nimalsya etim voprosom i napisal nebol'shuyu monografiyu o peple sta soroka razlichnyh sortov trubochnogo, sigarnogo i papirosnogo tabaka. Obnaruzhiv pepel sigary, ya oglyadel vse vokrug i nashel mesto, kuda on ee brosil. To byla indijskaya sigara, izgotovlennaya v Rotterdame. - A mundshtuk? - YA uvidel, chto on ne bral ee v rot. Sledovatel'no, on kurit s mundshtukom. Konchik byl obrezan, a ne otkushen, no srez byl nerovnyj, poetomu ya reshil, chto nozh u nego tupoj. - Holms, - skazal ya, - vy oputali prestupnika set'yu, iz kotoroj on ne smozhet vyrvat'sya, i vy spasli zhizn' ni v chem ne povinnomu yunoshe, vy prosto snyali petlyu s ego shei. YA vizhu, gde shodyatsya vse vashi uliki. Imya ubijcy... - Mister Dzhon Tener, - dolozhil oficiant, otkryvaya dver' v nashu gostinuyu i vpuskaya posetitelya. U voshedshego byla strannaya, sovershenno neobychnaya figura. Zamedlennaya, prihramyvayushchaya pohodka i opushchennye plechi delali ego dryahlym, v to vremya kak ego zhestkoe, rezko ocherchennoe, gruboe lico i ogromnye konechnosti govorili o tom, chto on nadelen neobyknovennoj fizicheskoj siloj. Ego sputannaya boroda, sedeyushchie volosy i vsklokochennye, navisshie nad glazami brovi pridavali emu gordyj i vlastnyj vid. No lico ego bylo pepel'no-serym, a guby i nozdri imeli sinevatyj ottenok. YA s pervogo vzglyada ponyal, chto on stradaet kakoj-to neizlechimoj, hronicheskoj bolezn'yu. - Prisyad'te, pozhalujsta, na divan, - myagko predlozhil Holms. - Vy poluchili moyu zapisku? - Da, ee prines privratnik. Vy pishete, chto hotite videt' menya, daby izbezhat' skandala. - YA dumayu, budet mnogo tolkov, esli ya vystuplyu v sude. - Zachem ya vam ponadobilsya? Tener posmotrel na moego priyatelya. V ustalyh glavah ego bylo stol'ko otchayaniya, budto on uzhe poluchil otvet na svoj vopros. - Da, - promolvil Holms, otvechaya bolee na vzglyad ego, chem na slova. - |to tak. Mne vse izvestno o Makkarti. Starik zakryl lico rukami. - Pomogi mne, gospodi! - voskliknul on. - No ya by ne dopustil gibeli molodogo cheloveka! Dayu vam slovo, chto ya otkryl by veyu pravdu, esli by delo doshlo do vyezdnoj sessii suda prisyazhnyh... - Rad eto slyshat', - surovo skazal Holms. - YA by uzhe davno vse otkryl, esli by ne moya dorogaya devochka. |to razbilo by ee serdce, ona ne perezhila by moego aresta. - Mozhno i ne dovodit' delo do aresta, - otvetil Holms. - Neuzheli? - YA neoficial'noe lico. Poskol'ku menya priglasila vasha doch', ya dejstvuyu v ee interesah. Vy sami ponimaete, chto molodoj Makkarti dolzhen byt' osvobozhden. - YA skoro umru, - skazal staryj Tener. - YA uzhe mnogo let stradayu diabetom. Moj doktor somnevaetsya, protyanu ya mesyac ili net. Vse-taki mne legche budet umeret' pod svoej sobstvennoj kryshej, chem v tyur'me. Holms vstal, podoshel k pis'mennomu stolu, vzyal pero i bumagu. - Rasskazyvajte vse, kak bylo, - predlozhil on, - a ya vkratce zapishu. Vy eto podpishete, a Uotson zasvidetel'stvuet. YA predstavlyu vashe priznanie tol'ko v sluchae krajnej neobhodimosti, esli nuzhno budet spasat' Makkarti. V protivnom sluchae obeshchayu vam ne pribegat' k etoj mere. - Horosho, - otvetil starik. - Skoree vsego ya ne dozhivu do vyezdnoj sessii suda, tak chto menya eto malo volnuet. YA hotel by tol'ko izbavit' Alisu ot takogo udara. A teper' ya vse vam rasskazhu... Tyanulos' eto dolgo, no rasskazat' ya mogu ochen' bystro... Vy ne znali pokojnogo Makkarti. |to byl sushchij d'yavol, uveryayu vas. Upasi vas bog ot kleshchej takogo cheloveka! YA byl v ego tiskah poslednie dvadcat' let, on sovershenno otravil mne zhizn'. Snachala ya rasskazhu vam, kak ya ochutilsya v ego vlasti. |to proizoshlo v nachale shestidesyatyh godov na zolotyh priiskah. YA togda byl sovsem molodym chelovekom, bezrassudnym i goryachim, gotovym na lyuboe delo. YA popal v plohuyu kompaniyu, nachal vypivat'. Na uchastke moem ne okazalos' ni krupinki zolota - ya stal brodyazhnichat' i sdelalsya, kak u vas govoritsya, rycarem bol'shoj dorogi. Nas bylo shestero, my veli dikuyu, privol'nuyu zhizn', sovershali vremya ot vremeni nalety na stanciyu, ostanavlivali furgony na dorogah k priiskam. Menya nazyvali Ballaretskim CHernym Dzhekom. Moih rebyat do sih por pomnyat v koloniyah kak bandu Ballareta. Odnazhdy iz Ballareta v Mel'burn pod ohranoj konvoya otpravili zoloto. My ustroili zasadu. Zoloto ohranyali shest' konvoirov, nas tozhe bylo shest' chelovek. Proizoshla zharkaya shvatka. Pervym zalpom my ulozhili chetyreh. No kogda my vzyali dobychu, nas ostalos' tol'ko troe. YA pristavil dulo pistoleta k golove kuchera - eto i byl Makkarti. Gospodi, luchshe by ya ubil ego togda! No ya poshchadil ego, hotya i zametil, chto on smotrit na menya svoimi malen'kimi zlymi glazkami, budto hochet zapomnit' cherty moego lica. My zavladeli zolotom, stali bogatymi lyud'mi i priehali v Angliyu, nikem ne zapodozrennye. Zdes' ya navsegda rasstalsya so svoimi byvshimi priyatelyami i nachal spokojnuyu, obespechennuyu zhizn'. YA kupil eto imenie, kotoroe kak raz prodavalos' v to vremya, i staralsya prinesti hotya by nebol'shuyu pol'zu svoimi den'gami, chtoby kak-to iskupit' proshloe. K tomu zhe ya zhenilsya, i hotya zhena moya umerla molodoj, ona ostavila mne miluyu malen'kuyu Alisu. Dazhe kogda Alisa byla sovsem kroshkoj, ee ruchonki uderzhivali menya na pravednom puti, kak nichto v mire. Slovom, ya navsegda pokonchil s proshlym. Vse shlo velikolepno, poka ya ne popalsya v ruki Makkarti... YA poehal v gorod po denezhnym delam i na Ridzhent-strit vstretil Makkarti. Na nem ne bylo ni prilichnogo pal'to, ni obuvi. "Vot my i vstretilis', Dzhek, - skazal on, prikasayas' k moej ruke. - Teper' uzh my s vami bol'she ne rasstanemsya. YA ne odin: u menya est' synishka, i vy dolzhny o nas pozabotit'sya. V protivnom sluchae, vy znaete: Angliya prekrasnaya strana, gde chtut zakony. Krome togo, vezde est' polismeny". Vot on i poselilsya so svoim synom na zapade, i ya ne mog ot nih otdelat'sya; oni besplatno zhivut na moej zemle. U menya ne bylo ni pokoya, ni otdyha, ni zabveniya. Kuda by ya ni shel, ya vezde natykalsya na ego hitruyu, uhmylyayushchuyusya fizionomiyu. Kogda Alisa podrosla, stalo eshche huzhe, tak kak on zametil, chto dlya menya strashnee vsyakoj policii, esli o moem proshlom uznaet doch'. CHto by on ni zahotel, on poluchal po pervomu trebovaniyu, bud' to zemlya, postrojka ili den'gi, poka on ne potreboval nevozmozhnogo. On potreboval Alisu. Syn ego, vidite li, podros, moya doch' - tozhe, i, tak kak o moej bolezni vsem bylo izvestno, emu predstavilos', chto eto velikolepnyj shans dlya ego syna zavladet' vsem moim sostoyaniem. No na etot raz ya byl tverd. YA i mysli ne mog dopustit', chto ego proklyatyj rod soedinitsya s moim. Nel'zya skazat', chtoby mne ne nravilsya ego syn, no v zhilah yunoshi tekla krov' ego otca, etogo bylo dostatochno. YA vse zhe stoyal na svoem. Makkarti, vyvedennyj iz sebya, stal ugrozhat'. My dolzhny byli vstretit'sya u omuta, na polputi mezhdu nashimi domami, chtoby pogovorit' obo vsem. Kogda ya prishel na uslovlennoe mesto, ya uvidel, chto on tolkuet o chem-to s synom. YA zakuril i zhdal za derevom, poka on ostanetsya odin. No po mere togo kak ya vslushivalsya v ego slova, vo mne zakipala gorech' i zloba, ya ne mog bol'she etogo vynesti. On prinuzhdal syna zhenit'sya na moej docheri, nichut' ne zabotyas' o tom, kak ona otnesetsya k etomu, budto rech' shla ob ulichnoj devchonke. YA chut' s uma ne soshel, kogda podumal, chto vse, chem ya dorozhu, mozhet ochutit'sya vo vlasti takogo cheloveka. Ne luchshe li razbit' eti okovy? YA uzhe umirayushchij, dovedennyj do otchayaniya chelovek. Hotya rassudok moj yasen i sily ne pokinuli menya, ya ponimal, chto moya zhizn' konchena. No moe imya i moya doch'! YA spasu i to i drugoe, esli zastavlyu Makkarti derzhat' yazyk za zubami... YA ego ubil, mister Holms... YA by ubil ego snova. YA bol'shoj greshnik, no razve zhizn', polnaya stradanij, ne iskupaet viny? YA vse terpel, no mysl', chto moya doch' popadet v tu zhe zapadnyu, byla nevynosimy. YA ubil ego bez ugryzeniya sovesti, budto eto byla otvratitel'naya yadovitaya tvar'. Na krik pribezhal ego syn, no ya uspel spryatat'sya v, lesu, hotya mne prishlos' vernut'sya za pal'to, kotoroe ya obronil... |to chistaya pravda, dzhentl'meny, vse slozhilos' imenno tak. - CHto zhe, ne mne sudit' vas, - promolvil Holms, kogda starik podpisal svoi pokazaniya. - Dumayu, nam ne pridetsya predstavlyat' eti svedeniya v sud. - YA vam polnost'yu doveryayu, ser! No chto vy hotite predprinyat'? - Prinimaya vo vnimanie vashe zdorov'e - nichego. Vy sami znaete, chto skoro predstanete pered sudom, kotoryj vyshe zemnogo suda. YA sohranyu vashe priznanie, mne pridetsya vospol'zovat'sya im, esli Makkarti budet osuzhden. Esli zhe on budet opravdan - ni odin smertnyj, budete vy zhivy ili net, ne uznaet o vashej tajne, vse eto ostanetsya mezhdu nami. - Togda proshchajte, - torzhestvenno skazal starik. - Kogda nastanet vash smertnyj chas, vam budet legche pri mysli o tom, kakoe uspokoenie vy vnesli v moyu dushu. SHatayas' i drozha vsem svoim gigantskim telom, on medlenno vyshel iz komnaty, prihramyvaya na pravuyu nogu. - Bednye my, bednye! - posle dolgoj pauzy voskliknul Holms. - Pochemu sud'ba igraet takimi zhalkimi, bespomoshchnymi sozdaniyami, kak my? Vyezdnaya sessiya suda prisyazhnyh opravdala Dzhejmsa Makkarti pod davleniem mnogochislennyh dokazatel'stv, predstavlennyh Holmsom. Staryj Tener prozhil mesyacev sem' posle nashego svidaniya, sejchas ego uzhe net v zhivyh. Est' vse osnovaniya polagat', chto Dzhejms i Alisa mogut spokojno zhit' v schastlivom brake, ne dumaya bol'she o chernyh tuchah, kotorye omrachali ih proshloe. Perevod M.Bessarab Primechaniya 1. Dzhordzh Meredit (1828 - 1909) - izvestnyj anglijskij pisatel'. 2. YArd - okolo 0,9 metra. 3. Fut - okolo 0,3 metra. 4. A rat (a ret) - po-anglijski znachit "krysa". __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. "Zapisi o SHerloke Holmse", Moskva, izdatel'stvo "Pravda", 1983 g. Data poslednej redakcii: 24.06.1998