolpu. - Uvy, oni rasshibli statuyu apostola Pavla! I dejstvitel'no, iz sobora poslyshalsya oglushitel'nyj tresk. Bylo ochevidno, chto fanatiki proizveli kakoe-to novoe razrushenie. Storozh s eshche bol'shej pospeshnost'yu brosilsya vpered, i my ochutilis' u nizkoj dubovoj dveri, kotoruyu on otper. Projdya po vymoshchennomu kamnem koridoru, my ochutilis' v cerkvi nedaleko ot altarya. Hram byl polon narodom. Buntovshchiki begali vzad i vpered, lomaya i razrushaya vse, chto im popadalos' pod ruku. Mnogie iz nih byli dejstvitel'no fanatiki, verivshie v to, chto delayut nastoyashchee delo. No mnogo bylo mezhdu nimi plutov i moshennikov, kotorye vsegda priputyvayutsya k armiyam, nahodyashchimsya v pohode. Fanatiki sryvali so sten ikony i lomali ih, rvali i vybrasyvali v okno molitvenniki, a vory mezhdu nimi hlopotali nad massivnymi podsvechnikami i unosili iz sobora vse, chto predstavlyalo kakuyu-nibud' cennost'. Na kafedre stoyal kakoj-to brodyaga v lohmot'yah. On obryval s nee krasnyj barhat i brosal ego vniz, v tolpu. Drugoj, povaliv analoj, staratel'no oblamyval s nego mednye ukrasheniya. V bokovom pridele tolpa lyudej oputala verevkami statuyu evangelista Marka i dergala ee vniz. Statuya zashatalas', upala s oglushitel'nym treskom i rassypalas' v melkie kuski. Dikie vopli fanatikov privetstvovali eto. SHum stoyal nevoobrazimyj. No naibolee vozmutitel'naya scena tvorilas' v altare. Negodyai vytashchili tuda bochku piva i postavili ee na prestol: Okolo bochki sobralos' s dyuzhinu chelovek. Odin iz nih s grubymi shutkami rubil bochku toporom, starayas' otkryt'. V tot moment, kogda my voshli, on tol'ko chto prorubil verhnyuyu dosku, i chernoe pivo zapenilos'. Tolpa so smehom tyanulas' k bochke so svoimi stakanami i kruzhkami. Uvidav eto vozmutitel'noe zrelishche, nemeckij soldat grubo vyrugalsya i, kinuvshis' vpered, protolkalsya k altaryu. Eshche moment, i on vskochil na prestol i stal ryadom s vozhakom buntovshchikov. Vozhak stoyal, naklonivshis' nad bochkoj i starayas' zacherpnut' v stakan pivo. Soldat shvatil ego zheleznoj rukoj za vorotnik. CHerez moment pyatki ego sverknuli v vozduhe, a golova pogruzilas' na dno bochki. Penistoe pivo razlilos' po polu. Zatem Byujze shvatil bochku vmeste s umirayushchim v nej uglekopom, i podnyav ee, shvyrnul vniz po mramornym stupenyam, vedshim v cerkov'. My v eto vremya "pri pomoshchi desyati-dvenadcati chelovek, posledovavshih za nami v sobor, vytolknuli iz altarya buyanov i vygnali ih za reshetku, otdelyavshuyu hory ot hrama. S pervogo vzglyada moglo pokazat'sya, chto my usmirili buntovshchikov. Na eto bylo sovershenno neverno. Neistovye fanatiki pozabyli o sobore i ustremilis' na nas. Oni sryvali ikony, statui i derevyannuyu rez'bu, i my uvidali sebya licom k licu s beschislennoj tolpoj, kotoraya pryamo revela ot beshenstva. |timi lyud'mi ovladelo religioznoe neistovstvo. O discipline oni sovershenno pozabyli. - Bejte prelatistov! - revela tolpa. - Doloj druzej antihrista! Porazhajte ih u samogo altarya! Doloj ih! I eta dikaya, obezumevshaya tolpa okruzhala nas so vseh storon. Odni byli vooruzheny, drugie net, no vse do edinogo dyshali zhazhdoj krovi i ubijstva. Lord Grej spokojno ulybnulsya i proiznes: - Grazhdanskaya vojna porozhdaet grazhdanskuyu vojnu. Nam, gospoda, nado dozhdat'sya pomoshchi, i poetomu davajte zashchishchat' reshetku. I, proiznesya eti slova, on obnazhil rapiru i stal v seredine. Po odnu storonu ot nego stali Sakson i ser Gervasij, a