j. - YA i ran'she videl, chto on tut vytvoryaet. YA tak i znal, chto rano ili pozdno sobaka do nego doberetsya. Roya snova posadili na cep', a professora my vchetverom otnesli k nemu v komnatu, i Bennet, medik po obrazovaniyu, pomog mne nalozhit' povyazku na ego isterzannoe gorlo. Rana okazalas' tyazheloj: ostrye klyki edva ne zadeli sonnuyu arteriyu, i professor poteryal mnogo krovi. CHerez polchasa neposredstvennaya opasnost' byla ustranena, ya vvel postradavshemu morfij, i on pogruzilsya v glubokij son. Teper', i tol'ko teper', my smogli vzglyanut' drug na druga i obsudit' obstanovku. - YA schitayu, chto ego nuzhno pokazat' pervoklassnomu hirurgu, - skazal ya. - Bozhe izbavi! - voskliknul Bennet. - Poka ob etoj skandal'noj istorii znayut tol'ko domashnie, nikto o nej ne progovoritsya. Stoit sluham prosochit'sya za predely etogo doma, i peresudam ne budet konca. Nel'zya zabyvat' o polozhenii, kotoroe professor zanimaet v universitete, o tom, chto on uchenyj s evropejskim imenem, o chuvstvah ego docheri. - Sovershenno spravedlivo, - skazal Holms. - I ya dumayu, teper', kogda u nas ne svyazany ruki, my vpolne mozhem najti sposob izbezhat' oglaski i v to zhe vremya predotvratit' vozmozhnost' povtoreniya chego-libo podobnogo. Snimite klyuch s cepochki, mister Bennet. Makfejl posmotrit za bol'nym i dast nam znat', esli chto-nibud' sluchitsya. Poglyadim, chto zhe spryatano v tainstvennoj shkatulke professora. Okazalos', nemnogoe, no i etogo bylo dostatochno: dva flakona, odin pustoj, drugoj edva pochatyj, shpric da neskol'ko pisem, nacarapannyh nerazborchivym pocherkom inostranca. Po krestikam na konvertah my ponyali, chto eto te samye, kotorye zapreshchalos' vskryvat' sekretaryu; vse byli poslany s Kommershl-roud i podpisany "A. Dorak". V odnih konvertah byli tol'ko soobshcheniya o tom, chto professoru Presberi otpravlen ocherednoj flakon s preparatom, v drugih - raspiski v poluchenii deneg. Byl zdes' i eshche odin konvert - s avstrijskoj markoj, proshtempelevannyj v Prage i nadpisannyj bolee gramotoj rukoj. - Vot to, chto nam nado! - vskrichal Holms, vyhvatyvaya iz nego pis'mo. "Uvazhaemyj kollega! - prochli my. - Posle Vashego vizita ya mnogo dumal o Vashem sluchae, i hotya v takih obstoyatel'stvah, kak Vashi, imeyutsya osobo veskie prichiny pribegnut' k moemu sredstvu, ya vse zhe nastoyatel'no rekomendoval by Vam proyavlyat' osmotritel'nost', tak kak prishel k vyvodu, chto ono ne bezvredno. Vozmozhno, nam luchshe bylo by vospol'zovat'sya syvorotkoj antropoida. CHernogolovyj hul'man, kak ya uzhe ob®yasnyal Vam, byl izbran mnoyu lish' potomu, chto byla vozmozhnost' dostat' zhivotnoe, no ved' hul'man peredvigaetsya na chetyreh konechnostyah i zhivet na derev'yah, mezh tem kak antropoidy prinadlezhat k dvunogim i vo vseh otnosheniyah stoyat blizhe k cheloveku. Umolyayu Vas soblyudat' vse mery predostorozhnosti, daby izbezhat' prezhdevremennoj glasnosti. U menya est' eshche odin pacient v Anglii; nash posrednik - tot zhe Dorak. Vy ves'ma obyazhete menya, prisylaya Vashi otchety ezhenedel'no. S sovershennym pochteniem, Vash G. Lovenshtejn". Lovenshtejn! Pri etom imeni mne vspomnilos' koroten'koe gazetnoe soobshchenie o kakom-to bezvestnom uchenom, kotoryj stavit zagadochnye opyty s cel'yu postich' tajnu omolazhivaniya i izgotovit' eliksir zhizni. Lovenshtejn, uchenyj iz Pragi! Lovenshtejn, kotoryj otkryl chudo-syvorotku, daruyushchuyu lyudyam silu, i kotoromu drugie uchenye ob®yavili bojkot za otkaz podelit'sya s nimi sekretom svoego otkrytiya! V neskol'kih slovah ya rasskazal, chto zapomnil. Bennet dostal s polki zoologicheskij spravochnik. - "Hul'man, - prochel on. - Bol'shaya chernogolovaya obez'yana, obitaet na sklonah Gimalaev, samaya krupnaya i blizkaya k cheloveku iz lazayushchih obez'yan". Dalee sleduyut mnogochislennye podrobnosti. Itak, mister Holms, somnenij net: blagodarya vam my vse-taki obnaruzhili koren' zla. - Istinnyj koren' zla, - skazal Holms, - eto, razumeetsya, zapozdalaya strast' na sklone let, vnushivshaya nashemu pylkomu professoru mysl', chto on smozhet dobit'sya ispolneniya svoih zhelanij, lish' stav molozhe. Tomu, kto probuet postavit' sebya vyshe materi-Prirody, netrudno skatit'sya vniz. Samyj sovershennyj predstavitel' roda chelovecheskogo mozhet past' do urovnya zhivotnogo, esli svernet s pryamoj dorogi, prednachertannoj vsemu sushchemu. - On pomolchal, zadumchivo razglyadyvaya napolnennyj prozrachnoj zhidkost'yu flakon, kotoryj derzhal v ruke. - YA napishu etomu cheloveku, chto on sovershaet ugolovnoe prestuplenie, rasprostranyaya svoe zel'e, i nam bol'she ne o chem budet trevozhit'sya. No recidivy ne isklyucheny. Najdutsya drugie, oni budut dejstvovat' iskusnee. Zdes' kroetsya opasnost' dlya chelovechestva, i ochen' groznaya opasnost'. Vy tol'ko vdumajtes', Uotson: styazhatel', slastolyubec, fat - kazhdyj iz nih zahochet prodlit' svoj nikchemnyj vek. I tol'ko chelovek oduhotvorennyj ustremitsya k vysshej celi. |to budet protivoestestvennyj otbor! I kakoj zhe zlovonnoj kloakoj stanet togda nash bednyj mir! - Vnezapno mechtatel' ischez, vernulsya chelovek dejstviya. Holms vskochil so stula. - Nu, mister Bennet, ya dumayu, my obo vsem pogovorili, i razroznennye, kazalos' by, fakty legko teper' svyazat' voedino. Sobaka, estestvenno, pochuyala peremenu gorazdo ran'she vas: na to u nee i tonkij nyuh. Ne na professora brosilsya Roj - na obez'yanu, i ne professor, a obez'yana draznila ego. Nu, a lazat' dlya obez'yany - sushchee blazhenstvo, i k oknu vashej nevesty ee, kak ya ponimayu, privela chistaya sluchajnost'. Skoro othodit londonskij poezd, Uotson, no ya dumayu, my eshche uspeem do ot®ezda vypit' chashku chaya v gostinice. Perevod M. Kan __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek"). Data poslednej redakcii: 24.06.1998