Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. Pustoj dom
("Vozvrashchenie SHerloka Holmsa" #1)
Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Empty House
("The Return of Sherlock Holmes" #1)
Perevod D. Livshic
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------



     Vesnoj 1894 goda ves' London byl krajne  vzvolnovan,  a  vysshij  svet
dazhe potryasen ubijstvom yunogo grafa Ronal'da Adera, sovershennym pri  samyh
neobychajnyh i zagadochnyh obstoyatel'stvah. V  svoe  vremya  shirokaya  publika
poznakomilas' s temi detalyami etogo  prestupleniya,  kotorye  vyyasnilis'  v
hode policejskogo doznaniya, no delo bylo nastol'ko ser'ezno,  chto  bol'shuyu
chast' podrobnostej prishlos' utait'. I tol'ko teper', spustya  pochti  desyat'
let, mne predostavlena  vozmozhnost'  vospolnit'  nedostayushchie  zven'ya  etoj
izumitel'noj cepi faktov. Prestuplenie  predstavlyalo  interes  i  samo  po
sebe, no  interes  etot  sovershenno  blednel  ryadom  s  temi  neveroyatnymi
sobytiyami, kotorye yavilis' ego sledstviem i kotorye  porazili  i  potryasli
menya bol'she, chem lyuboj iz epizodov moej stol' bogatoj priklyucheniyami zhizni.
Dazhe sejchas, posle stol'kih let, ya ves eshche  oshchushchayu  trepet,  vspominaya  ob
etom dele, i vnov' ispytyvayu nedoverie, izumlenie i  radost',  nahlynuvshie
na menya togda i perepolnivshie vsyu moyu dushu.  Pust'  zhe  chitateli,  kotorye
proyavlyali nekotoryj interes k  moim  ocherkam,  povestvuyushchim  o  deyaniyah  i
pomyslah odnogo zamechatel'nogo cheloveka,  prostyat  mne,  chto  ya  ne  srazu
podelilsya s nimi svoim  otkrytiem.  YA  schel  by  svoim  dolgom  nemedlenno
soobshchit' im vsyu etu istoriyu, ne bud' ya svyazan kategoricheskim  zapreshcheniem,
ishodivshim iz ust etogo samogo  cheloveka,  -  zapreshcheniem,  snyatym  sovsem
nedavno, tret'ego chisla proshlogo mesyaca.
     Vpolne ponyatno, chto so vremeni moej tesnoj druzhby s SHerlokom  Holmsom
ya nachal proyavlyat' glubokij interes k raznogo roda ugolovnym delam, a posle
ego ischeznoveniya stal osobenno vnimatel'no  prosmatrivat'  v  gazetah  vse
otchety o neraskrytyh prestupleniyah. Ne  raz  sluchalos'  dazhe,  chto  ya  dlya
sobstvennogo  udovol'stviya  pytalsya  razgadat'  ih,  pol'zuyas'   temi   zhe
metodami, kakie primenyal moj drug, hotya daleko ne s tem zhe uspehom. Odnako
ni odno iz etih  prestuplenij  ne  vzvolnovalo  menya  v  takoj  mere,  kak
tragicheskaya  gibel'  Ronal'na   Adera.   Prochitav   materialy   sledstviya,
ustanovivshego tol'ko to, chto "ubijstvo  bylo  prednamerennym  v  soversheno
odnim ili neskol'kimi neizvestnymi licami", ya glubzhe chem kogda  by  to  ni
bylo osoznal, kakuyu tyazheluyu poteryu poneslo nashe obshchestvo  v  lice  SHerloka
Holmsa.  V  etom  strannom  dele  sushchestvovali  obstoyatel'stva,   kotorye,
nesomnenno, privlekli by ego osoboe vnimanie, i dejstviya policii  byli  by
dopolneny  ili,  vernee,  predvoshishcheny  blagodarya   bditel'nomu   umu   i
izoshchrennoj nablyudatel'nosti luchshego  iz  vseh  evropejskih  syshchikov.  Ves'
den', raz容zzhaya po svoim pacientam, ya snova i snova myslenno vozvrashchalsya k
delu Adera, no tak i ne mog najti ni odnogo ob座asneniya, kotoroe pokazalos'
by mne udovletvoritel'nym. Riskuya povtorit' to, chto uzhe vsem  izvestno,  ya
vse-taki hochu napomnit' fakty v  tom  vide,  v  kakom  oni  byli  soobshcheny
publike posle okonchaniya sledstviya.
     Ser Ronal'd Ader byl vtorym synom grafa Mejnusa, gubernatora odnoj iz
nashih avstralijskih kolonij. Mat' Adera priehala iz  Avstralii  v  Angliyu,
gde ej dolzhny byli sdelat' glaznuyu  operaciyu  -  udalit'  kataraktu,  -  i
vmeste s synom Ronal'dom i docher'yu Hil'doj zhila na Park-lejn,  427.  YUnosha
vrashchalsya v luchshem obshchestve, po-vidimomu, ne imel nikakih vragov i  nikakih
osobennyh porokov. Odno vremya on  byl  pomolvlen  s  miss  |dit  Vudli  iz
Karstersa, no za neskol'ko mesyacev do opisyvaemyh sobytij zhenih i  nevesta
reshili razojtis', i, sudya po vsemu, nich'e serdce  ne  okazalos'  razbitym.
Voobshche zhizn' molodogo cheloveka protekala v uzkom semejnom i velikosvetskom
krugu, harakter u nego byl spokojnyj, a vkusy i privychki samye  umerennye.
I vot etogo-to bezzabotnogo molodogo aristokrata porazila samaya  strannaya,
samaya neozhidannaya smert'. Sluchilos' eto vecherom 30 marta 1894 goda,  mezhdu
desyat'yu i dvadcat'yu minutami dvenadcatogo.
     Ronal'd Ader  byl  lyubitelem  kartochnoj  igry,  postoyanno  igral,  no
nikogda ne vyhodil za predely blagorazumiya. On sostoyal chlenom treh  klubov
- Boldvin, Kevendish i Begetel'. Bylo ustanovleno, chto v den' svoej smerti,
posle obeda, Ronal'd sygral odin robber v vist v klube Begetel'. On  igral
tam takzhe i do obeda. Ego partnery -  mister  Merrej,  ser  Dzhon  Hardi  i
polkovnik Moran - pokazali, chto igra  shla  imenno  v  vist  i  chto  igroki
ostalis' pochti pri svoih. Ader proigral, byt' mozhet, funtov  pyat',  no  ne
bolee. Sostoyanie u nego bylo znachitel'noe, i takoj proigrysh nikak  ne  mog
ego vzvolnovat'. On igral pochti ezhednevno to v odnom klube, to  v  drugom,
no igral  ostorozhno  i  obychno  ostavalsya  v  vyigryshe.  Iz  svidetel'skih
pokazanij vyyasnilos' takzhe, chto mesyaca za poltora do  svoej  smerti  Ader,
igraya v pare s polkovnikom Moranom, v odin vecher vyigral u Godfri  Milnera
i lorda Balmorala chetyresta dvadcat' funtov. Vot i vse, chto stalo izvestno
o poslednih nedelyah ego zhizni.
     V tot rokovoj vecher on vernulsya iz kluba rovno v desyat' chasov. Materi
i sestry doma ne bylo, oni uehali v gosti. Na doprose gornichnaya  pokazala,
chto ona slyshala, kak on voshel v svoyu komnatu. Komnata  eta,  raspolozhennaya
vo vtorom etazhe, vyhodila oknami na ulicu i sluzhila  emu  gostinoj.  Pered
prihodom molodogo grafa gornichnaya zatopila tam  kamin  i,  tak  kak  kamin
dymil, otkryla okno. Ni odnogo zvuka ne donosilos' iz komnaty do  dvadcati
minut dvenadcatogo - v eto vremya vernulis' domoj ledi Mejnus  i  ee  doch'.
Ledi Mejnus hotela zajti k synu i pozhelat' emu spokojnoj nochi, no dver'  v
ego komnatu okazalas' zapertoj iznutri, i, nesmotrya na kriki i stuk, nikto
ne otzyvalsya. Togda  ona  podnyala  trevogu,  i  dver'  prishlos'  vzlomat'.
Neschastnyj yunosha lezhal na  polu  vozle  stola.  Golova  ego  byla  strashno
izurodovana revol'vernoj pulej, no nikakogo oruzhiya v komnate ne okazalos'.
Na stole lezhali dva kreditnyh bileta po desyat' funtov i semnadcat'  funtov
desyat' shillingov serebrom i zolotom, prichem monety byli slozheny malen'kimi
stolbikami raznoj velichiny. Ryadom s nimi lezhal  list  bumagi,  na  kotorom
byli napisany cifry, a protiv nih -  imena  neskol'kih  klubnyh  priyatelej
Adera. Iz etogo mozhno bylo zaklyuchit',  chto  pered  samoj  smert'yu  molodoj
chelovek zanimalsya podschetom svoih kartochnyh vyigryshej i proigryshej.
     Posle tshchatel'nogo rassledovaniya vseh obstoyatel'stv delo okazalos' eshche
bolee zagadochnym. Prezhde  vsego  neponyatno  bylo,  zachem  molodoj  chelovek
zapersya iznutri. Pravda, dver' mog zaperet' i ubijca, a zatem vyskochit'  v
okno, no okno nahodilos' po men'shej mere v  dvadcati  futah  ot  zemli,  a
gryadka cvetushchih krokusov pod nim okazalas' sovershenno netronutoj - ne  byl
pomyat ni odin cvetok. Nikakih sledov ne ostalos'  takzhe  na  uzkoj  polose
gazona, otdelyavshego dom ot dorogi. Itak, vidimo, dver' zaper  sam  Ronal'd
Ader. No kakim obrazom nastigla ego smert'? Ved' nikto ne mog by vlezt'  v
okno, ne ostaviv sledov. Esli zhe predpolozhit', chto  ubijca  strelyal  cherez
okno, to, po-vidimomu,  eto  byl  zamechatel'nyj  strelok,  tak  kak  ubit'
cheloveka  napoval  revol'vernoj  pulej  na  takom  rasstoyanii  chrezvychajno
trudno. Krome togo, Park-lejn - mnogolyudnaya ulica, i  v  kakih-nibud'  sta
yardah ot doma nahoditsya stoyanka kebov. Odnako vystrela nikto ne slyhal.  A
mezhdu tem nalico byl ubityj  i  nalico  byla  revol'vernaya  pulya,  kotoraya
proshla navylet i, sudya po harakteru rany,  yavilas'  prichinoj  momental'noj
smerti. Takovy byli obstoyatel'stva tainstvennogo ubijstva na  Park-lejn  -
ubijstva, zagadochnost' kotorogo eshche usilivalas' iz-za  polnogo  otsutstviya
kakih-libo vidimyh motivov: ved', kak ya uzhe govoril, u molodogo  Adera  ne
bylo kak budto  nikakih  vragov,  a  den'gi  i  cennosti,  nahodivshiesya  v
komnate, ostalis' netronutymi.
     Ves' den' ya perebiral v  ume  vse  fakty,  pytayas'  primenit'  k  nim
kakuyu-nibud' teoriyu, kotoraya primirila by ih mezhdu soboj, i  najti  "tochku
naimen'shego soprotivleniya", kotoruyu moj  pogibshij  drug  schital  otpravnym
punktom vsyakogo rassledovaniya. Dolzhen priznat'sya, chto eto mne ne  udalos'.
Vecherom ya brodil po parku i okolo  shesti  chasov  ochutilsya  vdrug  na  uglu
Park-lejn i Oksford-strit. Na trotuare sobralas' tolpa zevak, glazevshih na
odno i to zhe okno, i ya ponyal, chto eto byl tot  samyj  dom,  gde  proizoshlo
ubijstvo. Vysokij, hudoj chelovek  v  temnyh  ochkah,  po-moemu,  pereodetyj
syshchik, razvival kakuyu-to teoriyu po povodu sluchivshegosya, ostal'nye slushali,
okruzhiv ego tesnym kol'com. YA  protisnulsya  poblizhe,  no  ego  rassuzhdeniya
pokazalis' mne do togo nelepymi, chto s chuvstvom, blizkim k  otvrashcheniyu,  ya
podalsya nazad, stremyas'  ujti.  Pri  etom  ya  nechayanno  tolknul  kakogo-to
sgorblennogo starika, stoyavshego szadi, i on uronil neskol'ko knig, kotorye
derzhal pod myshkoj. Pomogaya emu podnimat'  ih,  ya  zametil  zaglavie  odnoj
knigi: "Proishozhdenie kul'ta derev'ev" - i podumal, chto, po-vidimomu,  eto
kakoj-nibud' bednyj bibliofil, kotoryj to li  radi  zarabotka,  to  li  iz
lyubvi k iskusstvu sobiraet redkie izdaniya. YA nachal bylo  izvinyat'sya  pered
nim, no, dolzhno byt', eti knigi, s  kotorymi  ya  imel  neschast'e  obojtis'
stol' nevezhlivo, byli ochen' dorogi ih vladel'cu, ibo  on  serdito  burknul
chto-to, prezritel'no otvernulsya i vskore ego  sgorblennaya  spina  i  sedye
bakenbardy ischezli v tolpe.
     Moi nablyudeniya za domom N427 po Park-lejn  malo  chem  pomogli  mne  v
razreshenii zainteresovavshej menya zagadki. Dom otdelyalsya ot ulicy nizen'koj
stenoj s reshetkoj, prichem vse  eto  vmeste  ne  dostigalo  i  pyati  futov.
Sledovatel'no,  kazhdyj  mog  legko  proniknut'  v  sad.  Zato  okno   bylo
sovershenno nepristupno: vozle ne bylo ni vodostochnoj truby,  ni  malejshego
vystupa, tak chto vzobrat'sya  po  stene  ne  mog  by  dazhe  samyj  iskusnyj
gimnast. Nedoumevaya eshche bol'she prezhnego, ya otpravilsya obratno v Kensington
i prishel domoj. No ne probyl ya  u  sebya  v  kabinete  i  pyati  minut,  kak
gornichnaya dolozhila, chto menya  zhelaet  videt'  kakoj-to  chelovek.  K  moemu
udivleniyu,  eto  okazalsya  ne  kto  inoj,  kak  moj  original'nyj   starik
bibliofil. Ego ostroe morshchinistoe lico vyglyadyvalo iz ramki  sedyh  volos;
podmyshkoj on derzhal ne menee dyuzhiny svoih dragocennyh knig.
     - Vy, konechno, udivleny moim prihodom, ser? -  sprosil  on  strannym,
karkayushchim golosom.
     YA podtverdil ego dogadku.
     - Vidite li, ser, ya chelovek  delikatnyj.  Kovylyaya  szadi  po  toj  zhe
doroge, chto i vy, ya vdrug uvidel, kak vy voshli v etot  dom,  i  reshil  pro
sebya, chto dolzhen zajti k takomu lyubeznomu  gospodinu  i  izvinit'sya  pered
nim. Ved' esli ya byl chutochku grub s vami, ser,  to,  pravo  zhe,  ne  hotel
obidet' vas i ochen' vam blagodaren za to, chto vy podnyali moi knigi.
     - Ne stoit govorit' o takih pustyakah,  -  skazal  ya.  -  A  pozvol'te
sprosit', kak vy uznali, kto ya?
     - Osmelyus' skazat', ser, chto  ya  vash  sosed.  Moya  malen'kaya  knizhnaya
lavchonka nahoditsya  na  uglu  CHerch-strit,  i  ya  budu  schastliv,  esli  vy
kogda-nibud' posetite menya. Mozhet byt', vy tozhe sobiraete knigi, ser?  Vot
"Pticy Britanii", "Katull",  "Svyashchennaya  vojna".  Kupite,  ser.  Otdam  za
bescenok. Pyat' tomov kak raz zapolnyat pustoe mesto na vtoroj polke  vashego
knizhnogo shkafa, a to u nee kakoj-to neakkuratnyj vid, ne pravda li, ser?
     YA oglyanulsya, chtoby posmotret' na polku,  a  kogda  ya  snova  povernul
golovu, vozle moego pis'mennogo stola stoyal, ulybayas' mne, SHerlok Holms. YA
vskochil i neskol'ko sekund smotrel na nego v  nemom  izumlenii,  a  potom,
dolzhno byt', poteryal soznanie - v pervyj i, nadeyus',  v  poslednij  raz  v
moej zhizni. Pomnyu tol'ko, chto kakoj-to seryj tuman zakruzhilsya u menya pered
glazami, a kogda on rasseyalsya, vorotnik u menya okazalsya rasstegnutym i  na
gubah ya oshchutil vkus kon'yaka. Holms stoyal s flyazhkoj  v  ruke,  naklonivshis'
nad moim stulom.
     - Dorogoj moj Uotson, -  skazal  horosho  znakomyj  golos,  -  prinoshu
tysyachu izvinenij. YA nikak ne predpolagal, chto eto tak podejstvuet na vas.
     YA shvatil ego za ruku.
     - Holms! - vskrichal ya. - Vy li eto? Neuzheli vy  v  samom  dele  zhivy?
Vozmozhno li, chto vam udalos' vybrat'sya iz toj uzhasnoj propasti?
     - Pogodite minutku, - otvetil on. - Vy uvereny, chto uzhe  v  sostoyanii
vesti besedu? Moe chereschur effektnoe poyavlenie slishkom sil'no  vzvolnovalo
vas.
     - Mne luchshe, no, pravo zhe,  Holms,  ya  ne  veryu  svoim  glazam.  Bozhe
milostivyj! Neuzheli eto vy, vy, a ne kto inoj, stoite v moem kabinete?
     YA snova shvatil ego za rukav i nashchupal ego tonkuyu, muskulistuyu ruku.
     - Net, eto ne duh, eto nesomnenno, - skazal ya. - Dorogoj moj drug, do
chego ya schastliv, chto vizhu vas! Sadites' zhe i rasskazyvajte, kakim  obrazom
vam udalos' spastis' iz toj strashnoj bezdny.
     Holms sel protiv menya i znakomym nebrezhnym zhestom zakuril trubku.  Na
nem byl ponoshennyj syurtuk bukinista, no vse ostal'nye prinadlezhnosti etogo
maskarada - kuchka sedyh volos i svyazka staryh  knig  -  lezhali  na  stole.
Kazalos', on eshche bolee pohudel i vzglyad ego stal  eshche  bolee  pronzitelen.
Mertvennaya blednost' ego tonkogo lica s orlinym  nosom  svidetel'stvovala,
chto obraz zhizni, kotoryj on vel v poslednee vremya, byl ne slishkom  polezen
dlya ego zdorov'ya.
     - Kak priyatno vytyanut'sya, Uotson! - skazal on.  -  CHeloveku  vysokogo
rosta nelegko sdelat'sya koroche na celyj fut i ostavat'sya v takom polozhenii
neskol'ko chasov podryad. A teper', moj dorogoj drug, pogovorim o  ser'eznyh
veshchah... Delo v tom, chto ya hochu prosit' vashej pomoshchi, i esli vy  soglasny,
to oboim nam predstoit celaya noch' tyazheloj i opasnoj raboty.  Ne  luchshe  li
otlozhit' rasskaz o moih priklyucheniyah do toj minuty, kogda eta rabota budet
pozadi?
     - No ya sgorayu ot lyubopytstva, Holms, i  predpochel  by  vyslushat'  vas
sejchas zhe.
     - Vy soglasny pojti so mnoj segodnya noch'yu?
     - Kogda i kuda vam ugodno.
     - Sovsem kak v dobroe staroe vremya. Pozhaluj, my  eshche  uspeem  nemnogo
zakusit' pered uhodom... Nu, a teper' naschet etoj samoj propasti. Mne bylo
ne tak uzh trudno vybrat'sya iz nee po toj prostoj prichine, chto ya nikogda  v
nej ne byl.
     - Ne byli?!
     - Net, Uotson, ne  byl.  Odnako  moya  zapiska  k  vam  byla  napisana
sovershenno iskrenne. Kogda zloveshchaya figura pokojnogo  professora  Moriarti
voznikla vdrug na uzkoj  tropinke,  pregrazhdaya  mne  edinstvennyj  put'  k
spaseniyu, ya byl vpolne ubezhden, chto dlya menya  vse  koncheno.  V  ego  seryh
glazah ya prochital neumolimoe reshenie.  My  obmenyalis'  s  nim  neskol'kimi
slovami, i on lyubezno pozvolil mne napisat' koroten'kuyu  zapisku,  kotoruyu
vy i nashli. YA ostavil ee vmeste s moim portsigarom i al'penshtokom,  a  sam
poshel po tropinke vpered. Moriarti shel za mnoj po pyatam.  Dojdya  do  konca
tropinki, ya ostanovilsya: dal'she idti bylo nekuda.  On  ne  vynul  nikakogo
oruzhiya, no brosilsya ko mne i obhvatil  menya  svoimi  dlinnymi  rukami.  On
znal, chto ego pesenka speta, i hotel tol'ko odnogo  -  otomstit'  mne.  Ne
vypuskaya drug druga, my stoyali,  shatayas',  na  krayu  obryva.  YA  ne  znayu,
izvestno li eto vam, no ya nemnogo znakom  s  priemami  yaponskoj  bor'by  -
"baritsu", kotorye ne raz sosluzhili mne horoshuyu sluzhbu. YA sumel uvernut'sya
ot nego. On izdal vopl' i neskol'ko sekund otchayanno balansiroval na  krayu,
hvatayas'  rukami  za  vozduh.  No  vse-taki  emu  ne   udalos'   sohranit'
ravnovesie, i on sorvalsya vniz. Nagnuvshis' nad obryvom, ya eshche dolgo sledil
vzglyadom za tem, kak on letel v propast'. Potom on udarilsya o vystup skaly
i pogruzilsya v vodu.
     S glubokim volneniem slushal ya Holmsa, kotoryj, rasskazyvaya,  spokojno
popyhival trubkoj.
     - No sledy! -  vskrichal  ya.  -  YA  sam,  sobstvennymi  glazami  videl
otpechatki dvuh par nog, spuskavshihsya vniz po tropinke, i nikakih sledov  v
obratnom napravlenii.
     - |to proizoshlo tak. V tu sekundu, kogda professor  ischez  v  glubine
propasti, ya vdrug ponyal, kakuyu neobyknovennuyu udachu posylaet mne sud'ba. YA
znal, chto Moriarti byl ne edinstvennym chelovekom,  iskavshim  moej  smerti.
Ostavalis' po men'shej mere tri ego soobshchnika. Gibel' glavarya mogla  tol'ko
razzhech' v ih serdcah zhazhdu mesti. Vse oni byli chrezvychajno  opasnye  lyudi.
Komu-nibud' iz nih nepremenno udalos' by cherez nekotoroe vremya  prikonchit'
menya. A esli eti lyudi budut dumat', chto menya uzhe net v zhivyh,  oni  nachnut
dejstvovat' bolee otkryto, legche vydadut sebya, i,  rano  ili  pozdno,  mne
udastsya ih unichtozhit'. Togda ya i ob座avlyu, chto  ya  zhiv!  CHelovecheskij  mozg
rabotaet bystro; professor Moriarti ne uspel, dolzhno byt',  opustit'sya  na
dno Rejhenbahskogo vodopada, kak ya uzhe obdumal etot plan.
     YA vstal i osmotrel skalistuyu stenu, vozvyshavshuyusya u menya za spinoj. V
vashem zhivopisnom otchete o moej tragicheskoj gibeli,  kotoryj  ya  s  bol'shim
interesom prochel neskol'ko mesyacev spustya,  vy  utverzhdaete,  budto  stena
byla sovershenno otvesnoj i gladkoj.  |to  ne  sovsem  tak.  V  skale  est'
neskol'ko malen'kih vystupov, na kotorye mozhno  bylo  postavit'  nogu,  i,
krome togo, po nekotorym priznakam ya ponyal, chto chut' povyshe v nej  imeetsya
vyemka... Utes tak vysok,  chto  vskarabkat'sya  na  samyj  verh  bylo  yavno
nevozmozhno, i tak zhe nevozmozhno bylo projti po syroj tropinke, ne  ostaviv
sledov. Pravda, ya mog by  nadet'  sapogi  zadom  napered,  kak  ya  ne  raz
postupal v podobnyh sluchayah, no tri pary otpechatkov nog,  idushchih  v  odnom
napravlenii, neminuemo naveli by na mysl'  ob  obmane.  Itak,  luchshe  bylo
risknut' na pod容m. |to okazalos' ne tak-to legko, Uotson. Podo mnoj revel
vodopad. YA ne obladayu pylkim voobrazheniem, no, klyanus' vam, mne  chudilos',
chto do menya donositsya golos Moriarti, vzyvayushchij ko mne iz bezdny. Malejshaya
oploshnost'  mogla  stat'  rokovoj.  Neskol'ko  raz,  kogda   puchki   travy
ostavalis' u menya v ruke ili  kogda  noga  skol'zila  po  vlazhnym  ustupam
skaly, ya dumal, chto vse  koncheno.  No  ya  prodolzhal  karabkat'sya  vverh  i
nakonec dopolz do rasseliny, dovol'no glubokoj i porosshej  myagkim  zelenym
mhom. Zdes' ya mog vytyanut'sya, nikem ne vidimyj,  i  otlichno  otdohnut'.  I
zdes' ya lezhal, v to vremya, kak vy, moj milyj Uotson, i  vse  te,  kogo  vy
priveli  s  soboj,  pytalis'   ves'ma   trogatel'no,   no   bezrezul'tatno
vosstanovit' kartinu moej smerti.
     Nakonec, sdelav neizbezhnye, no  tem  ne  menee  sovershenno  oshibochnye
vyvody po povodu sluchivshegosya, vy ushli v svoyu gostinicu, i ya ostalsya odin.
YA voobrazhal, chto moe  priklyuchenie  koncheno,  no  odno  ves'ma  neozhidannoe
proisshestvie pokazalo,  chto  menya  zhdet  eshche  nemalo  syurprizov.  Ogromnyj
oblomok skaly s grohotom proletel vdrug  sovsem  okolo  menya,  udarilsya  o
tropinku i nizrinulsya v propast'. V pervyj moment ya pripisal  eto  prostoj
sluchajnosti, no, vzglyanuv vverh, uvidel na  fone  ugasayushchego  neba  golovu
muzhchiny, i pochti v tu zhe sekundu drugoj kamen' udarilsya o kraj  toj  samoj
rasseliny, gde ya lezhal, v neskol'kih dyujmah ot moej golovy. YA  ponyal,  chto
eto oznachaet. Moriarti dejstvoval ne odin. Ego soobshchnik - i ya s pervogo zhe
vzglyada uvidel, kak opasen byl etot soobshchnik, - stoyal na strazhe, kogda  na
menya napal professor. Izdali, nevidimyj mnoyu, on  stal  svidetelem  smerti
svoego druga i moego spaseniya. Vyzhdav nekotoroe vremya,  on  oboshel  skalu,
vzobralsya na vershinu s drugoj storony i teper' pytalsya sdelat' to, chto  ne
udalos' Moriarti.
     YA nedolgo razmyshlyal ob etom, Uotson. Vyglyanuv,  ya  snova  uvidel  nad
skaloj  svirepoe  lico  etogo  sub容kta  i   ponyal,   chto   ono   yavlyaetsya
predvestnikom novogo kamnya. Togda ya popolz  vniz,  k  tropinke.  Ne  znayu,
sdelal li by ya eto v hladnokrovnom  sostoyanii.  Spusk  byl  v  tysyachu  raz
trudnee, chem pod容m. No  mne  nekogda  bylo  razmyshlyat'  -  tretij  kamen'
prozhuzhzhal vozle menya, kogda ya visel, ceplyayas' rukami za kraj rasseliny. Na
poldoroge  ya  sorvalsya  vniz,  no  vse-taki  kakim-to  chudom  okazalsya  na
tropinke. Ves' obodrannyj i v krovi, ya pobezhal  so  vseh  nog,  v  temnote
proshel cherez gory desyat' mil'  i  nedelyu  spustya  ochutilsya  vo  Florencii,
uverennyj v tom, chto nikto v mire nichego ne znaet o moej sud'be.
     YA posvyatil  v  svoyu  tajnu  tol'ko  odnogo  cheloveka  -  moego  brata
Majkrofta. Prinoshu tysyachu izvinenij, dorogoj Uotson, no  mne  bylo  krajne
vazhno, chtoby menya schitali umershim, a vam nikogda ne  udalos'  by  napisat'
takoe ubeditel'noe soobshchenie o moej tragicheskoj smerti, ne  bud'  vy  sami
uvereny v tom, chto eto pravda. Za eti tri goda ya neskol'ko  raz  poryvalsya
napisat'  vam  -  i  vsyakij  raz  uderzhivalsya,  opasayas',  kak   by   vasha
privyazannost' ko mne ne zastavila vas sovershit'  kakuyu-nibud'  oploshnost',
kotoraya vydala by moyu tajnu.  Vot  pochemu  ya  otvernulsya  ot  vas  segodnya
vecherom, kogda vy rassypali moi knigi. Situaciya byla v  tot  moment  ochen'
opasnoj, i vozglas udivleniya ili radosti mog by privlech' ko mne vnimanie i
privesti  k  pechal'nym,  dazhe  nepopravimym  posledstviyam.  CHto   kasaetsya
Majkrofta, ya ponevole dolzhen byl otkryt'sya emu,  tak  kak  mne  neobhodimy
byli den'gi. V Londone dela shli ne tak horosho, kak ya  togo  ozhidal.  Posle
suda nad shajkoj Moriarti ostalis' na svobode dva samyh opasnyh  ee  chlena,
oba - moi smertel'nye  vragi.  Poetomu  dva  goda  ya  proputeshestvoval  po
Tibetu,  posetil  iz  lyubopytstva  Lhassu  i  provel  neskol'ko   dnej   u
dalaj-lamy[1].
     Vy, veroyatno, chitali o nashumevshih issledovaniyah  norvezhca  Sigersona,
no, razumeetsya, vam i v golovu  ne  prihodilo,  chto-to  byla  vestochka  ot
vashego druga. Zatem ya ob容hal vsyu Persiyu, zaglyanul v  Mekku  i  pobyval  s
korotkim, no interesnym vizitom u kalifa v Hartume... Otchet ob etom vizite
byl zatem predstavlen mnoyu ministru inostrannyh del.
     Vernuvshis' v Evropu, ya  provel  neskol'ko  mesyacev  vo  Francii,  gde
zanimalsya issledovaniyami veshchestv, poluchaemyh iz kamennougol'noj smoly. |to
proishodilo v odnoj  laboratorii  na  yuge  Francii,  v  Monpel'e.  Uspeshno
zakonchiv opyty i uznav, chto teper' v Londone ostalsya  lish'  odin  iz  moih
zaklyatyh vragov,  ya  podumyval  o  vozvrashchenii  domoj,  kogda  izvestie  o
nashumevshem ubijstve na Park-lejn zastavilo menya potoropit'sya  s  ot容zdom.
|ta zagadka zainteresovala menya ne tol'ko sama po sebe, no i  potomu,  chto
ee raskrytie, po-vidimomu, moglo pomoch' mne osushchestvit' koe-kakie proekty,
kasayushchiesya menya  lichno.  Itak,  ya  nemedlenno  priehal  v  London,  yavilsya
sobstvennoj personoj na Bejker-strit, vyzval sil'nyj istericheskij pripadok
u missis Hadson i ubedilsya v tom, chto Majkroft pozabotilsya  sohranit'  moi
komnaty i bumagi tochno v tom zhe vide,  v  kakom  oni  byli  prezhde.  Takim
obrazom, segodnya, v dva chasa dnya, ya ochutilsya v  svoej  staroj  komnate,  v
svoem starom kresle, i edinstvennoe, chego mne  ostavalos'  zhelat',  eto  -
chtoby moj staryj drug Uotson sidel ryadom so mnoj v drugom kresle,  kotoroe
on tak chasto ukrashal svoej osoboj.
     Takova byla izumitel'naya povest', rasskazannaya mne v  tot  aprel'skij
vecher, povest', kotoroj ya by ni za chto ne poveril, esli by ne videl svoimi
glazami vysokuyu, hudoshchavuyu  figuru  i  umnoe,  energichnoe  lico  cheloveka,
kotorogo uzhe nikogda ne chayal uvidet'. Kakim-to obrazom Holms uspel  uznat'
o smerti moej zheny, no ego sochuvstvie proyavilos' skoree v tone,  nezheli  v
slovah.
     - Rabota - luchshee protivoyadie ot gorya, dorogoj Uotson, - skazal on, -
a nas s vami zhdet  segodnya  noch'yu  takaya  rabota,  chto  chelovek,  kotoromu
udastsya uspeshno dovesti ee do konca, smozhet smelo skazat', chto on  nedarom
prozhil svoyu zhizn'. Tshchetno uprashival ya ego vyskazat'sya yasnee.
     - Vy dostatochno uslyshite i uvidite do nastupleniya utra, - otvetil on.
- A poka chto u nas i bez togo est' o chem pogovorit' - ved' my ne  videlis'
tri goda. Nadeyus', chto do poloviny desyatogo nam hvatit etoj temy, a  potom
my otpravimsya v put', navstrechu odnomu interesnomu  priklyucheniyu  v  pustom
dome.
     I pravda, vse bylo kak v dobroe staroe vremya, kogda v naznachennyj chas
ya ochutilsya v kebe ryadom s Holmsom. V karmane ya nashchupal revol'ver, i serdce
moe sil'no zabilos' v ozhidanii neobychajnyh  sobytij.  Holms  byl  sderzhan,
ugryum i molchaliv. Kogda svet ulichnyh fonarej upal na ego surovoe  lico,  ya
uvidel, chto brovi ego nahmureny, a tonkie guby plotno szhaty: kazalos',  on
byl pogruzhen v glubokoe razdum'e. YA eshche ne znal, kakogo hishchnogo zverya  nam
predstoyalo vysledit' v temnyh dzhunglyah londonskogo  prestupnogo  mira,  no
vse povadki etogo  iskusnejshego  ohotnika  skazali  mne,  chto  priklyuchenie
obeshchaet byt' odnim iz samyh opasnyh, a yazvitel'naya  usmeshka,  poyavlyavshayasya
vremya ot vremeni na asketicheski strogom lice moego sputnika, ne predveshchala
nichego dobrogo dlya toj dichi, kotoruyu my vyslezhivali.
     YA predpolagal, chto my edem na Bejker-strit, no Holms prikazal  kucheru
ostanovit'sya na uglu Kavendish-skvera. Vyjdya  iz  ekipazha,  on  vnimatel'no
osmotrelsya po storonam i  potom  oglyadyvalsya  na  kazhdom  povorote,  zhelaya
udostoverit'sya, chto nikto ne uvyazalsya za  nami  sledom.  My  shli  kakoj-to
strannoj dorogoj. Holms vsegda porazhal menya znaniem londonskih  zakoulkov,
i sejchas on uverenno shagal cherez labirint kakih-to konyushen  i  izvozchich'ih
dvorov, o sushchestvovanii kotoryh ya dazhe ne podozreval. Nakonec my vyshli  na
uzkuyu ulicu s dvumya ryadami staryh, mrachnyh domov,  i  ona  vyvela  nas  na
Manchester-strit, a zatem na Blendford-strit. Zdes' Holms bystro svernul  v
uzkij tupichok, proshel cherez derevyannuyu kalitku v pustynnyj dvor  i  otkryl
klyuchom zadnyuyu dver' odnogo iz domov. My voshli,  i  on  totchas  zhe  zapersya
iznutri.
     Bylo sovershenno temno, no ya srazu ponyal, chto dom neobitaem. Golyj pol
skripel i treshchal pod nogami, a na stene, k kotoroj ya nechayanno prikosnulsya,
viseli kloch'ya rvanyh oboev. Holodnye tonkie pal'cy Holmsa szhali moyu  ruku,
i on  povel  menya  po  dlinnomu  koridoru,  poka  nakonec  pered  nami  ne
obrisovalis' ele zametnye kontury  polukruglogo  okna  nad  dver'yu.  Zdes'
Holms vnezapno povernul vpravo, i my ochutilis' v bol'shoj kvadratnoj pustoj
komnate, sovershenno temnoj po  uglam,  no  slegka  osveshchennoj  v  seredine
ulichnymi ognyami. Vprochem, poblizosti ot okna fonarya ne bylo, da  i  steklo
bylo pokryto gustym sloem pyli, tak chto my s trudom razlichali drug  druga.
Moj sputnik polozhil ruku mne na plecho i pochti kosnulsya gubami moego uha.
     - Znaete li vy, gde my? - shepotom sprosil on.
     - Kazhetsya, na Bejker-strit, - otvetil ya, glyadya cherez mutnoe steklo.
     - Sovershenno verno, my nahodimsya v dome  Kemdena,  kak  raz  naprotiv
nashej prezhnej kvartiry.
     - No zachem my prishli syuda?
     - Zatem, chto otsyuda otkryvaetsya  prekrasnyj  vid  na  eto  zhivopisnoe
zdanie. Mogu li ya poprosit' vas, dorogoj  Uotson,  podojti  chut'  blizhe  k
oknu? Tol'ko bud'te ostorozhny, nikto ne dolzhen vas videt'.  Nu,  a  teper'
vzglyanite na okna nashih prezhnih komnat, gde bylo polozheno nachalo  stol'kim
interesnym priklyucheniyam. Sejchas uvidim, sovsem li  ya  poteryal  sposobnost'
udivlyat' vas za tri goda nashej razluki.
     YA shagnul vpered, posmotrel  na  znakomoe  okno,  i  u  menya  vyrvalsya
vozglas izumleniya. SHtora byla  opushchena,  komnata  yarko  osveshchena,  i  ten'
cheloveka, sidevshego v kresle v glubine ee, otchetlivo vydelyalas' na svetlom
fone okna. Posadka golovy, forma shirokih plech, ostrye cherty lica - vse eto
ne ostavlyalo nikakih somnenij. Golova byla vidna vpoloborota i  napominala
te chernye siluety, kotorye lyubili risovat' nashi babushki.  |to  byla  tochna
kopiya Holmsa. YA  byl  tak  porazhen,  chto  nevol'no  protyanul  ruku,  zhelaya
ubedit'sya, dejstvitel'no li sam on  stoit  zdes',  ryadom  so  mnoj.  Holms
tryassya ot bezzvuchnogo smeha.
     - Nu? - sprosil on.
     - |to prosto neveroyatno! - prosheptal ya.
     - Kazhetsya,  gody  ne  ubili  moyu  izobretatel'nost',  a  privychka  ne
zasushila ee, - skazal on, i ya ulovil  v  ego  golose  radost'  i  gordost'
hudozhnika, lyubuyushchegosya svoim tvoreniem. - A ved' pravda pohozh?
     - YA gotov byl by poklyast'sya, chto eto vy.
     - CHest' vypolneniya prinadlezhit gospodinu Men'e iz Grenoblya. On  lepil
etu figuru neskol'ko dnej. Ona sdelana iz voska. Vse ostal'noe  ustroil  ya
sam, kogda zahodil na Bejker-strit segodnya utrom.
     - No zachem vam ponadobilos' vse eto?
     - U menya byli na to ser'eznye prichiny, milyj Uotson.  YA  hochu,  chtoby
nekotorye  lyudi  dumali,  chto  ya  nahozhus'  tam,  v   to   vremya   kak   v
dejstvitel'nosti ya nahozhus' v drugom meste.
     - Tak vy dumaete, chto za kvartiroj sledyat?
     - YA znayu, chto za nej sledyat.
     - Kto zhe?
     - Moi starye vragi, Uotson. Ta ocharovatel'naya kompaniya,  shef  kotoroj
pokoitsya na dne Rejhenbahskogo vodopada. Kak vy pomnite, oni  -  i  tol'ko
oni - znali, chto ya eshche zhiv. Oni  byli  uvereny,  chto  rano  ili  pozdno  ya
vernus' v svoyu prezhnyuyu kvartiru. Oni ne perestavali sledit' za nej, i  vot
segodnya utrom oni uvideli, chto ya vozvratilsya.
     - No kak vy dogadalis' ob etom?
     - Vyglyanuv iz okna, ya uznal ih  dozornogo.  |to  dovol'no  bezobidnyj
malyj, po imeni Parker, po professii grabitel' i ubijca i v  to  zhe  vremya
prekrasnyj  muzykant.  On  malo  menya  interesuet.  Menya  gorazdo   bol'she
interesuet drugoj - tot  strashnyj  chelovek,  kotoryj  skryvaetsya  za  nim,
blizhajshij drug Moriarti, tot, kto shvyryal v menya kamnyami s vershiny skaly, -
samyj hitryj i samyj opasnyj  prestupnik  vo  vsem  Londone.  Imenno  etot
chelovek ohotitsya za mnoj segodnya noch'yu, Uotson, i ne podozrevaet,  chto  my
ohotimsya za nim.
     Plany moego druga postepenno proyasnilis' dlya menya. Iz nashego udobnogo
ubezhishcha my imeli vozmozhnost' nablyudat' za temi, kto stremilsya nablyudat' za
nami, i sledit' za nashimi presledovatelyami. Tonkij siluet  v  okne  sluzhil
primankoj, a my - my byli ohotnikami. Molcha stoyali  my  ryadom  v  temnote,
plechom k plechu, i vnimatel'no vglyadyvalis' v  figury  prohozhih,  snovavshih
vzad i vpered po ulice naprotiv nas. Holms ne govoril mne ni  slova  i  ne
shevelilsya, no ya chuvstvoval, chto on strashno napryazhen i  chto  glaza  ego  ne
otryvayas' sledyat za lyudskim potokom na  trotuare.  Noch'  byla  holodnaya  i
nenastnaya, rezkij veter dul vdol' dlinnoj ulicy. Narodu bylo mnogo,  pochti
vse prohozhie shli toroplivoj pohodkoj, utknuv nosy v vorotniki  ili  kashne.
Mne pokazalos', chto odna i ta zhe figura neskol'ko raz proshla vzad i vpered
mimo doma, i osobenno podozritel'ny byli mne dva cheloveka, kotorye, slovno
ukryvayas' ot vetra, dolgo torchali v odnom pod容zde  nevdaleke  ot  nas.  YA
sdelal popytku obratit' na nih vnimanie Holmsa, no on otvetil mne lish' ele
slyshnym vozglasom dosady i prodolzhal vnimatel'no smotret' na ulicu.  Vremya
ot vremeni on pereminalsya s nogi na nogu ili nervno barabanil pal'cami  po
stene.  YA  videl,  chto  emu  stanovitsya  ne  po   sebe   i   chto   sobytiya
razvorachivayutsya ne sovsem tak, kak on  predpolagal.  Nakonec,  kogda  delo
podoshlo k polunochi i ulica pochti opustela, on zashagal po komnate,  uzhe  ne
skryvaya svoego volneniya. YA hotel bylo chto-to skazat' emu, kak vdrug vzglyad
moj upal na osveshchennoe okno, i ya  snova  pochuvstvoval  izumlenie.  Shvativ
Holmsa za ruku, ya pokazal emu na okno.
     - Figura shevel'nulas'! - voskliknul ya.
     I dejstvitel'no, teper' siluet byl obrashchen k nam uzhe ne v profil',  a
spinoj.
     Kak vidno, gody ne smyagchili rezkogo haraktera Holmsa, i  on  byl  vse
tak zhe neterpeliv, stalkivayas' s proyavleniyami uma, menee tonkogo, chem  ego
sobstvennyj.
     - Razumeetsya, ona shevel'nulas', - skazal on. -  Neuzheli  ya  takoj  uzh
bezmozglyj bolvan,  Uotson,  chtoby  posadit'  v  komnate  yavnoe  chuchelo  i
nadeyat'sya s ego pomoshch'yu provesti samyh  hitryh  moshennikov,  kakie  tol'ko
sushchestvuyut v Evrope? My torchim v etoj dyre dva chasa, i za eto vremya missis
Hadson menyala polozhenie figury vosem' raz, to est' kazhdye  chetvert'  chasa.
Samo soboj, ona podhodit k nej tak, chtoby ee  sobstvennyj  siluet  ne  byl
viden... Aga!
     Vnezapno on zatail dyhanie i zamer. V  polumrake  ya  uvidel,  kak  on
stoit, vytyanuv sheyu,  v  poze  napryazhennogo  ozhidaniya.  Ulica  byla  teper'
sovershenno pustynna. Vozmozhno, chto te dvoe vse eshche stoyali, pritaivshis',  v
pod容zde, no ya uzhe ne mog ih videt'. Vokrug nas carili bezmolvie i mrak. I
vo  mrake  otchetlivo  vydelyalsya  zheltyj  ekran  yarko  osveshchennogo  okna  s
konturami chernoj figury v centre.
     V polnom bezmolvii ya  slyshal  svistyashchee  dyhanie  Holmsa,  vydavavshee
sil'noe, s trudom sderzhivaemoe volnenie. Vnezapno on tolknul menya v  glub'
komnaty, v samyj temnyj ee ugol, i zazhal mne na minutu rot  rukoj,  trebuya
tem samym polnogo molchaniya. V etu minutu ya oshchutil, kak drozhat ego  pal'cy.
Nikogda eshche ya ne videl ego v takom vozbuzhdenii, a mezhdu tem  temnaya  ulica
kazalas' vse takoj zhe pustynnoj i bezmolvnoj.
     I vdrug ya uslyshal to, chto uzhe ulovil bolee tonkij sluh  moego  druga.
Kakoj-to tihij, priglushennyj zvuk  donessya  do  menya,  no  ne  so  storony
Bejker-strit, a iz  glubiny  togo  samogo  doma,  gde  my  pryatalis'.  Vot
otkrylas' i zakrylas' vhodnaya dver'. CHerez sekundu ch'i-to kradushchiesya  shagi
poslyshalis' v koridore - shagi, kotorye, ochevidno, stremilis' byt'  tihimi,
no gulko otdavalis' v pustom dome. Holms prizhalsya k stene; ya sdelal to zhe,
krepko stisnuv  revol'ver.  Vglyadyvayas'  v  temnotu,  ya  razlichil  neyasnyj
muzhskoj siluet, chernyj siluet chut' temnee chernogo pryamougol'nika  otkrytoj
dveri. Minutu on postoyal  tam,  zatem  prignulsya  i,  kraduchis',  dvinulsya
vpered. Vo vseh ego dvizheniyah tailas' ugroza. |ta zloveshchaya figura  byla  v
treh shagah ot nas, i ya uzhe napryag muskuly,  gotovyas'  vstretit'  napadenie
prishel'ca, kak vdrug do moego soznaniya doshlo, chto on i  ne  podozrevaet  o
nashem prisutstvii. Edva ne kosnuvshis' nas, on  proshel  mimo,  prokralsya  k
oknu i ochen' ostorozhno, sovershenno besshumno, podnyal ramu pochti na polfuta.
Kogda on nagnulsya do urovnya obrazovavshegosya otverstiya, svet s  ulicy,  uzhe
ne zaslonennyj gryaznym steklom,  upal  na  ego  lico.  |to  lico  vydavalo
krajnyuyu stepen' vozbuzhdeniya. Glaza lihoradochno goreli, cherty byli  strashno
iskazheny. Neznakomec byl uzhe nemolodoj chelovek s tonkim yastrebinym  nosom,
vysokim lyseyushchim lbom i dlinnymi sedymi usami. Cilindr ego byl sdvinut  na
zatylok,  pal'to  raspahnulos'  i  otkryvalo  belosnezhnuyu  grud'   frachnoj
manishki. Smugloe mrachnoe lico bylo ispeshchreno glubokimi morshchinami.  V  ruke
on derzhal nechto vrode trosti, no, kogda on polozhil ee na pol,  ona  izdala
metallicheskij lyazg. Zatem on vynul  iz  karmana  pal'to  kakoj-to  predmet
dovol'no bol'shih razmerov  i  neskol'ko  minut  vozilsya  s  nim,  poka  ne
shchelknula kakaya-to pruzhina ili  zadvizhka.  Stoya  na  kolenyah,  on  nagnulsya
vpered i vsej svoej tyazhest'yu naleg na kakoj-to rychag, v rezul'tate chego my
uslyshali dlinnyj, skrezheshchushchij, rezkij  zvuk.  Togda  on  vypryamilsya,  i  ya
uvidel, chto v ruke u nego bylo nechto  vrode  ruzh'ya  s  kakim-to  strannym,
neuklyuzhim prikladom. On  otkryl  zatvor,  vlozhil  chto-to  vnutr'  i  snova
zashchelknul ego. Potom, sev na kortochki, polozhil konec stvola na podokonnik,
i ego dlinnye usy povisli nad stvolom, a glaza  sverknuli,  vglyadyvayas'  v
tochku pricela. Nakonec on prilozhil ruzh'e k plechu i s oblegcheniem vzdohnul:
mishen'  byla  pered  nim  -  izumitel'naya  mishen',  chernyj  siluet,  chetko
vydelyavshijsya na svetlom fone. Na mgnovenie  on  zastyl,  potom  ego  palec
nazhal  na  sobachku,  i  razdalos'  strannoe  zhuzhzhanie,  a  vsled  za   nim
serebristyj zvon razbitogo stekla. V tot zhe mig Holms, kak  tigr,  prygnul
na spinu strelka i povalil ego na pol. No cherez  sekundu  tot  vskochil  na
nogi i s neveroyatnoj siloj shvatil Holmsa za gorlo. Togda rukoyatkoj  moego
revol'vera ya udaril zlodeya po golove, i on  snova  upal.  YA  navalilsya  na
nego, i v tu zhe minutu Holms dal rezkij svistok. S ulicy poslyshalsya  topot
begushchih lyudej, i vskore dva polismena v forme, a s nimi syshchik  v  shtatskom
plat'e vorvalis' v komnatu cherez paradnuyu dver'.
     - |to vy, Lestrejd? - sprosil Holms.
     - Da, mister Holms. YA reshil sam zanyat'sya etim delom. Rad  videt'  vas
snova v Londone, ser.
     - Mne kazalos', chto  vam  ne  pomeshaet  nasha  skromnaya  neoficial'naya
pomoshch'. Tri neraskrytyh ubijstva za odin god  -  mnogovato,  Lestrejd.  No
delo o tajne Molej vy veli ne tak uzh... to est' ya hotel  skazat',  chto  vy
proveli ego nedurno...
     Vse my uzhe stoyali na nogah. Nash plennik tyazhelo  dyshal  v  rukah  dvuh
dyuzhih konsteblej, krepko derzhavshih ego s  dvuh  storon.  Na  ulice  nachala
sobirat'sya tolpa zevak. Holms podoshel k oknu, zakryl ego i opustil  shtoru.
Lestrejd zazheg dve  prinesennye  im  svechi,  a  policejskie  otkryli  svoi
potajnye fonariki. Nakonec-to ya mog rassmotret' nashego plennika.
     U nego bylo neobychajno muzhestvennoe i v  to  zhe  vremya  ottalkivayushchee
lico. Lob filosofa i chelyust'  slastolyubca  govorili  o  tom,  chto  v  etom
cheloveke byla zalozhena sposobnost' kak k dobru, tak i ko zlu. No zhestokie,
stal'nogo ottenka glaza s navisshimi vekami i  cinichnym  vzglyadom,  hishchnyj,
yastrebinyj nos i glubokie morshchiny, izborozdivshie lob, ukazyvali, chto  sama
priroda pozabotilas'  nadelit'  ego  priznakami,  svidetel'stvovavshimi  ob
opasnosti etogo sub容kta dlya obshchestva. Ni na kogo iz nas on ne obrashchal  ni
malejshego vnimaniya; vzglyad ego byl prikovan k licu Holmsa, na kotorogo  on
glyadel s izumleniem i nenavist'yu.
     - D'yavol! - sheptal on. - Hitryj d'yavol!
     - Itak, polkovnik, - skazal Holms, popravlyaya svoj izmyatyj vorotnik, -
vse puti vedut k svidan'yu, kak poetsya v starinnoj pesenke. Kazhetsya, ya  eshche
ne imel udovol'stviya videt' vas posle togo, kak vy  udostoili  menya  svoim
blagosklonnym vnimaniem, - pomnite, kogda ya  lezhal  v  toj  rasseline  nad
Rejhenbahskim vodopadom.
     Polkovnik, slovno zagipnotizirovannyj, ne  mog  otorvat'  vzglyada  ot
moego druga.
     - D'yavol, sushchij d'yavol! - snova i snova povtoryal on.
     - YA eshche ne  predstavil  vas,  -  skazal  Holms.  -  Dzhentl'meny,  eto
polkovnik Sebast'yan Moran, byvshij oficer Indijskoj armii ee  velichestva  i
luchshij ohotnik na krupnogo zverya, kakoj  kogda-libo  sushchestvoval  v  nashih
vostochnyh vladeniyah. Dumayu, chto ne oshibus', polkovnik, esli skazhu, chto  po
chislu ubityh vami tigrov vy vse eshche ostaetes' na pervom meste?
     Plennik s trudom sderzhival yarost', no prodolzhal molchat'. On i sam byl
pohozh na tigra, glaza u nego zlobno sverkali, usy oshchetinilis'.
     - Menya udivlyaet, chto moya  neslozhnaya  vydumka  mogla  obmanut'  takogo
opytnogo ohotnika, - prodolzhal  Holms.  -  Dlya  vas  ona  ne  dolzhna  byt'
novinkoj. Razve vam ne prihodilos' privyazyvat'  pod  derevom  kozlenka  i,
pritaivshis' v vetvyah s karabinom, zhdat', poka tigr ne pridet na  primanku?
|tot pustoj dom - moe derevo, a vy -  moj  tigr.  Dumayu,  chto  inogda  vam
sluchalos' imet' v rezerve drugih strelkov na sluchaj, esli by vdrug yavilos'
neskol'ko  tigrov,  ili  zhe  na  tot  maloveroyatnyj  sluchaj,  esli  by  vy
promahnulis'. |ti gospoda, - on pokazal na nas, -  moi  zapasnye  strelki.
Moe sravnenie tochno, ne tak li?
     Vnezapno polkovnik  Moran  s  yarostnym  voplem  rvanulsya  vpered,  no
konstebli ottashchili ego. Lico ego vyrazhalo  takuyu  nenavist',  chto  strashno
bylo smotret'.
     - Priznayus', vy ustroili mne nebol'shoj syurpriz, - prodolzhal Holms.  -
YA ne predpolagal, chto vy sami zahotite vospol'zovat'sya etim pustym domom i
etim oknom, dejstvitel'no ochen' udobnym. Mne predstavlyalos', chto vy budete
dejstvovat' s ulicy, gde vas zhdal moj drug Lestrejd so svoimi pomoshchnikami.
Za isklyucheniem etoj detali, vse proizoshlo tak, kak ya ozhidal.
     Polkovnik Moran obratilsya k Lestrejdu.
     - Nezavisimo ot togo, est' u vas osnovaniya dlya moego aresta ili u vas
ih net, -  skazal  on,  -  ya  ne  zhelayu  perenosit'  izdevatel'stva  etogo
gospodina. Esli ya v rukah zakona, pust' vse idet zakonnym poryadkom.
     - |to, pozhaluj, spravedlivo, - zametil  Lestrejd.  -  Vy  imeete  eshche
chto-nibud' skazat', pered tem kak my ujdem otsyuda, mister Holms?
     Holms podnyal s pola gromadnoe duhovoe ruzh'e i stal rassmatrivat'  ego
mehanizm.
     - Prevoshodnoe i edinstvennoe v svoem rode oruzhie!  -  skazal  on.  -
Strelyaet besshumno i dejstvuet s sokrushitel'noj siloj.  YA  znal  nemca  fon
Herdera, slepogo mehanika, kotoryj skonstruiroval ego po zakazu  pokojnogo
professora  Moriarti.  Vot  uzhe  mnogo  let,  kak  mne  bylo  izvestno   o
sushchestvovanii etogo ruzh'ya, no nikogda eshche ne  prihodilos'  derzhat'  ego  v
rukah. YA osobenno rekomenduyu ego vashemu vnimaniyu, Lestrejd, a takzhe i puli
k nemu.
     - Ne bespokojtes', mister Holms, my zajmemsya im, -  skazal  Lestrejd,
kogda vse prisutstvovavshie dvinulis' k dveryam. - |to vse?
     - Vse. Vprochem, ya hotel by sprosit', kakoe obvinenie  vy  sobiraetes'
pred座avit' prestupniku?
     - Kak kakoe obvinenie, ser? Nu, razumeetsya, v pokushenii  na  ubijstvo
mistera SHerloka Holmsa.
     - O net, Lestrejd, ya ne imeyu nikakogo  zhelaniya  figurirovat'  v  etom
dele. Vam, i tol'ko vam, prinadlezhit chest' zamechatel'nogo aresta,  kotoryj
vy proizveli. Pozdravlyayu vas, Lestrejd! Blagodarya  sochetaniyu  svojstvennoj
vam pronicatel'nosti i smelosti vy nakonec pojmali etogo cheloveka.
     - |togo cheloveka? No kto zhe on takoj, mister Holms?
     - Tot, kogo bezuspeshno iskala  vsya  policiya,  -  polkovnik  Sebast'yan
Moran, kotoryj tridcatogo chisla proshlogo mesyaca  zastrelil  sera  Ronal'da
Adera vystrelom iz duhovogo ruzh'ya, proizvedennym cherez okno vtorogo  etazha
doma N427 po Park-lejn. Vot kakovo dolzhno byt'  obvinenie,  Lestrejd...  A
teper', Uotson, esli vy ne boites'  skvoznogo  vetra  iz  razbitogo  okna,
davajte posidim polchasa u menya v kabinete i vykurim po sigare  -  nadeyus',
chto eto nemnogo razvlechet vas.
     Blagodarya nablyudeniyu  Majkrofta  Holmsa  i  neposredstvennym  zabotam
missis Hadson v nashej prezhnej kvartire nichego ne izmenilos'. Pravda, kogda
ya voshel, menya udivila ee neprivychnaya opryatnost', no vse znakomye  predmety
stoyali na svoih mestah. Na meste byl "ugolok himii", v kotorom po-prezhnemu
stoyal  sosnovyj  stol,  pokrytyj  pyatnami  ot  edkih  kislot.   Na   polke
po-prezhnemu byli vystroeny v  ryad  ogromnye  al'bomy  gazetnyh  vyrezok  i
spravochniki, kotorye tak ohotno  shvyrnuli  by  v  ogon'  mnogie  iz  nashih
sograzhdan! Diagrammy, futlyar so skripkoj, polochka  so  mnozhestvom  trubok,
dazhe persidskaya tuflya s tabakom - vse  bylo  vnov'  pered  moimi  glazami,
kogda ya osmotrelsya po storonam.  V  komnate  nahodilis'  dvoe:  vo-pervyh,
missis Hadson, vstretivshaya nas radostnoj ulybkoj,  a  vo-vtoryh,  strannyj
maneken, sygravshij takuyu vazhnuyu rol' v sobytiyah segodnyashnej nochi. |to  byl
raskrashennyj  voskovoj  byust  moego  druga,  sdelannyj  s   neobyknovennym
masterstvom i porazitel'no  pohozhij  na  original.  On  stoyal  na  vysokoj
podstavke i byl tak iskusno zadrapirovan starym halatom Holmsa, chto,  esli
smotret' s ulicy, illyuziya poluchalas' polnaya.
     - Nado polagat', vy vypolnili vse  moi  ukazaniya,  missis  Hadson?  -
sprosil Holms.
     - YA podpolzala k nemu na kolenyah, ser, kak vy prikazali.
     - Otlichno. Vy prodelali vse eto kak nel'zya luchshe. Zametili  vy,  kuda
popala pulya?
     - Da, ser. Boyus', chto ona isportila vashu  krasivuyu  statuyu  -  proshla
cherez golovu i splyushchilas' o stenu. YA podnyala ee s kovra. Vot ona.
     Holms protyanul ee mne.
     - Myagkaya revol'vernaya  pulya,  posmotrite,  Uotson.  Ved'  eto  prosto
genial'no! Nu kto by  podumal,  chto  takaya  shtuka  mozhet  byt'  pushchena  iz
duhovogo ruzh'ya? Prekrasno, missis Hadson, blagodaryu  vas  za  pomoshch'...  A
teper', Uotson, sadites', kak byvalo, na svoe staroe  mesto.  Mne  hochetsya
pobesedovat' s vami koe o chem.
     On  sbrosil  ponoshennyj  syurtuk,  nakinul  staryj  halat,  snyav   ego
predvaritel'no so svoego dvojnika, i peredo mnoj snova byl prezhnij Holms.
     - Nervy u starogo ohotnika vse tak zhe krepki, a glaz tak zhe veren,  -
skazal on so smehom, razglyadyvaya prodyryavlennyj  lob  voskovoj  figury.  -
Popal v samuyu seredinu zatylka i probil mozg. |to byl iskusnejshij  strelok
Indii. Dumayu, chto i v Londone u nego najdetsya ne tak uzh mnogo  sopernikov.
Vy kogda-nibud' slyshali prezhde ego imya?
     - Net, nikogda.
     - Da, vot ona, slava!  Vprochem,  vy  ved',  naskol'ko  ya  pomnyu,  eshche
nedavno  soznavalis',  chto  ne  slyshali  dazhe  imeni  professora   Dzhejmsa
Moriarti, a eto byl odin iz velichajshih umov nashego veka. Kstati,  snimite,
pozhalujsta, s polki biograficheskij ukazatel'...
     Udobno raspolozhivshis' v kresle  i  popyhivaya  sigaroj,  Holms  lenivo
perevorachival stranicy.
     - U menya otlichnaya kollekciya na "M", - skazal on.  -  Odnogo  Moriarti
bylo by dostatochno, chtoby proslavit' lyubuyu  bukvu,  a  tut  eshche  Morgan  -
otravitel', i Merrid'yu, ostavivshij po sebe zhutkuyu pamyat', i Met'yuz  -  tot
samyj, kotoryj vybil mne levyj klyk  v  zale  ozhidaniya  na  CHeringkrosskom
vokzale. A vot nakonec i nash segodnyashnij drug. On protyanul mne knigu, i  ya
prochital: "Moran Sebast'yan, polkovnik v otstavke. Sluzhil v pervom sapernom
bangalurskom polku. Rodilsya v Londone  v  1843  godu.  Syn  sera  Ogastesa
Morana, kavalera ordena Bani, byvshego  britanskogo  poslannika  v  Persii.
Okonchil Itonskij kolledzh i Oksfordskij universitet. Uchastvoval v kampaniyah
Dzhovakskoj, Afganskoj, CHarasiabskoj (diplomaticheskim kur'erom), SHerpurskoj
i Kabul'skoj. Avtor knig: "Ohota na krupnogo zverya  v  Zapadnyh  Gimalayah"
(1881) i "Tri mesyaca v  dzhunglyah"  (1884).  Adres:  Konduit-strit.  Kluby:
Anglo-indijskij, Tenkervil'skij i kartochnyj klub Begetel'".
     Na polyah chetkim pocherkom Holmsa bylo napisano: "Samyj opasnyj chelovek
v Londone posle Moriarti".
     - Stranno, - skazal ya, vozvrashchaya Holmsu knigu.  -  Kazalos'  by,  ego
put' - eto put' chestnogo soldata.
     - Vy pravy, - otvetil Holms. - Do  izvestnogo  momenta  on  ne  delal
nichego durnogo. |to byl chelovek s zheleznymi nervami, i v Indii do sih  por
hodyat legendy o tom, kak  on  propolz  po  vysohshemu  ruslu  reki  i  spas
cheloveka, vyrvav ego iz kogtej ranenogo tigra. Est' takie derev'ya, Uotson,
kotorye  rastut  normal'no  do  opredelennoj   vysoty,   a   potom   vdrug
obnaruzhivayut v svoem razvitii kakoe-nibud' urodlivoe otklonenie ot  normy.
|to chasto sluchaetsya i s lyud'mi. Soglasno moej  teorii,  kazhdyj  individuum
povtoryaet v svoem razvitii  istoriyu  razvitiya  vseh  svoih  predkov,  i  ya
schitayu, chto kazhdyj neozhidannyj povorot v storonu dobra ili zla ob座asnyaetsya
kakim-nibud' sil'nym vliyaniem, istochnik kotorogo nado iskat' v rodoslovnoj
cheloveka. I sledovatel'no, ego biografiya  yavlyaetsya  kak  by  otrazheniem  v
miniatyure biografii vsej sem'i.
     - Nu, znaete, eta teoriya neskol'ko fantastichna.
     - CHto zh, ne budu na nej nastaivat'. Kakovy by  ni  byli  prichiny,  no
polkovnik Moran vstupil na durnoj put'.  Nikakogo  otkrytogo  skandala  ne
bylo, no on do takoj stepeni vosstanovil protiv sebya koe-kogo v Indii, chto
emu uzhe nevozmozhno bylo ostavat'sya tam. On vyshel  v  otstavku,  priehal  v
London i zdes' tozhe priobrel durnuyu  slavu.  Vot  togda-to  ego  i  otkryl
professor Moriarti, u  kotorogo  on  nekotoroe  vremya  byl  pravoj  rukoj.
Moriarti shchedro snabzhal ego den'gami, no k pomoshchi ego pribegal ochen'  redko
- lish' v dvuh ili treh osobo trudnyh sluchayah, kotorye  byli  ne  pod  silu
zauryadnomu prestupniku. Vy, mozhet byt',  pomnite  strannuyu  smert'  missis
Styuard iz Laudera v 1877 godu? Net? YA uveren,  chto  tut  ne  oboshlos'  bez
Morana, hotya protiv nego i ne bylo nikakih yavnyh ulik. Polkovnik umel  tak
iskusno pryatat' koncy v vodu, chto dazhe posle togo, kak razognali vsyu shajku
Moriarti, nam vse-taki ne udalos' prityanut' ego k sudu.  Pomnite,  Uotson,
tot vecher, kogda ya prishel k vam i  zakryl  stavni,  opasayas'  vystrela  iz
duhovogo ruzh'ya? Togda vam pokazalos' eto strannym, no ya  znal  chto  delal,
ibo mne bylo uzhe izvestno o sushchestvovanii etogo zamechatel'nogo  ruzh'ya,  i,
krome togo, ya znal, chto ono nahoditsya v  rukah  u  odnogo  iz  iskusnejshih
strelkov. Kogda my s vami poehalo v  SHvejcariyu,  Moran  pognalsya  za  nami
vmeste s  Moriarti,  i  imenno  iz-za  nego  ya  perezhil  neskol'ko  ves'ma
nepriyatnyh minut, lezha v rasseline skaly nad Rejhenbahskim vodopadom.
     Mozhete sebe predstavit', s kakim vnimaniem chital ya anglijskie gazety,
kogda byl vo Francii: ya nadeyalsya najti hot' kakoj-nibud' shans posadit' ego
za reshetku. Ved' poka on razgulival v Londone  na  svobode,  ya  ne  mog  i
dumat' o vozvrashchenii. Dnem i noch'yu eta ugroza omrachala by moyu zhizn', i tak
ili inache on  nashel  by  sluchaj  ubit'  menya.  CHto  zhe  mne  bylo  delat'?
Zastrelit' ego pri vstreche ya ne mog: ved' ya i sam  ochutilsya  by  togda  na
skam'e podsudimyh. Obrashchat'sya v sud tozhe byla  bespolezno:  sud  ne  imeet
prava vozbuzhdat' delo na osnovanii odnih tol'ko nedokazannyh podozrenij, a
dokazatel'stv u menya ne bylo. Tak chto ya byl bessilen chto-libo predprinyat'.
No ya neustanno sledil za hronikoj prestuplenij, tak kak byl tverdo uveren,
chto rano ili pozdno mne udastsya ego izlovit'. I vot proizoshlo eto ubijstvo
Ronal'da Adera. Nakonec-to moj chas nastal! Znaya to, chto ya znal, mog  li  ya
somnevat'sya, chto ego ubil imenno polkovnik Moran?  On  igral  s  yunoshej  v
karty, on poshel za nim sledom posle kluba, on zastrelil ego cherez otkrytoe
okno. Da, somnenij byt'  ne  moglo.  Odna  pulya  mogla  stat'  dostatochnoj
ulikoj, chtoby otpravit' polkovnika Morana na viselicu. YA totchas priehal  v
London. Dozornyj polkovnika uvidel menya  i,  razumeetsya,  soobshchil  emu  ob
etom. Tot ne mog ne svyazat' moj vnezapnyj priezd so svoim prestupleniem i,
konechno, sil'no vstrevozhilsya.  YA  byl  ubezhden,  chto  on  sdelaet  popytku
nemedlenno ustranit' menya i dlya etogo  pribegnet  k  svoemu  smertonosnomu
oruzhiyu. Poetomu ya prigotovil emu v  okne  moego  kabineta  bezukoriznennuyu
mishen', predupredil policiyu, chto mne mozhet ponadobit'sya ee pomoshch' (kstati,
Uotson, vy svoim zorkim vzglyadom srazu razglyadeli dvuh  polismenov  v  tom
pod容zde), i zanyal post, pokazavshijsya mne udobnym  dlya  nablyudeniya,  hotya,
uveryayu vas, mne i ne snilos', chto moj protivnik vyberet dlya  napadeniya  to
zhe samoe mesto. Vot i vse, milyj Uotson. Teper', ya dumayu, vam vse yasno?
     - Net, - otvetil ya. - Vy eshche ne  ob座asnyali  mne,  zachem  ponadobilos'
polkovniku Moranu ubivat' sera Ronal'da Adera.
     - Nu, drug moj, zdes' uzh my vstupaem v  oblast'  dogadok,  a  v  etoj
oblasti odnoj logiki malo. Kazhdyj  mozhet  na  osnovanii  imeyushchihsya  faktov
sozdat' svoyu sobstvennuyu gipotezu, i vasha imeet  stol'ko  zhe  shansov  byt'
pravil'noj, kak i moya.
     - Stalo byt', vasha gipoteza uzhe sozdana?
     - CHto zh, po-moemu, ob座asnit' sushchestvuyushchie fakty  ne  tak  uzh  trudno.
Sledstviem bylo ustanovleno, chto nezadolgo do ubijstva polkovnik  Moran  i
molodoj Ader, buduchi  partnerami,  vyigrali  poryadochnuyu  summu  deneg.  No
Moran, bez somneniya, igral nechisto - ya davno znal, chto on shuler.  Po  vsej
veroyatnosti, v den' ubijstva Ader zametil, chto Moran plutuet. On pogovoril
s polkovnikom s glazu  na  glaz  i  prigrozil  razoblachit'  ego,  esli  on
dobrovol'no ne vyjdet iz chlenov kluba i ne  dast  slovo  navsegda  brosit'
igru. Edva li takoj yunec, kak Ader, srazu reshilsya by publichno brosit'  eto
skandal'noe obvinenie cheloveku, kotoryj znachitel'no starshe  ego  i  pritom
zanimaet  vidnoe  polozhenie  v  obshchestve.  Skoree  vsego  on  pogovoril  s
polkovnikom naedine, bez svidetelej. No dlya  Morana,  kotoryj  sushchestvoval
tol'ko na te den'gi, kotorye  emu  udavalos'  dobyvat'  svoimi  shulerskimi
priemami, isklyuchenie iz kluba bylo ravnosil'no  razoreniyu.  Poetomu  on  i
ubil Adera, ubil v tot samyj  moment,  kogda  molodoj  chelovek,  ne  zhelaya
pol'zovat'sya rezul'tatami nechestnoj  igry  svoego  partnera,  podschityval,
kakova byla ego dolya vyigrysha i skol'ko deneg  on  dolzhen  byl  vozvratit'
proigravshim. A chtoby mat' i sestra ne zastali ego za etim podschetom  i  ne
nachali rassprashivat', chto oznachayut vse eti  imena  na  bumage  i  stolbiki
monet na stole, on zapersya na klyuch... Nu  chto,  pravdopodobno,  po-vashemu,
moe ob座asnenie?
     - Ne somnevayus', chto vy popali v tochku.
     - Sledstvie pokazhet, prav ya ili net. Tak ili inache,  polkovnik  Moran
bol'she ne budet bespokoit'  nas,  znamenitoe  duhovoe  ruzh'e  fon  Herdera
ukrasit kollekciyu muzeya Skotlend-YArda, i otnyne nikto ne pomeshaet  misteru
SHerloku Holmsu zanimat'sya  razgadkoj  teh  interesnyh  malen'kih  zagadok,
kotorymi tak bogata slozhnaya londonskaya zhizn'.

     Perevod D. Livshic




     1. Dalaj-lama - v to vremya verhovnyj  pravitel'  Tibeta  (duhovnyj  i
svetskij); gorod Lhassa byl mestom prebyvaniya dalaj-lamy.


__________________________________________________________________________


     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. "Zapisi o SHerloke  Holmse",
                            Moskva, izdatel'stvo "Pravda", 1983 g.

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998


Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT
Ocenite etot tekst: