ZHiteli bolot ne obrashchayut na nee nikakogo vnimaniya. Prevratilas' zhe ona v neprohodimyj rov po sluchayu nepreryvnyh dozhdej. Drugie govorili, chto nashi provodniki sbilis' v tumane s puti i poshli ne toj dorogoj i chto, idya drugim putem, my mogli by dobrat'sya do lagerya, ne vstrechaya nikakih kanav. Kak by to ni bylo, my ochutilis' pered shirokim, chernym i uzhasnym rvom. SHiriny v nem bylo dvadcat' futov, a posredine torchala iz vody kaska zlopoluchnogo serzhanta. |ta kaska tochno predosteregala vseh, kto hotel by perejti Brussekskij rejn vbrod. - No dolzhen zhe byt' gde-nibud' perehod! - besheno zakrichal Sakson. - Kazhdaya minuta provolochki dorozhe vragu eskadrona konnicy! Gde milord Grej? Nakazali li provodnika? - Provodnika major Gollis brosil v kanavu, - otvetil molodoj kornet, - a milord Grej otpravilsya vdol' berega iskat' broda. YA vzyal iz ruk odnogo pehotinca piku i pogruzil ee v chernuyu, zhidkuyu gryaz' kanavy. Sam ya vlez v gryaz' po poyas, a Kovenanta vez za soboyu v povodu: No nigde, reshitel'no nigde ya ne mog nashchupat' dna. - |j, malyj! - kriknul Sakson, hvataya odnogo iz kavaleristov za ruku. - Mchis' skorej v tyl! Skachi tak, kak budto tebya cherti podgonyayut. Vedi syuda dva furgona; my poprobuem zamostit' etu proklyatuyu luzhu. - Esli by hot' chast' iz nas mogla perejti na tot bereg, my mogli by dozhdat'sya pomoshchi, - proiznes ser Gervasij. Mezhdu tem vsadnik, ispolnyaya prikazanie Saksona, mchalsya nazad. Po vsej linii razdavalsya rev beshenstva, chto svidetel'stvovalo o tom, chto vsya armiya natknulas' na to zhe prepyatstvie. A po tu storonu kanavy bili barabany, reveli roga, slyshny byli golosa oficerov, stroivshih svoi polki. Trevoga rasprostranyalas' chrezvychajno bystro. V CHedzoe, v Vestonzojlande i drugih derevnyah napravo i nalevo ot nas zagoralis' signal'nye kostry. Decimus Sakson ezdil vzad i vpered vdol' kanavy, izvergaya inostrannye rugatel'stva-i skrezheshcha zubami ot beshenstva. Po vremenam on podnimalsya na stremenah i grozil kulakom po napravleniyu nepriyatelya. - Za kogo vy stoite? - razdalsya hriplyj golos iz tumana. - Za korolya! - proreveli v otvet nashi krest'yane. - Za kakogo korolya? - sprosil tot zhe golos. - Za korolya Monmauza! - Zadajte im horoshen'ko, rebyata! - poslyshalos' snova. I celyj uragan ruzhejnyh pul' zapel i zasvistel nad nashimi golovami. Mgla slovno razverzlas', i v plameni ya uvidal, kak obezumevshie ranenye loshadi metalis' po loshchine. Nashi vsadniki delali usiliya, chtoby ostanovit' ih. No, kak govorili nekotorye, eti usiliya byli ne osobenno energichny. Nasha konnica, obeskurazhennaya proisshestviem u kanavy, upala duhom i byla rada sluchayu, chtoby pokazat' pyatki vragu. Milord Grej derzhal sebya v etom sluchae, kak podobaet hrabromu voinu. On sdelal vse ot nego zavisyashchee, chtoby ostanovit' begushchuyu konnicu. No usiliya ego byli naprasny. Nashi eskadrony pomchalis' nazad, davya pehotu i utopaya v bolote. Vsyu tyazhest' srazheniya prishlos' vynesti odnim pehotincam. - Lozhis' na zemlyu! - skomandoval Sakson gromovym golosom, kotoryj pokryval soboyu tresk mushketov i vopli ranenyh. Pikonoscy i kosin'ery, povinuyas' komande, brosilis' na zemlyu, a mushketery, stoya na kolenyah, strelyali v temnotu, celyas' v te mesta, gde blesteli fitili nepriyatel'skih. mushketov. Perestrelka shla po vsej linii. Korotkie, bystrye zalpy soldat otvechali na bespreryvnyj i besporyadochnyj rev krest'yanskih mushketov. Na dal'nem flange nashej armii vydvinuli na peredovuyu liniyu nashi chetyre orudiya, i do nas donosilsya ih gluhoj rev. Nash hrabryj svyashchennik mester Iosiya Pettigr'yu hodil mezhdu ryadami soldat i govoril: - Pojte, bratie, pojte i prizyvajte Gospoda v den' vashego ispytaniya. Povinuyas' etomu prikazaniyu, nashi lyudi gromko zapeli hvalebnyj gimn. Skoro on prevratilsya v gromovoj hor, ibo byl podhvachen tauntonovskimi gorozhanami, stoyavshimi napravo ot nas, i uglekopami, stoyavshimi nalevo. Uslyshav eti zvuki, soldaty po tu storonu kanavy podnyali dikoe "ura!", i ves' vozduh napolnilsya klikami. Nashi mushketery stoyali na samom beregu Brussekskogo rejna. Korolevskie vojska takzhe podoshli k rejnu ochen' blizko, tak chto rasstoyanie mezhdu vrazhduyushchimi armiyami bylo ochen' neznachitel'no, vsego kakih-nibud' pyat' pik. Rejn meshal dal'nejshemu dvizheniyu, i poetomu otkrylas' ozhestochennaya strel'ba. Hlop'ya ognya letali nad nashimi golovami, lica nashi goreli. Ves' vozduh byl napolnen zvukami, puli letali vo vseh napravleniyah. K schast'yu, odnako, ranenyh i ubityh u nas bylo ochen' nemnogo, ibo korolevskie soldaty metilis' chereschur vysoko. My staralis' izo vseh sil pristrelyat'sya. Sakson, ser Gervasij i ya ob容zzhali ryady stoyavshih na kolenyah strelkov i napravlyali pricel. - Strelyajte spokojno i medlenno, - govoril Sakson. Po tu storonu rejna stali razdavat'sya kriki i stony, po kotorym my ponyali, chto strelyaem udachno. - Mne kazhetsya, chto my mozhem uderzhat'sya zdes'. Ih ogon' slabeet, - skazal ya Saksonu. - YA boyus' ih konnicy, - otvetil Sakson, - esli konnica stoit von v teh derevushkah vo flange, znachit ej kanava ne pomeshaet. YA zhdu dragun s minuty na minutu. Ser Gervasij pod容hal k samomu krayu rejna, ostanovil loshad' i galantno rasklanyalsya s oficerom, kotoryj pod容hal k protivopolozhnomu krayu rva. - Poslushajte-ka, ser! - kriknul on. - Skazhite nam, s kem my imeem chest' srazhat'sya? |to ne gvardejskaya pehota? - |to Dombartonskij polk, ser, - kriknul v otvet oficer, - my postaraemsya, chtoby vy vsegda pomnili o vstreche s nami. - A my postaraemsya pereprygnut' cherez kanavu, - otvetil ser Gervasij, - nam ochen' hochetsya poznakomit'sya s vami poblizhe. Ser Gervasij dal shpory loshadi, kotoraya vmeste so vsadnikom poletela pryamo v rejn. Soldaty zareveli ot vostorga. Nemedlenno zhe chelovek shest' nashih mushketerov brosilis' v rejn i, uvyazaya v gryazi po poyas, vytashchili ottuda baroneta. No kon', podstrelennyj vragami, pogib. Baronet podnyalsya na nogi i proiznes: - |to ne beda. Teper' ya budu srazhat'sya peshim, kak moi hrabrye mushketery. Soldaty nashi, uslyhav eti slova, kriknula "ura". A perestrelka stanovilas' vse ozhestochennee. YA da i mnogie iz nas pryamo divu davalis', glyadya na nashih hrabryh krest'yan. Puli oni sebe klali v rot i, stepenno zaryazhaya mushkety, spokojno strelyali iz nih. Oni veli sebya kak nastoyashchie, opytnye voiny. Oni okazalis' dostojnymi protivnikami luchshego v Anglii polka. Nad bolotom pokazalsya seryj svet utra, a srazhenie vse ostavalos' nereshennym. Tuman visel nad zemlej peristymi hlop'yami, ot vystrelov obrazovalas' i povisla nad rej-nom chernaya tucha. Inogda eta tucha razryvalas', i togda my videli po tu storonu kanavy beskonechnyj ryad krasnyh mundirov. Tochno pered nami stoyal kakoj-to batal'on velikanov. Poroh el mne glaza i shchipal guby. Nashi soldaty stali padat' kuchami, ibo pri utrennem svete vragi celilis' gorazdo luchshe. Ubit byl, mezhdu prochim, i nash dobryj kapellan Iosiya Pettigr'yu. On upal v to vremya, kak pel psalom. - Hvala i blagodarenie Bogu! - voskliknul on i otoshel v vechnost' vmeste so mnogimi svoimi prihozhanami. Ubity byli takzhe Villiams i unter-oficer Mil'son. |to byli luchshie soldaty v rote. Tyazheloranenye obnaruzhivali neobychnoe muzhestvo: uzhe lezha na zemle, oni prodolzhali zaryazhat' mushkety i strelyat'. Bliznecy Stokelei iz Somertona, podavavshie bol'shie nadezhdy molodye lyudi, lezhali bezmolvnye i nepodvizhnye v trave s licami, obrashchennymi k seromu nebu lezhali oni ryadyshkom. Oni byli nerazluchny v zhizni, i smert' ih takzhe soedinila... Trupy vidnelis' vsyudu, ranenyh byla massa, no nesmotrya na eto nashi soldaty prodolzhali ostavat'sya na svoih mestah. Sakson na svoej gnedoj loshadi dvigalsya mezhdu ryadami, obodryaya i hvalya voinov. Krest'yane verili v svoego surovogo, besstrastnogo vozhdya bezgranichno. Odin ego vid vlival v nih nadezhdu. Te iz moih kosin'erov, kotorye znali, kak upravlyat'sya s mushketom, brosilis' vpered i zanyali mesta pavshih. Po mere togo kak razgoralas' zarya, pole srazheniya stanovilos' vse vidnee. Teper' ya mog razlichit', kak obstoyat dela v drugih mesta. Napravo ot nas cherneli ryady lyudej iz Tauntona i Froma. Oni, podobno nam, srazhalis' lezha. Gustye ryady ih mushketerov lezhali na samom krayu Brussekskogo rejna, posylaya smertonosnye zalpy v nepriyatelya. Tauntonovcy obstrelivali levyj flang togo zhe polka, s kotorym srazhalis' my. Ryadom s Dombartonskim polkom stoyal drugoj polk. Mundiry etih soldat byli s shirokimi belymi otvorotami. Esli ne oshibayus', eto byla Vel'dshirskaya miliciya. Po obeim storonam chernogo rva vozvyshalis' dve grudy trupov: odna temnaya, a drugaya krasnaya. |ti grudy mertvyh sluzhili kak by prikrytiem dlya zhivyh. Stvoly mushketov pokryvali eti strashnye grudy. Nalevo ot nas lezhali v trave i kustah pyat'sot uglekopov iz Mendipsa i Bagvorzi. Oni bodro raspevali psalmy, no vooruzheny byli ploho. Tol'ko u odnogo iz desyati bylo ruzh'e, iz kotorogo on mog otvechat' na nepriyatel'skie zalpy. Oni ne mogli idti vpered ili otstupat'. I, soznavaya eto, uglekopy lezhali v kustarnikah, terpelivo vyzhidaya, chto im prikazhut ih nachal'niki. Dalee, na rasstoyanii polumili i bol'she, tyanulos' gustoe oblako dyma, kotoroe prorezyvalos' vo vseh napravleniyah yazykom plameni. Bylo vidno, chto nashi vojska stojko i muzhestvenno vypolnyayut svoj dolg. Pushki, stoyavshie nalevo, teper' molchali. Gollandskie artilleristy nashli nuzhnym predostavit' ostrovityanam svodit' schety, kak oni najdut nuzhnym, i ubezhali v Bridzhuoter. Pushki eti byli zahvacheny korolevskoj konnicej. V takom polozhenii byli dela, kogda po nashim ryadam vdrug pronessya krik: - Korol' edet! Korol'! I dejstvitel'no, my uvideli Monmauza. On byl bez shlyapy, glaza imeli dikoe vyrazhenie i bluzhdali. S nim ehali Byujze, Ved i eshche chelovek dvenadcat' svity. Ostanovilas' eta kaval'kada na ochen' blizkom rasstoyanii ot menya. Sakson dal shpory loshadi, podskakal k korolyu i otsalyutoval emu rapiroj. Lica korolya i Saksona predstavlyali rezkij kontrast. U veterana bylo lico spokojnoe i vazhnoe. |tot chelovek vladel soboyu vpolne i delal vse vozmozhnoe, chtoby borot'sya s sud'boj. Drugoe delo - chelovek, kotorogo my priznali svoim vozhdem i za prava kotorogo my borolis'. On proizvodil vpechatlenie poteryavshegosya golovu bezumca. - Nu, chto vy dumaete, polkovnik Sakson?! - rasteryanno voskliknul Monmauz. - Kak idet bitva? Vse li u nas blagopoluchno? Ah, Bozhe moj, kakaya uzhasnaya oshibka! Kakaya oshibka, kakaya oshibka! Vyberemsya li my otsyuda? Ne otstupit' li nam? Vy kak dumaete? - My derzhimsya zdes', vashe velichestvo, - otvetil Sakson, - konechno, esli by u nas byli palisady ili estakady, ustroennye po shvedskomu obrazcu, my mogli by derzhat'sya eshche luchshe. My by otrazili dazhe napadenie konnicy. - Ah, eta konnica! - voskliknul zlopoluchnyj Monmauz. - Esli my vyberemsya iz etogo polozheniya, Grej mne otvetit za konnicu. Ona bezhala, kak stado baranov. Skazhite, razve mozhno sdelat' chto-nibud' s takim vojskom? Tut i genial'nyj polkovodec okazhetsya bessil'nym. O, neschastnyj den'! Skazhite, ne perejti li nam v nastuplenie? - V nastuplenii teper' net nikakogo smysla, vashe velichestvo, - otvetil Sakson, - nashe neozhidannoe napadenie ne udalos'. YA poslal za telegami, chtoby zamostit' etu kanavu. YA postupil v dannom sluchae soglasno predpisaniyam voennoj nauki. V traktate "De vallis et fossis" rekomenduetsya ustraivat' mosty iz teleg oboza, no teper' i eto bespolezno. My dolzhny srazhat'sya zdes', gde my nahodimsya sejchas. - Vesti vojska cherez etot rejn znachit gubit' ih, - voskliknul Ved, - my ponesli tyazhkie poteri, polkovnik Sakson, no, kazhetsya, i krasnye mundiry ne otdelalis' deshevo. Poglyadite-ka, kakie grudy trupov vidneyutsya po tu storonu kanavy. - Derzhites' krepche! Radi Boga, derzhites' krepche! - voskliknul Monmauz. - Konnica bezhala, komandiry tozhe bezhali. CHto ya mogu sdelat' s takimi lyud'mi? CHto mne delat'? Uvy-uvy! On dal shpory loshadi i pomchalsya dalee, lomaya ruki i izlivayas' v gor'kih zhalobah. O, deti moi, smert' v sravnenii s beschest'em kazhetsya nichtozhestvom, sushchim nichtozhestvom. Predstav'te sebe, chto etot chelovek perenosil svoe gore molchalivo. S kakoj radostnoj blagodarnost'yu my vspominali by teper' o nem, nashem carstvennom vozhde. No ved' on okazalsya nizhe teh smirennyh pehotincev, kotorye sledovali za ego znamenami. On shatalsya kak trost', koleblemaya vetrom, to i delo obnaruzhivaya volnenie, peremenchivost' haraktera i prosto trusost'. No vse eto davno proshlo. Davno on pokoitsya v syroj zemle. Zabudem o slabodushii etogo neschastnogo cheloveka, serdce u nego bylo, vo Vsyakom sluchae, dobroe. Vernemsya, odnako, k rasskazu. Velikan nemec, proskakav neskol'ko shagov, ostanovilsya, povernul loshad' i vorotilsya k nam. - Mne nadoelo skakat' vzad i vpered. Skachesh' kak payac na yarmarke, - proiznes on, - ostanus' ya luchshe s vami i primu uchastie v srazhenii. Tishe-tishe, milen'kaya loshadka. U loshadki moej hvost ocarapan pulej, no eto nichego. Loshadka u menya voennaya i na takie pustyaki vnimaniya ne obrashchaet. |ge, priyatel', a vasha loshad' kuda devalas'? - Ona na dne kanavy, - otvetil ser Gervasij, schishchaya mechom gryaz' so svoego plat'ya, - uzhe polovina tret'ego. My zanimaemsya etoj zabavoj celyh poltora chasa. I voevat'-to prihoditsya s pehotnym polkom, a ya zhdal koe-chego poluchshe. U nemca zasverkali vdrug glaza, i on voskliknul: - Nu, u menya est' nechto dlya togo, chtoby vas uteshit'. Mein Gott! Glyadite! Razve eto ne prekrasno? Glyadite, drug Sakson, glyadite! Soldat-nemec prishel v vostorg vovse ne ot pustyaka. On glyadel napravo. Iz tumana, kotoryj prodolzhal viset' gustoj pelenoj, mel'kali po vremenam serebryanye luchi i slyshalsya strannyj, gluhoj gul - slovno shum morskogo priliva, kotoryj udaryaetsya o skalistyj bereg. Serebryanye polosy mel'kali vse chashche i chashche, gluhoj shum prevrashchalsya v topot i oglushitel'nyj rev, i vdrug belaya zavesa tumana tochno razorvalas', i my uvideli neskonchaemye ryady korolevskoj kavalerii, kotoraya neslas' pryamo na nas. Na nas slovno katilas' gromadnaya morskaya volna. Pered nami sverkali i perelivalis' lazur', purpur i zoloto. |to bylo zamechatel'noe, porazitel'no velichavoe zrelishche. Pryamo glaz otorvat' bylo nel'zya. Dvizhenie etogo ogromnogo kolichestva vsadnikov proishodilo bystro, plavno i v polnom poryadke. Poluchalos' takoe vpechatlenie, chto na vas dvizhetsya neotrazimaya sila. |ta gromada dvigalas' na nas strojnymi, somknutymi ryadami. My videli razvevayushchiesya znamena, kosmatye grivy konej, blesk stali... Dva flanga etoj nesushchejsya na nas armii byli skryty tumanom. Vpechatlenie etoj lihoj ataki usilivalos' po mere togo, kak draguny priblizhalis'. Zvyakan'e oruzhiya i sbrui, krepkaya rugan' soldat, topot kopyt - vse eto proizvodilo takoe dejstvie, tochno vas gotov smesti s lica zemli strashnyj vihr'. I chto protivopostavit' etomu vihryu? Tol'ko piku semi futov. Da, nuzhno mnogoe, chtoby ne rasteryat'sya v takuyu minutu, chtoby sohranit' ruki krepkimi, a serdce spokojnym. No kak ni prekrasno bylo zrelishche kavalerijskoj ataki, nam, kak vy mozhete legko dogadat'sya, milye deti, nekogda bylo im lyubovat'sya. Sakson i Byujze brosilis' k pikonoscam i stali ih vystraivat'. Byl ustroen somknutyj stroj v tri ryada, po nemeckomu obychayu. Pervyj ryad stoyal na kolenyah, vtoroj naklonivshis', a tretij - pryamo. Obrazovalas' takim obrazom celaya shchetina iz pik. Stoyavshie okolo nas tauntonovcy obrazovali temnoe kol'co, blestevshee stal'yu. V seredine etogo kol'ca stoyal sam dostochtimyj mer. Mne on byl viden s moego mesta. Ego belaya boroda razvevalas' po vetru, i on govoril chto-to svoim vysokim golosom. A rev nesushchejsya na nas volny delalsya vse gromche i gromche. - Krepche derzhis', molodcy! - skomandoval Sakson gromovym golosom. - Koncy pik upri v zemlyu! Upris' na pravuyu nogu! Ne otstupaj ni na dyujm! Rev pokryl vse zvuki, i zhivaya volna nahlynula na nas. U menya net nikakoj nadezhdy, chtoby ya mog vam opisat', kak vse eto proishodilo... YA pomnyu, chto treshchali drevki pik, ya pomnyu pronzitel'nye kriki i strashnye, tochno zadyhayushchiesya stony, ya slyshal fyrkan'e loshadej i zvyakan'e sabel', udaryayushchihsya o piki. U menya u samogo ostalos' ot vsego etogo neopredelennoe i tuskloe vospominanie, i poetomu ya ne mogu peredat' vam v tochnosti svoih vpechatlenij. Popav v takuyu kashu, nel'zya nablyudat' za vsem srazheniem, no zato epizody bitvy, vidennye sobstvennymi glazami, zapechatlevayutsya v pamyati navsegda. YA pomnyu tol'ko kluby dyma. CHerez eti oblaka pokazyvalis' stal'nye kaski i svirepye lica soldat. Pomnyu takzhe krasnye nozdri konej, podnimavshihsya na dyby i pyativshihsya ot stal'noj shchetiny pik. YA tochno vizhu pered soboj moloden'kogo bezborodogo oficera. On polzet na chetveren'kah pod kosami nashih krest'yan, oni rubyat ego, i on gromko stonet... YA vizhu takzhe pered soboj shirokolicego borodatogo draguna na seroj loshadi. On podskakal k nashim kosin'eram i hochet prorvat'sya cherez ih ryady. On ne mozhet prorvat'sya i revet ot beshenstva... |ti malen'kie uzhasnye podrobnosti ne zabudesh' do samoj smerti. YA dazhe horosho zapomnil, chto u etogo draguna byli bol'shie, belye zuby i yarko-krasnye desny. Ryadom s nim stoyal belolicyj dragun s tonkimi gubami. On peregnulsya cherez sheyu loshadi i zamahnulsya na menya sablej. Pri etom on rugalsya tak, kak mogut rugat'sya tol'ko draguny. Da, eti obrazy vstayut peredo mnoj vsyakij raz, kogda ya vspominayu ob etoj svirepoj shvatke. YA rubil napravo i nalevo, zabyvaya o tom, chto nado zashchishchat' sebya. Vokrug menya stoyal sploshnoj gul, slyshalis' kriki i stony. Blagochestivye vosklicaniya krest'yan peremeshivalis' s rugatel'stvami soldat. Golos Saksona, obodryavshego pikonoscev, pokryval soboyu vse. I nakonec tucha vsadnikov popolzla nazad, kruzhas' po loshchine. Moi tovarishchi ispustili krik torzhestva. Ser Gervasij, stoyavshij so mnoj ryadom, protyanul mne otkrytuyu tabakerku. Da, my otrazili luchshuyu v Anglii konnicu, my mogli gordit'sya soboj. No, k sozhaleniyu, daleko ne vsya nasha armiya mogla hvalit'sya, podobno nam, pobedoj. Tol'ko izbrannye otryady smogli otrazit' natisk tyazheloj konnicy, napadenie zakovannyh v stal' voinov. Krest'yane iz Froma byli bukval'no izrubleny i sterty s lica zemli. Mnogie iz nih, otstupaya pered neuderzhimym naporom vraga, byli sbrosheny v tot samyj rejn, kotoroj ostanovil nashe nochnoe nastuplenie. Drugie byli izrubleny i lezhali kuchami na pole. |to byla uzhasnaya kartina. Tol'ko ochen' nemnogie iz krest'yan Froma izbezhali zloj sud'by svoih tovarishchej, prisoedinivshihsya k nam. CHto kasaetsya gorozhan Tauntona, to oni uderzhalis', no ryady ih znachitel'no poredeli. Pered ih kol'com lezhala celaya gora konej i vsadnikov, chto svidetel'stvovalo o sile ataki i o beshenstve soprotivleniya. Nalevo ot nas dikie uglekopy byli srazu zhe smyaty kavaleriej, no nesmotrya na eto prodolzhali svirepo borot'sya. Oni brosalis' na zemlyu i prokalyvali zhivoty loshadej. V konce koncov im udalos' otbit' dragun. Devonshirskuyu miliciyu rasseyali i pererubili. Bednye milicionery razdelili uchast' krest'yan iz Froma. Vo vse vremya shvatki korolevskaya pehota, stoyavshaya po tu storonu Brussekskogo rejna, prodolzhala osypat' nas gradom pul'. Mushketery, zanyatye bor'boj s dragunami, ne mogli otvechat' na eti zalpy. Ne nuzhno bylo imet' bol'shuyu opytnost' v voennom dele, chtoby ubedit'sya v tom, chto bitva nami proigrana. Delo Monmauza bylo pogibshim. Solnce eshche ne vzoshlo, no bylo uzhe sovsem svetlo. Nasha kavaleriya bezhala, pushki privedeny v negodnost', a liniya nasha okazyvalas' prorvannoj vo mnogih mestah. Mnogie iz nashih polkov byli okonchatel'no rasstroeny. Na nashem flange perestraivalis', gotovyas' k novoj atake, Goluboj gvardejskij polk. Tanzherskaya konnica i dva dragunskih polka. Nalevo ot nas gvardejskaya pehota perebrosila most cherez rejn, pereshla na nashu storonu i dvigalas' vpered, tesnya shag za shagom nash otryad iz severnogo Somerseta. S fronta nas prodolzhali uporno obstrelivat'. My otvechali na etot ogon' slabo i neuverenno, ibo noch'yu mnogie povozki s porohom zabludilis' i amuniciya byla na ishode. Mnogie zaryazhali mushkety kamnyami vmesto pul'. Pribav'te ko vsemu etomu, chto mnogie iz nashih chastej byli ser'ezno rasstroeny pervoj atakoj i chto armiya nasha umen'shilas', po krajnej mere, na tret'. No nesmotrya na eto, nashi hrabrye krest'yane derzhali sebya neobychajno muzhestvenno. Oni oglashali pole bitvy likuyushchimi vosklicaniyami i obmenivalis' drug s drugom veselymi shutkami. Oni derzhali sebya tak, slovno eto byla ne krovavaya bitva, a prosto detskaya igra. CHem by, deskat', igra ne konchilas', no dovesti ee do konca nuzhno. Sredi nas poyavilsya Decimus Sakson. Vsya ego rapira byla pokryta krov'yu. - Zdes' li kapitan Klark? - kriknul on. - Poezzhajte skoree k seru Stefenu Tajmvelyu i skazhite emu, chtoby on so svoimi lyud'mi nemedlenno prisoedinilsya k nam. Porozn' nas nepremenno razob'yut, a vmeste my mozhem vyderzhat' vtoruyu ataku. YA dal shpory Kovenantu i, dobravshis' do nashih sosedej, peredal meru slova Saksona. Ser Stefen byl ranen pulej, i ego belosnezhnaya golova byla povyazana krasnym platkom. On nashel sovet nashego polkovnika blagorazumnym i skomandoval tauntonovcam, chtoby shli k nam. U tauntonovskih, grazhdan zapas poroha byl bol'she, chem u nas, i ih mushketery okazali nam bol'shuyu uslugu, otkryv ubijstvennyj ogon' po obstrelivavshemu nas Dombartonskomu polku. Sakson i Byujze otpravilis' navstrechu seru Stefenu. Glaza starika metali ogon'. - Kto mog ozhidat' chego-libo podobnogo?! - voskliknul on. -Nu chto vy teper' dumaete o nashem blagorodnom monarhe, zashchitnike protestantskogo doma? - Da, on nevazhnyj soldat, - otvetil Byujze, - no eto, mozhet byt', ne po prichine trusosti, a prosto potomu, chto on ne privyk k voennomu delu. Pochem znat', mozhet byt', on hrabryj. - Hrabryj! - prezritel'no voskliknul mer i ukazal na step'. - Poglyadite-ka i polyubujtes' vashim korolem! Ruka u mera tryaslas' ot gneva, ego dushivshego. Vdali, v chernoj, torfyanoj stepi, my uvideli krasivo odetogo vsadnika, kotoryj vo ves' opor udalyalsya ot polya bitvy. Za nim sledovala kuchka pridvornyh. Oshibit'sya bylo nevozmozhno. |to byl truslivyj Monmauz. - Tishe! Tishe! - kriknul Sakson. - Ne obeskurazhivajte nashih hrabryh molodcov. Trusost' zarazitel'na i mozhet, podobno gniloj lihoradke, zahvatit' vsyu armiyu. - Podlyj trus! - voskliknul Byujze, skrezheshcha zubami. - Ostavit' takih hrabryh krest'yan. |to slishkom! - Piki vpered, rebyata! - gromovym golosom skomandoval Sakson. My edva uspeli postroit' kare i stat' posredi nego. Konnica korolya snova poletela na nas smertonosnym vihrem. V tom meste, gde nash otryad soedinyalsya s otryadom iz Tauntona, soprotivlenie bylo slabee, i golubye gvardejcy ne preminuli etim vospol'zovat'sya. Oni prorvalis' v etom punkte i dvinulis' vpered, svirepo rubya napravo i nalevo. Tauntonovcy s odnoj storony, a my s drugoj otvechali gvardejcam. Ih porazhali kosami i pikami, i mnogie iz nih pali. No kogda shvatka dostigla vysshej stepeni ozhestocheniya, po tu storonu rejna, pervyj raz za vremya bitvy, zarabotala korolevskaya artilleriya. Razdalsya oglushitel'nyj rev, celyj ryad yader posypalsya v nashi gustye ryady, kotorye nachali bystro redet'. Povsyudu stali poyavlyat'sya grudy ubityh i ranenyh. Nashi mushketery sdelali poslednij zalp, i sredi nih razdalis' kriki. - Porohu! Radi Hrista, porohu! A nashi lyudi padali kak trava, slovno sama smert' so svoej kosoj poyavilas' sredi nas. I nakonec nashi ryady byli prorvany. Stal'nye kaski dragun teper' vidnelis' v samoj seredine nashih pikonoscev. Ih palashi podnimalis' v vozduh i opuskalis'. Ves' otryad byl otodvinut teper' shagov na dvesti nazad, no beshenaya bor'ba prodolzhalas'. Nesmotrya na polnoe rasstrojstvo, nashi lyudi ne hoteli bezhat'. Lyudi iz Devona, Dorseta, Vel'dshira i Somerseta pogibali pod nogami loshadej i palashami dragun. Oni padali desyatkami pod gradom pul', no prodolzhali srazhat'sya s upornym, otchayannym muzhestvom. Oni umirali za delo i za cheloveka, kotoryj bezhal ot nih, ostavil ih pogibat'. Vsyudu ya videl surovye nepodvizhnye lica, stisnutye zuby, szhatye kulaki. YA slyshal beshenye, vyzyvayushchie kriki. Nikto ne boyalsya smerti, nikto ne prosil poshchady. Nekotorye iz nashih vlezali na spinu loshadej i brosali vsadnikov na zemlyu. Drugie lozhilis' nazem' i rubili svoimi kosami loshadyam nogi. Dragun, upavshih s loshadi, oni zakalyvali bez miloserdiya. Gvardejcy neskol'ko raz atakovali i rubili nashi vkonec rasstroennye ryady, no eti ryady snova smykalis', i beskonechnaya, krovavaya bitva prodolzhalas'. Ah, etot boj byl sovsem beznadezhen. Moyu dushu ohvatilo sostradanie, mne dazhe zahotelos', chtoby nashi krest'yane perestali borot'sya i spaslis' begstvom, no kuda bezhat'? V etoj goloj stepi ne bylo mesta, gde by mozhno bylo skryt'sya. I v to vremya kak eti lyudi srazhalis', chernye ot poroha i umirayushchie ot zhazhdy, v to vremya kak oni lili svoyu krov' kak vodu, chelovek, nazyvavshij sebya ih korolem, mchalsya po doroge, shporya loshad' i spustiv povod'ya. Serdce ego trepetalo, i on pomyshlyal tol'ko o tom, chtoby spasti svoyu sheyu. O svoih hrabryh spodvizhnikah on zabyl i dumat'. Bol'shaya chast' pehotincev tak i legli na pole bitvy. Oni ubivali nepriyatelya bez miloserdiya i sami ne prosili poshchady. No nakonec soprotivlenie bylo slomleno. Krest'yane rasseyalis' i pobezhali po stepi, presleduemye dragunami. Sakson, Byujze i ya delali vse vozmozhnoe, chtoby sobrat' ih snova. Nam udalos' ubit' neskol'kih iz presledovatelej. No v etu minutu moj vzor upal vnezapno na sera Gervasiya. On stoyal bez shlyapy ryadom s neskol'kimi ostavshimisya v zhivyh mushketerami i otbivalsya ot okruzhivshih ego so vseh storon dragun. My prishporili loshadej i brosilis' k nemu na vyruchku. Rubya napravo i nalevo, my ottesnili na minutu dragun i ochutilis' vozle sera Gervasiya. - Prygajte na krup Kovenantu! - kriknul ya. - My eshche mozhem spastis'. On vzglyanul na menya, ulybnulsya i otricatel'no kachnul golovoj. - YA dolzhen ostat'sya zdes' s moej rotoj, - skazal on. - S vashej rotoj? - voskliknul Sakson. - Vy s uma soshli, milyj drug! Vashej roty ne sushchestvuet, ona vyrezana do poslednego cheloveka. Baronet stryahnul pyl' s galstuka i otvetil: - Nu da, ya imenno eto i hotel skazat'. Pozhalujsta, ne zabot'tes' obo mne. Spasajtes' sami kak mozhete. Proshchajte, Klark, peredajte moj privet... V etu minutu draguny snova napali na nas. My stali otstupat' nazad, otchayanno srazhayas'. |to bylo poslednij raz, kogda ya videl baroneta. On ischez navsegda. Vposledstvii nam prishlos' uslyhat', chto korolevskie vojska nashli na pole bitvy trup, kotoryj oni prinyali za telo Monmauza. Lico pokojnogo bylo izyashchno do zhenstvennosti, a odet on byl ochen' bogato. Konechno, eto i byl nash neustrashimyj drug, ser Gervasij Dzherom. Imya ego vsegda budet dorogo moemu serdcu. Desyat' let spustya nam prishlos' mnogo slyshat' o hrabrosti molodyh pridvornyh francuzskogo korolya. Oni pokazali sebya nastoyashchimi lyud'mi v vojne s Gollandiej; osobenno doblestno veli sebya v bitve pri SHtejkarke. Kogda mne rasskazyvali pro etih pridvornyh, ya vsegda vspominal sera Gervasiya. On byl imenno takogo razryada chelovek. Itak, deti, nam prishlos' kazhdomu spasat' sebya. Armiya revolyucionerov bezhala vsya. Pervye luchi solnca, upavshie na unyluyu step', osvetili dlinnyj ryad krasnyh batal'onov. Luchi eti zasverkali na bezzhalostnoj stali mechej, kotorye podymalis' v vozduhe i opuskalis' vniz, razya bezzashchitnyh beglecov. Nemec-Byujze otbilsya ot nas vo vremya shvatki. My dolgo ne znali, zhiv li on ili umer. Tol'ko vposledstvii nam stalo izvestno, chto on spassya, zatem byl vzyat v plen vmeste so zlopoluchnym gercogom Monmauzom. Grej, Ved, Fergyuson i drugie spaslis'. Stefen Tajmvel' pal vmeste so svoimi surovymi grazhdanami. On umer, kak i zhil, hrabrym anglijskim puritaninom. No vse eto my uznali dolgoe vremya spustya. Teper' my mchalis' po stepi, spasaya svoyu zhizn', presleduemye gruppami vsadnikov, kotorye, vprochem, skoro ostavili nas v pokoe i pustilis' v pogonyu za bolee legkoj dobychej. Proezzhaya mimo ol'hovyh kustov, my uslyhali gromkij muzhskoj golos. Kto-to, skryvavshijsya v etih kustah, chital molitvu. Razdvinuv kusty, my uvidali cheloveka, kotoryj sidel, prislonivshis' k bol'shomu kamnyu, i shirokim nozhom otrezal sobstvennuyu ruku, chitaya v to zhe vremya vsluh "Otche nash". Molitvu on chital bez zapinok i bez drozhi v golose. Uslyshav shagi, on podnyal golovu, i my uznali majora Gollisa. YA vam uzhe rasskazyval ob etom chelovek. On byl veteran Kromvelya i uchastvoval v bitve pri Dunbare. Gollisu pochti otorvalo ruku pushechnym yadrom, i vot on, chtoby osvobodit'sya ot bespoleznoj chasti tela, sam proizvodil uzhasnuyu operaciyu. Dazhe Sakson, chelovek, vidavshij vidy i privykshij ko vsemu, shiroko raskryl glaza i v uzhase glyadel na etu operaciyu. Gollis vzglyanul na nas, ugryumo kivnul i snova prinyalsya za delo. Na nashih glazah on otdelil nakonec ruku ot plecha i leg na zemlyu prodolzhaya sheptat' motivu pobelevshimi gubami. My ne mogli okazat' emu nikakoj sushchestvennoj pomoshchi, a mezhdu tem nasha ostanovka mogla privlech' vnimanie vragov k ubezhishchu Gollisa. YA ostavil stradal'cu svoyu flyazhku, napolnennuyu vodoj, i my otpravilis' v dal'nejshij put'. O, deti! Vojna eto uzhasnoe delo. Lyudi obmanyvayut sebya i durachat, upivayas' voennoj slavoj. Oni teshat sebya blestyashchim oruzhiem, goryachimi konyami, rasshitymi cheprakami. Oni tolkuyut o chesti i slave, no vse eto vneshnee, vtorostepennoe. Nastupaet minuta, i vse eto vneshnee ischezaet, i naruzhu vystupaet istinnyj, ledenyashchij dushu uzhas proklyatiya. Ne dumajte o blestyashchih eskadronah, o vozbuzhdayushchih zvukah voennyh trub. Predstav'te sebe tol'ko etogo odinokogo cheloveka pod ol'hami. Predstav'te sebe, chto vse eto proizoshlo v hristianskij vek i v hristianskoj strane! Konechno, ne mne propovedovat' protiv vojny. YA posedel v boyah i uchastvoval vo mnogih vojnah, no i ya dolzhen skazat' po sovesti, chto lyudi dolzhny ili ostavit' vojnu, ili priznat', chto slova Iskupitelya slishkom vozvyshenny dlya nih. Mnogie utverzhdayut, chto evangel'skoe uchenie dolzhno primenyat'sya i k vojne, no eto lozh'. Hristos nikogda ne blagoslovlyal krovoprolitiya. YA videl, kak odin anglijskij svyashchennik blagoslovlyal tol'ko chto otlituyu pushku, a drugoj osvyashchal voennoe sudno, tol'ko chto spushchennoe v vodu. Mozhno li blagoslovlyat' oruzhie, prednaznachennoe dlya istrebleniya lyudej? Govoryat, budto tut blagoslovlyaetsya ne razrushenie, ne krovoprolitie, a zashchita otechestva i svoih blizkih. No vsegda li eti utverzhdeniya iskrenni? Net, deti, sil'no my otdalilis' ot Hristova ucheniya. Duhovnye sanovniki zhivut vo dvorcah i ezdyat v karetah, i nuzhno li udivlyat'sya tomu, chto oni, privyazavshis' k zemnym blagam, perestali ponimat' Hristovo uchenie? Udalyayas' postepenno ot polya srazheniya, my dobralis' s Saksonom do vershiny gory, nahodyashchejsya v zapadnoj chasti stepi. My ostanovili loshadej i glyanuli krugom. Vsya dolina byla zanyata vsadnikami. Nepriyatel'skaya konnica nahodilas' uzhe vozle samogo Bridzhuotera, prodolzhaya gnat' pered soboyu bezzashchitnyh beglecov. Pechal'no i molchalivo smotreli my na etu kartinu. Vdrug gde-to sovsem-sovsem blizko razdalsya shum kopyt. My oglyanulis' i uvidali dvuh vsadnikov v gvardejskoj forme, kotorye priblizhalis' k nam. Oni sdelali ob容zd dlya togo, chtoby otrezat' nam put', i bystro priblizhalis', mahaya sablyami. - Snova krovoprolitie, - ustalym golosom proiznes ya. - Zachem oni na eto lezut? Sakson bystro glyanul na priblizhayushchihsya kavaleristov, i ugryumaya ulybka ozarila ego morshchinistoe lico. - |ge! - skazal on. - Da eto tot samyj nash priyatel', kotoryj, pomnite, travil nas sobakami. Vot schastlivaya vstrecha! Mne kak raz nuzhno svesti s nim schety. I dejstvitel'no, eto byl tot samyj goryachij molodoj kornet, s kotorym my vstretilis' v samom nachale nashih priklyuchenij. Na gore samomu sebe, on uznal Saksona i brosilsya za nim v pogonyu, nadeyas', po vsej veroyatnosti, vospol'zovat'sya sluchaem otomstit' za svoe unizhenie. Ryadom s kornetom ehal kapral, ogromnyj detina na tyazheloj voronoj loshadi s belym pyatnom na lbu. Sakson medlenno pod容hal k oficeru, a ya ostanovilsya protiv kaprala. - Nu, zdravstvujte, mal'chik, - uslyshal ya golos Saksona. - Nadeyus', chto posle nashej poslednej vstrechi vy vyuchilis' fehtovat'? Molodoj gvardeec pri etoj nasmeshke ispustil yarostnyj krik, i ya, uslyhav stuk stali, ponyal, chto shvatka nachalas'. Vzglyanut' na nih mne bylo nekogda. Vse moe vnimanie bylo pogloshcheno moim protivnikom, kotoryj obrushilsya na menya so vsej neistovost'yu. Mne prishlos' napryach' usiliya, chtoby otrazhat' ego udary. Pistoletnymi vystrelami my ne obmenivalis': eto byl chestnyj i sovershenno ravnyj boj. Kapral nanosil mne udary to v lico, to po telu i ne daval mne vremeni atakovat' ego kak sleduet. Loshadi nashi kruzhilis' na meste, vzdymayas' na dyby i kusaya odna druguyu. A my tem vremenem nanosili udary i otrazhali ih. Nakonec my sblizilis' nastol'ko, chto mozhno bylo perejti vrukopashnuyu, i my shvatili drug druga za gorlo. Kapral obnazhil kinzhal i udaril menya v ruku. YA zhe izo vseh sil udaril ego kulakom po golovu. On sletel s loshadi i rastyanulsya na zemle bez chuvstv. V etot zhe samyj moment i molodoj kornet, ranennyj neskol'ko raz, svalilsya s sedla. Sakson migom soskochil s loshadi i, podnyav kinzhal kaprala, sobiralsya uzhe pokonchit' s nimi oboimi. No ya pospeshno slez s loshadi i vzyal ego za ruku. On obernulsya ko mne. Lico ego imelo sovershenno svirepoe vyrazhenie, i ya ponyal, chto v nem prosnulsya dikij zver'. - CHto ty delaesh'? - zarychal on. - Poshel proch'! - Net, - otvetil ya. - Krovi bylo dostatochno prolito i bez nih. Pust' oni lezhat. - A razve oni poshchadili by nas? - besheno kriknul on, starayas' vyrvat' svoyu ruku. - Oni proigrali i, stalo byt', dolzhny zaplatit' shtraf. - Nel'zya rezat' bezzashchitnyh lyudej, - tverdo otvetil ya. - YA ne pozvolyu etogo. - Da neuzheli, vashe siyatel'stvo?! - voskliknul Sakson, zlobno ulybayas'. V glazah u nego mel'knul d'yavol'skij ogonek. On sdelal strashnoe usilie, vyrval ruku i, otskochiv nazad, podnyal broshennuyu, im nazem' rapiru. YA stal okolo ranenogo i sprosil Saksona: - Nu, i chto zhe dal'she? Sakson stoyal molcha, glyadya na menya iz-pod navisshih brovej. Vse lico ego dergalos' ot beshenstva. Tak dlilos' s minutu ili bolee. YA tak i zhdal, chto on na menya nabrositsya. No staryj soldat ovladel soboj. On usilenno vtyanul v sebya vozduh, vlozhil rapiru v nozhny i prygnul na loshad'. - My dolzhny rasstat'sya, - suho proiznes on, - ya uzhe dva raza chut'-chut' vas ne ubil. Esli vy eshche raz iskusite moe terpenie, eto budet slishkom. Vy nepodhodyashchij tovarishch dlya voennogo cheloveka. Postupajte, yunosha, v popy. |to vashe nastoyashchee prizvanie. Mne pripomnilis' rasskazy Saksona o ego predkah, i ya shutlivo sprosil: - S kem ya teper' razgovarivayu? S Decimusom Saksonom ili Billem Spotterbridzhem? No Sakson dazhe ne ulybnulsya. Vzyav v levuyu ruku povod, on brosil zlobnyj vzglyad na ranenogo oficera i pustilsya galopom po doroge v yuzhnom napravlenii. YA stoyal i glyadel emu vsled, no on ne oglyanulsya, ne sdelal dazhe proshchal'nogo zhesta rukoj. Pryamoj i nepodvizhnyj, on sidel na sedle, postepenno umen'shayas' v moih glazah. Nakonec ya poteryal ego iz vidu. - Vot ya i poteryal druga, - pechal'no proiznes ya, - a vsya moya vina v tom, chto ya ne mogu stoyat' i spokojno glyadet', kak pri mne rezhut bezzashchitnogo cheloveka. Drugoj moj drug ubit na pole srazheniya, a tretij, samyj staryj i blizkij, lezhit, ranennyj, v Bridzhuotere i nahoditsya vo vlasti svirepyh soldat. CHto mne delat'? Vozvrashchat'sya domoj? No ved' svoim vozvrashcheniem ya prichinyu dorogim rodnym hlopoty i nepriyatnosti. Kuda zhe mne devat'sya? Neskol'ko minut ya stoyal v nereshitel'nosti; peredo mnoj lezhali na zemle gvardejcy. Kovenant medlenno dvigalsya, poshchipyvaya travu, i vremya ot vremeni glyadel na menya svoimi bol'shimi chernymi glazami, kak by govorya: "Nu, ya-to vo vsyakom sluchae ostanus' navsegda tvoim drugom!" YA oglyanulsya na sever, gde vozvyshalis' Pol'denskie gory, glyanul na yug, gde vidnelis' CHernye Dyuny. Na zapade sedeli vershiny otdalennogo Kvantoka, na vostoke chernelis' bolota. Kuda devat'sya? Vezde grozili opasnosti. Priznayus', nekotoroe vremya ya chuvstvoval sebya ochen' skverno, i mne stalo sovershenno bezrazlichno, spasus' ya ili net. Iz moih razmyshlenij menya vyvelo ch'e-to gruboe rugatel'stvo, za kotorym posledoval ston. YA vzglyanul na kaprala. Teper' on sidel na zemle i ter sebe golovu. Na lice u nego bylo vyrazhenie bessmyslennogo udivleniya. On, po-vidimomu, ne mog soobrazit', chto s nim sluchilos' i pochemu on popal syuda. Oficer takzhe otkryl glaza, i k nemu, po-vidimomu, vozvrashchalos' soznanie. Rany, poluchennye kornetom, byli, po-vidimomu, neser'ezny. YA ne boyalsya, chto eti gvardejcy stanut menya presledovat'. Oni ne .mogli etogo sdelat', esli by dazhe zahoteli, tak kak ih loshadi ubezhali i prisoedinilis' k stadam lishennyh vsadnikov loshadej, kotorye v bol'shom kolichestve bluzhdali po stepi v sosedstve ot mesta boya. YA sel na Kovenanta i medlenno dvinulsya vpered, shchadya po vozmozhnosti konya, kotoromu prishlos' sil'no porabotat'. Po bolotu shnyryali vo vseh napravleniyah malen'kie otryady kavalerii, razyskivayushchie beglecov, no mne udalos' izbezhat' etih nepriyatnyh vstrech. YA staralsya vse vremya derzhat'sya okol'nyh tropinok, kak mozhno dal'she ot chelovecheskogo zhil'ya. Takim obrazom mne udalos' ot容hat' mil' na vosem'-desyat' ot mesta boya. Hizhiny i doma, kotorye ya vstrechal zdes', byli pusty. Nekotorye iz nih byli ogrableny. YA ne vstretil ni odnoj zhivoj dushi. Durnaya slava "yagnyat" Kirke zastavila bezhat' vseh teh, kto ne prinimal uchastiya v vosstanii. I vot nakonec posle trehchasovoj ezdy ya reshil, chto boyat'sya pogoni nechego i chto opasnost' minovala. Okolo nebol'shogo ruchejka rosli kusty. YA slez s loshadi i, sev na melkij moh, nachal otdyhat' i umyvat'sya. Nado bylo privesti sebya v nadlezhashchij vid. I tol'ko teper', sravnitel'no uspokoivshis' i poglyadev na samogo sebya, ya ponyal, kak uzhasno bylo srazhenie, v kotorom ya uchastvoval, i kak udivitel'no, chto ya posle etogo ostalsya cel i nevredim. O teh udarah, kotorye ya nanosil nepriyatelyam vo vremya boya, u menya ostalos' smutnoe vospominanie, no, dolzhno byt', eti udary byli mnogochislenny i uzhasny. Konec moego palasha byl sognut i iskrivlen. On imel takoj vid, budto ya rubil im v techenie celogo chasa po zhelezu ili stali. Sam ya s nog do golovy byl zabryzgan i zapachkan krov'yu. Tut byla i moya sobstvennaya krov', no chuzhoj bylo gorazdo bol'she. Vsya moya kaska byla ispolosovana udarami. Ruzhejnaya pulya udarilas' v moj stal'noj nagrudnik, skol'znula po nemu - i odna iz stal'nyh plastinok byla vyvorochena. Na latah byli i drugie sledy udarov, svidetel'stvovavshie o tom, chto ya spassya ot smerti tol'ko blagodarya horoshemu kachestvu vooruzheniya. Levaya ruka nyla, i ya pochti ne vladel eyu. YA vspomnil pri etom udar kinzhala, poluchennyj mnoyu v shvatke s kapralom. YA snyal kurtku i osmotrel ranu. Krovi vyteklo mnogo, no kinzhal ne zadel kosti, i rana v obshchem okazalas' pustyachnoj. YA namochil platok i tugo peretyanul ranu. |to mne pomoglo. Krovotechenie ostanovilos', i ya pochuvstvoval sebya gorazdo luchshe. Krome etoj carapiny, u menya nikakih porazhenij ne bylo, no, nesmotrya na eto, ya chuvstvoval sebe otvratitel'no - tochno menya palkami izbili. Legkaya rana, poluchennaya mnoj vo vremya shvatki v sobore Uel'sa, otkrylas', i iz nee poshla krov'. YA koe-kak perevyazal ee. Perevyazav rany, ya zanyalsya svoej vneshnost'yu. |to bylo sovershenno neobhodimo. V nastoyashchem svoem vide ya byl pohozh na odnogo iz teh krovavyh velikanov, s kotorymi prihodilos' srazhat'sya hrabromu donu Bellianisu Grecheskomu i drugim skazochnym bogatyryam. Uvidav menya, pokrytogo s golovy do nog krov'yu, zhenshchiny i deti v strahe ubezhali by kuda glaza glyadyat. YA byl pohozh na prihodskogo myasnika pered prazdnikom sv. Martina. Horoshee kupan'e v ruchejke bylo mne v. etom otnoshenii polezno. Sledy boya ischezli. Mne udalos' ochistit' pancir' i sapogi, no udalit' krov' i gryaz' s odezhdy bylo nevozmozhno, i ya v otchayanii mahnul na eto rukoj. K schast'yu, moj dobryj, milyj kon' sovsem ne postradal. Posle togo kak ya vychistil i obmyl Kovenanta, on priobrel svoj obychnyj svezhij vid. Ot ruch'ya my uehali v bolee prilichnom vide. Bylo uzhe okolo poludnya, ya oshchushchal sil'nyj golod. S vechera u menya