a naibol'shej. Najdzhel stoyal pozadi korolya. Na nem byla ego luchshaya odezhda, no ryadom s okruzhavshimi ego roskoshnymi naryadami ona imela ubogij i zhalkij vid. Nesmotrya na bol' vo vsem tele, Najdzhel, pozabyv o vyvihnutom kolene, prisluzhival svoim blestyashchim gostyam, a te podshuchivali nad nim i smeyalis', vspominaya priklyuchenie u Tilfordskogo mosta. - Klyanus' raspyatiem! - voskliknul korol', delikatno derzha kurinuyu kostochku izyashchnymi pal'cami levoj ruki. - Spektakl' slishkom horosh dlya derevenskoj sceny. Ty dolzhen poehat' so mnoj v Uindzor, Najdzhel, tol'ko zahvati dospehi, v kotoryh ty pryatalsya. V Uindzore ty budesh' srazhat'sya, glyadya iz-pod nabryushnika, togda pobedit tebya tol'ko tot, kto pererubit dospehi po talii. Ni razu ne videl takogo malen'kogo oreshka v stol' ogromnoj skorlupe. Princ s ulybkoj obernulsya k Najdzhelu i po ego vspyhnuvshemu, rasteryannomu licu ponyal, chto tot tyazhelo perezhivaet svoyu bednost'. - Net, - skazal on laskovo, - takoj master dostoin luchshego instrumenta. - I pozabotit'sya ob etom dolzhen ego hozyain, - dobavil korol'. - CHto zh, Najdzhel, pridvornyj oruzhejnik sdelaet vse, chto nuzhno, chtoby, kogda s tebya opyat' sob'yut shlem, v nem byla by i tvoya golova. Najdzhel pokrasnel do kornej l'nyanyh volos i probormotal slova blagodarnosti. Odnako na ume u Dzhona CHandosa bylo inoe. Nasmeshlivo podmignuv svoim edinstvennym glazom, on obratilsya k korolyu: - Pravo, sudar', vasha shchedrost' izlishnya. Ved' est' starinnoe pravilo: esli dva rycarya vyjdut na kopejnyj boj i odin iz nih po nelovkosti li, sluchajno li uklonitsya ot udara, vse ego snaryazhenie perehodit v sobstvennost' pobeditelya. A posemu, ser H'yubert de Beg, ya polagayu, chto vasha prekrasnaya milanskaya kol'chuga i shlem bordoskoj stali, v kotoryh vy priehali v Tilford, dolzhny ostat'sya u nashego molodogo hozyaina na pamyat' o vashem prebyvanii v etom dome. Predlozhenie bylo vstrecheno odobritel'nym horom golosov i veselym smehom. Ne smeyalsya tol'ko sam ser H'yubert. On vspyhnul ot dosady i vperil nedobryj vzglyad v nasmeshlivo ulybayushchegosya CHandosa. - YA uzhe govoril, chto ne igrayu v glupye igry i ne znayu ih pravil, - proiznes on, - no vam, Dzhon, otlichno izvestno, chto, esli by vy pozhelali srazit'sya na boevyh kop'yah ili mechami, kogda na pole vyezzhayut dvoe, a uezzhaet s nego tol'ko odin, vam ne prishlos' by daleko hodit' za protivnikom. - Nu, neuzheli vy reshilis' by vyehat' na pole? Vam bylo by luchshe vyjti peshkom, H'yubert, - otvetil CHandos. - YA-to znayu, chto, esli vy budete na nogah, mne ne vidat' vashej spiny, kak vse my nedavno ee videli. Govorite chto ugodno, a tol'ko segodnya kon' vas podvel, i ya nastaivayu, chtoby vashe snaryazhenie pereshlo k Najdzhelu Loringu. - U vas slishkom dlinnyj yazyk, Dzhon. Mne nadoela vasha beskonechnaya boltovnya, - otvetil ser H'yubert, - toporshcha svetlye usy. - Vam nuzhny moi dospehi - vyhodite i poprobujte ih vzyat'. Esli noch' budet lunnaya, mozhete poprobovat' hot' segodnya zhe vecherom, kogda vstanem iz-za stola. - Net, gospoda, - voskliknul korol', s ulybkoj obrashchayas' k oboim, - ostav'te ssory! Napolnite kubki gaskonskim, vy, Dzhon, i vy, H'yubert. A teper', pozhalujsta, vypejte drug za druga, kak vernye dobrye tovarishchi, kotorye srazhayutsya tol'ko za korolya. Vy oba nuzhny nam: za morem eshche mnogo dela dlya hrabrecov. Nu a dospehi - chto zh, v tom, chto kasaetsya turnirnogo boya, Dzhon CHandos prav; odnako my polagaem, chto etot zakon edva li zdes' primenim, potomu chto eto byl ne turnir, a sluchajnaya pridorozhnaya shvatka, prosto blagorodnye rycari ispytali svoe oruzhie. S drugoj storony, esli govorit' o vashem oruzhenosce, Menni, to vse bylo po pravilam, i on, bez vsyakogo somneniya, proigral svoi dospehi. - |to ochen' pechal'no, gosudar', - skazal Uolter Menni, - chelovek on bednyj i s bol'shim trudom prigotovil sebe snaryazhenie dlya pohoda. I vse zhe pridetsya sdelat', kak vy govorite, vashe velichestvo. Esli vy pridete ko mne utrom, skvajr Loring, vam peredadut dospehi Dzhona Uiddikema. - Togda, s soizvoleniya korolya, ya vernu ih emu obratno, - zapinayas' ot volneniya, proiznes Najdzhel. - Uzh luchshe mne nikogda ne byvat' na vojne, chem otbirat' u hrabrogo voina ego edinstvennye laty. - Tvoimi ustami govorit duh tvoego otca! - voskliknul korol'. - Klyanus' raspyatiem, Najdzhel, ty mne nravish'sya. Delo eto reshu ya sam. Odnako stranno, chto iz Uindzora eshche ne priehal ser |meri Lombardec. S samogo pribytiya v Tilford korol' to i delo neterpelivo spravlyalsya, ne priehal li eshche ser |meri i net li ot nego vestej, tak chto pridvornye stali s lyubopytstvom pereglyadyvat'sya. Vse znali, chto |meri, izvestnyj svoej prodazhnost'yu ital'yanec, nedavno byl naznachen gubernatorom Kale, i ego stol' vnezapnyj i pospeshnyj priezd mog oznachat' tol'ko odno - vozobnovlenie vojny s Franciej, o chem strastno mechtal kazhdyj voin. Uzhe dvazhdy, kogda snaruzhi donosilis' zvuki, pohozhie na konskij topot, korol' perestaval est' i s neprigublennym kubkom v ruke prislushivalsya, povernuv golovu k dveri. Na tretij raz on ne oshibsya. Snachala razdalsya gromkij topot kopyt, zvyakan'e sbrui, potom iz temnoty poslyshalis' hriplye golosa: na nih otozvalis' luchniki, stoyavshie na strazhe u dverej. - Pribyl kakoj-to putnik, gosudar', - dolozhil Najdzhel. - CHto izvolite prikazat'? - |to mozhet byt' tol'ko |meri, - otvetil korol', - ya tol'ko emu velel sledovat' za mnoj v Tilford. Pozhalujsta, rasporyadis', chtoby ego vpustili, i so vsej pochtitel'nost'yu priglasi k stolu. Najdzhel shvatil fakel i raspahnul dver'. Za nej stoyalo poldyuzhiny vsadnikov; odin uzhe speshilsya. |to byl korenastyj smuglyj chelovek s krysinym licom i bespokojno begayushchimi karimi glazami. Ne perestupaya poroga, on totchas ustremil zhadnyj vzglyad v glub' zaly, yarko osveshchennoj krasnovatym svetom fakelov. - YA ser |meri iz Pavii, - prosheptal on. - Radi Boga, skazhite, korol' zdes'? - On za stolom, blagorodnyj ser, i priglashaet vas vojti. - Odnu minutu, molodoj chelovek, odnu minutu. Skazhite mne na uho, vy ne znaete, zachem korol' posylal za mnoyu? On iskosa vzglyanul na Najdzhela, i v ego hitryh temnyh glazah promel'knul ispug - Ne znayu. - YA hotel by... YA dolzhen udostoverit'sya prezhde, chem predstanu pered nim... - Vam nuzhno vsego lish' vojti v dver', blagorodnyj ser, i vy vse uznaete iz ust samogo korolya. Ser |meri sobralsya s duhom, kak chelovek, kotoryj gotovitsya prygnut' v ledyanuyu vodu, i bystrym shagom vyshel iz t'my v svetluyu zalu. Korol' vstal, na ego prekrasnom udlinennom lice zaigrala ulybka, i on protyanul gostyu ruku. Odnako ital'yancu pochudilos', chto ulybalis' u korolya tol'ko guby, no ne glaza. - Dobro pozhalovat'! - voskliknul |duard. - Dobro pozhalovat', nash dostojnyj i predannyj seneshal' Kale. Proshu vas, sadites' vot tut, pryamo naprotiv menya. YA prosil vas priehat', chtoby uslyshat' ot vas vesti iz-za morya. Blagodaryu vas - vy vzyali na sebya zaboty o tom, chto mne stol' zhe dorogo, kak zhena ili syn. Prigotov'te tam mesto seru |meri i podajte edy i pit'ya, ved' on segodnya stol'ko proehal, chtoby usluzhit' svoemu korolyu. Vo vse vremya pirshestva, kotoroe s takim iskusstvom ustroila ledi |rmentruda, |duard veselo razgovarival to s ital'yancem, to s baronami. Nakonec byli uneseny poslednie blyuda, a kruglye, propitannye myasnym sokom i zhirom kuski grubogo hleba, sluzhivshie tarelkami, brosheny sobakam. Po krugu poshli flyagi s vinom. V zalu s arfoj v rukah robko protisnulsya starik menestrel' Uederkot. On nadeyalsya, chto emu, mozhet byt', pozvolyat sygrat' ili spet' chto-nibud' ego korolevskomu velichestvu. No u |duarda na ume byli razvlecheniya inogo roda. - Proshu vas, Najdzhel, otoshlite slug, chtoby my ostalis' odni. Pust' u kazhdoj dveri vstanut po dva voina: nam nikto ne dolzhen meshat' - razgovor budet sekretnyj. A teper', ser |meri, blagorodnym lordam i mne samomu, vashemu gosudaryu, hotelos' by uslyshat' iz vashih ust, kak obstoyat dela vo Francii. Lico ital'yanca bylo spokojno, tol'ko glaza bystro perebegali s odnogo rycarya na drugogo. - Naskol'ko ya znayu, gosudar', v vashih francuzskih vladeniyah vse spokojno. - Znachit, vy ne slyshali, chto francuzy sobrali vojsko i namerevayutsya, narushiv peremirie, vtorgnut'sya v nashi zemli? - Net, vashe velichestvo, ne slyshal. - Vy menya ochen' uspokoili, |meri, - skazal korol', - uzh esli vy nichego ne slyshali, to, razumeetsya, i byt' nichego ne mozhet. A ved' govorili, chto etot beshenyj rycar', de SHarni, uzhe podoshel k moemu dragocennomu Sent-Omeru [Sent-Omer - gorod nepodaleku ot Kale] i vot-vot shvatit ego svoimi stal'nymi rukami. - CHto vy, gosudar'! Pust' tol'ko posmeet! On uvidit, chto vashe sokrovishche nadezhno zaperto v sunduke i horosho ohranyaetsya. - I ohranyaete ego vy, |meri. - Da, vashe velichestvo, ya. - I vy, konechno, nadezhnyj strazh, kotoromu vpolne mozhno doveryat', ne tak li? I teper', kogda iz vseh svoih voinov ya vybral imenno vas, chtoby vy beregli ego kak zenicu oka, vy ne prodadite po deshevke to, chto mne tak dorogo? - CHto vy, gosudar'! Pochemu vy zadaete mne takie voprosy? Oni porochat moyu chest'. Vy zhe horosho znaete, chto ya ne otdam vragu Kale prezhde, chem otdam Bogu dushu. - Tak, znachit, vam nichego ne izvestno o popolznoven'yah de SHarni? - Nichego, gosudar'. - Lzhec i negodyaj, - zagremel korol' i, vskochiv s mesta, udaril kulakom po stolu tak, chto zazveneli kubki. - Vzyat' ego, luchniki! Nemedlenno vzyat'! I derzhat' za lokti, chtoby on nichego ne natvoril! I ty smeesh' govorit' mne v lico, ty, verolomnyj lombardec, chto nichego ne znaesh' o de SHarni i ego planah? - Bog svidetel', ya nichego ne znayu. Guby ital'yanca pobeleli, i govoril on preryvisto, tonkim drozhashchim golosom, otvodya glaza ot besposhchadnogo vzglyada razgnevannogo monarha. |duard gor'ko rassmeyalsya i vytashchil iz-za pazuhi kakuyu-to bumagu. - YA hochu, chtoby v etom dele vy byli sud'yami - ty, moj slavnyj syn, i vy, CHandos, i vy, Menni, i vy, ser H'yubert, i vy, episkop, tozhe. YA naznachayu vas sud'yami svoej korolevskoj vlast'yu, chtoby vy sovershili sud nad etim chelovekom, ibo, klyanus' Gospodom Bogom, ya ne sojdu s mesta, poka ne razberus' vo vsem do konca. No snachala ya prochitayu vam vot eto pis'mo. Ono poslano seru |meri Pavijskomu, nomme [Po prozvaniyu (franc.)] Lombardec, v krepost' Kale. |to chto, ne tvoe imya i zvanie, negodyaj? - Imya moe, gosudar', tol'ko ya ne poluchal takogo pis'ma. - Eshche by! Togda tvoe verolomstvo tak i ne vyshlo by naruzhu. Pis'mo podpisano "Isidor de SHarni". O chem zhe pishet moj vrag de SHarni moemu predannomu sluge? Poslushajte! "My ne mogli podojti v poslednee novolunie, tak kak eshche ne sobrali dovol'no vojska, a takzhe dvadcati tysyach kron, chto vy zaprosili. No v sleduyushchee novolunie, v samuyu temnuyu noch', my podojdem, i u malyh bokovyh vorot, tam, gde rastut ryabiny, vam budut vrucheny vse den'gi". A chto ty teper' skazhesh'? - |to podlog, - tol'ko i mog vymolvit' ital'yanec. - Pozvol'te mne vzglyanut' na pis'mo, gosudar', - poprosil CHandos. - De SHarni byl moim plennym, i prezhde chem za nego byl zaplachen vykup, cherez moi ruki proshlo mnogo ego pisem, tak chto ya prekrasno znayu ego pocherk. Da, gotov poklyast'sya, eto ego ruka. Da, da, klyanus' spaseniem moej dushi. - Esli eto na samom dele napisal de SHarni, tak tol'ko chtoby obeschestit' moe dobroe imya! - vykriknul ser |meri. - Nu net, - vmeshalsya yunyj Princ, - my vse znaem de SHarni, my s nim voevali. U nego mnogo nedostatkov, on lyubit pohvastat'sya ili zateyat' ssoru, no on hrabr i velikodushen, pod francuzskimi liliyami drugogo takogo net. |tot chelovek nikogda ne unizitsya do podlozhnyh pisem i ne stanet porochit' chestnoe imya rycarya. YA, po krajnej mere, ni za chto etomu ne poveryu. Gluhie vozglasy ostal'nyh yasno govorili, chto oni soglasny s Princem. Svet fakelov padal so sten na surovye lica za stolom. Oni sideli, slovno kamennye izvayaniya, i Lombardec sodrognulsya ot uzhasa pod neumolimym vzglyadom ih glaz. On bystro oglyadelsya - vse vyhody byli zanyaty vooruzhennymi voinami. Ego kosnulos' dyhan'e smerti. - |to pis'mo de SHarni vruchil sent-omerskomu svyashchenniku, nekoemu donu Bove, chtoby tot otvez ego v Kale. A svyashchennik, ponyav, chto tut mozhno pozhivit'sya, otnes pis'mo odnomu cheloveku, moemu vernomu sluge, i tak ono doshlo do menya. YA tut zhe prikazal, chtoby etot chelovek priehal. A svyashchennik prespokojno vernulsya v Sent-Omer, chtoby de SHarni schital, chto pis'mo dostavleno. - YA nichego ne znayu, - upryamo povtoryal ital'yanec, oblizyvaya peresohshie guby. Korol' pobagrovel, glaza ego istochali yarost'. - Dovol'no, klyanus' Gospodom Bogom, dovol'no! - voskliknul on. - Bud' my sejchas v Tauere, neskol'ko povorotov kolesa vytyanuli by priznanie iz ego podloj dushonki. A vprochem, zachem nam ego priznaniya? Vy vse videli, milordy, vy vse slyshali. CHto skazhesh' ty, moj milyj syn? Vinoven li etot chelovek? - Vinoven, gosudar'. - A vy, Dzhon? A vy, Uolter? A vy, H'yubert? A milord episkop? Znachit, vse edinodushny - on vinoven v izmene. Kakoe zhe on dolzhen ponesti nakazan'e? - Tol'ko smert', - otvetil Princ, i kazhdyj iz rycarej kivkom podtverdil svoe soglasie. - |meri Pavijskij, vy slyshali prigovor, - skazal |duard, operev podborodok na ruku i vperiv v drozhashchego ital'yanca tyazhelyj vzglyad. - |j, luchnik vozle dveri! Da, ty, s chernoj borodoj, vyjdi vpered. Vyn' mech! Net, truslivyj negodyaj, ya ne oskvernyu etot dom tvoej podloj krov'yu. Sejchas nam nuzhna ne tvoya golova, nuzhny pyatki. Otseki u nego zolotye rycarskie shpory, luchnik. YA sam dal ih emu, ya i otberu obratno. Nu vot! Smotri, kak oni otleteli! A s nimi vse, chto svyazyvalo tebya s dostojnym sosloviem, znakom i primetoj kotorogo oni sluzhat. A teper' otvedite ego podal'she ot doma, najdite dlya etoj padali podhodyashchee mesto na pustoshi i otrubite ego krysinuyu golovu, chtoby nikomu nepovadno bylo izmenyat' korolyu. Kogda luchnik shvatil ital'yanca za plechi, tot s otchayannym krikom soskol'znul so stula i upal na koleni. Vyvernuvshis' iz ruk luchnika, on rasplastalsya na polu i obhvatil nogi korolya. - Poshchadite menya, groznyj povelitel'! Umolyayu, radi strastej Gospodnih, poshchadite! Smilujtes' i prostite. Vspomnite, moj slavnyj, dorogoj gospodin, skol'ko let ya veroj i pravdoj sluzhil pod vashimi znamenami, skol'ko ya dlya vas sdelal! Razve ne ya nashel brod cherez Senu za dva dnya do velikoj bitvy? Razve ne ya vel vojska v boj, kogda brali Kale? V Italii u menya zhena i chetvero detej, velikij gosudar', radi nih ya zabyl o dolge i chesti. S etimi den'gami ya mog by zabyt' o vojnah i vernut'sya k nim. Smilujtes', vashe velichestvo! Smilujtes'! Anglichane - narod grubyj, no ne zhestokij. Hotya korol' prodolzhal sidet' s tem zhe groznym vidom i v glazah ego ne bylo poshchady, drugie rycari bespokojno zadvigalis', na ih licah mozhno bylo prochest' neodobrenie. - Pravo, gosudar', umer'te svoj gnev, proshu vas, - skazal CHandos. |duard serdito mahnul golovoj. - Pomolchite, Dzhon. Budet tak, kak ya skazal. - Proshu vas, dorogoj, slavnyj gosudar', ne speshite, v takom dele pospeshnost' ne goditsya. Velite ego svyazat' i ostavit' do utra. A tam vy, byt' mozhet, peredumaete. - Net. YA skazal. Uvedite ego. No drozhashchij ital'yanec tak krepko vcepilsya korolyu v koleni, chto luchniki ne mogli razzhat' ego sudorozhno svedennye ruki. - Vyslushajte menya, umolyayu. Podozhdite odnu tol'ko minutku, dajte mne skazat' vsego neskol'ko slov, a potom delajte chto hotite. Korol' otkinulsya na spinku stula. - Govori, i na etom konchim. - Gosudar', poshchadite menya. Vy dolzhny poshchadit' menya radi samogo sebya. Ved' ya mogu pomoch' vam v odnom istinno rycarskom dele, ono poraduet vashe serdce. Podumajte, vashe velichestvo, etot de SHarni i ego tovarishchi ne znayut, chto ih plany provalilis'. Stoit mne poslat' im vest', i oni navernyaka pribudut k malym bokovym vorotam. A togda, esli my sumeem ustroit' horoshuyu zasadu, u nas budet takaya dobycha i takoj vykup, chto vse vashi sunduki vnov' napolnyatsya. Za nego i za ego rycarej mozhno vzyat' vernyh sto tysyach kron. |duard s prezreniem ottolknul ital'yanca nogoj, tak chto tot rastyanulsya sredi kamysha, no i togda, lezha na polu, kak zmeya s perebitym hrebtom, on ne svodil s korolya svoih temnyh glaz. - Tak ty, okazyvaetsya, dvazhdy predatel'! Ty prodal Kale svoemu de SHarni, a teper' hochesh' predat' mne samogo de SHarni! Kak ty smel podumat', chto u menya i drugih blagorodnyh rycarej dushonki torgashej i my mechtaem tol'ko o vykupah, a ne o chesti ih zavoevat'? Ty chto zhe, dumaesh', chto ya ili kto drugoj mozhet byt' takim podlym negodyaem? Teper' ty sam podpisal svoj prigovor. Uvedite ego! - Postojte, proshu vas, moj blagorodnyj, dobryj gosudar'! - voskliknul Princ. - Ohladite na vremya vash gnev. Nad tem, chto govorit etot chelovek, stoit podumat'. Vashu blagorodnuyu dushu vozmutila ego boltovnya o vykupah. No posmotrite na vse eto s drugoj storony. Gde eshche my mozhem nadeyat'sya stol' dostojnym obrazom zavoevat' chest' i slavu? Pozhalujsta, dozvol'te mne samomu zanyat'sya etim delom; esli provesti vse kak sleduet, my vyigraem ochen' mnogo. Sverknuv glazami, |duard vzglyanul na Princa. - V pogone za slavoj, moj milyj syn, tebya mozhno sravnit' razve chto s gonchej, chto idet po krovavomu sledu olenya, - otvetil on. - A kak ty vse eto sebe predstavlyaesh'? - CHtoby vzyat' de SHarni i ego lyudej, ne zhalko nikakih sil, - ved' v tu noch' pod ego znamenami soberetsya cvet Francii. Esli my sdelaem, chto predlagaet etot chelovek, i vstretim ego ravnymi silami, vryad li vo vsem hristianskom mire najdetsya mesto, gde by rycaryu hotelos' byt' v tu noch' bol'she, chem v Kale. - Klyanus' raspyat'em, milyj syn, ty prav! - voskliknul korol', prosvetlev licom. - Kto zhe zajmetsya etim? Vy, Dzhon CHandos, ili vy, Uolter Menni? Korol' nasmeshlivo posmotrel snachala na odnogo, potom na drugogo, kak, byvaet, hozyain draznit kost'yu zlobnyh staryh psov. V pylayushchih glazah rycarej otrazilos' vse, chto im tak hotelos' vyskazat'. - Ne serdites', Dzhon, i ne podumajte nichego hudogo; prosto teper' ochered' Uoltera, i delom zajmetsya on. - A pochemu nam vsem ne pojti pod vashimi, gosudar', znamenami ili pod znamenami Princa? - Net, ne goditsya, chtoby korolevskie znamena Anglii osenyali takuyu neznachitel'nuyu vylazku. Vse zhe, esli v vashih ryadah najdetsya mesto eshche dlya dvuh rycarej, i Princ, i ya otpravilis' by s vami. Princ sklonilsya i poceloval otcu ruku. - Itak, Uolter, peredayu vam etogo cheloveka, i postupajte s nim, kak najdete nuzhnym. I smotrite za nim v oba glaza, chtoby on opyat' ne predal nas. Uvedite ego proch': ego dyhan'e otravlyaet vozduh. A teper', Najdzhel, esli tot dostojnyj starik zhelaet sygrat' na arfe ili spet' nam chto-nibud'... Bozhe moj, chto sluchilos'? On obernulsya i uvidel, chto molodoj hozyain doma stoit pozadi nego na kolenyah, skloniv svetluyu golovu, slovno molya o chem-to. - V chem delo? O chem vy prosite? - O milosti, gosudar'. - Nu vot! Neuzhto mne segodnya tak i ne dadut pokoya? To predatel' brosaetsya na koleni peredo mnoj, to chestnyj chelovek stoit na kolenyah za moej spinoj. Vstan'te, Najdzhel. CHego vy hotite? - Poehat' s vami v Kale. - Klyanus' raspyatiem, spravedlivaya pros'ba: ved' plan nash vyzrel pod vashim krovom. A chto skazhete vy, Uolter? Voz'mete ego so vsem ego snaryazheniem? - Skazhite luchshe, voz'mete li vy menya? - razdalsya golos CHandosa. - Konechno, ya vash sopernik, no vse-taki uveren, chto vy mne ne otkazhete. - CHto vy, Dzhon, ya mogu tol'ko gordit'sya, chto pod moim znamenem budet luchshee v mire kop'e. - A ya - tem, chto pojdu za takim znamenitym polkovodcem. No Najdzhel Loring - moj oruzhenosec, i, znachit, on tozhe otpravitsya s nami. - Nu chto zh, vse resheno, - zaklyuchil korol'. - A poka nam net nuzhdy speshit', do novoluniya vse ravno nichego ne sluchitsya. Poetomu proshu snova napolnit' kubki i vypit' so mnoj za slavnyh francuzskih rycarej. Da budet otvazhen i reshitelen ih duh, kogda my sojdemsya pod stenami zamka v Kale. Glava XI U DAPLINSKOGO RYCARYA Korol' uehal. V Tilfordskom dome stalo temno i tiho, zato tam snova vocarilis' radost' i dovol'stvo. Za odin vecher otpali vse zaboty, slovno kto-to podnyal zanaves i vpustil solnechnyj svet. Korolevskij kaznachej vruchil hozyajke doma neslyhannuyu summu, i sdelal eto takim obrazom, chto ne prinyat' ee ne bylo nikakoj vozmozhnosti. S polnoj sumkoj zolotyh Najdzhel snova otpravilsya v Gildford, i kazhdyj nishchij na puti blagoslovlyal ego imya. V Gildforde on prezhde vsego poehal k zolotyh del masteru i vykupil kubok, podnos i braslet, posetovav vmeste s kupcom na to, chto, kak eto ni priskorbno, za poslednyuyu nedelyu ceny na zoloto i zolotye izdeliya po kakim-to nevedomym prichinam, ponyatnym tol'ko posvyashchennym, podnyalis', i veshchi eti stoili teper' na pyat'desyat zolotyh dorozhe, chem on v svoe vremya poluchil za nih. Naprasno vernyj |jlvard rval i metal i molil nebo poslat' emu den', kogda on smozhet vognat' strelu v tolstoe bryuho kupca. Den'gi prishlos' otdat' spolna. Ot torgovca zolotom Najdzhel pospeshil k oruzhejniku Uotu i kupil te samye dospehi, chto tak priglyanulis' emu nedelyu nazad. On tut zhe stal ih primeryat', a Uot i ego syn hodili vokrug nego s klyuchom i otvertkoj, podtyagivaya vinty i podpravlyaya pruzhinki. - Nu kak, dostojnyj ser? - voskliknul oruzhejnik, nadev Najdzhelu na golovu stal'noj shlem i skreplyaya ego s nashejnikom, kotoryj spuskalsya do plech. - Klyanus' Tuvalkainom, dospeh sidit na vas, kak pancir' na krabe. Dazhe iz Ispanii ili Italii ne privozili nichego luchshe. Najdzhel stoyal pered otpolirovannym shchitom, kotoryj sluzhil zerkalom, i vertelsya iz storony v storonu, prihorashivayas', slovno ptaha s blestyashchimi per'yami. Vse privodilo ego v vostorg: gladkij nagrudnik, izumitel'nye nalokotniki i ponozhi, zamechatel'nye gibkie rukavicy i yubka kol'chugi. On neskol'ko raz podprygnul, chtoby pokazat', kak on legok, potom vybezhal iz masterskoj, uhvatilsya za luku i vskochil v sedlo. Uot s synom, stoya na poroge, zahlopali v ladoshi. Najdzhel snova soskochil s konya, vbezhal obratno v masterskuyu i s lyazgom upal na koleni pered obrazom Presvyatoj Devy, visevshim na chernoj ot kopoti stene. On goryacho molilsya o tom, chtoby nechto nedostojnoe ne kosnulos' ego dushi, ne zapyatnalo ego chesti, poka on mozhet nosit' eti dospehi, chtoby Bog priumnozhil ego sily radi sversheniya blagorodnyh i blagochestivyh del. Strannoe eto bylo obrashchenie k religii, propoveduyushchej mir na zemle. I vse zhe ne odno stoletie mech i vera shestvovali bok o bok, podderzhivaya drug druga, i v smutnye vremena obraz ideal'nogo rycarya vsegda tak ili inache svyazyvalsya s poiskami istinnogo sveta. "Benedictus dominus Deus meus, qui docet manus meas ad praelium, et digitos meos ad bellum" ["Blagosloven Gospod' Bog moj. kotoryj uchit ruku moyu srazhat'sya i pal'cy moi voevat'" (lat.)] - vozglashala dusha rycarya-voina. I vot nakonec dospehi byli nav'yucheny na mula oruzhejnika i otpravilis' s Najdzhelom v Tilford. Tam on eshche raz primeril ih, chtoby poradovat' ledi |rmentrudu, kotoraya to hlopala v ladoshi, to prolivala slezy. Ona radovalas', chto ee otvazhnyj vnuk idet na vojnu, i v to zhe vremya gorevala, chto mozhet poteryat' ego. Ee sobstvennoe budushchee tozhe ustroilos' nailuchshim obrazom. V Tilford byl opredelen upravlyayushchij, chtoby prismatrivat' za hozyajstvom, a samoj ledi |rmentrude byli predostavleny pokoi v Uindzore, gde ona vmeste s drugimi pochtennymi damami svoego vozrasta i polozheniya mogla provodit' predzakatnye dni zhizni, vspominaya davnym-davno zabytye spletni i shepotom rasskazyvaya vsyakie skandal'nye istorii iz zhizni babushek i dedushek molodyh pridvornyh. Teper' Najdzhel mog s legkim serdcem ostavit' ee i otpravit'sya vo Franciyu. No prezhde chem pokinut' vereskovyj kraj, gde on prozhil stol'ko let, emu predstoyalo nanesti eshche odin proshchal'nyj vizit. V tot vecher on nadel svoj luchshij kamzol iz temno-lilovogo genuezskogo barhata s mehovoj gornostaevoj otorochkoj, novuyu shlyapu, obramlennuyu speredi belosnezhnym perom, i serebryanyj s chekankoj poyas. On ehal verhom na Pommerse, na zapyast'e u nego sidel sokol, sboku visel mech. Najdzhel byl molod, krasiv i chist dushoyu. Prekrasnaya kartina! On ehal prostit'sya so starym Daplinskim [Daplin - derevnya v SHotlandii, gde v 1332 godu shotlandcy byli razbity anglichanami] rycarem. A u togo bylo dve docheri, |dit i Meri, i |dit izdavna slyla odnoj iz pervyh krasavic v krae. Ser Dzhon Battestorn, Daplinskij rycar', poluchil eto prozvishche potomu, chto let vosemnadcat' nazad uchastvoval v udivitel'nom srazhenii, kogda vsya shotlandskaya armiya byla v odnochas'e razgromlena gorstkoj avantyuristov i naemnikov, vystupavshih ne pod flagom kakogo-nibud' naroda, a voevavshih za svoj strah i risk. Ih podvig ne popal na stranicy istorii, potomu chto ne predstavlyal interesa ni dlya odnogo naroda, i vse zhe v svoe vremya vo vseh ugolkah strany mnogo govorili ob etoj velikoj bitve, ibo v tot den', kogda cvet shotlandskogo rycarstva poleg na pole boya, mir vpervye ponyal, chto v vedenii vojny poyavlyalos' nechto novoe i chto anglijskij luchnik, otchayanno hrabryj, s detskih let masterski vladeyushchij lukom, stal siloj, s kotoroj prihoditsya ser'ezno schitat'sya dazhe zakovannomu v stal' evropejskomu rycarstvu. Vernuvshis' iz shotlandskogo pohoda, ser Dzhon stal korolevskim egermejsterom i proslavilsya na vsyu Angliyu kak prevoshodnyj znatok ohotnich'ego dela. Kogda zhe, nakonec, on tak rastolstel, chto ni odna loshad' ne vyderzhivala ego tyazhesti, on skromno, no s udobstvom obosnovalsya v starom dome v Kosforde, na vostochnom sklone Hajndhedskogo holma. Zdes', kogda lico ego eshche bol'she pobagrovelo, a boroda posedela, on mirno provodil vecher svoej zhizni v okruzhenii lovchih ptic i sobak. Obychno on sidel, vytyanuv raspuhshie nogi na skameechke, a vozle nego stoyala flyaga vina s pryanostyami. Mnogo staryh tovarishchej zaezzhalo syuda po puti iz Londona v Portsmut; byvali i molodye kavalery iz okrestnyh pomestij - chtoby poslushat' rasskazy tolstogo starogo rycarya o bylyh vojnah ili uznat' o zhizni lesa i ob ohote chto-nibud' takoe, chego ne znal bol'she nikto na svete. No, po pravde skazat', chto by ni dumal sam staryj rycar', molodye lyudi naezzhali k nemu ne tol'ko radi ego staryh istorij i starogo vina, a, skoree, radi togo, chtoby polyubovat'sya horoshen'kim lichikom ego mladshej docheri ili posovetovat'sya s umnoj i reshitel'noj starshej. Pozhaluj, nikogda eshche na odnom dereve ne proizrastali takie raznye pobegi. Shozhi devushki byli lish' v tom, chto obe byli vysoki rostom i strojny. Vo vsem ostal'nom u nih ne bylo nichego obshchego. |dit byla prelestnaya goluboglazaya blondinka s volosami cveta speloj rzhi. Ona lyubila poboltat', veselo posmeyat'sya, poshutit', podraznit' i rastochala ulybki vsem okruzhayushchim ee molodym lyudyam vo glave s Najdzhelom iz Tilforda. Kak kotenok, ona igrala so vsem, chto popadalos' ej pod ruku, no koe-kto stal zamechat', chto ee laskovye barhatnye lapki inogda vypuskayut i ostrye kogotki. Meri, naprotiv, byla chernovolosa i smugla, s prostymi surovymi chertami lica; ee karie glaza tverdo i pryamo smotreli na mir iz-pod rezko prorisovannyh, rashodyashchihsya dugami brovej. Nikto ne nazval by ee krasavicej, a kogda horoshen'kaya sestra obvivala rukoj ee plechi i prizhimalas' shchekoj k shcheke, zhestokij kontrast delal svoe delo: krasota odnoj i neprigozhest' drugoj eshche bol'she brosalis' v glaza. I vse-taki vsegda nahodilsya kto-to, kto, glyadya na ee neobychnoe reshitel'noe lico i pojmav otblesk ognya, zagoravshegosya v glubine temnyh glaz, ponimal, chto v etoj molchalivoj zhenshchine s gordoj carstvennoj osankoj tailas' sderzhivaemaya pokamest sila, bolee privlekatel'naya, chem blistatel'naya graciya sestry. Vot takie byli v Kosforde damy, i k nim-to v tot vecher ehal Najdzhel v kamzole iz genuezskogo barhata, s novym belym perom na shlyape. On proehal Terslijskij kryazh pozadi skaly, vozle kotoroj v dalekie starodavnie vremena bujnye saksy poklonyalis' svoemu bogu vojny Toru. Proezzhaya mimo kamnya, Najdzhel iskosa posmotrel na nego i prishporil Pommersa: hodili sluhi, chto i teper' eshche v bezlunnye nochi vokrug, byvaet, plyashut bluzhdayushchie ogon'ki: koe-kto dazhe slyshal stony i rydaniya teh, ch'yu zhizn' nekogda prinosili v zhertvu, chtoby poteshit' d'yavola. Skala Tora, sledy Tora, kubok Tora - vsya okruga yavlyala soboyu zloveshchij pamyatnik bogu vojny, hotya blagochestivye monahi davnym-davno zamenili ego neponyatnoe prozvanie imenem ego otca - D'yavola. Najdzhel obernulsya, chtoby eshche raz vzglyanut' na sedoj drevnij valun, i ego otvazhnoe serdce drognulo. CHto eto takoe? Potyanulo vdrug holodnym vechernim vozduhom? Ili kakoj-to vnutrennij golos shepnul yunoshe, chto pridet den' i on tozhe, vozmozhno, budet derzhat', svyazannyj, na takom zhe utese, a vokrug budet besnovat'sya zabryzgannaya krov'yu, zavyvayushchaya tolpa yazychnikov? Mgnovenie spustya skala, smutnye strahi i vse ostal'noe razom vyleteli u nego iz golovy: vperedi na zhelteyushchej peschanoj doroge vdrug poyavilas' ta samaya prekrasnaya |dit, chej obraz tak chasto zaslonyal ot nego son. Ee gibkaya, strojnaya figurka, osveshchennaya luchami zahodyashchego solnca, graciozno pokachivalas' v sedle v takt dvizheniyam skachushchej legkim galopom loshadi. Pri vide devushki goryachaya volna krovi udarila emu v lico: Najdzhela, ne znayushchego straha ni pered chem na svete, neotrazimo vlekli i v to zhe vremya ustrashali tajny nezhnoj zhenstvennosti. Ego dusha istinnogo rycarya videla v |dit, kak, vprochem, i vo vseh zhenshchinah, nedosyagaemoe sovershenstvo, kotoroe podnimalo ih vysoko nad grubym mirom muzhchin. Obshchenie s nimi prinosilo i radost' i strah - kak by sobstvennoe nichtozhestvo, prostaya rech' ili manery ne pokazalis' etim izyashchnym, nezhnym sushchestvam slishkom nizmennymi. Vot kakie mysli promel'knuli v golove u Najdzhela, poka belaya loshad' skakala emu navstrechu. Odnako v sleduyushchuyu minutu vse ego strahi i somneniya rasseyal iskrennij golos devushki, veselo pomahavshej emu hlystom v znak privetstviya. - Dobro pozhalovat', Najdzhel! - doneslos' do nego. - Kuda eto vy derzhite put'? Konechno, ne k vashim druz'yam v Kosford? Ved' ne radi nih vy nadeli takoj prekrasnyj kamzol! Nu, Najdzhel, kak ee zovut? Govorite skoree, chtoby ya ee naveki voznenavidela! - CHto vy, |dit, - tozhe smeyas' voskliknul molodoj skvajr, - konechno, v Kosford! - Tak poedem vmeste, mne ne hochetsya ehat' dal'she. A ya horosho vyglyazhu? Kogda Najdzhel ohvatil vzglyadom horoshen'koe zardevsheesya lichiko, zolotistye lokony, sverkayushchie glaza i prelestnuyu, gracioznuyu figurku v cherno-alom plat'e dlya verhovoj ezdy, za nego otvetili ego glaza. - Vy prekrasny, kak vsegda, |dit. - Pochemu vy govorite eto tak holodno? Razve vas rastili dlya besed v monastyrskoj kel'e, a ne v pokoyah damy? Zadaj ya takoj zhe vopros molodomu seru Dzhordzhu Brokasu ili skvajru iz Fernhersta, oni vsyu dorogu do Kosforda likovali by. Oni oba mne bol'she po serdcu, chem vy, Najdzhel. - Tem huzhe dlya moego serdca, - pechal'no vymolvil Najdzhel. - No vse ravno pust' vashe serdce ne teryaet nadezhdy. - A ya uzhe poteryal i samo serdce. - Vot uzhe luchshe, - zasmeyalas' |dit, - mozhete zhe vy byt' galantnym, kogda pozhelaete, gospodin Dichok! Tol'ko vam bol'she nravitsya govorit' o vsyakih vysokih i skuchnyh veshchah s moej sestroj. Ona terpet' ne mozhet razgovorov i obhoditel'nosti sera Dzhordzha, zato mne oni nravyatsya. A teper' skazhite, Najdzhel, zachem vy edete segodnya v Kosford? - Poproshchat'sya s vami. - So mnoj odnoj? - Net, |dit, s vami, vashej sestroj, i s dobrym rycarem - vashim otcom. - Ser Dzhordzh skazal by, chto tol'ko so mnoj. Ryadom s nim vy sovsem nikudyshnyj kavaler. A pravda, Najdzhel, chto vy edete vo Franciyu? - Da, |dit. - Ob etom vse boltayut posle togo, kak v Tilforde pobyval korol'. Govoryat, vy edete v svite korolya? |to pravda? - Pravda, |dit. - Togda skazhite, kuda zhe vy edete i kogda? - Uvy, etogo ya skazat' ne mogu. - V samom dele? - Ona tryahnula golovoj i poskakala vpered, naduv guby i serdito sverkaya glazami. Najdzhel s nedoumeniem posmotrel na nee. - Tak-to, |dit, - proiznes on nakonec, - vy cenite moe dobroe imya? Vy hotite, chtoby ya narushil dannoe slovo? - Vashe dobroe imya - eto vasha zabota, a moi simpatii - moya, - brosila devushka, - vy pechetes' ob odnom, nu a ya uzh budu o drugom. Oni molcha proehali derevnyu Tersli. Potom ej v golovu prishla kakaya-to mysl', ona tut zhe smenila gnev na milost' i brosilas' po drugomu sledu. - CHto by vy stali delat', esli by menya vdrug kto-nibud' obidel? Otec kak-to govoril, chto hot' vy maly rostom, pered vami ne ustoit nikto iz zdeshnih molodyh lyudej. Vstupilis' by vy za menya, esli b menya kto obidel? - Konechno. YA, da i lyuboj blagorodnyj chelovek, vsegda gotov vstupit'sya za kazhduyu zhenshchinu. - Vy ili lyuboj, ya ili kazhdaya - chto eto za razgovor? Vy dumaete, chto eto kompliment, kogda tebya vot tak smeshivayut so stadom? YA govorila o vas i o sebe. Esli by menya obideli, vy zastupilis' by za menya? - Ispytajte menya i sami uvidite. - Horosho, ya tak i postuplyu. Konechno, i ser Dzhordzh Brokas, i skvajr iz Fernhersta s udovol'stviem by sdelali to, o chem ya ih poproshu, no ya hochu, chtoby eto byli vy, Najdzhel. - Proshu vas, skazhite v chem delo? - Vy znaete Polya de la Fossa iz SHelforda? - |to takoj nizen'kij chelovek s gorbatoj spinoj? - On ne nizhe vas, Najdzhel, a chto do ego spiny, tak mnogie by pomenyalis' s nim licom. - Tut ya ne sud'ya. No ya ne hotel skazat' nichego hudogo. Tak v chem zhe delo? - On posmeyalsya nado mnoj, i ya hochu emu otomstit'. - CHto? Vy hotite otomstit' neschastnomu kaleke? - YA zhe govoryu vam, chto on posmeyalsya nado mnoj. - A kak? - YA-to dumala, chto nastoyashchij rycar' poletit mne na pomoshch', nichego ne sprashivaya. No raz vam eto tak nuzhno, skazhu. Tak vot, on byl sredi kavalerov, chto vsegda tolpilis' vozle menya, i uveryal menya, chto on naveki moj. A potom, prosto potomu, chto emu pokazalos', budto mne nravyatsya i drugie, on brosil menya i teper' uhazhivaet za Mod Tuajnem, etoj vesnushchatoj devchonkoj iz ego derevni. - A pochemu eto vas obidelo, esli on ne byl vashim muzhem? - On ved' byl odnim iz moih poklonnikov, tak? A potom posmeyalsya nado mnoj so svoej devkoj. Nagovoril ej obo mne vsyakoj vsyachiny. Vystavil menya pered nej krugloj duroj. Da, da, ya vse vizhu po ee zheltomu licu i tusklym glazam, kogda po voskresen'yam my vstrechaemsya v cerkvi. Ona vsegda ulybaetsya - da, da, ona mne ulybaetsya. Poezzhajte k nemu, Najdzhel. Ubivat' ego ne nado, dazhe ranit' ne nado - prosto dat' emu horoshen'ko po licu hlystom, a potom vozvrashchajtes' i skazhite, kak mne vas otblagodarit'. Najdzhel poblednel, rassudok ego borolsya so strastnym zhelan'em, ohvativshim vse ego sushchestvo. - Klyanus' svyatym Pavlom, |dit, - voskliknul on, - to, o chem vy prosite, ne prineset mne ni chesti, ni slavy! Neuzheli vy hotite, chtoby ya pobil neschastnogo kaleku? Moe muzhskoe dostoinstvo ne pozvolit mne sdelat' nichego podobnogo. Proshu vas, milaya dama, dajte mne kakoe-nibud' drugoe poruchenie. |dit prezritel'no vzglyanula na nego. - Horosh voin, nechego skazat'! - s yazvitel'nym smeshkom molvila ona. - Vy ispugalis' kakogo-to korotyshki, kotoryj ele na nogah stoit. Da, da, govorite chto ugodno, tol'ko ya prekrasno vizhu, chto u vas prosto ne hvataet duhu, - vy slyshali, kakoj on smelyj, kak on otlichno vladeet mechom. Vprochem, vy pravy, Najdzhel, s nim opasno svyazyvat'sya. Esli by vy sdelali, chto ya proshu, on ubil by vas, tak chto vy postupili pravil'no. Ot ee slov Najdzhel krasnel i morshchilsya, kak ot boli, no molchal. V golove ego shla zhestokaya bor'ba - emu tak hotelos' sohranit' v neprikosnovennosti tot vysokij obraz zhenshchiny, chto zhil v ego dushe, a sejchas, kazalos', gotov byl raspast'sya. I tak, molcha, ehali oni bok o bok - nevysokij muzhchina i velichavaya zhenshchina, solovyj boevoj kon' i belaya nizkoroslaya ispanskaya kobylka - po izvilistoj peschanoj doroge, skrytoj s obeih storon vysokimi, vyshe golovy vsadnikov, zaroslyami droka i paporotnika. Vskore doroga razdelilas' na dve, i oni v®ehali v vorota, na kotoryh krasovalis' kaban'i golovy Battestornov. Vperedi vidnelsya nizkij tyazhelyj, razdavshijsya v shirinu dom, otkuda donosilsya raznogolosyj sobachij laj. V dveryah poyavilsya krasnoshchekij rycar' i, prihramyvaya, poshel s rasprostertymi ob®yat'yami im navstrechu, kricha gromovym golosom: - |, Najdzhel! Milosti prosim, priyatel'. A ya-to dumal, vy teper' ne zahotite znat'sya s takoj melkotoj, kak my, - ved' vas oblaskal sam korol'! ZHivo, slugi, primite loshadej, poka ya vas kostylem ne vyhodil. Tiho, Lid'yard! Na mesto, Pelamon! Iz-za vashego laya ya ne slyshu sobstvennogo golosa. Meri, chashu vina molodomu skvajru Loringu. Meri stoyala v dveryah, strojnaya, s udivitel'nym zadumchivym licom. Iz glubiny ee yasnyh, kak by voproshayushchih o chem-to glaz siyala tainstvennaya dusha. Najdzhel poceloval protyanutuyu ruku, i pri vide etoj devushki k nemu vnov' vozvratilas' pokoleblennaya bylo vera v zhenshchinu i blago-goven'e pered nej. Sestra proskol'znula pozadi nee v zalu, i ottuda, iz-za plecha Meri, ee horoshen'koe lichiko el'fa poslalo emu ulybku - znak proshchen'ya. Daplinskij rycar' opersya vsej tyazhest'yu svoego tela na ruku Najdzhela i cherez prostornuyu, s vysokim svodom zalu prokovylyal k svoemu bol'shomu dubovomu kreslu. - Skoree, |dit, pododvin' skameechku, - rasporyadilsya on, usazhivayas'. - Klyanus' Gospodom, golova u etoj devicy nabita kavalerami, kak ambar krysami. Nu, Najdzhel, lyubopytnye sluhi doshli do menya - kak ty srazhalsya u Tilfordskogo mosta i chto k tebe priezzhal korol'. Kak on tebe pokazalsya? A moj staryj drug CHandos? Kogda-to my s nim proveli mnogo slavnyh chasov v lesu. A Menni? Vot byl sil'nyj i smelyj naezdnik? CHto o nih slyshno? Najdzhel rasskazal staromu rycaryu obo vsem, chto proizoshlo. O svoih uspehah on govoril malo, vse bol'she o promahah, odnako u smuglolicej devushki, kotoraya sidela i slushala, chto-to prilezhno vyshivaya, glaza tak i zagorelis'. Ser Dzhon vnimatel'no sledil za rasskazom, no to i delo preryval ego zalpami bozhby i proklyatij, udarami zdorovennogo kulaka po stolu i vzmahami kostylya. - Nu i nu, paren'! Ty, konechno, ne mog usidet' v sedle protiv Menni, no vse ravno derzhalsya molodcom. My gordimsya toboj, Najdzhel. Ty ved' nash, ty vyros v nashih vereskah. Pravda, styd mne i pozor, chto ty ne ochen' silen v ohotnich'em dele: ved' ya sam tebya obuchal, a v etom remesle vo vsej Anglii net mne ravnyh. Pozhalujsta, napolni snova svoj kubok, a ya poka vospol'zuyus' tem vremenem, chto u nas eshche ostalos'. I staryj rycar' tut zhe kachal dlinnoe skuchnoe povestvovanie o teh blagoslovennyh godah, kogda ohota na zverya i pticu vsegda byla ko vremeni. On to i delo otklonyalsya v storonu, vstavlyaya anekdoty, predosteregal ot vozmozhnyh promahov, privodil primery iz sobstvennogo neischerpaemogo opyta. Starik povedal Najdzhelu, chto v ohote est' svoi rangi: chto zayac, olen'-samec i kaban dolzhny cenit'sya bol'she, chem staryj olen', oleniha, lisica ili kosulya, tochno tak zhe, kak znamennyj rycar' stoit vyshe, chem prosto rycar'; a vse oni cenyatsya bol'she, chem barsuk, dikaya koshka ili vydra, kotoryh v mire zverej mozhno otnesti k prostolyudinam. Govoril staryj rycar' o krovavyh sledah - kak opytnyj ohotnik s odnogo vzglyada otlichit temnuyu, s puzyr'kami peny krov' smertel'no ranennogo zverya ot zhidkoj svetloj krovi zhivotnogo, kotoromu strela ugodila v kost'. - Po etim znakam ty vsegda pojmesh', nado li puskat' sobak ili razbrasyvat' po trope such'ya, chtoby ne dat' podranku ujti. No bolee vsego, Najdzhel, osteregajsya upotreblyat' slova nashego iskusstva ne k mestu, naprimer za stolom, chtoby v chem ne oshibit'sya, a to vsegda najdetsya kto-nibud' poumnee i tebya zasmeyut, a tem, kto tebya lyubit, budet stydno. - Net, ser Dzhon, - skazal Najdzhel, - posle vashih urokov ya sumeyu najtis' v lyubom obshchestve. Staryj rycar' v somnenii pokachal golovoj. - Uchit'sya prihoditsya stol' mnogomu, chto nikto na svete ne mozhet znat' vsego. K primeru, Najdzhel, esli soberetsya v lesu neskol'ko zverej ili v nebe neskol'ko ptic, to ved' dlya kazhdoj takoj stai est' svoe nazvanie, i ih nel'zya putat'. - YA znayu eto, dorogoj ser. - Konechno, znaesh', tol'ko ty ne znaesh' kazhdogo otdel'nogo nazvaniya, ili v golove u tebya kuda bol'she, chem ya dumal. Po pravde govorya, nikto ne mozhet skazat', chto znaet vse, hotya sam ya, pobivshis' ob zaklad, nabral pri vsem dvore vosem'desyat shest' slov. A egermejster gercoga Burgundskogo naschital bol'she sotni; pravda, mne dumaetsya, mnogie on prosto vydumal, poka perechislyal ih, - vse ravno emu nikto ne mog vozrazit'. A kak ty skazhesh', esli uvidish' v lesu srazu desyatok barsukov? - Tak i