nas i stala sdavat' komnaty moryakam. Ferbern obychno zhil tam, i Meri hodila tuda pit' chaj so svoej sestroj i s nim. CHasto ona tam byvala ili net, ya ne znayu, no odnazhdy ya vysledil ee, i, kogda ya lomilsya v dver', Ferbern udral, kak podlyj trus, pereprygnuv cherez zadnyuyu stenu sada. YA prigrozil zhene, chto ub'yu ee, esli eshche raz uvizhu ih vmeste, i povel ee domoj, a ona vshlipyvala, drozhala i blednaya byla, kak bumaga. Mezhdu nami teper' ne ostavalos' uzhe i sleda lyubvi. YA videl, chto ona nenavidit menya i boitsya, i, kogda ot etoj mysli ya snova prinimalsya pit', ona vdobavok prezirala menya. Tem vremenem Sara ubedilas', chto v Liverpule ej ne zarabotat' na zhizn', i uehala, kak ya ponyal, k svoej sestre v Krojdon, a u nas doma vse prodolzhalos' po-staromu. I vot nastupila poslednyaya nedelya kogda sluchilas' eta beda i prishla moya pogibel'. Delo bylo tak. My ushli na "Majskom dne" v semidnevnyj rejs, no bol'shaya bochka s gruzom otvyazalas' i probila pereborku, tak chto nam prishlos' vernut'sya v port na dvenadcat' chasov. YA soshel na bereg i otpravilsya domoj, dumaya, kakim syurprizom eto budet dlya moej zheny, i nadeyas', chto, mozhet, ona obraduetsya, uvidev menya tak skoro. S etoj mysl'yu ya povernul na nashu ulicu, i tut mimo menya proehal keb, v kotorom sidela ona ryadom s Ferbernom; oba oni boltali, i smeyalis' i dazhe ne dumali obo mne, a ya stoyal i glyadel na nih s trotuara. Pravdu vam govoryu, dayu slovo, s toj minuty ya byl sam ne svoj, i kak vspomnyu - vse eto kazhetsya mne tumannym snom. Poslednee vremya ya mnogo pil i ot vsego vmeste sovsem svihnulsya. V golove moej i sejchas chto-to stuchit, kak klepal'nyj molotok, no v to utro u menya v ushah shumela i gudela celaya Niagara. YA pognalsya za kebom. V ruke u menya byla tyazhelaya dubovaya palka, i govoryu vam: ya srazu poteryal golovu. No poka ya bezhal, ya reshil byt' pohitree i nemnogo otstal, chtoby videt' ih, no samomu ne popadat'sya im na glaza. Vskore oni ostanovilis' u vokzala. Vozle kassy byla bol'shaya tolpa, tak chto ya podoshel k nim sovsem blizko, no oni menya ne videli. Oni vzyali bilety do N'yu-Brajtona. YA tozhe, tol'ko sel na tri vagona dal'she. Kogda my priehali, oni poshli po naberezhnoj, a ya - v kakoj-nibud' sotne yardov sledom za nimi. Nakonec ya uvidel, chto oni berut lodku i sobirayutsya ehat' katat'sya, potomu chto den' byl ochen' zharkij, i oni, konechno, reshili, chto na vode budet prohladnee. Teper' ih slovno otdali mne v ruki. Stoyala legkaya dymka, i vidimost' ne prevyshala neskol'kih sot yardov. YA tozhe vzyal lodku i poplyl za nimi. YA smutno videl ih vperedi, no oni shli pochti s takoj zhe skorost'yu, kak ya, i uspeli, dolzhno byt', ot®ehat' ot berega na dobruyu milyu, prezhde chem ya dognal ih. Dymka okruzhala nas, slovno zavesa. O Gospodi, ya ne zabudu, kakie u nih stali lica, kogda oni uvideli, kto byl v lodke, kotoraya k nim priblizhalas'. Ona vskriknula ne svoim golosom. A on stal rugat'sya, kak sumasshedshij, i tykat' v menya veslom: dolzhno byt', v moih glazah on uvidel smert'. YA uvernulsya i nanes emu udar palkoj - golova ego raskololas', kak yajco. Ee ya, mozhet byt', i poshchadil by, nesmotrya na vse moe bezumie, no ona obvila ego rukami, zaplakala i stala zvat' ego "Alek". YA udaril eshche raz, i ona upala ryadom s nim. YA byl kak dikij zver', pochuyavshij krov'. Esli by Sara byla tam, klyanus' Bogom, i ona by poshla za nimi. YA vytashchil nozh i... nu ladno, hvatit. Mne dostavlyalo kakuyu-to zhestokuyu radost' dumat', chto pochuvstvuet Sara, kogda poluchit eto i uvidit, chego ona dobilas'. Potom ya privyazal tela k lodke, prolomil dosku i podozhdal, poka oni ne utonuli. YA byl uveren, chto hozyain lodki podumaet, budto oni zabludilis' v tumane i ih uneslo v more. YA privel sebya v poryadok, prichalil k beregu, vernulsya na svoj korabl', i ni odna dusha ne podozrevala o sluchivshemsya. Noch'yu ya prigotovil posylku dlya Sary Kushing, a na drugoj den' otpravil ee iz Belfasta. Teper' vy znaete vsyu pravdu. Vy mozhete povesit' menya ili sdelat' so mnoj chto hotite, no ne smozhete nakazat' menya tak, kak ya uzhe nakazan. Stoit mne zakryt' glaza, i ya vizhu eti dva lica - oni vse smotryat na menya, kak smotreli togda, kogda moya lodka vyplyla iz tumana. YA ubil ih bystro, a oni ubivayut menya medlenno; eshche odna takaya noch', i k utru ya libo sojdu s uma, libo umru. Vy ne posadite menya v odinochku, ser? Umolyayu vas, ne delajte etogo, i pust' s vami obojdutsya v vash poslednij den' tak zhe, kak vy sejchas obojdetes' so mnoj". - CHto zhe eto znachit, Uotson? - mrachno sprosil Holms, otkladyvaya bumagu. - Kakov smysl etogo kruga neschastij, nasiliya i uzhasa? Dolzhen zhe byt' kakoj-to smysl, inache poluchaetsya, chto nashim mirom upravlyaet sluchaj, a eto nemyslimo. Tak kakov zhe smysl? Vot on, vechnyj vopros, na kotoryj chelovecheskij razum do sih por ne mozhet dat' otveta. Perevod V. Ashkenazi Primechaniya 1. Fokus, vydumka (franc.). 2. Gordon, CHarl'z Dzhordzh (1833 - 1885) - anglijskij general. V nachale 1884 goda byl poslan anglijskim pravitel'stvom dlya podavleniya mahdistskogo osvoboditel'nogo vosstaniya v Sudane i v yanvare 1885 goda byl ubit pri vzyatii povstancami Hartuma. 3. Bicher, Genri Uord (1813 - 1887) - amerikanskij svyashchennik, brat G. Bicher-Stou - avtora "Hizhiny dyadi Toma". Storonnik zhenskogo ravnopraviya, protivnik rabstva. V 1863 godu priezzhal v Angliyu s ciklom lekcij ob osvobozhdenii negrov. 4. Prigorod Londona. __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek"). Data poslednej redakcii: 24.06.1998