on vsemi desyat'yu zaplatil by za svoi beschinstva! No Meri, Meri Frejzer - ya ne mogu nazvat' ee tem d'yavol'skim imenem... Kogda ya dumayu, chto navlek na nee bedu - a ved' ya gotov zhizn' otdat' za odnu ee ulybku, - dusha moya nachinaet drozhat' ot straha. No chto mne ostavalos' delat'? Vy sejchas vse uznaete i togda skazhete, mozhno li bylo postupit' na moem meste inache. Mne pridetsya vernut'sya nemnogo nazad. Vy, kak vidno, znaete vse. I vy znaete, konechno, chto my poznakomilis' s Meri na parohode "Rok of Gibraltar", gde ya byl starshim pomoshchnikom vo vremya ee puteshestviya v Angliyu. S pervogo vzglyada ona stala dlya menya edinstvennoj zhenshchinoj na svete. S kazhdym dnem ya lyubil ee vse sil'nee i sil'nee. Skol'ko raz vo vremya nochnoj vahty ya opuskalsya na koleni i v temnote celoval palubu korablya, potomu chto po nej stupali ee milye nozhki. Ona ne obeshchala mne stat' moej zhenoj, ne obmanyvala menya. YA ni na chto ne mogu pozhalovat'sya. YA lyubil ee, a ona pitala ko mne tol'ko druzheskie chuvstva. Kogda my rasstalos', ona byla svobodnoj zhenshchinoj. YA zhe poteryal svoyu svobodu navsegda. Kogda ya vernulsya iz plavaniya v sleduyushchij raz, ya uznal, chto ona vyshla zamuzh. V samom dele, pochemu ej bylo ne vyjti zamuzh, esli ona vstretila cheloveka, kotoryj ponravilsya ej? Titul i den'gi - komu oni podojdut bol'she, chem ej? Ona rozhdena dlya vsego izyashchnogo i prekrasnogo. Menya ne obidelo eto zamuzhestvo. YA ne egoist. YA dazhe radovalsya ee schast'yu. YA govoril sebe: horosho, chto ona ne svyazala svoej sud'by s nishchim moryakom. Kak ya lyubil Meri Frejzer! YA uzhe ne dumal, chto uvizhu ee eshche raz. V poslednee plavanie ya poluchil povyshenie, no moe novoe sudno eshche ne bylo spushcheno na vodu, i mne prishlos' zhdat' mesyaca dva. ZHil ya u svoih v Sajdenheme. Odnazhdy, gulyaya po proselku, ya vstretil Terezu Rajt, ee staruyu gornichnuyu. Ona rasskazala mne o nej, o nem, ob ih zhizni. Uslyhav rasskaz Terezy, ya chut' rassudka ne lishilsya. Kak on smel, p'yanoe chudovishche, podnyat' na nee ruku! Da on nedostoin lizat' ej podoshvy! YA vstretilsya s Terezoj eshche raz. A potom my vstretilis' s Meri. My videlis' s nej dva raza. Bol'she ona ne zahotela menya videt'. Na dnyah ya uznal, chto cherez nedelyu vyhozhu v more. I ya reshil vo chto by to ni stalo povidat' Meri eshche raz. Tereza vsegda byla mne drugom, potomu chto lyubila Meri i nenavidela etogo negodyaya pochti tak zhe, kak ya. Ot nee ya i uznal privychki obitatelej etogo doma. Meri obychno zasizhivalas' s kakoj-nibud' knizhkoj v svoej malen'koj: gostinoj na pervom etazhe. YA probralsya noch'yu k ee oknu i stal ostorozhno carapat' steklo. Ona ne hotela mne otkryvat', no ya znal, chto ona polyubila menya i ne zahochet, chtoby ya merz pod oknom. Ona shepnula mne, chtoby ya podoshel k dveri v stolovuyu. Dver' byla otkryta, i ya voshel v dom. YA opyat' uslyhal iz ee ust takie veshchi, ot kotoryh vo mne zakipela krov'. |tot dikij zver' bezzhalostno muchil i terzal zhenshchinu, kotoruyu ya lyubil bol'she zhizni. My stoyali s nej v stolovoj u samoj dveri i - nebo svidetel' - veli samyj nevinnyj razgovor, kogda on, kak bezumnyj, vorvalsya v komnatu, gnusno obrugal ee i udaril po licu palkoj. Togda ya shvatil iz kamina kochergu. Boj byl chestnyj. Vidite, u menya na ruke sled ego pervogo udara. Moj udar byl vtorym. YA rasplyushchil ego golovu, kak gniluyu tykvu. Vy dumaete, dzhentl'meny, chto ya zhaleyu ob etom? Nichut'. Na kartu byli postavleny dve zhizni: ego i moya, vernee, ego i ee. Potomu chto, ostan'sya on v zhivyh, on by ubil ee. Razve ya ne prav? A chto by sdelali vy na moem meste? Kogda on udaril ee, ona zakrichala. Na krik pribezhala Tereza. No s nim vse uzhe bylo koncheno. Na bufete stoyala butylka vina, ya otkuporil ee i vlil neskol'ko kapel' v rot Meri, potomu chto ona byla v bespamyatstve. YA tozhe vypil nemnogo. Odna Tereza sohranyala ledyanoe spokojstvie. Ves' dal'nejshij plan dejstvij prinadlezhal v ravnoj mere ej i mne. My reshili inscenirovat' napadenie grabitelej. Poka ya lazil otrezat' shnur ot zvonka, Tereza neskol'ko raz povtorila Meri nash plan. Zatem ya privyazal ee krepko-nakrepko k kreslu, poter nozhom konec shnura, chtoby vyglyadelo estestvenno i nikto ne udivlyalsya, kak eto vor mog zalezt' tak vysoko. Ostavalos' tol'ko vzyat' neskol'ko serebryanyh priborov, chtoby ne bylo somnenij, chto zdes' byli grabiteli. Pered uhodom ya nakazal im podnyat' trevogu ne ran'she chem cherez chetvert' chasa. Brosiv v prud serebro, ya vernulsya v Sajdenhem, pervyj raz v zhizni chuvstvuya sebya nastoyashchim prestupnikom. Vse, chto ya rasskazal vam, mister Holms, - istinnaya pravda, hotya by mne prishlos' poplatit'sya za nee golovoj... Nekotoroe vremya Holms molcha kuril. Zatem on vstal, proshelsya po komnate iz ugla v ugol, tak zhe molcha pozhal nashemu gostyu ruku. - Vot chto, - skazal on zatem. - YA znayu, chto kazhdoe vashe slovo - pravda. Vy ne rasskazali mne pochti nichego novogo. Tol'ko akrobat ili moryak mog dotyanut'sya s karniza do shnura, i tol'ko moryak mog zavyazat' takie uzly, kakimi Meri Frejzer byla privyazana k kreslu. No ona tol'ko odin raz v svoej zhizni stalkivalas' s moryakami, kogda ehala v Angliyu. Krome togo, etot moryak prinadlezhal, bessporno, k ee krugu, raz ona tak stojko zashchishchala ego. Iz etogo sleduet, mezhdu prochim, chto ona polyubila etogo moryaka. Tak chto mne ne trudno bylo najti vas. - YA dumal, chto policiya nikogda ne razgadaet nashu hitrost'. - Hopkins i ne razgadal ee. I ne razgadaet, skol'ko by ni bilsya. Teper' vot chto, kapitan Krouker, delo eto ochen' ser'eznoe, hotya ya ohotno priznayu, chto vy dejstvovali pod davleniem isklyuchitel'nyh obstoyatel'stv. YA ne mogu skazat', prevysili vy meru neobhodimoj oborony ili net. |to reshit anglijskij sud prisyazhnyh. No esli vy sumeete ischeznut' v blizhajshie dvadcat' chetyre chasa, obeshchayu vam, vy sdelaete eto besprepyatstvenno. - A potom vy postavite v izvestnost' policiyu? - Konechno. Lico moryaka vspyhnulo ot gneva. - Kak vy mogli predlozhit' mne eto? YA znayu zakony i ponimayu, chto Meri budet priznana soobshchnicej. I vy dumaete, ya pozvolyu, chtoby ona odna proshla cherez etot ad? Nu net, ser! Pust' mne grozit samoe hudshee, ya nikuda ne uedu. Proshu vas ob odnom, podumajte, kak spasti Meri ot suda. Holms eshche raz protyanul moryaku ruku. - Ne volnujtes', eto ya proveryal vas. Ni odnoj fal'shivoj noty! YA beru na sebya bol'shuyu otvetstvennost'. No ya dal Hopkinsu nit', i, esli on ne sumeet za nee uhvatit'sya, ne moya vina. Znaete, chto my sejchas sdelaem? My budem sudit' vas, kak togo trebuet zakon. Vy, kapitan Krouker, - podsudimyj. Vy, Uotson, - anglijskij sud prisyazhnyh, - ya ne znayu cheloveka, kotoryj byl by bolee dostoin etoj roli. YA sud'ya. Itak, dzhentl'meny, vy slyshali pokazaniya? Priznaete li vy podsudimogo vinovnym? - Nevinoven, gospodin sud'ya! - skazal ya. - Vox populi - vox dei[1]. Vy opravdany, kapitan Krouker. I poka pravosudie ne najdet drugogo vinovnika, vy svobodny. Vozvrashchajtes' cherez god k svoej izbrannice, i pust' vasha zhizn' dokazhet spravedlivost' vynesennogo segodnya prigovora. Perevod L. Borovogo Primechaniya 1. Glas naroda - glas bozhij (lat.). __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. "Zapisi o SHerloke Holmse", Moskva, izdatel'stvo "Pravda", 1983 g. Data poslednej redakcii: 24.06.1998