rostno rinuvshegosya na nego zolotogo konya, to otpryanul v storonu, povernulsya i pomchalsya vdol' reki galopom. Krest'yane pokatyvalis' ot hohota na svoem beregu, korolevskaya svita na svoem, a ser H'yubert tshchetno pytalsya osadit' gnedogo, kotoryj letel vpered, peremahivaya cherez kusty droka i zarosli vereska, poka vmeste so svoim gospodinom ne prevratilsya v neyasnoe pyatno na temnom sklone holma. Najdzhel edva uvidel, chto ego protivnik ne gotov ego vstretit', natyanul povod'ya tak, chto Burelet prisel na zadnie nogi, zatem otsalyutoval kop'em i vernulsya k mostu. - Prekrasnye damy skazali by, chto nash dobryj ser H'yubert byl nakazan za svoi nechestivye rechi, - zametil korol'. - Budem nadeyat'sya, chto on vyshkolit svoego zherebca do togo, kak emu pridetsya vnov' vyehat' na poedinok mezhdu dvumya armiyami, - skazal princ. - Ne to oni primut kapriz konya za trusost' vsadnika. Glyadite, kak on skachet, odnim pryzhkom perenosyas' cherez vse kusty na svoem puti. - Klyanus' svyatym krestom! - proiznes korol'. - Esli otvazhnyj H'yubert i ne dobavil sebe slavy turnirnogo bojca, zato pokazal, kakoj on iskusnyj naezdnik. Odnako most vse eshche zakryt dlya nas, Uolter. CHto skazhesh' teper'? Tak etot yunyj skvajr i ostanetsya v sedle ili zhe tvoj korol' sam dolzhen budet vzyat' kop'e napereves, chtoby otkryt' sebe put'? Klyanus' golovoj svyatogo Tomasa! YA ne proch' pomerit'sya silami s etim molodcom. - Net, net, gosudar'! - voskliknul Menni, gnevno vzglyanuv na nepodvizhnogo zashchitnika mosta. - Emu uzhe okazano slishkom mnogo chesti. |tot zelenyj yunec i bez togo zaderet svoj glupyj nos, raz teper' mozhet pohvalyat'sya, chto za odin vecher vyshib iz sedla moego oruzhenosca i uvidel spinu odnogo iz hrabrejshih rycarej Anglii. Podaj mne kop'e, Robert! Posmotrim, kak s nim spravlyus' ya! Znamenityj rycar' vzyal podannoe emu kop'e, kak iskusnyj remeslennik beret v ruki instrument: vzvesil ego na ruke, raza dva vzmahnul im v vozduhe, osmotrel, net li kakogo-nibud' iz座ana v drevke, i, nakonec opredeliv ego ves i centr tyazhesti, akkuratno polozhil na opornyj kryuk, pridelannyj k latam sboku pod rukoj. Zatem, krepko vzyav povod'ya, chtoby loshad' slushalas' kazhdogo ih dvizheniya, zakrylsya shchitom, visevshim u nego na shee, i dvinulsya k mostu. Najdzhel, molodoj, neopytnyj Najdzhel, nikakaya milost' prirody ne pomozhet tebe protivostoyat' iskusstvu i sile takogo voina! Nastanet den', kogda ni Menni, ni dazhe CHandos uzhe ne smogut vyshibit' tebya iz sedla, no v etot vecher, bud' dazhe na tebe bolee udobnye dospehi, svoej uchasti ty ne izbezhal by. Tvoe padenie blizko, no kogda ty uvidel tri chernye proslavlennye stropila na zolotom pole, tvoe muzhestvennoe, ne znavshee straha serdce preispolnilos' tol'ko radosti i izumleniya pered takoj neskazannoj chest'yu. Tvoe padenie blizko, no i v samyh strannyh tvoih snah tebe ne moglo prividet'sya, kakim ono okazhetsya! Vnov', gluho stucha kopytami po myagkoj zemle, koni nesutsya galopom navstrechu drug drugu. Vnov' vsadniki stalkivayutsya pod lyazg metalla, no teper' cherez krup svoego konya na travu, gremya dospehami, padaet Najdzhel, porazhennyj tupym koncom kop'ya v samyj centr zabrala. Bozhe velikij, chto eto? Menni v uzhase vskidyvaet ruki, kop'e vypadaet iz ego oslabevshih pal'cev. So vseh storon s ispugannymi vosklicaniyami, voplyami, proklyatiyami, prizyvami k svyatym tuda skachut vsadniki. Kogda eshche druzheskij poedinok zavershalsya stol' strashno, stol' vnezapno, stol' nepopravimo? Net, eto obman zreniya! Kakie-to koldovskie chary otveli im glaza. No, uvy, vse oni yasno vidyat rasprostertoe na trave tulovishche zlopoluchnogo zashchitnika mosta, a v dobrom desyatke shagov v storone pokoitsya shlem s ego golovoj! - Klyanus' Prechistoj, - kriknul Menni, sprygivaya s sedla. - YA by otdal svoj poslednij zolotoj, lish' by etogo ne sluchilos'! No kakim obrazom? CHto eto oznachaet? Syuda, syuda, milord episkop, tut ved' ne oboshlos' bez koldovstva i d'yavola. Episkop, belyj kak mel, speshilsya vozle nepodvizhnogo tulovishcha i protolkalsya skvoz' sgrudivshuyusya vokrug tolpu porazhennyh uzhasom rycarej i oruzhenoscev. - Boyus', ni dat' emu poslednee prichastie, ni ispovedat' ego, uvy, uzhe nel'zya. Slishkom pozdno, - proiznes on drozhashchim golosom. - Zloschastnyj yunosha! Skol' vnezapnaya konchina! In medio vitoe {V rascvete zhizni (lat.).}, kak skazano v Pisanii: vot sejchas my vidim ego v cvete yunosti, a v sleduyushchij mig golova ego otdelena ot tela... Da pomiluet menya Bog i vse ego svyatye, da ogradyat ot pogibeli! Molitva eta vyrvalas' iz episkopskih ust s neobychnoj istovost'yu i siloj v otvet na vopl' oruzhenosca, kotoryj bylo podnyal shlem s zemli i totchas vnov' uronil vne sebya ot straha. - On zhe pustoj! On zhe legche peryshka! - krichal bednyaga. - Klyanus' Bogom, eto verno! - voskliknul Menni, trogaya shlem. - V nem nichego net. Tak s chem zhe ya srazilsya, otche episkop? S sushchestvom etogo mira ili inogo? Dlya togo chtoby vernee obdumat' stol' slozhnyj vopros, episkop vzobralsya v sedlo. - Esli tut beschinstvuet nepotrebnyj bes, - skazal on, - moe mesto vozle korolya! Nesomnenno, eta loshad' cveta sery vyglyadela ischadiem ada. Gotov poklyast'sya, ya videl, kak iz ee nozdrej bilo plamya i valil dym. Tol'ko takomu chudovishchu i vozit' na sebe dospehi, kotorye i skachut, i vstupayut v boj, a sami vnutri pustye. - Net, otche episkop, ne toropis', - perebil ego kto-to iz rycarej. - Mozhet byt', ono i tak, kak ty govorish', no tol'ko eto rabota ruk chelovecheskih. Kogda ya byl v pohode na yuge Germanii, to videl v Nyurenberge hitruyu mehanicheskuyu figuru, kotoruyu izgotovil odin oruzhejnik, - ona i verhom ezdila, i mechom mahala. Nu i eta... - Blagodaryu vas vseh za vashu nesravnennuyu uchtivost', - gulko proiznesla rasprostertaya na zemle bezgolovaya figura. Tut dazhe besstrashnyj Menni vsprygnul v sedlo. Mnogie pospeshili ot容hat' ot uzhasnogo obrubka podal'she, no samye hrabrye zameshkalis'. - Bol'she zhe vseh, - prodolzhal golos, - ya blagodaryu blagorodnejshego rycarya sera Uoltera Menni za to, chto on vo vsej svoej slave snizoshel skrestit' kop'e so smirennym skvajrom. - Klyanus' Bogom! - zametil Menni. - Esli eto d'yavol, tak iz座asnyaetsya on ves'ma uchtivo. Sejchas ya ego vytashchu na svet, pust' on hot' molniej menya porazit! S etimi slovami rycar' snova sprygnul s konya i, zasunuv ruku v otverstie barmicy, krepko uhvatil Najdzhela za kudri. Tot ohnul, i Menni okonchatel'no ubedilsya, chto imeet delo s chelovekom. V tot zhe mig ego vzglyad upal na prorez' v nagrudnike, pozvolyavshuyu yunoshe videt' vse, chto delalos' snaruzhi, i on razrazilsya basistym hohotom. Korol', princ i CHandos, kotorye nablyudali etu scenu izdali s takim udovol'stviem, chto ne pozhelali ni vmeshat'sya, ni ob座asnit', teper', kogda vse vyshlo naruzhu, pod容hali k poverzhennomu bojcu, sovsem oslabev ot smeha. - Vysvobodite ego, - skazal korol', prizhimaya ladon' k boku. - Rasstegnite laty i vysvobodite ego! YA ne raz skreshchival kop'ya v poedinkah, no nikogda eshche ne byl tak blizok k tomu, chtoby svalit'sya s sedla, hotya tol'ko lyubovalsya so storony. No ya opasalsya, chto on lishilsya chuvstv, ved' on dazhe ne poshevelilsya! Padenie dejstvitel'no oshelomilo Najdzhela, no tak kak on ne znal, chto ostalsya bez shlema, to i ne mog ponyat', pochemu ono snachala vyzvalo takoj uzhas, a potom takoj smeh. Teper', kogda s nego snyali nepomerno bol'shoj pancir', v kotorom on byl zamknut, kak goroshina v struchke, molodoj skvajr stoyal, zhmuryas' ot yarkogo sveta, ves' krasnyj ot styda, chto hitrost', na kotoruyu ego tolknula nishcheta, otkrylas' vsem etim hohochushchim pridvornym. No tut emu na pomoshch' prishel korol'. - Ty dokazal, chto umeesh' pol'zovat'sya oruzhiem svoego otca, - skazal on, - i dokazal, chto dostoin i ego imeni, i gerba, ibo v tebe zhiv doblestnyj duh, proslavivshij ego. No dumaetsya mne, ty, kak i on, ne dopustish', chtoby golodnye lyudi tomilis' u tvoih dverej, a potomu proshu: provodi nas v tvoj dom, i esli trapeza budet ne huzhe etoj blagodarstvennoj molitvy pered nej, znachit, nas zhdet velikolepnyj pir. Glava X KAK KOROLX PRIVETSTVOVAL SENESHALYA SVOEGO VERNOGO GORODA KALE Nikakie hlopoty prestareloj ledi |rmintrudy ne smogli by podderzhat' chest' tilfordskogo gospodskogo doma, esli by pod ego krovom raspolozhilas' vsya korolevskaya svita - i marshal dvora, i starshij konyushij, i yusticiarij, i spal'nik, i telohraniteli. No predusmotritel'nost' i taktichnost' CHandosa pomogli predotvratit' eto bedstvie: odni chleny svity razmestilis' v abbatstve, drugie otpravilis' dal'she v Farnemskij zamok, chtoby vospol'zovat'sya gostepriimstvom sera Fic-Alana. Gostyami zhe Loringov byli tol'ko sam korol', princ, Menni, CHandos, ser H'yubert de Burg, episkop i eshche dvoe-troe. No kak ni malo bylo eto obshchestvo, kak ni skromen staryj dom, korol' ni na jotu ne pozhertvoval obychnoj svoej strast'yu k pyshnosti, ceremonialu i yarkim kraskam. S bagazhnyh mulov byli snyaty v'yuki, vsyudu snovali slugi, v opochival'nyah ishodili parom lohani dlya myt'ya, razvertyvalis' shelka i atlas, blesteli i pozvyakivali zolotye cepi, i kogda pod penie trub dvuh pridvornyh trubachej obshchestvo razmestilos' za stolom, mozhno bylo Smelo skazat', chto nikogda eshche pochernelye potolochnye balki ne videli stol' yarkogo, poistine volshebnogo zrelishcha. Posle togo kak za shest' let do opisyvaemyh sobytij v Angliyu so vseh koncov hristianskogo mira s容halis', blistaya roskosh'yu, chuzhezemnye rycari, chtoby prinyat' uchastie v prazdnestvah, ustroennyh v chest' postrojki vindzorskoj Krugloj bashni, i ispytat' svoe schast'e i lovkost' na turnire, anglijskaya manera odevat'sya preterpela reshitel'nuyu peremenu. Privychnye verhnyaya i nizhnyaya tuniki pokazalis' slishkom prostymi i ubogimi v sravnenii s novoj modoj, i teper' vokrug korolya plameneli kraskami, sverkali dragocennostyami kotardi, purpuany, blio, syurko, upelyandy, tabary i prochie velikolepnye odezhdy, dvuhcvetnye ili zatkannye uzorami, s vyshitoj kajmoj, mehovoj opushkoj ili raznoobraznymi festonami po krayam. Sam on v chernom barhate i zolote byl temnym, no blistayushchim centrom vsego etogo velikolepiya. Po pravuyu ego ruku sidel princ, po levuyu episkop, ledi zhe |rmintruda komandovala slugami za dver'mi, bditel'no sledya, chtoby kushan'ya i napitki podavalis' na stol v nuzhnuyu minutu, podbodryala ustavshih, pridavala novye sily oslabevshim, potoraplivala zameshkavshihsya, raschetlivo puskala v hod svoi rezervy, i stuk ee dubovoj klyuki totchas razdavalsya tam, gde voznikala kakaya-nibud' zaminka. Pozadi korolya, odetyj v svoj luchshij, no takoj zhalkij sredi etogo bleska kostyum, stoyal Najdzhel i, hotya vse telo u nego bolelo, i osobenno rastyanutoe koleno, sam prisluzhival svoim avgustejshim gostyam, kotorye cherez plecho osypali ego veselymi shutkami, vse eshche posmeivayas' nad priklyucheniem na mostu. - Klyanus' svyatym krestom! - skazal korol' |duard, otkidyvayas' s kurinoj kostochkoj, izyashchno zazhatoj v "uchtivyh" pal'cah levoj ruki. - Spektakl' byl slishkom horosh dlya derevenskoj sceny. Ty dolzhen poehat' so mnoj v Vindzor, Najdzhel, vmeste s gigantskimi dospehami, tvoim tajnikom. Tam ty vyedesh' na ristalishche, oglyadyvaya ego iz serediny pancirya, i nepremenno ostanesh'sya cel i nevredim, razve chto kto-nibud' rassechet tebya odnim udarom ot shlema do sedla! Nikogda eshche ya ne videl takogo malen'kogo yadryshka v takoj bol'shoj skorlupe! Princ obernulsya so smehom v glazah, uvidel po krasnomu, pristyzhennomu licu Najdzhela, kak emu tyazhka ego bednost', i vstupilsya za nego. - Net, - skazal on laskovo, - takoj master zasluzhivaet instrumentov poluchshe. - I ego gospodin dolzhen pozabotit'sya, chtoby on ih poluchil, - dobavil korol'. - Pridvornyj oruzhejnik postaraetsya, Najzhdel, chtoby v sleduyushchij raz, kogda s tebya sob'yut shlem, tvoya golova ostalas' v nem. Najdzhel, bagrovyj do kornej l'nyanyh volos, probormotal slova blagodarnosti. Odnako Dzhon CHandos pridumal koe-chto drugoe i, lukavo posmotrev na korolya, skazal: - Ne dumayu, gosudar', chto tvoya shchedrost' tut tak uzh neobhodima. Po starinnomu rycarskomu zakonu, kogda protivniki shodyatsya v poedinke i odin to li po svoej neuklyuzhesti, to li po vole sluchaya ne otvechaet na udar, ego dospehi stanovyatsya dostoyaniem togo, kto sohranil boevuyu poziciyu. A posemu, sdaetsya mne, ser H'yubert de Burg, chto otmennye milanskie laty i shlem bordosskoj raboty, v kakih ty priehal v Tilford, dolzhny ostat'sya tut, na pamyat' nashemu molodomu hozyainu o tom, kak ty pobyval u nego v gostyah. Slova eti vyzvali vseobshchij smeh i odobritel'nye vosklicaniya, k kotorym ne prisoedinilsya tol'ko sam ser H'yubert. Vspyhnuv ot gneva, on svirepo ustavilsya na zlokoznenno ulybayushchegosya CHandosa. - YA zhe skazal, chto v eti glupye igry ne igrayu i nichego ob ih zakonah ne znayu! - kriknul on. - No tebe, Dzhon, koli ty hochesh' s容hat'sya so mnoj v poedinke na boevyh kop'yah ili mechah, iz kotorogo zhivym vyjdet tol'ko odin, horosho izvestno, chto iskat' etoj vstrechi tebe pridetsya nedolgo. - Neuzhto ty zhelaesh' s容hat'sya v poedinke, H'yubert? Ne luchshe li tebe prezhde speshit'sya? - otvetil CHandos. - Vot togda, ya znayu, my ne uvidim tvoej spiny, kak uvideli ee nynche. Govori chto hochesh', no tvoj kon' tebya predal, i ya trebuyu tvoi dospehi dlya Najdzhela Loringa. - YAzyk u tebya slishkom dlinnyj, Dzhon, i mne nadoela ego glupaya boltovnya! - otrezal ser H'yubert, ch'i pshenichnye usy na malinovom lice oshchetinilis'. - Raz ty trebuesh' moi dospehi, tak sam pojdi i voz'mi ih. Esli nynche svetit luna, to hot' teper' zhe, kogda uberut so stola. - Net, blagorodnye gospoda! - voskliknul korol', perevodya ulybayushchiesya glaza s odnogo na drugogo. - Bol'she ob etom ni slova! Napolni-ka svoj kubok gaskonskim, Dzhon, i ty tozhe, H'yubert. A teper', proshu vas, vypejte zdorov'e drug druga, kak dobrye i vernye tovarishchi, kotorye berutsya za oruzhie tol'ko v ssorah ih korolya. Poka dlya doblestnyh serdec stol'ko dela za morem, my ne mozhem postupit'sya ni tem i ni drugim. A chto do prichiny spora, to Dzhon CHandos byl by prav, esli by rech' shla o poedinke na turnire, no po nashemu suzhdeniyu etot zakon ne primenim v sem sluchae: ved' byla lish' vstrecha u dorogi bez obmena udarami. No vot dospehi tvoego oruzhenosca, lyubeznyj Menni, emu bez vsyakogo somneniya bol'she ne prinadlezhat. - Pechal'noe izvestie dlya nego, gosudar', - otvetil Uolter Menni. - On chelovek bednyj, i snaryadit'sya na vojnu emu bylo nelegko. No tvoya volya budet ispolnena, gosudar'. Skvajr Loring, zajdi ko mne zavtra utrom, i dospehi Dzhona Uiddikomba budut tebe vrucheny. - S pozvoleniya korolya, ya ih emu vozvrashchayu, - zapinayas', skazal Najdzhel, ochen' rasstroennyj. - Uzh luchshe mne navsegda ostat'sya doma, chem otobrat' u dostojnogo cheloveka ego edinstvennye dospehi. - Uznayu duh tvoego otca! - voskliknul korol'. - Klyanus' svyatym krestom, ty mne nravish'sya, Najdzhel! Predostav' vse mne. No ya divlyus', pochemu Lombardec, ser |jmeri, vse ne edet k nam iz Vindzora! Uzhe ne raz posle svoego pribytiya v Tilford korol' |duard neterpelivo osvedomlyalsya, ne priehal li ser |jmeri i net li ot nego izvestij, a potomu teper' sidevshie za stolom obmenyalis' nedoumennymi vzglyadami. Vse oni znali |jmeri, znamenitogo ital'yanskogo naemnika, nedavno naznachennogo seneshalem* Kale, i takoj nezhdannyj i speshnyj vyzov ego k korolyu vpolne mog oznachat' nachalo novoj vojny s Franciej, o chem vse voiny tol'ko i mechtali. Dvazhdy korol' otvorachivalsya ot stola s kubkom v ruke i prislushivalsya, ne donositsya li snaruzhi konskij topot. Na tretij raz sluh ego ne obmanul: stuk kopyt i pozvyakivanie sbrui razdavalis' vse blizhe, a zatem poslyshalis' hriplye okliki, na kotorye totchas otozvalis' luchniki, postavlennye v karaule u dverej. - Kto-to priehal, gosudar', - skazal Najdzhel. - CHto ty povelish'? - |to mozhet byt' tol'ko |jmeri, - otvetil korol'. - Tol'ko emu ya ostavil rasporyazhenie posledovat' za mnoj. Priglasi ego vojti i primi kak zhelannogo gostya. Najdzhel vydernul goryashchij fakel iz skoby i raspahnul dver'. Snaruzhi on uvidel poldesyatka vooruzhennyh vsadnikov. Odin iz nih uzhe speshilsya - nevysokij plotnyj chelovek so smuglym krysinym licom i bespokojnymi karimi glazami, kotorye toroplivo zaglyanuli cherez plecho Najdzhela v zalituyu krasnovatym svetom zalu. - YA ser |jmeri iz Pavii, - shepnul on. - Otvet', zaklinayu Bogom, korol' tam? - On uzhinaet, blagorodnyj ser, i priglashaet tebya vojti. - CHut'-chut' pogodi, molodoj chelovek. Sekretnoe slovechko tebe na ushko. Ty ne znaesh', pochemu korol' poslal za mnoj? I Najdzhel zametil uzhas v temnyh hitryh glazah, kotorye poglyadyvali na nego iskosa. - Net. - Mne by uznat'... Do togo, kak ya yavlyus' k nemu... - Tebe stoit lish' perestupit' porog, blagorodnyj ser, i, bez somneniya, ty vse uznaesh' iz ust samogo ko-1 rolya. Ser |jmeri, kazalos', sobralsya s duhom, tochno pered pryzhkom v ledyanuyu vodu. Potom bystrym shagom vyshel iz temnoty na svet. Korol' podnyalsya k nemu navstrechu i protyanul ruku s ulybkoj na dlinnom krasivom lice, no ital'yancu pochudilos', chto ulybayutsya tol'ko guby, no ne glaza. - Dobro pozhalovat'! - voskliknul |duard. - Dobro pozhalovat', nash blagorodnyj i vernyj seneshal' Kale! Vhodi zhe i sadis' za stol naprotiv menya, ibo ya poslal za toboj, chtoby uznat' ot tebya, chto novogo za morem, i poblagodarit' za to, kak ty berezhesh' gorod, kotoryj dorog mne, slovno zhena ili syn. Postav'te taburet dlya sera |jmeri vot tut, nakormite i napoite ego, ved' on nynche prodelal tyazhelyj i dolgij put', ispolnyaya moyu volyu. I do konca dolgogo pira, kotoryj sumela prigotovit' ledi |rmintruda, |duard veselo besedoval s ital'yancem i pridvornymi. Nakonec poslednie blyuda byli ubrany, propitannye myasnym sousom tolstye lomti hleba, sluzhivshie tarelkami, brosheny psam, kuvshiny s vinom poshli vkrugovuyu, i v zalu robko vstupil staryj menestrel' Ueterkot v nadezhde, chto emu budet dozvoleno razvlech' monarha svoim iskusstvom, odnako |duard zamyslil druguyu zabavu. - Proshu tebya, Najdzhel, otoshli slug, i pust' u kazhdoj dveri postavyat dvuh vooruzhennyh strazhej, daby nikto ne pomeshal nashej besede, ibo rech' pojdet o tajnom dele. Vot teper', ser |jmeri, eti blagorodnye lordy, kak i ya, tvoj gospodin, budut rady uslyshat' ot tebya samogo, chto deetsya vo Francii. Lico ital'yanca bylo nevozmutimo, no glaza bespokojno oglyadyvali sidyashchih za stolom. - Naskol'ko mne vedomo, gosudar', na francuzskoj granice vse tiho, - skazal on. - Tak, znachit, ty ne slyshal, chto tam sobirayutsya otryady v namerenii narushit' peremirie i posyagnut' na nashi vladeniya? - Net, gosudar', nichego podobnogo ya ne slyshal. - Ty uspokoil moyu trevogu, |jmeri, - skazal korol'. - Kol' nikakie durnye vesti ne dostigli tvoih ushej, nadobno priznat' pustymi sluhi, budto neistovyj de SHarn'i yavilsya v Sent-Omer, zaryas' na moj bescennyj almaz, i uzhe tyanet k nemu zhadnye ruki v zheleznyh rukavicah. - CHto zhe, gosudar', pust' poprobuet. On ubeditsya, chto almaz nadezhno ukryt v svoem krepkom sunduke i ego ohranyaet bditel'nyj strazh. - Strazh moego almaza - eto ty, |jmeri. - Da, gosudar', ya. - I ty vernyj strazh, koemu ya mogu doveryat', ne tak li? Ty zhe ne prodash' na storonu to, chto stol' mne dorogo, kogda iz vsego moego vojska dlya ego ohrany ya izbral tebya? - Gosudar', v chem prichina takih voprosov? Oni zadevayut moyu chest'. Tebe vedomo, chto s Kale ya rasstanus', lish' rasstavshis' so svoej dushoj. - Tak ty nichego ne znaesh' o namerenii de SHarn'i? - Nichego, gosudar'. - Lzhec i zlodej! - zagremel korol', vskakivaya na nogi i udaryaya tyazhelym kulakom po stolu tak, chto kubki zazveneli. - Vzyat' ego, luchniki! Vzyat'! Derzhite ego za lokti, chtoby on nichego nad s soboj ne sotvoril. Ty smeesh' govorit', glyadya mne v lico, beschestnyj Lombardec, chto nichego ne znaesh' o de SHarn'i i ego planah? - Bog mne svidetel', nichego! Guby ital'yanca pobeleli, i govoril on tonkim, drozhashchim golosom, otvodya glaza ot groznogo vzglyada razgnevannogo korolya. |duard gor'ko usmehnulsya i dostal spryatannuyu na grudi bumagu. - Vy budete sud'yami: ty, lyubeznyj syn, i ty, CHandos, i ty, Menni, i ty, ser H'yubert, i ty tozhe, milord episkop. Darovannoj mne vlast'yu ya naznachayu vas sud'yami nad etim chelovekom, ibo, klyanus' Bozh'im Okom, ya ne vyjdu iz etoj zaly, poka ne razberus' s nim do konca. Sperva ya prochtu vam eto pis'mo. Na nem oznacheno, chto posylaetsya ono seru |jmeri iz Pavii, prozvannomu Lombardcem, v zamok Kale. |to tvoe imya i tvoe prozvishche, predatel'? - Moi, gosudar', no nikakogo pis'ma ya ne poluchal. - Inache tvoe zlodejstvo ostalos' by neraskrytym! Podpisano ono "Izador de SHarn'i". Tak o chem zhe pishet moj vrag de SHarn'i moemu doverennomu sluge? Slushajte! "V proshloe novolunie my ne mogli pribyt', ibo ne sobrali dostatochno vojska, ne uspeli my dostat' i dvadcat' tysyach zolotyh monet, naznachennuyu toboj cenu. No kogda vnov' nastanet novolunie, v samyj temnyj chas my pribudem, i ty poluchish' svoi den'gi u potajnoj kalitki, gde rastet ryabina". Nu, predatel', chto ty skazhesh' teper'? - Pis'mo poddelano! - prohripel ital'yanec. - Proshu, gosudar', daj ego mne, - skazal CHandos. - De SHarn'i byl moim plennikom i, prezhde chem byl sobran ego vykup, rassylal stol'ko pisem, chto ya horosho znayu ego ruku. Da, da, gotov poklyast'sya, eto pisal on. Klyanus' spaseniem moej dushi, eto tak. - Esli i pravda ego napisal de SHarn'i, to dlya togo lish', chtoby ochernit' menya! - kriknul ser |jmeri. - O, net! - skazal princ. - My vse znaem de SHarn'i, vse srazhalis' s nim. Porokov u nego predostatochno, on i hvastun, i derzkij buyan, no sredi teh, kto sleduet za liliyami Francii, ne najti cheloveka otvazhnee, bolee velikogo serdcem i svyato blyudushchego rycarskie zakony. Takoj chelovek ne sposoben past' stol' nizko i napisat' lzhivoe pis'mo v zhelanii ochernit' drugogo rycarya. YA nikogda etomu ne poveryu. Obshchij ropot ostal'nyh podtverdil, chto oni soglasny s princem. Svet fakelov po stenam lozhilsya na surovye lica sidyashchih za vysokim stolom. Oni hranili kamennuyu nepodvizhnost', i ital'yanec s容zhilsya pod vzglyadom besposhchadnyh glaz. On bystro obvel vzglyadom zalu, no u vseh dverej stoyali vooruzhennye strazhi, i ten' smerti legla na ego dushu. - |to pis'mo, - skazal korol', - de SHarn'i vruchil nekoemu otcu Bove, svyashchenniku v Sent-Omere, s porucheniem dostavit' ego v Kale. No pop pochuyal nagradu i otnes ego odnomu moemu vernomu sluge. Vot tak ono popalo v moi ruki. YA totchas poslal prikaz etomu negodyayu yavit'sya ko mne, a pop vernulsya v Sent-Omer, chtoby de SHarn'i polagal, budto pis'mo dostavleno. - YA nichego pro eto ne znayu, - upryamo povtoril ital'yanec, oblizyvaya peresohshie guby. Lico korolya pochernelo ot gneva, glaza metali molnii. - Dovol'no, klyanus' Bogom! Bud' my v Tauere, stoilo by dva-tri raza povernut' vorot dyby, i priznanie bylo by istorgnuto iz ego truslivoj dushonki. No k chemu nam ono? Vy videli, milordy, vy slyshali. CHto skazhesh' ty, lyubeznyj syn? Vinoven li sej chelovek? - Vinoven, gosudar'. - A ty, Dzhon? A ty, Uolter? A ty, H'yubert? A ty, milord episkop? Itak, vy vse soglasny. On izoblichen v izmene. Kakova zhe kara? - Tol'ko smert', - otvetil princ, i ostal'nye kivnuli. - |jmeri iz Pavii, ty slyshal prigovor, - skazal |duard, podperev podborodok ladon'yu i meryaya drozhashchego ital'yanca mrachnym vzglyadom. - Syuda, luchnik! Ty, chernoborodyj, u toj dveri! Obnazhi mech! Net, truslivyj predatel', tvoya krov' ne oskvernit etot chestnyj dom. Nam nuzhny tvoi pyatki, a ne golova. Srubi ego zolotye shpory, luchnik! Ih pozhaloval emu ya, i ya beru ih obratno. Ha! Oni daleko otleteli, i s nimi obrublena vsyakaya svyaz' mezhdu toboj i rycarskim sosloviem, znakom i simvolom kotorogo oni sluzhat. A teper' uvedite ego podal'she otsyuda v vereska, gde samoe mesto takoj padali, i otrubite ego kovarnuyu golovu v preduprezhdenie vsem, kto zamyshlyaet izmenu! Ital'yanec, davno uzhe upavshij na koleni, pochuvstvovav u sebya na plechah tyazhelye ruki luchnika, ispustil vopl' otchayaniya. On vyrvalsya i rasprostersya na polu, ceplyayas' za sapog korolya. - Poshchadi menya, velikij gosudar', poshchadi, molyu tebya! Zaklinayu tebya strastyami Gospoda nashego Hrista, daruj mne proshchenie! Vspomni, svetlejshij gosudar', skol'ko let ya verno sluzhil pod tvoim znamenem i skol'ko uslug okazal! Ili ne ya otyskal brod cherez Senu za dva dnya do velikoj bitvy? I razve ne ya pervym vzoshel na stenu, kogda my vzyali Kale? U menya v Italii zhena i chetvero detej, velikij korol', i tol'ko toska po nim zastavila menya narushit' dolg. S takimi den'gami ya mog by ostavit' voennuyu sluzhbu i uvidet'sya s nimi. Pomiluj menya, gosudar', ya vzyvayu k tvoemu miloserdiyu! Anglichane surovyj narod, no ne zhestokij. Lico korolya ostavalos' neumolimym, no prochie otvodili glaza i erzali na taburetah. - Velikij korol', - skazal CHandos, - molyu, umer' svoj gnev. |duard serdito kachnul golovoj: - Zamolchi, Dzhon! Budet tak, kak ya skazal. - Proshu tebya, moj lyubimyj i mudryj gosudar', ne speshi, - skazal Menni. - Prikazhi svyazat' ego i pogodi do utra. Byt' mozhet, togda ty vzglyanesh' na delo po-inomu. - Net. Prigovor proiznesen. Uvedite ego! No trepeshchushchij ital'yanec obnyal koleni korolya s takoj siloj, chto luchniki ne sumeli razomknut' ego svedennyh sudorogoj ruk. - Molyu, vyslushaj menya! Daruj mne tol'ko minutu! Vyslushaj, a potom delaj so mnoj chto hochesh'. Korol' otkinulsya na spinku kresla. - Govori, i konchim na etom. - Ty dolzhen poshchadit' menya, preslavnyj gosudar'! Radi samogo sebya dolzhen, ibo ya mogu predlozhit' tvoemu velichestvu rycarskoe deyanie, kotoroe obraduet tvoe serdce. Vspomni, de SHarn'i i ego tovarishchi ne znayut, chto ih plany otkryty. Stoit mne poslat' im vest', oni yavyatsya k kalitke. A togda, esli ustroit' iskusnuyu zasadu, my voz'mem ih v plen, i vykup za nih popolnit tvoyu kaznu. Ved' on i ego tovarishchi stoyat dobryh sto tysyach zolotyh. |duard otshvyrnul ital'yanca nogoj s takoj siloj, chto tot otletel na neskol'ko shagov i rastyanulsya na kamyshe. No, izvivayas' tochno ranenaya zmeya, on ne spuskal s korolya temnyh glaz. - Dvojnoj predatel'! Ty gotov byl prodat' Kale de SHarn'i, a teper' gotov prodat' de SHarn'i mne? Kak ty derznul podumat', chto ya, da i lyuboj blagorodnyj rycar', nadelen dushonkoj torgasha i pomyshlyayu o vykupah, kogda mozhno zasluzhit' slavu? Neuzhto ya sposoben past' stol' nizko, chto postuplyu beschestno i po-vorovski? Ty podtverdil svoj prigovor. Uvedite ego! - Proshu tebya, moj vysokochtimyj i vozlyublennyj gosudar'! - voskliknul princ. - Umer' na mig svoj gnev. Ego sovet, pozhaluj, zasluzhivaet razmyshleniya. On vozmutil tvoyu blagorodnuyu dushu boltovnej o vykupah. No, proshu, vzglyani na eto delo kak na delo chesti. Mozhno li najti sluchaj bolee slavno obresti slavu? Molyu tebya poruchit' ego mne, ibo, esli verno za nego vzyat'sya, ono sulit velikuyu chest'. |duard obratil na yunoshu siyayushchie glaza. - Ni odna gonchaya ne ishchet tak userdno sled ranenogo olenya, kak ty, moj syn, ishchesh' podvigov, - skazal on. - I chto zhe ty zadumal? - De SHarn'i i ego otryad stoyat togo, chtoby iskat' s nimi vstrechi. Uzh konechno, on soberet pod svoe znamya ves' cvet francuzskogo rycarstva. Esli my primem sovet etogo cheloveka i budem zhdat' ego s takim zhe chislom kopij, to vo vsem hristianskom mire ne najdetsya mesta, na kakoe v tu noch' ya soglasilsya by promenyat' Kale! - Klyanus' svyatym krestom, lyubeznyj syn, ty prav! - voskliknul korol', ch'e lico prosvetlelo pri etoj mysli. - Tak kto zhe iz vas, Dzhon CHandos i Menni, voz'met na sebya eto delo? - On lukavo perevodil vzglyad s odnogo na drugogo, slovno hozyain, pokachivayushchij dlya zabavy kost' mezhdu dvumya starymi svirepymi psami. Otvetom emu byli tol'ko ih zapylavshie zhadnoj nadezhdoj vzglyady. - Net, Dzhon, ne obessud', no teper' chered Uoltera, i otkazat' emu ya ne mogu. - No pochemu by nam vsem ne otpravit'sya pod tvoim znamenem, gosudar', ili pod znamenem princa? - Ne podobaet podnimat' korolevskie znamena Anglii po takomu malomu povodu. No esli v tvoem otryade otyshchetsya mesto eshche dlya dvuh rycarej, my s princem budem v tu noch' s toboj. Princ nagnulsya i poceloval otcovskuyu ruku. - Zaberi etogo cheloveka, Uolter, i postupi s nim, kak rassudish'. No ohranyaj ego horoshen'ko, chtoby emu ne udalos' predat' nas eshche raz. I uberi ego doloj s moih glaz, chtoby on bol'she ne otravlyal tut vozduha svoim dyhaniem. A teper', Najdzhel, esli tvoj sedoborodyj, menestrel' hochet pobryacat' na svoej arfe ili spet' nam... No, vo imya Gospoda, chego hochesh' ty? Obernuvshis', on uvidel, chto yunyj hozyain doma opustilsya na odno koleno i umolyayushche sklonil l'nyanuyu golovu. - Milosti, gosudar'! - Tak mne i ne znat' nynche pokoya? Peredo mnoj stoit na kolenyah izmennik, za spinoj - chestnyj chelovek. Nu govori, Najdzhel. CHego ty hochesh'? - Otpravit'sya s vami v Kale. - Klyanus' svyatym krestom! Pros'ba tvoya spravedliva, ved' zamysel nash slozhilsya pod tvoej kryshej. CHto skazhesh', Uolter? Beresh' ego vmeste s dospehami? - sprosil korol' |duard. - Luchshe skazhi, voz'mesh' li ty menya? - osvedomilsya CHandos. - My soperniki na pole brani, Uolter, no, sdaetsya mne, otkaza ya ot tebya ne uslyshu. - Net, Dzhon. YA budu gord imet' pod svoim znamenem luchshee kop'e hristianskogo mira. - Kak i ya budu gord sledovat' za takim slavnym znamenem. No Najdzhel Loring moj oruzhenosec i potomu otpravitsya za more s nami. - Itak, vse resheno, - skazal korol', - speshit' nekuda. Ved' do sleduyushchego novoluniya eshche daleko. A potomu proshu nas vnov' pustit' kuvshin vkrugovuyu i vmeste so mnoj vypit' za slavnyh rycarej Francii. Pust' budut oni polny doblesti i zhazhdy slavy, kogda my vstretimsya s nimi pod stenami zamka Kale! Glava XI V DOME RYCARYA DUPPLINA Korol' priehal i uehal. Vnov' gospodskij dom v Tilforde stoyal temnyj i bezmolvnyj, no vnutri carila radost'. Za odnu noch' vsem bedam prishel konec, tochno otdernuli chernyj zanaves, zakryvavshij solnce. Kaznachej korolya prislal ves'ma znachitel'nuyu summu deneg - podarok poistine knyazheskij i ne dopuskavshij otkaza. Najdzhel vnov' otpravilsya v Gilford, pritorochiv k sedlu sumku s zolotymi monetami, i na doroge ne nashlos' by ni edinogo nishchego, kotoryj ne osypal by ego blagosloveniyami. V gorode on srazu navestil lavku zolotyh del mastera, vykupil kubok, podnos i braslet i vmeste s hozyainom posetoval na kovarnuyu shutku, kotoruyu sygrala s nim sud'ba: za protekshuyu nedelyu zoloto i zolotye izdeliya zametno podorozhali po prichinam, ponyatnym lish' zolotyh del masteram, i emu pridetsya uplatit' na pyat'desyat zolotyh monet bol'she, chem on vyruchil za nih. Tshchetno vernyj |jluord besilsya, vorchal i dazhe voznes molitvu o tom, chtoby nastal den', kogda emu nisposlano budet pronzit' streloj zhirnoe bryuho kupca. Uplatit' den'gi vse ravno prishlos'. Ottuda Najdzhel pospeshil k Uotu i kupil te samye dospehi, na kotorye s takoj toskoj smotrel v proshlyj raz. On tut zhe primeril ih. Uot i ego podmaster'e obhodili ego so vseh storon, zatyagivaya vinty i zastegivaya zastezhki. - Nu kak, blagorodnyj ser? - voskliknul oruzhejnik, nadevaya emu na golovu shlem i pristegivaya ego k barmice. - Klyanus' Tuvalkainom, bronya eta oblegaet tebya, kak pancir' kraba. Dospehov luchshe ne najti ni v Italii, ni v Ispanii! Najdzhel vstal pered polirovannym shchitom, sluzhivshim zerkalom, i nachal povorachivat'sya tak i syak, prihorashivayas', tochno serebryanaya ptichka-nevelichka. On ne mog nalyubovat'sya na gladkij nagrudnik, na udivitel'nye sharniry, na prikryvayushchie ih nakolenniki i nalokotniki, na chudesnye gibkie rukavicy i ponozhi, na kol'chugu i plotno prilegayushchie k nej shchitki. On poprygal, dokazyvaya, chto dospehi emu niskol'ko ne tyazhely, a potom vybezhal iz masterskoj, opersya o sedlo i vskochil na spinu Bureleta pod rukopleskaniya Uota i podmaster'ya. Zatem sprygnul na zemlyu, vbezhal v masterskuyu, lyazgnuv, brosilsya na koleni pered obrazom Prechistoj na stene i voznes goryachuyu molitvu, prosya, chtoby nichto ne omrachilo i ne zapyatnalo ego dushu i chest', poka on budet nosit' etu bronyu, i chtoby emu byli darovany sila i krepost' posluzhit' v nih velikim i pravednym celyam. Kazalos' by, strannoe obrashchenie k religii, propovedyvayushchej mir, no mnogo vekov mech i vera podderzhivali drug druga, i v samye temnye vremena ideal'nyj voin smutno stremilsya k svetu. "Benedictus dominus deus meus qui docet manus meas ad Proelium et digitos meos ad belluml" {Blagosloven Gospod' Bog moj, sotvorivshij ruku moyu dlya bitv i pal'cy moi dlya vojny.} V slovah etih - dusha istinnogo rycarya. Zatem dospehi nav'yuchili na mula oruzhejnika i otvezli v Tilford, gde Najdzhel vnov' oblachilsya v nih, chtoby pokazat' ih ledi |rmintrude, kotoraya hlopala morshchinistymi rukami i prolivala slezy goresti i radosti - goresti, potomu chto rasstavalas' s nim, radosti, potomu chto on otpravlyaetsya na vojnu stol' dostojno snaryazhennym. O sebe samoj ej ne nado bylo trevozhit'sya: Tilfordskoe pomest'e poruchalos' zabotam nadezhnogo upravitelya, a ee zhdali komnaty v korolevskom zamke Vindzor, gde ej predstoyalo korotat' zakat svoih dnej v obshchestve drugih pochtennyh dam, ee rovesnic stol' zhe blagorodnoj krovi, obsuzhdaya s nimi davno pozabytye skandaly i shepotom obmenivayas' pikantnymi spletnyami o dedah i babkah molodyh pridvornyh. Najdzhel mog s legkim serdcem ostavit' ee tam, kogda nastanet vremya otpravlyat'sya vo Franciyu. Odnako prezhde chem Najdzhel pokinul vereskovye pustoshi, sredi kotoryh prozhil vsyu zhizn', emu predstoyala poezdka k sosedyam i eshche odno proshchanie. V tot zhe vecher on obleksya v samuyu naryadnuyu svoyu tuniku - iz temno-lilovogo genuezskogo barhata i otorochennuyu gornostaem, perepoyasalsya poyasom s serebryanoj chekankoj i nadel fetrovuyu shlyapu s belosnezhnym perom, izyashchno obvivavshem tul'yu. Verhom na blagorodnom Burelete, s sokolom na zapyast'e i mechom na boku on mog by potyagat'sya s lyubym molodym skvajrom, kogda-libo otpravlyavshimsya v gosti s takim namereniem, no nikto ne prevzoshel by ego skromnost'yu. Proshchat'sya on ehal so starym Rycarem Dupplina, no u Rycarya Dupplina byli dve dochki, |dit i Meri, a |dit slyla pervoj krasavicej vereskovogo kraya. Ser Dzhon Battestorn byl prozvan Rycarem Dupplina, potomu chto emu dovelos' byt' uchastnikom etoj udivitel'noj bitvy, kogda za vosemnadcat' let do opisyvaemyh sobytij moshch' SHotlandii na vremya sokrushila gorstka iskatelej priklyuchenij i naemnikov, kotorye voevali ne pod ch'im-to znamenem, a sami za sebya. Ih pobedu istoriya zamalchivaet, tak kak ni u odnoj strany net prichin ee vospevat', odnako v te vremena slava o nej prokatilas' daleko, ibo v tot den', kogda cvet shotlandskogo voinstva pal na rokovom pole, togdashnij mir vpervye uznal, chto poyavilas' novaya voennaya sila i chto s anglijskimi luchnikami, stojkimi i muzhestvennymi, iskusno vladeyushchimi svoim oruzhiem, chemu nauchilis' eshche v detstve, dolzhny ser'ezno schitat'sya i zakovannye v bronyu rycari. Ser Dzhon, vernuvshis' iz SHotlandii, stal nachal'nikom korolevskoj ohoty, tak kak slavilsya po vsej strane glubokimi poznaniyami v etoj oblasti. No pod konec, otyazhelev nastol'ko, chto loshadi s trudom vyderzhivali ego ves, on poselilsya v skromnom uyute starogo kosfordskogo gospodskogo doma na vostochnom sklone Hajndhedskogo holma. Tam, poka ego lico stanovilos' vse krasnee, a boroda vse belee, on provodil zakat zhizni sredi sokolov i ohotnich'ih psov. Podle nego vsegda stoyal kuvshin vina so speciyami, a ego vytyanutaya raspuhshaya noga pokoilas' na skameechke. Starye tovarishchi, napravlyayas' po uhabistoj doroge iz Londona v Portsmut, nepremenno zaezzhali po puti v Kosford, i tam zhe ego molodye sosedi sobiralis' poslushat' rasskazy tolstogo rycarya o bylyh vojnah ili nabrat'sya nastavlenij o tonkostyah ohoty i povadkah raznyh zverej, kotoryh nikto ne znal luchshe ego. Odnako, skazat' pravdu, chto by tam ni dumal staryj rycar', molodezh' v Kosford manili ne tol'ko ego starye istorii i dazhe eshche bolee staroe vino, no kuda bol'she - prelestnoe lichiko ego mladshej docheri ili zhe sil'nyj harakter i umnye sovety starshej. |dit, zolotaya, kak spelaya rozh', sineglazaya, obvorozhitel'naya, shalovlivaya, veselaya boltushka, darila odinakovymi ulybkami desyatok pylkih poklonnikov vo glave s Najdzhelom Loringom. Tochno kotenok, ona igrala so vsem, chto popadalo ej v lapki, i koe-kto schital, chto v ih barhatnom prikosnovenii vse chashche dayut o sebe znat' ostrye kogotki. Meri byla temna, kak noch', s ser'eznym, pochti nekrasivym licom i vnimatel'nymi glazami, kotorye tverdo vzirali na mir iz-pod krutyh arok chernyh brovej. Nikto by ne nazval ee dazhe milovidnoj, a kogda ee prelestnaya sestra, pril'nuv k nej, prizhimalas' shchekoj k ee shcheke - obychnaya ee manera v prisutstvii postoronnih, krasota odnoj i nevzrachnost' drugoj stanovilis' sovsem uzh ochevidnymi blagodarya besposhchadnomu kontrastu. I vse zhe nahodilis' poroj i takie, kto, glyadya na ee neordinarnoe volevoe lico, zamechaya ogon', poroj mercavshij v glubine ee temnyh glaz, vdrug chuvstvoval, chto eta molchalivaya devushka s gordoj osankoj i carstvennoj graciej obladaet siloj, dostoinstvom i tainstvennost'yu, kotorye stoyat dorozhe izyashchnoj prelesti mladshej sestry. Vot kakimi byli molodye obitatel'nicy Kosforda, kuda napravil v etot vecher svoj put' Najdzhel Loring, nadev tuniku iz genuezskogo barhata i priladiv k shlyape novoe pero. Na Terslejskoj gryade on obognul kamen', oboznachavshij mesto, gde v davnie vremena yazychniki-saksy prinosili zhertvy Toru, svoemu bogu vojny. Najdzhel poglyadel na nego s opaskoj i prishporil Bureleta, potomu chto, po sluham, v bezlunnye nochi vokrug kamnya polyhali prizrachnye kostry, i ushi, osobenno chutkie, razlichali v sviste vetra vopli i rydaniya teh, kogo predavali zhestokoj smerti, daby pochtit' adskogo demona. Kamen' Tora, Pryzhok Tora, CHasha Tora - ves' kraj byl odnim ugryumym pamyatnikom bogu bitv, hotya blagochestivye monahi i zamenili ego imya na imya D'yavola, otca ego, i nazyvali eti mesta Pryzhkom D'yavola i CHashej D'yavola. Najdzhel oglyanulsya cherez plecho na seruyu glybu, i po ego spine probezhala drozh', a hrabroe serdce szhalos'. Byla li prichinoj vechernyaya prohlada ili vnutrennij golos shepnul emu, chto v starye vremena i on by mog lezhat' svyazannyj na takom kamne, a vokrug besnovalis' by zabryzgannye krov'yu yazychniki? Mgnovenie spustya i zloveshchij kamen', i smutnyj strah, i vse ostal'noe bylo zabyto, potomu chto na zheltoj peschanoj trope v bleske zolotyh volos, ozarennyh zahodyashchim solncem, gibko pokachivayas' v sedle v takt dvizheniyam loshadi, idushchej rys'yu, pokazalas' ta samaya prekrasnaya |dit, ch'e lico tak chasto meshalo emu usnut'. ZHarkaya krov' prilila k ego shchekam - hot' serdce ego ne znalo, chto takoe strah, nezhnaya tajna zhenstvennosti ne tol'ko manila ego, no i pugala. Ego chistaya rycarstvennaya dusha voznosila na p'edestal ne tol'ko |dit, a i vseh zhenshchin, pripisyvaya im tysyachi nepostizhimyh dostoinstv i dobrodetelej, podnimavshih ih nad grubym mirom muzhchin na nedosyagaemuyu vysotu. Obshchestvo ih darilo radost', no vmeste s tem vyzyvalo strah - strah, chto ego neotesannost', slishkom grubyj yazyk i neuklyuzhest' oskorbyat stol' hrupkoe i utonchennoe sozdanie. Vot o chem on dumal, poka belaya loshad' priblizhalas' k nemu. Odnako mgnovenie spustya ego smutnye opaseniya razveyal veselyj golos devushki, privetlivo pomahavshej emu rukoj, szhimavshej hlyst. - Moj privet tebe, Najdzhel! Kak zdravstvuesh'? I kuda zhe ty edesh' v vechernij chas? Uzh konechno, ne k svoim druz'yam v Kosfrrd! Kogda zhe eto ty nadeval takoj naryad radi nas? Nazovi zhe mne ee imya, Najdzhel, chtoby ya znala, kogo mne voznenavidet' na vsyu zhizn'! - Ty oshiblas', |dit, - skazal molodoj skvajr, otvechaya smehom na smeh krasavicy. - Edu ya v Kosford. - Nu, tak i ya s toboj. Mne pora nazad. Kak, po-tvoemu, ya vyglyazhu? Otvetom Najdzhela byl vostorzhennyj vzglyad, kotorym on obvel ocharovatel'noe razrumyanivsheesya lichiko, zolotye volosy, yasnye glaza i izyashchnuyu strojnuyu figurku v cherno-alom plat'e dlya verhovoj ezdy. - Ty prekrasna, kak vsegda, |dit. - Ah, kakie holodnye slova! Vidno, Najdzhel, tebya uchili besedovat' s monahami, a ne s devicami. Zadaj ya takoj vopros seru Dzhordzhu Broksu ili sk