Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. D'yavolova noga
("Ego proshchal'nyj poklon" #7)
Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Devil's Foot
("His Last Bow" #7)
Perevod A. Il'f
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------



     Popolnyaya vremya ot vremeni zapisi o moem starom druge, mistere SHerloke
Holmse, novymi udivitel'nymi sobytiyami i interesnymi vospominaniyami, ya  to
i delo stalkivalsya s trudnostyami, vyzvannymi ego sobstvennym otnosheniem  k
glasnosti. |tomu ugryumomu skeptiku pretili shumnye  pohvaly  okruzhayushchih,  i
posle blestyashchego raskrytiya ocherednoj tajny on ot dushi razvlekalsya, ustupiv
svoi  lavry  kakomu-nibud'  sluzhake  iz  Skotlend-YArda,  i  s  yazvitel'noj
usmeshkoj slushal gromkij hor pozdravlenij ne po adresu. Podobnoe  povedenie
moego druga, a vovse ne otsutstvie interesnogo materiala i privelo k tomu,
chto za poslednie gody mne redko udavalos' publikovat' novye zapisi. Delo v
tom,  chto  uchastie  v  nekotoryh  ego  priklyucheniyah  bylo  chest'yu,  vsegda
trebuyushchej ot menya blagorazumiya i sderzhannosti.
     Predstav'te zhe moe izumlenie,  kogda  v  proshlyj  vtornik  ya  poluchil
telegrammu ot Holmsa  (on  nikogda  ne  posylal  pisem,  esli  mozhno  bylo
obojtis' telegrammoj). Ona glasila: "Pochemu  ne  napisat'  o  Kornuel'skom
uzhase - samom neobychnom sluchae v moej praktike". YA reshitel'no ne  ponimal,
chto voskresilo v pamyati Holmsa eto sobytie ili kakaya prichuda pobudila  ego
telegrafirovat' mne, odnako, opasayas', kak by on ne peredumal,  ya  tut  zhe
razyskal zapisi s tochnymi podrobnostyami proisshestviya i  speshu  predstavit'
chitatelyam moj rasskaz.
     Vesnoj 1897 goda zheleznoe zdorov'e Holmsa  neskol'ko  poshatnulos'  ot
tyazheloj, napryazhennoj raboty, tem bolee, chto sam  on  sovershenno  ne  shchadil
sebya. V marte mesyace doktor Mur |ger s Harli-strit, kotoryj poznakomilsya s
Holmsom  pri  samyh  dramaticheskih  obstoyatel'stvah,  o  chem  ya   rasskazhu
kak-nibud' v drugoj raz,  kategoricheski  zayavil,  chto  znamenitomu  syshchiku
neobhodimo vremenno ostavit' vsyakuyu rabotu i kak sleduet  otdohnut',  esli
on ne hochet okonchatel'no podorvat' svoe zdorov'e. Holms  otnessya  k  etomu
ravnodushno, ibo umstvennaya ego  deyatel'nost'  sovershenno  ne  zavisela  ot
fizicheskogo sostoyaniya, no kogda vrach prigrozil, chto Holms voobshche ne smozhet
rabotat', eto ubedilo ego nakonec smenit' obstanovku. I vot rannej  vesnoj
togo goda my s nim poselilis' v zagorodnom  domike  bliz  buhty  Poldu  na
krajnej okonechnosti Kornuel'skogo poluostrova.
     |tot svoeobraznyj  kraj  kak  nel'zya  luchshe  sootvetstvoval  ugryumomu
nastroeniyu moego pacienta. Iz okon nashego belenogo domika, vysoko stoyashchego
na zelenom myse, otkryvalos' vse zloveshchie  polukruzhie  zaliva  Maunts-Bej,
izvestnogo s nezapamyatnyh vremen kak smertel'naya lovushka  dlya  parusnikov:
skol'kih moryakov nastigla smert' na ego chernyh skalah i  podvodnyh  rifah.
Pri severnom vetre zaliv vyglyadel bezmyatezhnym, ukrytym ot bur' i  manil  k
sebe gonimye shtormom suda,  obeshchaya  im  pokoj  i  zashchitu.  No  vnezapno  s
yugo-zapada  s  revom  naletal  uragan,  sudno  sryvalos'  s  yakorya,  i   u
podvetrennogo berega, v pene burunov, nachinalas' bor'ba ne na zhizn', a  na
smert'. Opytnye moryaki derzhalis' podal'she ot etogo proklyatogo mesta.
     Susha v okrestnostyah nashego  doma  proizvodila  takoe  zhe  bezotradnoe
vpechatlenie, kak i more. Krugom rasstilalas' bolotistaya  ravnina,  unylaya,
bezlyudnaya,  i  lish'  po  odinokim  kolokol'nyam  mozhno  bylo  ugadat',  gde
nahodyatsya starinnye derevushki. Vsyudu vidnelis'  sledy  kakogo-to  drevnego
plemeni, kotoroe davno vymerlo i napominalo  o  sebe  tol'ko  prichudlivymi
kamennymi pamyatnikami, razbrosannymi tam  i  syam  mogil'nymi  kurganami  i
lyubopytnymi zemlyanymi ukrepleniyami, voskreshayushchimi v pamyati  doistoricheskie
bitvy.  Koldovskie  chary  etogo  tainstvennogo  mesta,  zloveshchie  prizraki
zabytyh plemen podejstvovali na voobrazhenie  moego  druga,  i  on  podolgu
gulyal po torfyanym bolotam, predavayas' razmyshleniyam. Holms  zainteresovalsya
takzhe  drevnim  kornuel'skim  yazykom  i,  esli  mne  ne  izmenyaet  pamyat',
predpolagal, chto on srodni haldejskomu i v znachitel'noj mere zaimstvovan u
finikijskih kupcov, priezzhavshih syuda za olovom. On vypisal  kuchu  knig  po
filologii i zasel bylo za  razvitie  svoej  teorii,  kak  vdrug,  k  moemu
glubokomu sozhaleniyu i ego neskryvaemomu vostorgu, my okazalis' vtyanutymi v
tajnu - bolee slozhnuyu, bolee zahvatyvayushchuyu i uzh, konechno, v sto raz  bolee
zagadochnuyu, chem lyubaya iz teh, chto  zastavili  nas  pokinut'  London.  Nasha
skromnaya  zhizn',  mirnyj,  zdorovyj  otdyh  byli  grubo  narusheny,  i  nas
zakruzhilo v vodovorote sobytij, kotorye potryasli ne tol'ko Kornuell, no  i
vsyu zapadnuyu Angliyu. Mnogie chitateli  pomnyat,  navernoe,  o  "Kornuel'skom
uzhase", kak eto togda nazyvalos', hotya dolzhen vam skazat', chto  londonskaya
pressa  raspolagala  ves'ma  nepolnymi  dannymi.  I  vot   teper',   cherez
trinadcat' let, nastalo vremya soobshchit' vam vse podlinnye podrobnosti etogo
nepostizhimogo proisshestviya.
     YA uzhe govoril, chto redkie cerkovnye kolokolenki ukazyvali na derevni,
razbrosannye v etoj chasti Kornuella. Blizhajshej k nam  okazalas'  derevushka
Tridennik-Uolles, gde domiki sotni-drugoj zhitelej lepilis' vokrug  drevnej
zamsheloj cerkvi.  Svyashchennik  etogo  prihoda,  mister  Raundhej,  uvlekalsya
arheologiej; na etoj pochve Holms i poznakomilsya s nim.  |to  byl  radushnyj
tolstyak srednih let, neploho znavshij zdeshnie mesta.  Kak-to  on  priglasil
nas k sebe na chashku chaya, i u nego my  vstretilis'  s  misterom  Mortimerom
Tridzhennisom, sostoyatel'nym chelovekom, kotoryj uvelichival  skudnye  dohody
svyashchennika, snimaya neskol'ko komnat v ego bol'shom, bestolkovo  postroennom
dome. Odinokij svyashchennik byl dovolen etim, hotya imel malo obshchego so  svoim
zhil'com, hudoshchavym bryunetom v  ochkah,  do  togo  sutulym,  chto  s  pervogo
vzglyada kazalsya gorbunom. Pomnyu, chto  za  vremya  nashego  nedolgogo  vizita
svyashchennik proizvel na nas vpechatlenie neutomimogo govoruna, zato zhilec ego
byl do strannosti neobshchitelen, pechalen, zadumchiv; on sidel, ustavivshis'  v
odnu tochku, zanyatyj, vidimo, sobstvennymi myslyami.
     I vot vo vtornik, shestnadcatogo  marta,  kogda  my  dokurivali  posle
zavtraka, gotovyas' k obychnoj progulke na torfyanye bolota, v nashu malen'kuyu
gostinuyu vorvalis' dva etih cheloveka.
     - Mister Holms, -  zadyhayas',  progovoril  svyashchennik,  -  etoj  noch'yu
proizoshla uzhasnaya tragediya? Prosto neslyhanno! Navernoe,  samo  Providenie
privelo vas syuda kak raz vovremya, potomu chto esli kto-nibud'  v  Anglii  i
mozhet pomoch', to eto vy!
     YA brosil ne slishkom druzhelyubnyj vzglyad na nazojlivogo svyashchennika,  no
Holms vynul  izo  rta  trubku  i  nastorozhilsya,  kak  staryj  gonchij  pes,
uslyshavshij  zov  ohotnika.  On  znakom   predlozhil   im   sest',   i   nash
vzbudorazhennyj posetitel' so svoim  sputnikom  uselis'  na  divan.  Mister
Mortimer Tridzhennis bol'she vladel soboj, no  sudorozhnoe  podergivanie  ego
hudyh ruk i lihoradochnyj blesk temnyh glaz pokazyvali, chto  on  vzvolnovan
nichut' ne men'she.
     - Kto budet rasskazyvat', ya ili vy? - sprosil on svyashchennika.
     - YA ne znayu, chto u vas sluchilos', - skazal Holms, - no raz  uzh,  sudya
po vsemu, otkrytie sdelali vy, to vy i rasskazyvajte: ved' svyashchennik uznal
ob etom uzhe ot vas.
     YA vzglyanul na odetogo naspeh svyashchennika i ego akkuratnogo soseda i  v
dushe pozabavilsya tomu  izumleniyu,  kotoroe  vyzval  na  ih  licah  prostoj
logicheskij vyvod Holmsa.
     - Pozvol'te mne skazat' neskol'ko slov, - nachal svyashchennik, - i  togda
vy sami reshite, vyslushat' li vam podrobnosti ot  mistera  Tridzhennisa  ili
luchshe  nemedlenno  pospeshit'  k  mestu  etogo  zagadochnogo   proisshestviya.
Sluchilos' vot chto: vchera vecherom nash drug byl v  gostyah  u  svoih  brat'ev
Ouena i  Dzhordzha  i  sestry  Brendy  v  ih  dome  v  Tridennik-Uorta,  chto
nepodaleku ot drevnego kamennogo kresta na torfyanyh bolotah.  On  ushel  ot
nih v nachale odinnadcatogo, do etogo oni igrali v karty  v  stolovoj,  vse
byli zdorovy, i prekrasnom nastroenii. Segodnya utrom, eshche do zavtraka, nash
drug - on vsegda vstaet ochen' rano - poshel progulyat'sya v napravlenii  doma
svoih rodstvennikov, i tut ego nagnal sharaban doktora Richardsa: okazalos',
chto togo  srochno  vyzvali  v  Tridennik-Uorta.  Konechno,  mister  Mortimer
Tridzhennis poehal vmeste s nim. Priehav, oni obnaruzhili nechto neveroyatnoe.
Sestra i brat'ya sideli vokrug stola tochno  v  teh  zhe  pozah,  kak  on  ih
ostavil, pered nimi eshche lezhali karty, no svechi dogoreli do samyh  rozetok.
Sestra lezhala v kresle mertvaya, a s dvuh storon ot nee sideli brat'ya:  oni
krichali, peli, hohotali... razum pokinul ih. U vseh troih -  i  u  mertvoj
zhenshchiny i u pomeshavshihsya muzhchin  -  na  licah  zastyl  nevyrazimyj  strah,
grimasa uzhasa, na kotoruyu zhutko smotret'. Net  nikakih  priznakov,  chto  v
dome byli postoronnie, esli ne schitat' missis Porter, ih staroj kuharki  i
ekonomki, kotoraya soobshchila, chto vsyu noch' krepko spala i nichego ne slyhala.
Nichego ne ukradeno, vse v polnom poryadke, i sovershenno neponyatno, chego oni
ispugalis' nastol'ko, chto zhenshchina lishilas' zhizni, a  muzhchiny  -  rassudka.
Vot vkratce i vse, mister Holms, i esli vy  pomozhete  nam  razobrat'sya  vo
vsem etom, vy sdelaete velikoe delo.
     YA  eshche  nadeyalsya  ugovorit'   moego   druga   vernut'sya   k   otdyhu,
sostavlyavshemu  cel'  nashej  poezdki,  no  stoilo  mne  vzglyanut'  na   ego
sosredotochennoe lico i nahmurennye brovi, kak stalo yasno, chto nadeyat'sya ne
na chto. Holms molchal, pogloshchennyj neobychajnoj dramoj, vorvavshejsya  v  nashu
tihuyu zhizn'.
     - YA zajmus' etim delom, - skazal on nakonec. - Naskol'ko  ya  ponimayu,
sluchaj isklyuchitel'nyj. Sami vy tam byli, mister Raundhej?
     - Net, mister Holms. Kak tol'ko ya uznal  ot  mistera  Tridzhennisa  ob
etom neschast'e, my tut zhe pospeshili k vam, chtoby posovetovat'sya.
     - Daleko li dom, gde razygralas' eta uzhasnaya tragediya?
     - Okolo mili otsyuda.
     - Znachit, otpravimsya vmeste. No snachala, mister Mortimer  Tridzhennis,
ya hochu zadat' vam neskol'ko voprosov.
     Za vse eto vremya  tot  ne  proiznes  ni  zvuka,  no  ya  zametil,  chto
vnutrenne  on  vstrevozhen  kuda  bol'she,  chem  suetlivyj  i  razgovorchivyj
svyashchennik.  Lico  ego  poblednelo,  iskazilos',  bespokojnyj   vzglyad   ne
otryvalsya ot Holmsa, a hudye ruki szhimalis' i razzhimalis'. Kogda svyashchennik
rasskazyval ob etom strashnom  proisshestvii,  pobelevshie  guby  Tridzhennisa
drozhali, i kazalos', chto  v  ego  temnyh  glazah  otrazhaetsya  eta  uzhasnaya
kartina.
     - Sprashivajte obo  vsem,  chto  sochtete  nuzhnym,  mister  Holms,  -  s
gotovnost'yu skazal on. - Tyazhelo govorit' ob etom, no ya  ne  skroyu  ot  vas
nichego.
     - Rasskazhite mne o vcherashnem vechere.
     - Tak vot,  mister  Holms,  kak  uzhe  govoril  svyashchennik,  my  vmeste
pouzhinali, a potom starshij brat Dzhordzh predlozhil sygrat' v vist.  My  seli
za karty okolo devyati. V chetvert'  odinnadcatogo  ya  sobralsya  domoj.  Oni
sideli za stolom, zdorovye i veselye.
     - Kto zakryl za vami dver'?
     - Missis Porter uzhe legla, i menya nikto ne provozhal. YA sam  zahlopnul
za soboj vhodnuyu dver'. Okno  v  komnate,  u  kotorogo  oni  sideli,  bylo
zakryto, no shtory ne spushcheny. Segodnya utrom i dver' i okno okazalis' v tom
zhe vide, chto i vchera, i net prichiny dumat', chto v dom  zabralsya  chuzhoj.  I
vse-taki strah pomutil rassudok moih brat'ev, strah ubil Brendu... esli  b
vy videli, kak ona lezhala,  svesivshis'  cherez  ruchku  kresla...  Do  samoj
smerti ne zabyt' mne etoj komnaty.
     - To, chto vy rasskazyvaete, prosto neslyhanno, - skazal Holms. -  No,
naskol'ko  ya  ponimayu,  u  vas  net  nikakih   predpolozhenij   o   prichine
proisshedshego?
     - |to d'yavol'shchina, mister Holms, d'yavol'shchina! -  voskliknul  Mortimer
Tridzhennis. - |to nechistaya sila! V komnatu  pronikaet  chto-to  uzhasnoe,  i
lyudi lishayutsya rassudka. Razve chelovek sposoben na takoe?
     - Nu, esli cheloveku takoe ne pod silu, to, boyus', i razgadka okazhetsya
mne ne pod silu, - zametil  Holms.  -  Odnako,  prezhde  chem  prinyat'  vashu
versiyu, my dolzhny isprobovat' vse  real'nye  prichiny.  CHto  kasaetsya  vas,
mister Tridzhennis, to vy, kak ya  ponyal,  v  chem-to  ne  ladili  so  svoimi
rodnymi, - ved' vy zhili vroz', verno?
     - Da, tak ono i bylo, mister Holms, hotya eto - delo  proshloe.  Vidite
li, nashej sem'e prinadlezhali olovyannye rudniki  v  Redrute,  no  potom  my
prodali ih Kompanii i, poluchiv vozmozhnost' zhit' bezbedno,  uehali  ottuda.
Ne skroyu, chto pri delezhe deneg my possorilis'  i  razoshlis'  na  nekotoroe
vremya, no chto bylo, to proshlo, i my snova stali luchshimi druz'yami.
     - Odnako vernemsya k sobytiyam vcherashnego vechera. Ne pripomnite  li  vy
chto-nibud', chto moglo by hot' kosvenno natolknut'  nas  na  razgadku  etoj
tragedii? Podumajte  kak  sleduet,  mister  Tridzhennis,  lyuboj  namek  mne
pomozhet.
     - Net, ser, nichego ne mogu pripomnit'.
     - Vashi rodnye byli v obychnom nastroenii?
     - Da, v ochen' horoshem.
     - Ne byli oni nervnymi  lyud'mi?  Ne  byvalo  li  u  nih  predchuvstviya
priblizhayushchejsya opasnosti?
     - Net, nikogda.
     - Bol'she vy nichem ne mozhete pomoch' mne?
     Mortimer Tridzhennis napryag pamyat'.
     - Vot chto ya vspomnil, - skazal on nakonec. - Kogda my igrali v karty,
ya sidel spinoj k oknu, a brat Dzhordzh, moj partner,  -  licom.  I  vdrug  ya
zametil, chto on pristal'no smotrit cherez moe plecho, i ya tozhe  obernulsya  i
posmotrel. Okno bylo zakryto, no shtory eshche ne spushcheny, i ya razglyadel kusty
na luzhajke; mne pokazalos', chto v nih chto-to shevelitsya. YA dazhe  ne  ponyal,
chelovek eto ili zhivotnoe. No podumal, chto tam kto-to est'. Kogda ya sprosil
brata, kuda on smotrit, on otvetil, chto emu tozhe chto-to  pokazalos'.  Vot,
sobstvenno, i vse.
     - I vy ne pointeresovalis', chto eto?
     - Net, ya tut zhe zabyl ob etom.
     - Kogda vy uhodili, u vas ne bylo durnogo predchuvstviya?
     - Ni malejshego.
     - Mne ne sovsem yasno, kak vy uznali novosti v takoj rannij chas.
     - YA obychno vstayu rano i do zavtraka gulyayu.  Tol'ko  ya  vyshel  segodnya
utrom, kak menya nagnal sharaban  doktora.  On  skazal,  chto  staraya  missis
Porter prislala za nim mal'chishku i speshno trebuet ego tuda.  YA  vskochil  v
sharaban, i my poehali. Tam my srazu brosilis' v etu zhutkuyu komnatu.  Svechi
i kamin pogasli uzhe davno, i oni do samogo rassveta byli v temnote. Doktor
skazal, chto Brenda umerla po  krajnej  mere  shest'  chasov  nazad.  Nikakih
sledov nasiliya. Ona lezhala v kresle, perevesivshis' cherez ruchku, i na  lice
ee zastylo eto samoe vyrazhenie uzhasa.  Dzhordzh  i  Ouen  na  raznye  golosa
raspevali pesni i bormotali, kak dva kakih-nibud' orangutanga. O, eto bylo
uzhasno! YA ele vyderzhal, a doktor pobelel kak polotno. Emu stalo  durno,  i
on upal v kreslo, - horosho eshche, chto nam ne prishlos' za nim uhazhivat'.
     - Porazitel'no... prosto porazitel'no, -  skazal  Holms,  vstavaya,  i
vzyalsya za shlyapu. -  Po-moemu,  luchshe,  ne  teryaya  vremeni,  otpravit'sya  v
Tridennik-Uorta.  Dolzhen  priznat'sya,  chto  redko  mne  vstrechalos'  delo,
kotoroe na pervyj vzglyad kazalos' by stol' neobychajnym.

     V to utro nashi rozyski prodvinulis' malo.  Zato  v  samom  zhe  nachale
proizoshel sluchaj, kotoryj okazal na menya samoe gnetushchee dejstvie. My shli k
mestu  proisshestviya  po  uzkoj,  izvilistoj  proselochnoj  doroge.   Uvidev
tarahtyashchuyu navstrechu karetu, my soshli na  obochinu,  chtoby  propustit'  ee.
Kogda ona poravnyalas' s nami, za podnyatym  steklom  metnulos'  oskalennoe,
perekoshennoe lico s vytarashchennymi  glazami.  |ti  ostanovivshiesya  glaza  i
skrezheshchushchie zuby promel'knuli mimo nas, kak koshmarnoe videnie.
     - Brat'ya! - ves' pobelev, voskliknul Mortimer Tridzhennis. - Ih uvozyat
v Helston!
     V uzhase my smotreli vsled chernoj karete, gromyhayushchej po doroge, potom
snova napravilis' k domu, gde ih postigla takaya strannaya sud'ba.
     |to byl prostornyj, svetlyj dom, skoree villa, chem kottedzh, s bol'shim
sadom, gde blagodarya myagkomu kornuel'skomu klimatu uzhe blagouhali vesennie
cvety. V etot sad i vyhodilo okno gostinoj, kuda, po utverzhdeniyu Mortimera
Tridzhennisa, pronik zloj duh i prines  stol'ko  neschastij  hozyaevam  doma.
Prezhde, chem podnyat'sya na kryl'co, Holms medlenno i zadumchivo  proshelsya  po
dorozhke i mezhdu klumbami. YA pomnyu, on byl tak zanyat  svoimi  myslyami,  chto
spotknulsya o lejku, i ona oprokinulas' na sadovuyu dorozhku, obliv nam nogi.
V dome nas vstretila pozhilaya ekonomka, missis Porter, kotoraya  vela  zdes'
hozyajstvo s pomoshch'yu moloden'koj sluzhanki. Ona s  gotovnost'yu  otvechala  na
vse voprosy Holmsa. Net, ona  nichego  ne  slyshala  noch'yu.  Da,  hozyaeva  v
poslednee vremya byli v prekrasnom nastroenii: nikogda ona ne videla,  chtob
oni byli takie veselye i dovol'nye. Ona upala v obmorok  ot  uzhasa,  kogda
zashla utrom v komnatu i uvidela ih za stolom. Opomnivshis', ona  raspahnula
okno, chtoby vpustit'  utrennij  vozduh,  brosilas'  na  dorogu,  okliknula
fermerskogo mal'chishku i poslala ego za doktorom. Esli my hotim posmotret',
to hozyajka lezhit  v  svoej  spal'ne.  CHetvero  zdorovennyh  sanitarov  ele
spravilis' s brat'yami, usazhivaya ih v karetu. A ona sama  i  do  zavtra  ne
ostanetsya v etom dome, nemedlenno uedet v Sent-Ajvs k svoim rodnym.
     My podnyalis' naverh i osmotreli telo Brendy Tridzhennis.  Dazhe  sejchas
vsyakij skazal by, chto v molodosti ona byla krasavicej. I posle smerti  ona
byla prekrasna, hotya tonkie cherty ee smuglogo lica hranili pechat' uzhasa  -
poslednego ee oshchushcheniya pri zhizni. Iz spal'ni my spustilis' v gostinuyu, gde
proizoshla eta neveroyatnaya drama. V kamine eshche lezhala zola. Na stole stoyali
chetyre oplyvshie, dogorevshie svechi i valyalis' karty. Stul'ya byli otodvinuty
k stenam, k  ostal'nym  predmetam  nikto  ne  prikasalsya.  Holms  legkimi,
bystrymi shagami  oboshel  komnatu;  on  sadilsya  na  stul'ya,  dvigal  ih  i
rasstavlyal tak, kak oni stoyali nakanune. On  prikidyval,  naskol'ko  viden
sad s raznyh mest. On osmotrel pol,  potolok,  kamin;  no  ni  razu  ya  ne
zametil ni  vnezapnogo  bleska  v  ego  glazah,  ni  szhatyh  gub,  kotorye
podskazali by mne, chto v mozgu ego mel'knula dogadka.
     - Zachem topili kamin? - sprosil on vdrug. - Dazhe vesnoj topyat v takoj
nebol'shoj komnate?
     Mortimer  Tridzhennis  poyasnil,  chto  vecherom  bylo  holodno  i  syro.
Poetomu, kogda on prishel, zatopili kamin.
     - CHto vy sobiraetes' delat' dal'she, mister Holms? - sprosil on.
     Ulybnuvshis', moj drug polozhil ruku mne na plecho.
     - Znaete, Uotson, pozhaluj, mne snova pridetsya  vzyat'sya  za  trubku  i
snova  vyzvat'  vashi  spravedlivye  upreki,  -  skazal  on.  -  S   vashego
razresheniya, gospoda, my vernemsya domoj, ibo ya ne rasschityvayu  najti  zdes'
chto-to novoe. YA proanaliziruyu vse izvestnye fakty,  mister  Tridzhennis,  i
esli mne chto-nibud' pridet v golovu, nemedlenno izveshchu vas i svyashchennika. A
poka pozvol'te pozhelat' vam vsego dobrogo.
     Vernuvshis'  v  Poldu-kottedzh,  Holms  pogruzilsya  v   sosredotochennoe
molchanie. On sidel s nogami v glubokom  kresle,  ves'  okutannyj  golubymi
klubami tabachnogo  dyma;  ego  chernye  brovi  soshlis'  k  perenosice,  lob
pererezala morshchina, glaza na izmozhdennom lice  asketa  ustavilis'  v  odnu
tochku. Posle dolgih razdumij on otbrosil trubku i vskochil.
     - Nichego ne vyhodit, Uotson! - rassmeyalsya  on.  -  Pojdemte-ka  luchshe
pobrodim i poishchem kremnevye strely. Skoree my najdem ih, chem klyuch  k  etoj
zagadke. Zastavlyat' mozg rabotat', kogda dlya etoj raboty net  dostatochnogo
materiala, - vse ravno, chto peregrevat' motor.  On  razletitsya  vdrebezgi.
Morskoj vozduh, solnce i terpenie - vot chto nam nuzhno, Uotson, a ostal'noe
prilozhitsya.
     - Teper' davajte spokojno obsudim nashe polozhenie, Uotson, - prodolzhal
on, kogda my shli po tropinke nad obryvom. - Nuzhno tverdo usvoit'  hotya  by
to, chto nam izvestno, dlya togo chtoby postavit' na mesto novye fakty, kogda
oni poyavyatsya. Ugovorimsya, vo-pervyh, chto d'yavol'skie kozni tut ni pri chem.
Vybrosim eto iz golovy. Otlichno. Zato pered  nami  tri  neschastnye  zhertvy
nekoego namerennogo ili nevol'nogo prestupleniya,  sovershennogo  chelovekom.
Budem ishodit' iz etogo. Idem dal'she: kogda  eto  sluchilos'?  Esli  verit'
Mortimeru Tridzhennisu, to, ochevidno, srazu zhe posle ego uhoda.  |to  ochen'
vazhno. Veroyatno, vse proizoshlo v sleduyushchie neskol'ko minut. Karty  eshche  na
stole. Hozyaeva v eto vremya obychno lozhatsya spat'. No oni prodolzhayut sidet',
dazhe ne otodvinuv stul'ya. Itak, povtoryayu: eto proizoshlo  nemedlenno  posle
ego uhoda i nikak ne pozzhe odinnadcati chasov vechera.
     Prosledim teper', naskol'ko vozmozhno, chto delal Mortimer  Tridzhennis,
vyjdya iz komnaty. |to sovsem netrudno, i on kak budto vne  podozrenij.  Vy
horosho znakomy s moimi metodami i, konechno, dogadalis', chto  dovol'no-taki
neuklyuzhaya ulovka s lejkoj ponadobilas' mne dlya togo, chtoby poluchit'  yasnyj
otpechatok ego nogi. Na  syrom  peske  ona  otpechatalas'  prekrasno.  Vchera
vecherom, kak vy pomnite, tozhe bylo syro, i ya  legko  prosledil  ego  put'.
Sudya po vsemu, on bystro poshel k domu svyashchennika.
     Raz Mortimer Tridzhennis ischezaet so sceny, znachit, pered  igrokami  v
karty poyavlyaetsya kto-to drugoj; kto zhe eto i kak emu udalos' vyzvat' takoj
uzhas? Missis Porter otpadaet. Ona yavno ni pri chem. Mozhno li dokazat',  chto
nekto  prokralsya  iz  sada  k  oknu  i  svoim  poyavleniem  dobilsya  takogo
tragicheskogo ishoda? Edinstvennoe ukazanie na eto  ishodit  opyat'-taki  ot
Mortimera Tridzhennisa, kotoryj govoril,  chto  ego  brat  zametil  kakoe-to
dvizhenie v sadu. |to stranno, potomu chto vecher byl temnyj,  shel  dozhd',  i
esli tot, kto sobiralsya napugat' etih lyudej, hotel, chtoby ego zametili, on
dolzhen byl  prizhat'sya  licom  k  okonnomu  steklu.  A  pod  oknom  shirokaya
cvetochnaya gryadka - i ni odnogo otpechatka nog. Trudno voobrazit',  kak  mog
neznakomec pri etih obstoyatel'stvah proizvesti stol' zhutkoe vpechatlenie; k
tomu  zhe  my  ne  nahodim  podhodyashchego  motiva  dlya  takogo  neob®yasnimogo
postupka. Vy ulavlivaete nashi trudnosti, Uotson?
     - Eshche by! - ubezhdenno otvechal ya.
     - I vse-taki, esli u nas poyavyatsya novye  dannye,  my  preodoleem  eti
trudnosti. Po-moemu, v vashih neob®yatnyh arhivah,  Uotson,  najdetsya  mnogo
takih zhe neyasnyh sluchaev. Tem ne menee otlozhim delo poka ne poluchim  bolee
tochnyh svedenij, i zakonchim utro poiskami neoliticheskogo cheloveka.
     Kazhetsya,  ya  uzhe  govoril,  chto  moj  drug   obladal   isklyuchitel'noj
sposobnost'yu sovershenno otklyuchat'sya ot kakogo-libo dela, no nikogda  ya  ne
porazhalsya ej bol'she, chem v to vesennee utro v Kornuelle,  kogda  chasa  dva
kryadu on  tolkoval  o  kel'tah,  kremnevyh  nakonechnikah  i  cherepkah  tak
bezzabotno, budto zloveshchej tajny ne bylo i v pomine. I  tol'ko  vernuvshis'
domoj, my obnaruzhili, chto nas zhdet posetitel', srazu zhe  vernuvshij  nas  k
dejstvitel'nosti. U nego ne  bylo  nuzhdy  predstavlyat'sya  nam.  Gigantskaya
figura, ogrubevshee, issechennoe morshchinami lico, goryashchie glaza, orlinyj nos,
sedeyushchaya golova, pochti dostayushchaya do potolka, zolotistaya boroda s prosed'yu,
pozheltevshaya u gub  ot  neizmennoj  sigary,  -  eti  primety  byli  otlichno
izvestny i v Londone i v Afrike i mogli prinadlezhat' lish' odnomu  cheloveku
- doktoru Leonu Sterndejlu, proslavlennomu  issledovatelyu  i  ohotniku  na
l'vov.
     My slyshali, chto on zhivet gde-to poblizosti,  i  ne  raz  zamechali  na
torfyanyh bolotah ego moguchuyu figuru. Odnako on ne stremilsya k znakomstvu s
nami, da i nam eto ne prihodilo v golovu, potomu chto my znali, chto  imenno
lyubov' k uedineniyu pobuzhdaet ego provodit'  bol'shuyu  chast'  vremeni  mezhdu
puteshestviyami v malen'kom domike, skrytom v roshche u  Bichem-|raens.  Tam  on
zhil v polnom odinochestve, okruzhennyj  knigami  i  kartami,  sam  zanimalsya
svoim neslozhnym hozyajstvom i sovershenno ne interesovalsya  delami  sosedej.
Poetomu menya udivila goryachnost', s kotoroj on rassprashival Holmsa, udalos'
li emu razgadat' hot' chto-nibud' v etoj nepostizhimoj tajne.
     - Policiya v tupike, - skazal on, - no, mozhet byt', vash  bogatyj  opyt
podskazhet kakoe-nibud' priemlemoe ob®yasnenie? YA proshu vas  doverit'sya  mne
potomu, chto za vremya moih chastyh naezdov  syuda  ya  blizko  poznakomilsya  s
sem'ej Tridzhennisov, oni dazhe prihodyatsya  mne  rodstvennikami  so  storony
materi, zdeshnej  urozhenki.  Vy  sami  ponimaete,  chto  ih  uzhasnaya  sud'ba
potryasla menya. Dolzhen skazat' vam, chto ya napravlyalsya v Afriku i uzhe byl  v
Plimute, kogda segodnya utrom uznal ob etom sobytii,  i  tut  zhe  vernulsya,
chtoby pomoch' rassledovaniyu.
     Holms podnyal brovi.
     - Iz-za etogo vy propustili parohod?
     - Poedu sleduyushchim.
     - Bog moj, vot eto druzhba!
     - YA zhe skazal, chto my rodstvenniki.
     - Da, pomnyu... po materinskoj linii. Bagazh uzhe byl na bortu?
     - Ne ves', bol'shaya chast' eshche ostavalas' v gostinice.
     - Ponimayu. No ne mogla ved' eta novost' popast' v  plimutskie  gazety
segodnya utrom?
     - Net, ser. YA poluchil telegrammu.
     - Pozvol'te uznat', ot kogo?
     Ishudaloe lico issledovatelya potemnelo.
     - Vy slishkom lyuboznatel'ny, mister Holms.
     - Takova moya professiya.
     Doktor Sterndejl s trudom obrel prezhnee spokojstvie.
     - Ne vizhu osnovaniya skryvat' eto ot vas, - skazal  on.  -  Telegrammu
prislal mister Raundhej, svyashchennik.
     - Blagodaryu vas, - otozvalsya Holms. - CHto kasaetsya vashego voprosa, to
ya mogu otvetit', chto mne eshche  ne  vpolne  yasna  sut'  dela,  no  ya  tverdo
rasschityvayu dobit'sya istiny. Vot poka i vse.
     - Ne mogli by vy skazat', podozrevaete li vy kogo-nibud'?
     - Na eto ya vam ne mogu otvetit'.
     - V takom sluchae ya prishel naprasno, ne stanu zaderzhivat' vas bolee.
     Znamenityj puteshestvennik bol'shimi shagami  vyshel  iz  nashego  domika,
izryadno razdosadovannyj; vsled za nim ushel i Holms. On propadal do  samogo
vechera, a kogda vernulsya, vid u nego byl ustalyj i nedovol'nyj, i ya ponyal,
chto rozyski ne uvenchalis' uspehom. Ego zhdala telegramma, on probezhal ee  i
brosil v kamin.
     - |to iz Plimuta, Uotson, iz gostinicy, - poyasnil on.  -  YA  uznal  u
svyashchennika, kak ona nazyvaetsya, i  telegrafiroval  tuda,  chtoby  proverit'
slova doktora Sterndejla. On dejstvitel'no nocheval tam  segodnya,  i  chast'
ego bagazha  dejstvitel'no  ushla  v  Afriku;  sam  zhe  on  vernulsya,  chtoby
prisutstvovat' pri rassledovanii. CHto skazhete, Uotson?
     - Vidimo, ego ochen' interesuet eto delo.
     - Da, ochen'. Vot nit', kotoruyu my eshche ne shvatili, a ved'  ona  mozhet
vyvesti nas iz labirinta. Bodrites', Uotson, ya uveren, chto my znaem daleko
ne vse. Kogda my uznaem bol'she, vse trudnosti ostanutsya pozadi.
     YA nikak ne predpolagal ni togo, chto slova Holmsa sbudutsya tak  skoro,
ni togo, kakim strannym i zhutkim okazhetsya nashe novoe otkrytie, povernuvshee
rozyski v sovershenno inom napravlenii. Utrom, kogda ya  brilsya,  ya  uslyshal
stuk kopyt i, vyglyanuv iz okna, uvidel  dvukolku,  kotoraya  vo  vsyu  pryt'
neslas' po doroge. U nashih vorot loshad' stala, iz dvukolki  vyprygnul  nash
drug-svyashchennik i so vseh nog pomchalsya po sadovoj dorozhke.  Holms  byl  uzhe
gotov, i my s nim pospeshili navstrechu.
     Ot volneniya nash gost' ne mog govorit', no v konce koncov, tyazhelo dysha
i zahlebyvayas', on vykriknul:
     - My pod vlast'yu d'yavola, mister Holms!  Moj  neschastnyj  prihod  pod
vlast'yu d'yavola! - zadyhalsya on. - Tam poselilsya  sam  Satana!  My  v  ego
rukah! - On priplyasyval na meste ot vozbuzhdeniya, i  eto  bylo  by  smeshno,
esli by ne ego poserevshee lico i bezumnye glaza. I  tut  on  vypalil  svoi
uzhasnye novosti:
     - Mister Mortimer Tridzhennis umer segodnya noch'yu tochno tak zhe, kak ego
sestra!
     Holms mgnovenno vskochil, polnyj energii.
     - Hvatit mesta v vashej dvukolke?
     - Da!
     - Uotson, zavtrak pozzhe! Mister Raundhej, my gotovy! Skorej,  skorej,
poka tam nichego ne tronuto!
     Mortimer Tridzhennis zanimal v dome svyashchennika  dve  uglovye  komnaty,
raspolozhennye  obosoblenno,  odna  nad  drugoj.  Vnizu   byla   prostornaya
gostinaya, naverhu - spal'nya. Pod samymi oknami -  kroketnaya  ploshchadka.  My
operedili i doktora i policiyu, tak chto nikto eshche syuda ne vhodil. Pozvol'te
mne tochno opisat' scenu, kotoruyu my  uvideli  v  eto  tumannoe  martovskoe
utro. Ona naveki vrezalas' v moyu pamyat'.
     V komnate byl neveroyatno udushlivyj, spertyj vozduh. Esli by  sluzhanka
ne raspahnula okno rano utrom,  dyshat'  bylo  by  sovsem  nevozmozhno.  |to
otchasti  ob®yasnyalos'  tem,  chto  na  stole  eshche  chadila  lampa.  U  stola,
otkinuvshis' na spinku kresla, sidel mertvec;  ego  zhidkaya  borodka  stoyala
torchkom, ochki byli sdvinuty na lob, a na smuglom, hudom lice, obrashchennom k
oknu, zastylo vyrazhenie togo zhe uzhasa,  kotoroe  my  videli  na  lice  ego
pokojnoj  sestry.  Sudya  po  svedennym  sudorogoj  rukam  i  nogam  i   po
perepletennym pal'cam, on umer v paroksizme straha. On byl odet,  hotya  my
zametili, chto odevalsya on vtoropyah. I tak kak my uzhe znali, chto  s  vechera
on leg v postel', nado bylo dumat', chto tragicheskij konec nastig ego  rano
utrom.
     Kak tol'ko my voshli v rokovuyu komnatu,  Holms  preobrazilsya:  vneshnee
besstrastie  mgnovenno  smenilos'   beshenoj   energiej.   On   podobralsya,
nastorozhilsya,  glaza  ego  zasverkali,  lico  zastylo,   on   dvigalsya   s
lihoradochnoj bystrotoj. On vyskochil na luzhajku, vlez obratno  cherez  okno,
obezhal komnatu, promchalsya naverh - toch'-v-toch' gonchaya, pochuyavshaya dich'.  On
bystro oglyadel spal'nyu i raspahnul okno; tut, kak vidno,  poyavilas'  novaya
prichina dlya  vozbuzhdeniya,  potomu  chto  on  vysunulsya  naruzhu  s  gromkimi
vosklicaniyami interesa i radosti. Potom on promchalsya vniz, vybezhal v  sad,
rastyanulsya na trave, vskochil i snova kinulsya v komnatu - vse eto  s  pylom
ohotnika, idushchego po sledu. Osobenno on zainteresovalsya lampoj, kotoraya  s
vidu byla samoj obychnoj, i izmeril ee  rezervuar.  Zatem  s  pomoshch'yu  lupy
tshchatel'no osmotrel abazhur, zakryvavshij verh lampovogo stekla, i, soskobliv
nemnogo kopoti s ego naruzhnoj poverhnosti, ssypal ee v konvert, a  konvert
spryatal v bumazhnik. Nakonec, posle poyavleniya policii i doktora, on  sdelal
znak svyashchenniku, i my vtroem vyshli na luzhajku.
     - Rad soobshchit' vam,  chto  moi  rozyski  ne  ostalis'  besplodnymi,  -
ob®yavil on. - YA ne nameren obsuzhdat' eto  delo  s  policiej,  odnako  vas,
mister Raundhej, ya poproshu zasvidetel'stvovat' moe pochtenie  inspektoru  i
obratit' ego vnimanie na okno v spal'ne i lampu v gostinoj. I to i  drugoe
v otdel'nosti navodit na razmyshleniya, a  vmeste  privodit  k  opredelennym
vyvodam. Esli inspektoru ponadobyatsya dal'nejshie svedeniya, budu rad  videt'
ego u sebya. A teper', Uotson, ya dumayu, nam luchshe ujti.
     Vozmozhno, inspektora uyazvilo vmeshatel'stvo chastnogo syshchika,  a  mozhet
byt', on voobrazil, chto nahoditsya na vernom  puti,  vo  vsyakom  sluchae,  v
techenie dvuh dnej my nichego o nem ne slyshali. Holms v eto vremya malo byval
doma, a esli i byval, to dremal ili kuril; svoi  prodolzhitel'nye  progulki
on sovershal v odinochestve, ni slovom ne upominaya o tom, gde hodit.  Odnako
odin opyt Holmsa pomog mne ponyat' napravlenie ego poiskov. On kupil  lampu
- takuyu zhe, kak ta, chto gorela v  komnate  Mortimera  Tridzhennisa  v  utro
tragedii. Zapraviv ee kerosinom, kakim pol'zovalis' i v  dome  svyashchennika,
on tshchatel'no vyschital,  za  kakoe  vremya  on  vygoraet.  Drugoj  ego  opyt
okazalsya gorazdo menee bezobidnym, i, boyus', ya ne zabudu o  nem  do  samoj
smerti.
     - Vy, veroyatno, pomnite, Uotson, - nachal on kak-to,  -  chto  vo  vseh
pokazaniyah, kotorye my slyshali, est' nechto obshchee. YA imeyu v  vidu  to,  kak
dejstvovala atmosfera komnaty na teh, kto  vhodil  tuda  pervym.  Pomnite,
Mortimer  Tridzhennis,  opisyvaya  svoj  poslednij  vizit  v  dom   brat'ev,
upomyanul, chto doktor, vojdya v komnatu,  chut'  ne  lishilsya  chuvstv?  Neuzhto
zabyli? A ya prekrasno pomnyu. Dal'she: pomnite li vy, chto  ekonomka,  missis
Porter, govorila nam, chto ej stalo durno, kogda ona voshla, i  ona  otkryla
okno? A posle smerti Mortimera Tridzhennisa ne mogli zhe vy  zabyt'  uzhasnuyu
duhotu v komnate, hotya sluzhanka uzhe raspahnula okno? Kak ya uznal potom, ej
stalo do togo ploho,  chto  ona  slegla.  Soglasites',  Uotson,  eto  ochen'
podozritel'no. V  oboih  sluchayah  odno  i  to  zhe  yavlenie  -  otravlennaya
atmosfera. V oboih sluchayah i komnatah chto-to gorelo.  V  pervom  sluchae  -
kamin, vo vtorom - lampa. Ogon' v kamine byl eshche nuzhen,  no  lampu  zazhgli
posle togo, kak rassvelo, - eto  vidno  po  urovnyu  kerosina.  Pochemu?  Da
potomu, chto est' kakaya-to svyaz' mezhdu tremya faktorami: goreniem, udushlivoj
atmosferoj i, nakonec, sumasshestviem ili smert'yu etih neschastnyh. Nadeyus',
vam yasno?
     - Da, kak budto yasno.
     - Vo vsyakom  sluchae,  my  mozhem  prinyat'  eto  za  rabochuyu  gipotezu.
Predpolozhim  zatem,  chto  v  oboih  sluchayah  tam  gorelo  nekoe  veshchestvo,
otravivshee atmosferu. Prevoshodno. V pervom sluchae s  sem'ej  Tridzhennisov
eto veshchestvo bylo brosheno v kamin. Okno bylo zakryto,  no  yadovitye  pary,
estestvenno, uhodili v dymohod. Poetomu dejstvie okazalos' slabee, chem  vo
vtorom sluchae, kogda u nih ne bylo vyhoda. |to  vidno  po  rezul'tatam:  v
pervom sluchae umerla tol'ko zhenshchina, kak  bolee  uyazvimoe  sushchestvo,  a  u
muzhchin  vremenno  ili  beznadezhno  pomrachilsya  rassudok,  chto,   ochevidno,
yavlyaetsya pervoj stadiej otravleniya. Vo vtorom sluchae  rezul'tat  dostignut
polnost'yu. Takim obrazom, fakty  podtverzhdayut  teoriyu  ob  otravlenii  pri
sgoranii nekoego veshchestva.
     Ishodya iz etogo, ya, razumeetsya, rasschityval najti v komnate Mortimera
Tridzhennisa ostatki etogo veshchestva. Po vsej vidimosti, ih nado bylo iskat'
na lampovom abazhure. Kak ya i predpolagal, tam okazalis' hlop'ya sazhi, a  po
krayam - kajma korichnevogo poroshka,  kotoryj  ne  uspel  sgoret'.  Esli  vy
pomnite, polovinu etogo poroshka ya soskoblil i polozhil v konvert.
     - Pochemu tol'ko polovinu, Holms?
     - Stanovit'sya na puti policii ne v moih pravilah, Uotson.  YA  ostavil
im vse uliki. Najdut oni chto-nibud' na abazhure ili net - eto uzhe vopros ih
soobrazitel'nosti. A teper', Uotson, zazhzhem nashu lampu; odnako,  chtoby  ne
dopustit' prezhdevremennoj gibeli dvuh dostojnyh chlenov  obshchestva,  otkroem
okno.  Sadites'  okolo  nego  v   eto   kreslo...   esli,   konechno,   kak
zdravomyslyashchij chelovek, vy ne otkazyvaetes' prinyat' uchastie v opyte. O,  ya
vizhu, vy reshili ne otstupat'! Ne zrya ya vsegda veril v vas, dorogoj Uotson!
Sam ya syadu naprotiv, licom k vam, i my okazhemsya na  ravnom  rasstoyanii  ot
lampy. Dver' ostavim poluotkrytoj. Teper'  my  smozhem  nablyudat'  drug  za
drugom, i, esli  simptomy  okazhutsya  ugrozhayushchimi,  opyt  nuzhno  nemedlenno
prekratit'. YAsno? Itak, ya vynimayu iz konverta poroshok,  ili,  vernee,  to,
chto ot nego ostalos', i  kladu  ego  na  goryashchuyu  lampu.  Gotovo!  Teper',
Uotson, sadites' i zhdite.
     ZHdat' prishlos' nedolgo. Edva  ya  uselsya,  kak  pochuvstvoval  tyazhelyj,
pritornyj, toshnotvornyj zapah. Posle pervogo zhe vdoha razum moj pomutilsya,
i ya poteryal vlast' nad soboj.  Pered  glazami  zaklubilos'  gustoe  chernoe
oblako, i ya vnezapno pochuvstvoval, chto v nem  taitsya  vse  samoe  uzhasnoe,
chudovishchnoe, zloe, chto tol'ko est' na svete, i  eta  nezrimaya  sila  gotova
porazit' menya nasmert'. Kruzhas' i kolyhayas' v etom chernom tumane,  smutnye
prizraki  grozno  vozveshchali  neizbezhnoe  poyavlenie   kakogo-to   strashnogo
sushchestva, i ot odnoj mysli o nem u menya razryvalos' serdce. YA poholodel ot
uzhasa. Volosy  u  menya  podnyalis'  dybom,  glaza  vykatilis',  rot  shiroko
otkrylsya, a yazyk stal kak vatnyj. V golove tak shumelo, chto  kazalos',  moj
mozg ne vyderzhit i razletitsya vdrebezgi. YA popytalsya kriknut', no, uslyshav
hriploe karkan'e otkuda-to izdaleka,  s  trudom  soobrazil,  chto  eto  moj
sobstvennyj golos. V tu zhe sekundu otchayannym usiliem  ya  prorval  zloveshchuyu
pelenu i uvidel pered soboj beluyu masku,  iskrivlennuyu  grimasoj  uzhasa...
|to vyrazhenie ya videl tak nedavno na licah umershih... Teper' ya  videl  ego
na lice Holmsa. I tut nastupilo minutnoe prosvetlenie. YA vskochil s kresla,
obhvatil Holmsa i, shatayas', potashchil ego  k  vyhodu,  potom  my  lezhali  na
trave, chuvstvuya, kak yarkie solnechnye luchi rasseivayut uzhas, skovavshij  nas.
On medlenno ischezal iz nashih dush, podobno utrennemu  tumanu,  poka  k  nam
okonchatel'no ne vernulsya rassudok, a s nim i dushevnyj pokoj. My sideli  na
trave, otiraya holodnyj pot, i s trevogoj podmechali  na  licah  drug  druga
poslednie sledy nashego opasnogo eksperimenta.
     - CHestnoe slovo, Uotson, ya v neoplatnom dolgu pered  vami,  -  skazal
nakonec Holms netverdym golosom, - primite moi  izvineniya.  Neprostitel'no
bylo zatevat' takoj opyt, i vdvojne neprostitel'no vmeshivat' v nego druga.
Pover'te, ya iskrenne zhaleyu ob etom.
     - Vy zhe znaete; - otvechal ya, tronutyj nebyvaloj serdechnost'yu  Holmsa,
- chto pomogat' vam - velichajshaya radost' i chest' dlya menya.
     Tut on snova zagovoril svoim  obychnym,  polushutlivym-poluskepticheskim
tonom:
     - Vse-taki,  dorogoj  Uotson,  izlishne  bylo  podvergat'  sebya  takoj
opasnosti. Konechno, storonnij nablyudatel' reshil by, chto my svihnulis'  eshche
do provedeniya etogo bezrassudnogo opyta. Priznat'sya, ya  nikak  ne  ozhidal,
chto dejstvie okazhetsya takim vnezapnym i sil'nym. - Brosivshis'  v  dom,  on
vynes v vytyanutoj ruke goryashchuyu lampu i zashvyrnul ee v zarosli  ezheviki.  -
Pust' komnata nemnogo provetritsya. Nu, Uotson, teper', nadeyus', u vas  net
nikakih somnenij v tom, kak proizoshli obe eti tragedii?
     - Ni malejshih!
     - Odnako prichina tak zhe neponyatna, kak i ran'she. Pojdemte v besedku i
tam vse obsudim. U menya do sih por v gorle pershit ot etoj  gadosti.  Itak,
vse fakty ukazyvayut na to, chto prestupnikom v pervom sluchae  byl  Mortimer
Tridzhennis, hotya vo vtorom on zhe okazalsya  zhertvoj.  Prezhde  vsego  nel'zya
zabyvat', chto v sem'e proizoshla ssora,  a  potom  primirenie.  Neizvestno,
naskol'ko ser'ezna byla ssora i naskol'ko iskrenne primirenie. I  vse-taki
etot Mortimer Tridzhennis, s  ego  lis'ej  mordochkoj  i  hitrymi  glazkami,
pobleskivayushchimi  iz-pod  ochkov,  kazhetsya   mne   chelovekom   dovol'no-taki
zlopamyatnym. Pomnite li vy, nakonec, chto imenno on soobshchil nam  o  ch'em-to
prisutstvii v sadu - svedenie, kotoroe vremenno otvleklo nashe vnimanie  ot
istinnoj prichiny tragedii? Emu zachem-to nuzhno bylo navesti nas  na  lozhnyj
sled. I esli ne on brosil poroshok v kamin, vyhodya iz komnaty,  to  kto  zhe
eshche? Ved' vse proizoshlo srazu posle ego  uhoda.  Esli  by  poyavilsya  novyj
gost', sem'ya, konechno, podnyalas' by  emu  navstrechu.  No  razve  v  mirnom
Kornuelle gosti prihodyat  posle  desyati  chasov  vechera?  Itak,  vse  fakty
svidetel'stvuyut, chto prestupnikom byl Mortimer Tridzhennis.
     - Znachit, on pokonchil s soboj!
     - Da, Uotson, takoj vyvod kak budto naprashivaetsya. CHeloveka  s  vinoj
na dushe, pogubivshego sobstvennuyu sem'yu,  raskayanie  moglo  by  privesti  k
samoubijstvu. Odnako imeyutsya veskie dokazatel'stva protivnogo. K  schast'yu,
v Anglii est' chelovek, kotoryj v kurse dela, i ya pozabotilsya o tom,  chtoby
my vse uznali iz ego sobstvennyh ust, segodnya zhe. A! Vot i on! Syuda, syuda,
po etoj dorozhke, mister Sterndejl! My provodili v dome himicheskij opyt,  i
teper' nasha komnata ne goditsya dlya priema takogo vydayushchegosya gostya!
     YA  uslyshal  stuk   sadovoj   kalitki,   i   na   dorozhke   pokazalas'
velichestvennaya figura znamenitogo issledovatelya  Afriki.  On  s  nekotorym
udivleniem napravilsya k besedke, gde my sideli.
     - Vy posylali za mnoj, mister Holms? YA  poluchil  vashu  zapisku  okolo
chasu nazad i prishel,  hotya  mne  sovershenno  neponyatno,  pochemu  ya  dolzhen
ispolnyat' vashi trebovaniya.
     - YA nadeyus', vam vse stanet yasno v hode nashej besedy, - skazal Holms.
- A poka ya ochen' priznatelen vam za to, chto vy prishli. Prostite  nam  etot
priem v besedke, no my s moim drugom Uotsonom chut' bylo ne dobavili  novuyu
glavu k "Kornuel'skomu uzhasu", kak  nazyvayut  eto  sobytie  v  gazetah,  i
potomu predpochitaem teper' svezhij vozduh.  Mozhet  byt',  eto  dazhe  luchshe,
potomu chto my smozhem razgovarivat', ne boyas' chuzhih ushej, tem bolee chto eto
delo imeet k vam samoe pryamoe otnoshenie.
     Puteshestvennik vynul izo rta  sigaru  i  surovo  vozzrilsya  na  moego
druga.
     - Reshitel'no ne ponimayu, ser, - skazal on, - chto  vy  podrazumevaete,
govorya, chto eto imeet samoe pryamoe otnoshenie ko mne.
     - Ubijstvo Mortimera Tridzhennisa, - otvetil Holms.
     V etu sekundu ya pozhalel, chto ne vooruzhen. Lico Sterndejla pobagrovelo
ot yarosti, glaza zasverkali, veny na lbu vspuhli, kak verevki, i,  stisnuv
kulaki,  on  rvanulsya   k   moemu   drugu.   No   totchas   ostanovilsya   i
sverh®estestvennym usiliem snova obrel  ledyanoe  spokojstvie,  v  kotorom,
byt' mozhet, tailos' bol'she opasnosti, chem v prezhnem neobuzdannom poryve.
     - YA tak dolgo zhil sredi dikarej, vne zakona, - progovoril on,  -  chto
sam ustanavlivayu dlya sebya zakony. Ne zabyvajte ob etom, mister Holms, ya ne
hotel iskalechit' vas.
     - Da i  ya  ne  hotel  povredit'  vam,  doktor  Sterndejl.  Prostejshim
dokazatel'stvom mozhet sluzhit' to, chto ya poslal za vami, a ne za policiej.
     Sterndejl  sel,  tyazhelo  dysha;  vozmozhno,  vpervye  za  vsyu   bogatuyu
priklyucheniyami  zhizn'  ego  srazil  blagogovejnyj  strah.  Nevozmozhno  bylo
ustoyat'  pered  nesokrushimym  spokojstviem  Holmsa.  Nash   gost'   nemnogo
pomedlil, szhimaya i razzhimaya ogromnye kulaki.
     - CHto vy imeete v vidu? - sprosil on  nakonec.  -  Esli  eto  shantazh,
mister Holms, to vy ne na togo napali. Itak, blizhe k delu. CHto vy imeete v
vidu?
     - Sejchas ya skazhu vam, - otvetil Holms, - ya skazhu potomu, chto nadeyus',
na otkrovennost' vy otvetite otkrovennost'yu.  CHto  budet  dal'she,  zavisit
isklyuchitel'no ot togo, kak vy sami budete opravdyvat'sya.
     - YA budu opravdyvat'sya?
     - Da, ser.
     - V chem zhe?
     - V ubijstve Mortimera Tridzhennisa.
     Sterndejl uter lob platkom.
     - CHas ot chasu ne legche! - vozmutilsya on. -  Neuzheli  vsya  vasha  slava
derzhitsya na takom iskusnom shantazhe?
     - |to vy zanimaetes' shantazhom, a ne ya, doktor  Sterndejl,  -  otvetil
Holms  surovo.  -  Vot  fakty,  na  kotoryh  osnovany  moi  vyvody.   Vashe
vozvrashchenie iz Plimuta v to vremya, kak vashi veshchi otpravilis' v  Afriku,  v
pervuyu ochered' natolknulo menya na  mysl',  chto  na  vas  sleduet  obratit'
osoboe vnimanie...
     - YA vernulsya, chtoby...
     - YA slyshal vashi ob®yasneniya i nahozhu ih neubeditel'nymi. Ostavim  eto.
Potom vy prishli uznat', kogo ya podozrevayu. YA  ne  otvetil  vam.  Togda  vy
poshli k domu svyashchennika, podozhdali tam, ne vhodya vnutr', a potom vernulis'
k sebe.
     - Otkuda vy znaete?
     - YA sledil za vami.
     - YA nikogo ne videl.
     - YA na eto i rasschityval. Noch'yu vy ne spali, obdumyvaya plan,  kotoryj
reshili vypolnit' rannim utrom. Edva stalo svetat', vy vyshli iz domu, vzyali
neskol'ko prigorshnej krasnovatyh kameshkov iz kuchi graviya u vashih  vorot  i
polozhili v karman.
     Sterndejl vzdrognul i s izumleniem vzglyanul na Holmsa.
     - Potom vy bystro poshli k domu svyashchennika. Kstati, na vas byli te  zhe
tennisnye tufli s riflenoj podoshvoj, chto i sejchas.  Tam  vy  proshli  cherez
sad, perelezli cherez ogradu i okazalis' pryamo pod oknami Tridzhennisa. Bylo
uzhe sovsem svetlo, no v dome eshche spali. Vy  vynuli  iz  karmana  neskol'ko
kameshkov i brosili ih v okno vtorogo etazha.
     Sterndejl vskochil.
     - Da vy sam d'yavol! - voskliknul on.
     Holms ulybnulsya.
     - Dve-tri  prigorshni  -  i  Tridzhennis  podoshel  k  oknu.  Vy  znakom
predlozhili emu spustit'sya. On toroplivo odelsya  i  soshel  v  gostinuyu.  Vy
vlezli tuda cherez okno. Proizoshel korotkij razgovor, vy v eto vremya hodili
vzad-vpered po komnate. Potom vylezli iz okna i prikryli ego za  soboj,  a
sami stoyali na luzhajke, kurili sigaru i nablyudali za tem, chto proishodit v
gostinoj. Kogda Mortimer Tridzhennis umer, vy ushli tem zhe putem. Nu, doktor
Sterndejl,  chem  vy  ob®yasnite  vashe  povedenie  i  kakova  prichina  vashih
postupkov? Ne vzdumajte uvilivat' ot otveta  ili  hitrit'  so  mnoj,  ibo,
preduprezhdayu, etim delom togda zajmutsya drugie.
     Eshche vo vremya  obvinitel'noj  rechi  Holmsa  lico  nashego  gostya  stalo
pepel'no-serym. Teper'  on  zakryl  lico  rukami  i  pogruzilsya  v  tyazhkoe
razdum'e. Potom vnezapno vynul iz vnutrennego karmana fotografiyu i  brosil
ee na nestruganyj stol.
     - Vot pochemu ya eto sdelal, - skazal on.
     |to byl portret ochen' krasivoj zhenshchiny. Holms vglyadelsya v nego.
     - Brenda Tridzhennis, - skazal on.
     - Da, Brenda Tridzhennis, - otozvalsya nash gost'. - Dolgie gody ya lyubil
ee. Dolgie gody ona lyubila menya. Poetomu nechego udivlyat'sya tomu,  chto  mne
nravilos'  zhit'  zatvornikom  v  Kornuelle.  Tol'ko  zdes'  ya  byl  vblizi
edinstvennogo dorogogo mne sushchestva. YA ne mog zhenit'sya na nej, potomu  chto
ya zhenat: zhena ostavila menya mnogo let nazad, no nelepye anglijskie  zakony
ne dayut mne razvestis' s nej. Gody zhdala Brenda. Gody zhdal ya. I  vot  chego
my dozhdalis'! - Gigantskoe telo Sterndejla sodrognulos',  i  on  sudorozhno
shvatilsya rukoj za gorlo, chtoby unyat' rydaniya. S trudom ovladev soboj,  on
prodolzhal: - Svyashchennik znal ob etom. My doverili emu nashu tajnu. On  mozhet
rasskazat' vam, kakim ona byla angelom. Vot pochemu on telegrafiroval mne v
Plimut, i ya vernulsya. Neuzheli ya mog dumat'  o  bagazhe,  ob  Afrike,  kogda
uznal, kakaya sud'ba postigla moyu lyubimuyu! Vot i razgadka moego  povedeniya,
mister Holms.
     - Prodolzhajte, - skazal moj drug.
     Doktor Sterndejl vynul iz karmana bumazhnyj paketik i polozhil  ego  na
stol. My prochli na nem: "Radix pedis  diaboli",  na  krasnom  yarlyke  bylo
napisano: "YAd". On podtolknul paketik ko mne.
     - YA slyshal, vy vrach. Znaete vy takoe veshchestvo?
     - Koren' d'yavolovoj nogi? Pervyj raz slyshu.
     - |to niskol'ko ne umalyaet vashih professional'nyh znanij,  -  zametil
on, - ibo eto edinstvennyj obrazchik v Evrope, ne schitaya togo, chto hranitsya
v laboratorii v Bude. On poka neizvesten ni v farmakopee, ni  v literature
po toksikologii. Formoj koren' napominaet nogu - ne to chelovecheskuyu, ne to
kozlinuyu,  vot  pochemu  missioner-botanik  i  dal  emu  takoe  prichudlivoe
nazvanie. V nekotoryh rajonah Zapadnoj Afriki kolduny  pol'zuyutsya  im  dlya
svoih celej. |tot obrazec ya dobyl pri samyh neobychajnyh obstoyatel'stvah  v
Ubange. - S etimi  slovami  on  razvernul  paketik,  i  my  uvideli  kuchku
krasno-burogo poroshka, pohozhego na nyuhatel'nyj tabak.
     - Dal'she, ser, - strogo skazal Holms.
     - YA uzhe pochti zakonchil, mister Holms, i sami vy znaete tak mnogo, chto
v moih zhe interesah soobshchit' vam vse do konca.  YA  upominal  uzhe  o  svoem
rodstve  s  sem'ej  Tridzhennisov.  Radi  sestry  ya  podderzhival  druzhbu  s
brat'yami. Posle ssory iz-za deneg etot Mortimer poselilsya otdel'no ot nih,
no potom vse kak budto uladilos', i ya vstrechalsya  s  nim  tak  zhe,  kak  s
ostal'nymi. On byl hitrym, licemernym intriganom, i po razlichnym  prichinam
ya ne doveryal emu, no u menya ne bylo povoda dlya ssory.
     Kak-to,  nedeli  dve  nazad,  on  zashel  posmotret'  moi  afrikanskie
redkosti. Kogda delo doshlo  do  etogo  poroshka,  ya  rasskazal  emu  o  ego
strannyh  svojstvah,  o   tom,   kak   on   vozbuzhdaet   nervnye   centry,
kontroliruyushchie chuvstvo straha, i  kak  neschastnye  tuzemcy,  kotorym  zhrec
plemeni prednaznachaet eto ispytanie, libo umirayut, libo shodyat  s  uma.  YA
upomyanul, chto evropejskaya nauka bessil'na obnaruzhit' dejstvie poroshka.  Ne
mogu ponyat', kogda on vzyal ego, potomu chto ya ne  vyhodil  iz  komnaty,  no
nado dumat', eto proizoshlo, poka ya otpiral shkafy i rylsya v yashchikah.  Horosho
pomnyu, chto on zabrosal menya voprosami o tom, skol'ko nuzhno etogo poroshka i
kak skoro on dejstvuet, no mne i v golovu  ne  prihodilo,  kakuyu  cel'  on
presleduet.
     YA ponyal eto tol'ko togda, kogda v  Plimute  menya  dognala  telegramma
svyashchennika. |tot negodyaj Tridzhennis rasschityval, chto ya uzhe  budu  v  more,
nichego ne uznayu i provedu v debryah Afriki dolgie  gody.  No  ya  nemedlenno
vernulsya. Kak tol'ko ya uslyshal podrobnosti, ya ponyal, chto on vospol'zovalsya
moim yadom. Togda ya prishel k vam uznat',  net  li  drugogo  ob®yasneniya.  No
drugogo byt' ne moglo. YA byl ubezhden, chto ubijca - Mortimer Tridzhennis: on
znal,  chto  esli  chleny  ego  sem'i  pomeshayutsya,  on  smozhet  polnovlastno
rasporyazhat'sya   ih   obshchej   sobstvennost'yu.   Poetomu   radi   deneg   on
vospol'zovalsya poroshkom iz kornya d'yavolovoj nogi, lishil rassudka brat'ev i
ubil Brendu - edinstvennuyu, kogo ya  lyubil,  edinstvennuyu,  kotoraya  lyubila
menya. Vot  v  chem  bylo  ego  prestuplenie.  Kakim  zhe  dolzhno  bylo  byt'
vozmezdie?
     Obratit'sya  v  sud?  Kakie  u  menya  dokazatel'stva?  Konechno,  fakty
neosporimy, no poveryat li zdeshnie prisyazhnye takoj fantasticheskoj  istorii?
Libo da, libo net. A ya ne mog riskovat'. Dusha moya  zhazhdala  mesti.  YA  uzhe
govoril vam, mister Holms, chto provel pochti vsyu zhizn' vne zakona i v konce
koncov sam stal ustanavlivat' dlya sebya zakony. Sejchas byl  kak  raz  takoj
sluchaj. YA tverdo reshil, chto Mortimer dolzhen razdelit' sud'bu svoih rodnyh.
Esli by eto ne udalos', ya raspravilsya by s nim  sobstvennoruchno.  Vo  vsej
Anglii net cheloveka, kotoryj cenil by svoyu zhizn' men'she, chem ya.
     Teper' vy znaete vse. Dejstvitel'no, posle bessonnoj nochi ya vyshel  iz
domu.  Predpolagaya,  chto  razbudit'  Mortimera  budet  nelegko,  ya  nabral
kameshkov iz kuchi graviya, o kotoroj vy upominali, i brosil v ego  okno.  On
soshel vniz i  vpustil  menya  v  gostinuyu  cherez  okno.  YA  obvinil  ego  v
prestuplenii. YA skazal, chto pered nim ego sud'ya i palach. Uvidev revol'ver,
negodyaj ruhnul v kreslo kak podkoshennyj. YA zazheg lampu, nasypal na  abazhur
yada i, vyjdya iz komnaty, stal u okna. YA pristrelil  by  ego,  esli  by  on
popytalsya bezhat'. CHerez pyat' minut on umer. Gospodi, kak  on  muchilsya!  No
serdce moe okamenelo, potomu chto on ne poshchadil moyu nevinnuyu Brendu! Vot  i
vse, mister Holms. Esli by vy lyubili, mozhet byt', vy sami postupili by tak
zhe. Kak by to ni bylo, ya v vashih rukah. Delajte vse, chto sochtete nuzhnym. YA
uzhe skazal, chto zhizn' svoyu ni vo chto ne stavlyu.
     Holms pomolchal.
     - CHto vy dumali delat' dal'she? - sprosil on posle pauzy.
     - YA hotel navsegda ostat'sya v Central'noj Afrike. Moya rabota dovedena
tol'ko do poloviny.
     - Poezzhajte i zakanchivajte, - skazal Holms. - YA, vo vsyakom sluchae, ne
sobirayus' meshat' vam.
     Doktor Sterndejl podnyalsya vo ves' svoj  ogromnyj  rost,  torzhestvenno
poklonilsya nam i vyshel iz besedki. Holms zakuril  trubku  i  protyanul  mne
kiset.
     - Nadeyus', etot dym pokazhetsya vam bolee  priyatnym,  -  skazal  on.  -
Soglasny li vy, Uotson, chto nam ne sleduet vmeshivat'sya v eto delo? My veli
rozyski chastnym obrazom i dal'she mozhem dejstvovat' tochno tak zhe.  Vy  ved'
ne obvinyaete etogo cheloveka?
     - Konechno, net, - otvetil ya.
     - YA nikogda ne lyubil, Uotson, no esli by moyu lyubimuyu  postigla  takaya
sud'ba, vozmozhno, ya  postupil  by  tak  zhe,  kak  nash  ohotnik  na  l'vov,
prezirayushchij zakony. Kto  znaet...  Nu,  Uotson,  ne  hochu  obizhat'  vas  i
ob®yasnyat' to, chto i bez togo yasno. Otpravnym punktom moego  rassledovaniya,
konechno, okazalsya gravij na podokonnike. V sadu svyashchennika takogo ne bylo.
Tol'ko zainteresovavshis' doktorom Sterndejlom i ego  domom,  ya  obnaruzhil,
otkuda vzyaty kameshki. Goryashchaya sred' bela dnya lampa i  ostatki  poroshka  na
abazhure byli zven'yami sovershenno yasnoj cepi.  A  teper',  dorogoj  Uotson,
davajte vybrosim iz golovy eto proisshestvie i s chistoj sovest'yu vernemsya k
izucheniyu  haldejskih  kornej,  kotorye,  nesomnenno,  mozhno  prosledit'  v
kornuel'skoj vetvi velikogo kel'tskogo yazyka.

     Perevod A. Il'f


__________________________________________________________________________


     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl.  Sobranie  sochinenij
                            v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo
                            Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998

Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT
Ocenite etot tekst: