Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. "Gloriya Skott"
("Arhiv SHerloka Holmsa" #4)
Arthur Conan Doyle. The "Gloria Scott"
("Memoirs of Sherlock Holmes" #4)
Perevod G. Lyubimova
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------



     - U menya zdes' koe-kakie bumagi, -  skazal  moj  drug  SHerlok  Holms,
kogda my zimnim vecherom sideli u ognya. - Vam ne meshalo by ih  prosmotret',
Uotson. |to dokumenty,  kasayushchiesya  odnogo  neobyknovennogo  dela  -  dela
"Glorii Skott". Kogda mirovoj sud'ya Trevor prochital vot etu zapisku, s nim
sluchilsya udar, i on, ne prihodya v sebya, umer.
     SHerlok Holms dostal iz yashchika pis'mennogo stola potemnevshuyu ot vremeni
korobochku, vynul ottuda i protyanul mne  zapisku,  nacarapannuyu  na  klochke
seroj bumagi. Zapiska zaklyuchala v sebe sleduyushchee:
     "S dich'yu delo, my polagaem, zakoncheno. Glava predpriyatiya  Hadson,  po
svedeniyam, rasskazal o muhobojkah vse. Fazan'ih kurochek beregites'".
     Kogda ya otorvalsya ot etogo zagadochnogo pis'ma, to uvidel,  chto  Holms
udovletvoren vyrazheniem moego lica.
     - Vid u vas dovol'no-taki ozadachennyj, skazal on.
     - YA ne ponimayu, kak podobnaya zapiska mozhet vnushit' komu-nibud'  uzhas.
Mne ona predstavlyaetsya nelepoj.
     - Vozmozhno. I vse-taki fakt ostaetsya faktom, chto vpolne  eshche  krepkij
pozhiloj chelovek, prochitav ee, upal, kak ot pistoletnogo vystrela.
     - Vy vozbuzhdaete  moe  lyubopytstvo,  -  skazal  ya.  -  No  pochemu  vy
utverzhdaete, chto mne neobhodimo oznakomit'sya s etim delom?
     - Potomu chto eto - moe pervoe delo.
     YA chasto pytalsya vyyasnit'  u  svoego  priyatelya,  chto  tolknulo  ego  v
oblast' rassledovaniya ugolovnyh del, no do sih por on ni razu ne  puskalsya
so mnoj v otkrovennosti. Sejchas on sel  v  kreslo  i  razlozhil  bumagi  na
kolenyah.  Potom  zakuril  trubku,   nekotoroe   vremya   popyhival   eyu   i
perevorachival stranicy.
     - Vy nikogda ne slyshali ot menya o Viktore Trevore? -  sprosil  SHerlok
Holms. - On byl moim edinstvennym drugom v techenie  dvuh  let,  kotorye  ya
provel v kolledzhe. YA ne byl obshchitelen, Uotson, ya chasami ostavalsya  odin  v
svoej komnate, razmyshlyaya nado vsem, chto zamechal i slyshal vokrug,  -  togda
kak raz ya i nachal sozdavat' svoj  metod.  Potomu-to  ya  i  ne  shodilsya  v
kolledzhe s moimi sverstnikami. Ne takoj uzh  ya  lyubitel'  sporta,  esli  ne
schitat' boksa i fehtovaniya, slovom, zanimalsya ya  vovse  ne  tem,  chem  moi
sverstniki, tak chto tochek soprikosnoveniya u nas bylo malovato. Trevor  byl
edinstvennym moim drugom, da i podruzhilis'-to my sluchajno, po milosti  ego
ter'era, kotoryj odnazhdy utrom vcepilsya mne  v  lodyzhku,  kogda  ya  shel  v
cerkov'. Nachalo druzhby prozaicheskoe, no  effektivnoe.  YA  prolezhal  desyat'
dnej, i Trevor ezhednevno prihodil spravlyat'sya o moem zdorov'e.  Na  pervyh
porah nasha beseda dlilas' ne bolee minuty, potom Trevor stal zasizhivat'sya,
i k koncu semestra my s  nim  byli  uzhe  blizkimi  druz'yami.  Serdechnyj  i
muzhestvennyj, zhizneradostnyj i energichnyj, Trevor predstavlyal soboj polnuyu
protivopolozhnost' mne, i vse zhe u nas bylo mnogo obshchego. Kogda zhe ya uznal,
chto u nego, kak i u menya, net druzej, my soshlis' s nim eshche koroche.
     V konce koncov on predlozhil mne provesti kanikuly v imenii ego otca v
Doniforpe, v Norfolke,  i  ya  reshil  na  etot  mesyac  vospol'zovat'sya  ego
gostepriimstvom...
     U  starika   Trevora,   cheloveka,   po-vidimomu,   sostoyatel'nogo   i
pochtennogo, bylo imenie. Doniforp - eto derevushka  k  severu  ot  Lagmera,
nedaleko ot Brodz. Kirpichnyj dom Trevora, bol'shoj, staromodnyj,  stoyal  na
dubovyh svayah. V teh  mestah  mozhno  bylo  otlichno  poohotit'sya  na  utok,
polovit'  rybu.  U  Trevorov  byla  nebol'shaya,   no   horosho   podobrannaya
biblioteka. Kak ya ponyal, ee kupili u byvshego  vladel'ca  vmeste  s  domom.
Krome togo, starik Trevor derzhal snosnogo povara, tak chto tol'ko uzh  ochen'
priveredlivyj chelovek ne provel by zdes' priyatno vremya.
     Trevor davno ovdovel. Krome moego druga, detej  u  nego  ne  bylo.  YA
slyshal, chto u nego byla eshche doch', no ona umerla ot difterita v Birmingeme,
kuda ezdila pogostit'. Starik, mirovoj sud'ya, zainteresoval menya.  CHelovek
on byl maloobrazovannyj, no s nedyuzhinnym umom i ochen'  sil'nyj  fizicheski.
Edva li on chital knigi,  zato  mnogo  puteshestvoval,  mnogo  videl  i  vse
zapominal. S vidu eto byl  korenastyj,  plotnyj  chelovek  s  kopnoj  sedyh
volos, s zagorelym, obvetrennym licom i golubymi glazami. Vzglyad etih glaz
kazalsya kolyuchim, pochti  svirepym,  i  vse-taki  v  okruge  on  pol'zovalsya
reputaciej  cheloveka  dobrogo  i  shchedrogo,   byl   horosho   izvesten   kak
snishoditel'nyj sud'ya.
     Kak-to vskore posle moego priezda, my sideli posle obeda za  stakanom
portvejna. Molodoj Trevor zagovoril o moej nablyudatel'nosti i moem  metode
dedukcii, kotoryj mne uzhe udalos' privesti v sistemu, hotya togda ya eshche  ne
predstavlyal sebe tochno, kakoe on najdet primenenie v  dal'nejshem.  Starik,
po-vidimomu, schital, chto ego syn preuvelichivaet moe iskusstvo.
     - Poprobujte vash metod na mne, mister Holms, - so smehom skazal on: v
tot den' on byl v otlichnom raspolozhenii duha, - ya  prekrasnyj  ob容kt  dlya
vyvodov i zaklyuchenij.
     - Boyus', chto o vas ya nemnogoe mogu rasskazat', - zametil ya. - YA  lish'
mogu predpolozhit', chto ves' poslednij god vy kogo-to opasalis'.
     Smeh zamer na  ustah  starika,  i  on  ustavilsya  na  menya  v  polnom
nedoumenii.
     - Da, eto pravda, - podtverdil on  i  obratilsya  k  synu:  -  Znaesh',
Viktor, kogda my razognali shajku brakon'erov, oni poklyalis',  chto  zarezhut
nas. I oni v samom dele napali na sera |dvara Hobi. S teh por ya vse  vremya
nastorozhe, hotya, kak ty znaesh', ya ne iz puglivyh.
     - U vas  ochen'  krasivaya  palka,  -  prodolzhal  ya.  -  Po  nadpisi  ya
opredelil, chto ona u vas ne  bol'she  goda.  No  vam  prishlos'  prosverlit'
otverstie  v  nabaldashnike  i  nalit'  tuda  rasplavlennyj  svinec,  chtoby
prevratit' palku v groznoe oruzhie. Esli b vam nechego bylo boyat'sya,  vy  by
ne pribegali k takim predostorozhnostyam.
     - CHto eshche? - ulybayas', sprosil starik Trevor.
     - V yunosti vy chasto dralis'.
     - Tozhe verno. A eto kak vy uznali? Po nosu, kotoryj u menya  glyadit  v
storonu?
     - Net, - otvetil ya, - po forme ushej, oni  u  vas  prizhaty  k  golove.
Takie ushi byvayut u lyudej, zanimayushchihsya boksom.
     - A eshche chto?
     - Vy chasto kopali zemlyu - ob etom svidetel'stvuyut mozoli.
     - Vse, chto u menya est', ya zarabotal na zolotyh priiskah.
     - Vy byli v Novoj Zelandii.
     - Opyat' ugadali.
     - Vy byli v YAponii.
     - Sovershenno verno.
     - Vy byli svyazany s chelovekom, inicialy kotorogo D. A.,  a  potom  vy
postaralis' zabyt' ego.
     Mister Trevor  medlenno  podnyalsya,  ustremil  na  menya  nepreklonnyj,
strannyj, dikij vzglyad bol'shih golubyh glaz i vdrug upal v obmorok - pryamo
na skatert', na kotoroj byla razbrosana  orehovaya  skorlupa.  Mozhete  sebe
predstavit', Uotson, kak my oba, ego syn  i  ya,  byli  potryaseny.  Obmorok
dlilsya nedolgo. My rasstegnuli misteru Trevoru vorotnik  i  sbryznuli  emu
lico vodoj. Mister Trevor vzdohnul i podnyal golovu.
     - Ah, mal'chiki! - silyas' ulybnut'sya,  skazal  on.  -  Nadeyus',  ya  ne
ispugal vas? Na vid ya chelovek sil'nyj, a serdce u menya slaboe, i ono  menya
inogda podvodit. Ne znayu, kak vam eto udaetsya, mister Holms, no, po-moemu,
vse syshchiki po sravneniyu s vami mladency.  |to  -  vashe  prizvanie,  mozhete
poverit' cheloveku, kotoryj koe-chto povidal v zhizni.
     I, znaete, Uotson, imenno  preuvelichennaya  ocenka  moih  sposobnostej
navela menya na mysl', chto eto moglo by byt' moej professiej, a do togo dnya
eto bylo uvlechenie, ne bol'she. Vprochem, togda ya ne mog dumat'  ni  o  chem,
krome kak o vnezapnom obmoroke moego hozyaina.
     - Nadeyus', ya nichego ne skazal  takogo,  chto  prichinilo  vam  bol'?  -
sprosil ya.
     - Vy dotronulis' do bol'nogo mesta. Pozvol'te zadat' vam vopros:  kak
vy vse uznaete, i chto vam izvestno?
     Zadal on etot vopros  polushutlivym  tonom,  no  v  glubine  ego  glaz
po-prezhnemu tailsya strah.
     - Vse ochen' prosto ob座asnyaetsya, - otvetil  ya.  -  Kogda  vy  zasuchili
rukav, chtoby vtashchit' rybu v lodku, ya uvidel u vas na sgibe loktya bukvy  D.
A. Bukvy byli vse eshche vidny, no razmazany, vokrug nih na  kozhe  rasplylos'
pyatno - ochevidno, ih pytalis' unichtozhit'. Eshche mne stalo  sovershenno  yasno,
chto eti inicialy byli vam kogda-to dorogi,  no  vposledstvii  vy  pozhelali
zabyt' ih.
     - Kakaya nablyudatel'nost'! - so vzdohom oblegcheniya  voskliknul  mister
Trevor. - Vse tak, kak vy govorite. Nu, dovol'no ob etom. Hudshie  iz  vseh
prizrakov - eto prizraki nashih bylyh privyazannostej.  Pojdemte  pokurim  v
bil'yardnoj.
     S etogo dnya k radushiyu, kotoroe neizmenno okazyval mne mister  Trevor,
primeshalas' podozritel'nost'. Dazhe ego syn obratil na eto vnimanie.
     - Zadali vy moemu otcu zadachu, - skazal moj drug. - On vse eshche  ne  v
sostoyanii ponyat', chto vam izvestno, a chto neizvestno.
     Mister Trevor ne podaval vida, no eto, dolzhno byt', zaselo u  nego  v
golove, i on chasto poglyadyval na menya ukradkoj.
     Nakonec ya ubedilsya, chto nerviruyu ego i chto mne luchshe uehat'.
     Nakanune moego ot容zda proizoshel sluchaj, dokazavshij vsyu vazhnost' moih
nablyudenij.
     My, vse troe, razleglis' na shezlongah, rasstavlennyh pered  domoj  na
luzhajke, grelis' na solnyshke i  voshishchalis'  vidom  na  Brodz,  kak  vdrug
poyavilas' sluzhanka i skazala, chto kakoj-to muzhchina  hochet  videt'  mistera
Trevora.
     - Kto on takoj? - sprosil mister Trevor.
     - On ne nazval sebya.
     - CHto emu nuzhno?
     - On uveryaet, chto vy ego znaete i chto emu nuzhno s vami pogovorit'.
     - Provedite ego syuda.
     Nemnogo pogodya my uvideli smorshchennogo chelovechka s zaiskivayushchim  vidom
i kosolapoj pohodkoj. Rukav ego raspahnutoj kurtki byl vypachkan  v  smole.
Na neznakomce byla rubashka v krasnuyu i  chernuyu  kletku,  bryuki  iz  gruboj
bumazhnoj tkani i stoptannye tyazhelye  bashmaki.  Lico  u  nego  bylo  hudoe,
zagoreloe, glazki hitren'kie.  On  vse  vremya  ulybalsya;  ulybka  obnazhala
zheltye krivye zuby. Ego morshchinistye ruki slovno  hoteli  chto-to  zazhat'  v
gorsti - privychka, harakternaya dlya moryaka.  Kogda  on  svoej  razvinchennoj
pohodkoj shel po luzhajke, u mistera Trevora  vyrvalsya  kakoj-to  sdavlennyj
zvuk; on vskochil i pobezhal k  domu.  Vernulsya  on  ochen'  skoro,  i  kogda
prohodil mimo menya, ya pochuvstvoval sil'nyj zapah brendi.
     - Nu, moj drug, chem ya mogu byt' vam polezen? - osvedomilsya on.
     Moryak smotrel na nego, prishchurivshis' i naglo ulybayas'.
     - Uznaete? - sprosil on.
     - Kak zhe, kak zhe, dorogoj moj! Vne vsyakogo somneniya, vy -  Hadson?  -
ne ochen' uverenno sprosil Trevor.
     - Da, ya - Hadson, - otvetil moryak. - Tridcat' s lishnim let  proshlo  s
teh por, kak my videlis' v poslednij raz. I vot u vas sobstvennyj dom, a ya
vse eshche pitayus' soloninoj iz bochek.
     - Sejchas ty ubedish'sya, chto ya staryh druzej ne zabyvayu!  -  voskliknul
mister Trevor i, podojdya k moryaku, chto-to skazal emu na  uho.  -  Podi  na
kuhnyu, - prodolzhal on uzhe gromko, - tam tebe dadut i vypit' i zakusit'.  I
rabota dlya tebya najdetsya.
     - Spasibo, - terebya pryad' volos, skazal moryak. - YA dolgo brodyazhnichal,
pora i otdohnut'. YA nadeyalsya, chto najdu pristanishche u mistera Bedoza ili  u
vas.
     - A razve ty znaesh', gde zhivet mister Bedoz? - s  udivleniem  sprosil
mister Trevor.
     - Bud'te spokojny, ser: ya znayu, gde zhivut vse moi starye druz'ya, - so
zloveshchej ulybkoj otvetil moryak i vrazvalku poshel za sluzhankoj v kuhnyu.
     Mister Trevor probormotal, chto  on  sdruzhilsya  s  etim  chelovekom  na
korable, kogda oni ehali na priiski, a zatem poshel k domu. Kogda my  cherez
chas voshli v stolovuyu, to uvideli, chto on, mertvecki  p'yanyj,  valyaetsya  na
divane.
     |tot sluchaj proizvel na menya nepriyatnoe vpechatlenie, i na drugoj den'
ya uzhe ne zhalel o tom, chto uezzhayu  iz  Doniforpa,  ya  chuvstvoval,  chto  moe
prisutstvie stesnyaet moego druga.
     Vse eti sobytiya proizoshli v pervyj mesyac nashih kanikul. YA vernulsya  v
London i tam okolo dvuh mesyacev delal opyty po organicheskoj himii.
     Osen' uzhe vstupila v svoi prava, i kanikuly podhodili k koncu,  kogda
ya neozhidanno poluchil telegrammu  ot  moego  druga  -  on  vyzyval  menya  v
Doniforp, tak kak nuzhdalsya,  po  ego  slovam,  v  moej  pomoshchi  i  sovete.
Razumeetsya, ya vse brosil i poehal na sever.
     Moj drug vstretil menya v ekipazhe na stancii, i ya  s  pervogo  vzglyada
ponyal, chto poslednie dva mesyaca byli dlya nego ochen' tyazhelymi. On  pohudel,
u  nego  byl  izmuchennyj  vid,  i  on  uzhe  ne  tak  gromko  i   ozhivlenno
razgovarival.
     - Otec umiraet. - |to bylo pervoe, chto ya ot nego uslyshal.
     - Ne mozhet byt'! - voskliknul ya. - CHto s nim?
     - Udar. Nervnoe  potryasenie.  On  na  voloske  ot  smerti.  Ne  znayu,
zastanem li my ego v zhivyh.
     Mozhete sebe predstavit', Uotson, kak ya byl oshelomlen etoj novost'yu.
     - CHto sluchilos'? - sprosil ya.
     - V tom-to vse i delo... Sadites', dorogoj pogovorim... Pomnite  togo
sub容kta, kotoryj yavilsya k nam nakanune vashego ot容zda?
     - Otlichno pomnyu.
     - Znaete, kogo my vpustili v dom?
     - Ponyatiya ne imeyu.
     - |to byl sushchij d'yavol, Holms! - voskliknul moj drug.
     YA s udivleniem posmotrel na nego.
     - Da, eto byl sam  d'yavol.  S  teh  por  u  nas  ne  bylo  ni  odnogo
spokojnogo chasa - ni odnogo! S togo vechera otec ne podnimal golovy,  zhizn'
ego byla razbita, v konce koncov serdce ne vyderzhalo - i vse  iz-za  etogo
proklyatogo Hadsona!
     - Kak zhe Hadson etogo dobilsya?
     - Ah, ya by  mnogo  dal,  chtoby  eto  vyyasnit'!  Moj  otec  -  dobryj,
serdechnyj,  otzyvchivyj  starik!  Kak  on  mog  popast'  v  lapy  k   etomu
golovorezu?  YA  tak  rad,  chto  vy  priehali.  Holms!  YA   veryu   v   vashu
rassuditel'nost' i ostorozhnost', ya znayu, chto vy mne dadite samyj  razumnyj
sovet.
     My  mchalis'  po  gladkoj,  beloj  derevenskoj  doroge.   Pered   nami
otkryvalsya vid na Brode, osveshchennyj krasnymi luchami zahodyashchego solnca. Dom
stoyal na otkrytom meste; sleva ot roshchi eshche izdali  mozhno  bylo  razglyadet'
vysokie truby i flagshtok.
     - Otec vzyal k sebe etogo cheloveka v kachestve sadovnika,  -  prodolzhal
moj drug,  -  no  Hadsonu  etogo  bylo  malo,  i  otec  prisvoil  emu  chin
dvoreckogo. Mozhno bylo  podumat',  chto  eto  ego  sobstvennyj  dom,  -  on
slonyalsya po vsem komnatam i delal, chto hotel. Sluzhanki pozhalovalis' na ego
grubye vyhodki i merzkij yazyk. Otec, chtoby voznagradit'  ih,  uvelichil  im
zhalovan'e. |tot tip bral luchshee ruzh'e otca, bral lodku i uezzhal na  ohotu.
S lica ego ne shodila nasmeshlivaya, zlobnaya i naglaya ulybka, tak chto,  bud'
my s nim odnoletki, ya by uzhe raz dvadcat' sshib ego s  nog.  Skazhu,  polozha
ruku na serdce. Holms: vse eto vremya ya dolzhen byl derzhat' sebya v rukah,  a
teper' ya govoryu sebe: ya durak, durak, zachem tol'ko ya sderzhivalsya?.. Nu,  a
dela shli vse huzhe i huzhe. |ta skotina Hadson stanovilsya vse  nahal'nee,  i
nakonec za odin ego naglyj otvet otcu ya shvatil ego za plechi i  vyprovodil
iz komnaty. On udalilsya medlenno,  s  mertvenno-blednym  licom;  ego  zlye
glaza vyrazhali ugrozu yavstvennee, chem ee mog by vyrazit' ego  yazyk.  YA  ne
znayu, chto proizoshlo mezhdu moim  bednym  otcom  i  etim  chelovekom,  no  na
sleduyushchij den' otec  prishel  ko  mne  i  poprosil  menya  izvinit'sya  pered
Hadsonom. Vy, konechno, dogadyvaetes', chto ya otkazalsya i sprosil otca,  kak
on mog dat' etomu negodyayu takuyu volyu, kak smeet Hadson vsemi komandovat' v
dome.
     - Ah, moj mal'chik! - voskliknul otec. - Tebe horosho govorit',  ty  ne
znaesh', v kakom ya polozhenii.  No  ty  uznaesh'  vse.  YA  chuvstvuyu,  chto  ty
uznaesh', a tam bud' chto budet! Ty ne poverish', esli tebe skazhut  durnoe  o
tvoem bednom starom otce, ved' pravda, moj mal'chik?..
     Otec byl ochen' rasstroen. Na celyj den' on zapersya u sebya v kabinete.
V okno mne bylo vidno, chto on pisal. Vecher, kazalos', prines  nam  bol'shoe
oblegchenie, tak kak Hadson skazal, chto nameren pokinut' nas.  On  voshel  v
stolovuyu, gde my s otcom sideli posle obeda, i ob座avil o svoem reshenii tem
razvyaznym tonom, kakim govoryat v podpitii.
     - Hvatit s menya Norfolka, - skazal on,  -  ya  otpravlyayus'  k  misteru
Bedozu v Hampshir. Naverno, on budet tak zhe rad menya videt', kak i vy.
     - Nadeyus', vy ne budete pominat' nas  lihom?  -  skazal  moj  otec  s
krotost'yu, ot kotoroj u menya krov' zakipela v zhilah.
     - So mnoj zdes' durno oboshlis', - skazal on i mrachno poglyadel  v  moyu
storonu.
     - Viktor! Ty ne schitaesh', chto oboshelsya  s  etim  dostojnym  chelovekom
dovol'no grubo? - obernuvshis' ko mne, sprosil otec.
     - Naprotiv! YA polagayu, chto  po  otnosheniyu  k  nemu  my  oba  vykazali
neobyknovennoe terpenie, - otvetil ya.
     - Ah, vot kak vy dumaete? - zarychal Hadson. - Ladno, druzhishche, my  eshche
posmotrim!..
     Sgorbivshis', on vyshel iz komnaty,  a  cherez  polchasa  uehal,  ostaviv
moego otca v samom plachevnom sostoyanii. Po nocham ya slyshal shagi  u  nego  v
komnate. YA byl uveren, chto katastrofa vot-vot razrazit'sya.
     - I kak zhe ona razrazilas'? - s neterpeniem v golose sprosil ya.
     - CHrezvychajno prosto. Na  pis'me,  kotoroe  moj  otec  poluchil  vchera
vecherom, byl shtamp Fordingbridzha. Otec prochitav ego, shvatilsya za golovu i
nachal begat' po komnate, kak sumasshedshij. Kogda ya nakonec  ulozhil  ego  na
divan, ego rot i glaza byli perekosheny - s nim sluchilsya udar.
     Po pervomu zovu prishel doktor Fordem. My perenesli otca  na  krovat'.
Potom ego vsego paralizovalo, soznanie k nemu uzhe  ne  vozvrashchaetsya,  i  ya
boyus', chto my ne zastanem ego v zhivyh.
     - Kakoj uzhas! - voskliknul ya. - CHto zhe  moglo  byt'  v  etom  rokovom
pis'me?
     -  Nichego  osobennogo.   Vse   eto   neob座asnimo.   Pis'mo   nelepoe,
bessmyslennoe... Ah, Bozhe moj, etogo-to ya i boyalsya!
     Kak raz v eto vremya my obognuli alleyu. Pri merknushchem solnechnom  svete
bylo vidno, chto vse shtory v dome spushcheny. Kogda my pod容hali k domu,  lico
moego druga iskazilos' ot dushevnoj boli. Iz doma vyshel gospodin v chernom.
     - Kogda eto proizoshlo, doktor? - sprosil Trevor.
     - Pochti totchas posle vashego ot容zda.
     - On prihodil v soznanie?
     - Na odnu minutu, pered samym koncom.
     - CHto-nibud' prosil mne peredat'?
     - Tol'ko  odno:  bumagi  nahodyatsya  v  potajnom  otdelenii  yaponskogo
shkafchika.
     Moj drug vmeste s doktorom proshel v komnatu umershego, a ya  ostalsya  v
kabinete. YA perebiral v pamyati vse sobytiya. Kazhetsya nikogda v zhizni  ya  ne
byl tak podavlen, kak sejchas... Kem byl prezhde Trevor? Bokserom, iskatelem
priklyuchenij, zolotoiskatelem? I kak on ochutilsya v lapah u etogo  moryaka  s
nedobrym  licom?  Pochemu  on  upal  v  obmorok  pri  odnom  upominanii   o
polustertyh inicialah  na  ruke  i  pochemu  eto  pis'mo  iz  Fordingbridzha
posluzhilo prichinoj ego smerti.
     Potom ya vspomnil, chto Fordintbridzh nahoditsya v Hampshire i chto  mister
Bedoz,  k  kotoromu  moryak  poehal  pryamo  ot  Trevora  i   kotorogo   on,
po-vidimomu, tozhe shantazhiroval, zhil  v  Hampshire.  Pis'mo,  sledovatel'no,
moglo byt' ili ot Hadsona, ugrozhavshego tem, chto on vydast nekuyu tajnu, ili
ot Bedoza, preduprezhdayushchego svoego byvshego soobshchnika, chto nad nim  navisla
ugroza razoblacheniya. Kazalos' by, vse yasno. No moglo li pis'mo byt'  takim
trivial'nym i bessmyslennym, kak oharakterizoval  ego  syn?  Vozmozhno,  on
nepravil'no istolkoval  ego.  Esli  tak,  to,  po  vsej  veroyatnosti,  eto
iskusnyj shifr: vy pishete ob odnom, a imeetsya v vidu sovsem drugoe. YA reshil
oznakomit'sya s etim pis'mom. YA byl uveren, chto esli  v  nem  est'  skrytyj
smysl, to mne udastsya ego razgadat'.
     YA dolgo dumal. Nakonec zaplakannaya sluzhanka prinesla lampu, a  sledom
za nej voshel moj drug, blednyj, no  spokojnyj,  derzha  v  rukah  te  samye
dokumenty, kotorye sejchas lezhat u menya na kolenyah.
     On sel naprotiv menya, podvinul lampu k  krayu  stola  i  protyanul  mne
korotkuyu zapisku - kak vidite, napisannuyu vtoropyah na klochke seroj bumagi.
     "S dich'yu delo, my polagaem, zakoncheno. Glava predpriyatiya  Hadson,  po
svedeniyam, rasskazal o muhobojkah vse. Fazan'ih kurochek beregites'".
     Dolzhen zametit', chto, kogda ya vpervye prochel eto pis'mo, na moem lico
vyrazilos'  takoe  zhe  zameshatel'stvo,  kak  sejchas  na  vashem.  Potom   ya
vnimatel'no perechital ego.
     Kak ya i predvidel, smysl pis'ma byl skryt v zagadochnom  nabore  slov.
Byt' mozhet, on kroetsya imenno v "muhobojkah" ili v "fazan'ih kurochkah"? No
takoe tolkovanie proizvol'no i vryad li k chemu-nibud' privelo by. I vse  zhe
ya sklonyalsya k mysli, chto vse delo v rasstanovke slov. Familiya  Hadson  kak
budto ukazyvala na to, chto, kak ya i predpolagal, on  yavlyaetsya  dejstvuyushchim
licom etogo pis'ma, a pis'mo skoree vsego ot Bedoza. YA popytalsya prochitat'
ego s konca, no sochetanie slov: "Beregites' kurochek fazan'ih"  -  menya  ne
vdohnovilo. Togda ya reshil perestavit' slova, no ni  "dich'",  ni  "s"  tozhe
sveta ne prolili. Vnezapno klyuch k zagadke okazalsya u menya v rukah.
     YA obnaruzhil, chto esli  vzyat'  kazhdoe  tret'e  slovo,  to  vmeste  oni
sostavyat to  samoe  pis'mo,  kotoroe  dovelo  starika  Trevora  do  takogo
otchayaniya.
     Pis'mo okazalos' korotkim, vyrazitel'nym, i teper',  kogda  ya  prochel
ego moemu drugu, v nem yavstenno prozvuchala ugroza:
     "Delo zakoncheno. Hadson rasskazal vse. Beregites'".
     Viktor Trevor drozhashchimi rukami zakryl lico.
     - Navernoe, vy pravy, - zametil on. - No eto eshche huzhe  smerti  -  eto
beschest'e! A pri chem zhe tut "glava predpriyatiya" "fazan'i kurochki"?
     - K soderzhaniyu zapiski oni nichego ne pribavlyayut, no esli u nas s vami
ne okazhetsya inyh sredstv, chtoby  raskryt'  otpravitelya,  oni  mogut  imet'
bol'shoe znachenie. Smotrite, chto on pishet: "Delo... zakoncheno...", - i  tak
dalee. Posle togo kak on raspolozhil shifr, emu nuzhno bylo zapolnit'  pustye
mesta lyubymi dvumya slovami. Estestvenno, on bral pervoe popavsheesya. Mozhete
byt' uvereny, chto on ohotnik ili zanimaetsya razvedeniem domashnej pticy. Vy
chto-nibud' znaete ob etom Bedoze?
     - Kogda vy zagovorili o nem, ya  vspomnil,  chto  moj  neschastnyj  otec
kazhduyu osen' poluchal ot nego priglashenie poohotit'sya v ego zapovednikah, -
otvetil moj drug.
     - V takom sluchae ne podlezhit  somneniyu,  chto  zapiska  ot  Bedoza,  -
skazal ya. - Ostaetsya vyyasnit', kak  moryaku  Hadsonu  udavalos'  derzhat'  v
strahe sostoyatel'nyh i pochtennyh lyudej.
     - Uvy, Holms! Boyus', chto ih vseh svyazyvalo prestuplenie  i  pozor!  -
voskliknul moj drug. - No ot  vas  u  menya  sekretov  net.  Vot  ispoved',
napisannaya moim otcom, kogda on uznal, chto nad nim navisla opasnost'.  Kak
mne doktor i govoril, ya nashel ee v yaponskom shkafchike. Prochtite vy - u menya
dlya etogo nedostanet ni dushevnyh sil, ni smelosti.
     Vot eta ispoved', Uotson. Sejchas ya vam ee prochitayu, tak zhe kak  v  tu
noch', v starom kabinete, prochel  emu.  Vidite?  Ona  napisana  na  oborote
dokumenta, ozaglavlennogo: "Nekotorye podrobnosti  rejsa  "Glorii  Skott",
otplyvshej iz Falmuta 8 oktyabrya 1855 goda i razbivshejsya 6 noyabrya pod 15'20'
severnoj shiroty i 25'14' zapadnoj  dolgoty".  Napisana  ispoved'  v  forme
pis'ma i zaklyuchaet v sebe sleduyushchee:
     "Moj dorogoj, lyubimyj syn! Ugroza beschest'ya omrachila  poslednie  gody
moej zhizni. So vsej  otkrovennost'yu  mogu  skazat',  chto  ne  strah  pered
zakonom, ne utrata polozheniya, kotoroe ya zdes' sebe sozdal, ne moe  padenie
v glazah vseh, kto znal menya, nadryvaet mne dushu. Mne ne daet pokoya mysl',
chto ty menya tak lyubish', a tebe pridetsya krasnet' za menya. Mezhdu tem do sih
por ya mog l'stit' sebya nadezhdoj, chto tebe ne za  chto  prezirat'  menya.  No
esli udar, kotorogo ya zhdal kazhduyu minutu, vse-taki razrazitsya, to ya  hochu,
chtoby ty vse uznal neposredstvenno ot  menya  i  mog  sudit',  naskol'ko  ya
vinovat. Esli zhe vse budet  horosho,  esli  miloserdnyj  Gospod'  etomu  ne
popustit, ya zaklinayu tebya vsem svyatym,  pamyat'yu  tvoej  dorogoj  materi  i
nashej vzaimnoj privyazannost'yu: kogda eto pis'mo popadet  k  tebe  v  ruki,
bros' ego v ogon' i nikogda ne vspominaj o nem. Esli  zhe  ty  kogda-nibud'
prochtesh' eti stroki, to eto budet znachit', chto ya razoblachen i menya uzhe net
v etom dome ili, vernee vsego (ty zhe znaesh': serdce u menya plohoe), chto  ya
mertv. I v tom i v drugom sluchae zapret snimaetsya.  Vse,  o  chem  ya  zdes'
pishu, ya pishu tebe  s  polnoj  otkrovennost'yu,  tak  kak  nadeyus'  na  tvoyu
snishoditel'nost'.
     Moya familiya, milyj mal'chik,  ne  Trevor.  Ran'she  menya  zvali  Dzhejms
Armitedzh. Teper' ty ponimaesh', kak menya potryaslo otkrytie, sdelannoe tvoim
drugom, - mne pokazalos', chto on razgadal moyu tajnu. Pod familiej Armitedzh
ya postupil v londonskij bank i pod  toj  zhe  familiej  ya  byl  osuzhden  za
narushenie zakonov strany i prigovoren k ssylke. Ne dumaj  obo  mne  durno,
moj mal'chik. |to byl tak nazyvaemyj dolg  chesti:  chtoby  uplatit'  ego,  ya
vospol'zovalsya chuzhimi den'gami, buduchi uveren, chto vernu,  prezhde  chem  ih
hvatyatsya. No zloj rok presledoval menya.
     Den'gi, na kotorye ya rasschityval, ya ne poluchil, a  vnezapnaya  reviziya
obnaruzhila u menya nedostachu. Na eto mogli by posmotret' skvoz' pal'cy,  no
tridcat' let tomu nazad zakony soblyudalis'  strozhe,  chem  teper'.  I  vot,
kogda mne bylo vsego dvadcat' tri  goda,  ya,  v  kandalah,  kak  ugolovnyj
prestupnik, vmeste s tridcat'yu  sem'yu  drugimi  osuzhdennymi,  ochutilsya  na
palube "Glorii Skott", otpravlyayushchejsya v Avstraliyu.
     |to so mnoj sluchilos' v pyat'desyat pyatom godu,  kogda  Krymskaya  vojna
byla v razgare  i  suda,  prednaznachennye  dlya  perepravki  osuzhdennyh,  v
bol'shinstve sluchaev igrali rol' transportnyh  sudov  v  CHernom  more.  Vot
pochemu pravitel'stvo bylo vynuzhdeno vospol'zovat'sya dlya otpravki v  ssylku
zaklyuchennyh malen'kimi i  ne  ochen'  podhodyashchimi  dlya  etoj  celi  sudami.
"Gloriya Skott" vozila chaj iz Kitaya. |to bylo  staromodnoe,  nepovorotlivoe
sudno,  novye  klipera  legko  obgonyali  ee.  Vodoizmeshchenie  ee  ravnyalos'
pyatistam tonnam. Krome tridcati vos'mi zaklyuchennyh, na bortu ee nahodilos'
dvadcat' shest' chelovek, sostavlyavshih sudovuyu komandu, vosemnadcat' soldat,
kapitan, tri pomoshchnika kapitana doktor, svyashchennik  i  chetvero  karaul'nyh.
Slovom kogda my otoshli ot Falmuta,  na  bortu  "Glorii  Skott"  nahodilos'
okolo sta chelovek.  Peregorodki  mezhdu  kamerami  byli  ne  iz  duba,  kak
polagalos' na korablyah dlya zaklyuchennyh, - oni byli tonkimi  i  neprochnymi.
Eshche kogda nas priveli na naberezhnuyu, odin  chelovek  obratil  na  sebya  moe
vnimanie, i teper' on okazalsya ryadom so mnoj na korme  "Glorii".  |to  byl
molodoj chelovek s  gladkim,  lishennym  rastitel'nosti  licom,  s  dlinnym,
tonkim nosom i tyazhelymi chelyustyami. Derzhalsya on nezavisimo, pohodka u  nego
byla vazhnaya, blagodarya ogromnomu rostu  on  vozvyshalsya  nad  vsemi.  YA  ne
videl, chtoby kto-nibud' dostaval emu do plecha. YA ubezhden, chto rostu on byl
ne menee shesti s polovinoj futov. Sredi pechal'nyh i ustalyh lic energichnoe
lico  etogo  cheloveka,  vyrazhavshee  nepreklonnuyu   reshimost',   vydelyalos'
osobenno rezko. Dlya menya eto byl kak by mayachnyj ogon' vo vremya  shtorma.  YA
obradovalsya, uznav, chto on moj sosed; kogda zhe glubokoj noch'yu,  ya  uslyshal
chej-to shepot, a zatem obnaruzhil, chto on uhitrilsya  prodelat'  otverstie  v
razdelyavshej nas peregorodke, to eto menya eshche bol'she obradovalo.
     - |j, priyatel'! - prosheptal on. - Kak tebya zovut i za chto ty zdes'?
     YA  otvetil  emu  i,  v  svoyu  ochered',  pointeresovalsya,  s   kem   ya
razgovarivayu.
     - YA Dzhek Prendergast, - otvetil on. - Klyanus' Bogom,  ty  slyshal  obo
mne eshche do nashego znakomstva!
     Tut ya vspomnil ego nashumevshee delo, - ya  uznal  o  nem  nezadolgo  do
moego aresta. |to byl chelovek iz horoshej  sem'i,  ochen'  sposobnyj,  no  s
neiskorenimymi porokami. Blagodarya slozhnoj sisteme obmana on sumel vyudit'
u londonskih kupcov ogromnuyu summu deneg.
     - Ah, tak vy pomnite moe delo? - s gordost'yu sprosil on.
     - Otlichno pomnyu.
     - V takom sluchae vam, byt'  mozhet,  zapomnilas'  i  odna  osobennost'
etogo dela?
     - Kakaya imenno?
     - U menya bylo pochti chetvert' milliona, verno?
     - Govoryat.
     - I etih deneg tak i ne nashli, pravil'no?
     - Ne nashli.
     - Nu, a kak vy dumaete, gde oni? - sprosil on.
     - Ne znayu, - otvetil ya.
     - Den'gi u menya, - gromkim shepotom progovoril on. - Klyanus' Bogom,  u
menya bol'she funtov sterlingov, chem u tebya volos na golove. A esli  u  tebya
est' den'gi, syn moj, i ty znaesh', kak s nimi nado  obrashchat'sya,  to  s  ih
pomoshch'yu ty sumeesh' koe-chego dobit'sya! Uzh  ne  dumaesh'  li  ty,  chto  takoj
chelovek, kak ya, do togo zapugan, chto  nameren  prosizhivat'  shtany  v  etom
vonyuchem tryume, v etom vethom, prognivshem grobu, na etom  utlom  sudenyshke?
Net, milostivyj gosudar', takoj chelovek prezhde vsego pozabotit'sya o sebe i
o svoih tovarishchah. Mozhesh' polozhit'sya na etogo cheloveka. Derzhis' za nego  i
vozblagodari sud'bu, chto on beret tebya na buksir.
     Takova byla ego manera vyrazhat'sya. Ponachalu ya ne  pridal  ego  slovam
nikakogo znacheniya, no nemnogo pogodya,  posle  togo  kak  on  podverg  menya
ispytaniyu i zastavil prinesti torzhestvennuyu klyatvu, on dal mne ponyat', chto
na "Glorii" sushchestvuet zagovor: resheno podkupit' komandu i  peremanit'  ee
na nashu storonu. CHelovek desyat' zaklyuchennyh  vstupilo  v  zagovor  eshche  do
togo, kak nas pogruzili na  korabl'.  Prendergast  stoyal  vo  glave  etogo
zagovora, a ego den'gi sluzhili dvizhushchej siloj.
     - U menya est' drug, - skazal on, - prevoshodnyj, chestnejshij  chelovek,
on-to i dolzhen podkupit' komandu. Den'gi u nego. A kak ty dumaesh', gde  on
sejchas? On svyashchennik na "Glorii" - ni bol'she,  ni  men'she!  On  yavilsya  na
korabl' v chernom kostyume, s poddel'nymi  dokumentami  i  s  takoj  krupnoj
summoj, na kotoruyu zdes' vse chto ugodno mozhno kupit'. Komanda  za  nego  v
ogon' i v vodu. On kupil ih vseh  optom  za  nalichnyj  raschet,  kogda  oni
tol'ko nanimalis'. Eshche  on  podkupil  dvuh  karaul'nyh,  Mersera,  vtorogo
pomoshchnika kapitana, a esli ponadobitsya, podkupit i samogo kapitana.
     - CHto zhe my dolzhny delat'? - sprosil ya.
     - Kak chto delat'? My sdelaem to, chto krasnye  mundiry  soldat  stanut
eshche krasnej.
     - No oni vooruzheny! - vozrazil ya.
     - U nas tozhe budet oruzhie, moj mal'chik. Na kazhdogo mamen'kinogo synka
pridetsya po pare pistoletov. I vot, esli pri takih usloviyah my  ne  sumeem
zahvatit' eto sudenyshko vmeste so vsej komandoj, to nam  nichego  inogo  ne
ostanetsya, kak postupit' v institut dlya  blagorodnyh  devic.  Pogovori  so
svoim tovarishchem sleva i reshi, mozhno li emu doveryat'.
     YA vyyasnil, chto moj sosed sleva - molodoj chelovek, kotoryj, kak  i  ya,
sovershil podlog. Familiya ego byl Ivane,  no  vposledstvii,  kak  i  ya,  on
peremenil ee. Teper' eto bogatyj i preuspevayushchij chelovek; zhivet on na  yuge
Anglii. On vyrazil gotovnost' primknut' k zagovoru,  -  on  videl  v  etom
edinstvennoe sredstvo spaseniya. My eshche ne uspeli  proehat'  zaliv,  a  uzhe
zagovor ohvatil vseh zaklyuchennyh - tol'ko dvoe ne uchastvovali v nem.  Odin
iz nih byl slaboumnyj, i my emu ne doveryali, drugoj stradal zheltuhoj, i ot
nego ne bylo nikakogo tolka. Vnachale nichto ne prepyatstvovalo nam  ovladet'
korablem. Komanda predstavlyala soboj shajku golovorezov, kak budto  narochno
podobrannuyu dlya takogo dela. Mnimyj svyashchennik poseshchal  nashi  kamery,  daby
nastavit' nas na put' istinnyj. Prihodil on k nam s  chernym  portfelem,  v
kotorom yakoby lezhali broshyury duhovno-nravstvennogo  soderzhaniya.  Poseshcheniya
eti byli stol' chasty, chto na tretij den' u kazhdogo iz  nas  okazalis'  pod
krovat'yu napil'nik, para pistoletov, funt poroha  i  dvadcat'  pul'.  Dvoe
karaul'nyh byli pryamymi agentami Prendergasta, a vtoroj pomoshchnik  kapitana
-  ego  pravoj  rukoj.  Protivnuyu  storonu  sostavlyali  kapitan,  dva  ego
pomoshchnika,  dvoe  karaul'nyh,  lejtenant  Martin,  vosemnadcat'  soldat  i
doktor. Tak kak my ne navlekli na sebya ni malejshih podozrenij,  to  resheno
bylo,  ne  prinimaya  nikakih  mer  predostorozhnosti,  sovershit'  vnezapnoe
napadenie noch'yu. Odnako vse proizoshlo gorazdo skoree, chem my predpolagali.
     My nahodilis' v plavanii uzhe bolee dvuh nedel'. I vot odnazhdy vecherom
doktor spustilsya v tryum osmotret' zabolevshego zaklyuchennogo i, polozhiv ruku
na kojku, natknulsya na pistolety. Esli by on ne pokazal vidu, to delo nashe
bylo by  proigrano,  no  doktor  byl  chelovek  nervnyj.  On  vskriknul  ot
udivleniya i pomertvel. Bol'noj ponyal, chto doktor  obo  vsem  dogadalsya,  i
brosilsya na nego. Trevogu tot podnyat' ne uspel - zaklyuchennyj  zatknul  emu
rot i privyazal k krovati. Spuskayas' k nam, on  otvoril  dver',  vedshuyu  na
palubu, i my vse rinulis'  tuda.  Zastrelili  dvoih  karaul'nyh,  a  takzhe
kaprala, kotoryj vybezhal posmotret', v chem delo.  U  dverej  kayut-kompanii
stoyali dva soldata, no ih mushkety, vidimo, ne byli  zaryazheny,  potomu  chto
oni v nas ni razu ne vystrelili, a poka oni sobiralis' brosit'sya v  shtyki,
my ih prikonchili. Zatem my podbezhali k kayute kapitana, no  kogda  otvorili
dver', v kayute razdalsya vystrel. Kapitan sidel za stolom, uroniv golovu na
kartu  Atlanticheskogo  okeana,  a  ryadom  stoyal  svyashchennik   s   dymyashchimsya
pistoletom v ruke. Dvuh pomoshchnikov kapitana  shvatila  komanda.  Kazalos',
vse bylo koncheno.
     My  vse  sobralis'  v  kayut-kompanii,  nahodivshejsya  ryadom  s  kayutoj
kapitana, rasselis' na divanah i zagovorili  vse  srazu  -  hmel'  svobody
udaril nam v golovu. V kayute  stoyali  yashchiki,  i  mnimyj  svyashchennik  Uilson
dostal iz odnogo yashchika dyuzhinu butylok temnogo heresa. My otbili u  butylok
gorlyshki, razlili vino po bokalam i  tol'ko  uspeli  postavit'  bokaly  na
stol, kak razdalsya tresk ruzhejnyh vystrelov  i  kayut-kompaniya  napolnilas'
takim gustym dymom, chto ne vidno bylo stola. Kogda zhe  dym  rasseyalsya,  to
glazam nashim otkrylos' poboishche. Uilson i eshche vosem'  chelovek  valyalis'  na
polu drug na druge, a na stole krov' smeshalas' s heresom. Vospominanie  ob
etom do sih por privodit menya v uzhas. My byli tak napugany, chto, navernoe,
ne smogli by okazat'  soprotivlenie,  esli  by  ne  Prendergast.  Nakloniv
golovu, kak byk, on brosilsya k dveri vmeste so vsemi, kto ostalsya v zhivyh.
Vybezhav, my uvideli lejtenanta i desyat' soldat. V kayut-kompanii nad stolom
byl priotkryt lyuk, i oni strelyali v nas cherez etu shchel'.
     Odnako,  prezhde  chem  oni  uspeli  perezaryadit'  ruzh'ya,  my  na   nih
nabrosilis'. Oni  geroicheski  soprotivlyalis',  no  u  nas  bylo  chislennoe
prevoshodstvo, i cherez pyat' minut vse bylo koncheno. Bozhe moj!  Proishodilo
li eshche takoe poboishche na drugom kakom-nibud' korable?  Prendergast,  slovno
rassvirepevshij d'yavol, podnimal soldat, kak  malyh  detej,  i  -  zhivyh  i
mertvyh - shvyryal za bort. Odin tyazhelo ranenyj serzhant  dolgo  derzhalsya  na
vode, poka kto-to iz sostradaniya ne vystrelil emu v golovu. Kogda  shvatka
konchilas', iz nashih vragov ostalis' v zhivyh tol'ko  karaul'nye,  pomoshchniki
kapitana i doktor.
     Shvatka konchilas',  no  zatem  vspyhnula  ssora.  Vse  my  byli  rady
otvoevannoj svobode, no koe-komu ne hotelos' brat' na dushu greh. Odno delo
- srazhenie s vooruzhennymi lyud'mi, i sovsem drugoe -  ubijstvo  bezoruzhnyh.
Vosem' chelovek - pyatero zaklyuchennyh i tri moryaka - zayavili, chto oni protiv
ubijstva.  No  na  Prendergasta  i  ego  storonnikov  eto   ne   proizvelo
vpechatleniya.  On  skazal,  chto  my  dolzhny  na  eto  reshit'sya,   chto   eto
edinstvennyj vyhod - svidetelej ostavlyat' nel'zya. Vse eto edva ne  privelo
k tomu, chto i my razdelili by uchast' arestovannyh,  no  potom  Prendergast
vse-taki predlozhil zhelayushchim sest' v lodku. My soglasilis'  -  nam  pretila
ego krovozhadnost', a krome togo, my opasalis', chto delo  mozhet  obernut'sya
sovsem hudo dlya nas. Kazhdomu iz nas vydali po robe i  na  vseh  -  bochonok
vody, bochonok s soloninoj, bochonok s suharyami i kompas. Prendergast brosil
v lodku kartu i kriknul na proshchanie, chto my - poterpevshie korablekrushenie,
chto nash korabl' zatonul pod 15' severnoj shiroty i 25' zapadnoj dolgoty.  I
pererubil falin'.
     Teper', moj milyj syn, ya podhozhu k  samoj  udivitel'noj  chasti  moego
rasskaza. Vo vremya svalki "Gloriya Skott" stoyala nosom k vetru. Kak  tol'ko
my seli v lodku, sudno  izmenilo  kurs  i  nachalo  medlenno  udalyat'sya.  S
severo-vostoka dul legkij veter, nasha lodka to podnimalas', to  opuskalas'
na volnah. Ivane i ya, kak naibolee gramotnye sideli  nad  kartoj,  pytayas'
opredelit', gde my nahodimsya, ya vybrat', k kakomu beregu  luchshe  pristat'.
Zadacha okazalas' ne iz  legkih:  na  severe,  v  pyatistah  milyah  ot  nas,
nahodilis' ostrova Zelenogo mysa, a na vostoke, primerno milyah v semistah,
- bereg Afriki. V konce koncov, tak  kak  veter  dul  s  yuga,  my  vybrali
S'erra-Leone i poplyli po napravleniyu k nej. "Gloriya" byla uzhe sejchas  tak
daleko, chto po pravomu bortu vidny byli  tol'ko  ee  machty.  Vnezapno  nad
"Gloriej"  vzvilos'  gustoe  chernoe  oblako  dyma,  pohozhee  na   kakoe-to
chudovishchnoe derevo. Neskol'ko minut spustya  razdalsya  vzryv,  a  kogda  dym
rasseyalsya, "Gloriya Skott" ischezla. My nemedlenno napravili lodku tuda, gde
nad  vodoj  vse  eshche  podnimalsya  legkij  tuman,  kak  by  ukazyvaya  mesto
katastrofy.
     Plyli my tomitel'no dolgo, i sperva nam pokazalos', chto  uzhe  pozdno,
chto nikogo ne udastsya spasti. Razbitaya  lodka,  massa  pletenyh  korzin  i
oblomki, kolyhavshiesya na volnah, ukazyvali mesto, gde sudno poshlo ko  dnu,
no lyudej ne bylo vidno, i  my,  poteryav  nadezhdu,  hoteli  bylo  povernut'
obratno, kak vdrug poslyshalsya krik: "Na pomoshch'!"  -  i  my  uvideli  vdali
dosku, a na nej cheloveka. |to byl molodoj matros Hadson. Kogda my  vtashchili
ego v lodku, on byl do togo izmuchen i ves' pokryt ozhogami, chto  my  nichego
ne mogli u nego uznat'.
     Nautro on rasskazal nam, chto, kak tol'ko my  otplyli,  Prendergast  i
ego shajka pristupili k soversheniyu  kazni  nad  pyaterymi  ucelevshimi  posle
svalki: dvuh karaul'nyh oni rasstrelyali i brosili za bort, ne  izbeg  etoj
uchasti i tretij pomoshchnik kapitana.  Prendergast  svoimi  rukami  pererezal
gorlo neschastnomu doktoru. Tol'ko pervyj pomoshchnik kapitana, muzhestvennyj i
hrabryj chelovek, ne dal sebya prikonchit'. Kogda on uvidel, chto  arestant  s
okrovavlennym nozhom v ruke napravlyaetsya k nemu, on sbrosil okovy,  kotorye
kak-to uhitrilsya oslabit', i pobezhal na kormu.
     CHelovek desyat' arestantov, vooruzhennyh pistoletami, brosilis' za  nim
i uvideli, chto on stoit okolo otkrytoj porohovoj bochki, a v  ruke  u  nego
korobka spichek. Na korable nahodilos' sto chelovek, i on poklyalsya, chto esli
tol'ko do nego pal'cem dotronutsya, vse do odnogo vzletyat na  vozduh.  I  v
etu sekundu proizoshel  vzryv.  Hadson  polagal,  chto  vzryv  vernee  vsego
vyzvala shal'naya pulya, vypushchennaya  kem-libo  iz  arestantov,  a  ne  spichka
pomoshchnika  kapitana.  Kakova  by  ni  byla  prichina,  "Glorii   Skott"   i
zahvativshemu ee sbrodu prishel konec.
     Vot, moj dorogoj, kratkaya istoriya  etogo  strashnogo  prestupleniya,  v
kotoroe ya byl vovlechen. Na drugoj den' nas podobral brig "Hotspur", shedshij
v Avstraliyu. Kapitana netrudno bylo ubedit'  v  tom,  chto  my  spaslis'  s
zatonuvshego passazhirskogo korablya.  V  Admiraltejstve  transportnoe  sudno
"Gloriya Skott"  sochli  propavshim;  ego  istinnaya  sud'ba  tak  i  ostalas'
neizvestnoj. "Hotspur" blagopoluchno dostavil nas v Sidnej.  My  s  Ivansom
peremenili familii i otpravilis' na priiski. Na priiskah nam  oboim  legko
bylo zateryat'sya v toj mnogonacional'noj srede, kotoraya nas okruzhala.
     Ostal'noe   net   nuzhdy   doskazyvat'.    My    razbogateli,    mnogo
puteshestvovali, a kogda vernulis'  v  Angliyu  kak  bogatye  kolonisty,  to
priobreli imeniya. Bolee dvadcati let my veli mirnyj i  plodotvornyj  obraz
zhizni i vse  nadeyalis',  chto  nashe  proshloe  zabyto  naveki.  Mozhesh'  sebe
predstavit' moe sostoyanie, kogda v moryake, kotoryj prishel k nam,  ya  uznal
cheloveka, podobrannogo v more! Kakim-to obrazom on razyskal menya i  Bedoza
i reshil shantazhirovat' nas. Teper'  ty  dogadyvaesh'sya,  pochemu  ya  staralsya
sohranit' s nim mirnye otnosheniya, i otchasti pojmesh' moj uzhas, kotoryj  eshche
usililsya posle togo, kak on, ugrozhaya mne, otpravilsya k drugoj zhertve".
     Pod etim nerazborchivo, drozhashchej rukoj bylo napisano:
     "Bedoz  napisal  mne  shifrom,  chto   Hadson   rasskazal   vse.   Bozhe
miloserdnyj, spasi nas!"
     Vot chto ya prochital v tu noch' Trevoru-synu. Na moi vzglyad Uotson,  eta
istoriya polna dramatizma. Moj drug byl ubit gorem. On otpravilsya na chajnye
plantacii v Teraj i tam, kak ya slyshal, preuspel.  CHto  kasaetsya  moryaka  i
mistera Bedoza, to so dnya polucheniya predosteregayushchego pis'ma ni o tom,  ni
o drugom ne bylo ni sluhu  ni  duhu.  Oba  ischezli  bessledno.  V  policiyu
nikakih donesenij ne postupalo, sledovatel'no, Bedoz oshibsya, polagaya,  chto
ugroza budet privedena  v  ispolnenie.  Kto-to  kak  budto  videl  Hadsona
mel'kom. Policiya reshila na etom  osnovanii,  chto  on  prikonchil  Bedoza  i
skrylsya. YA zhe dumayu, chto vse vyshlo kak raz naoborot: Bedoz, dovedennyj  do
otchayaniya, polagaya, chto vse raskryto,  rasschitalsya  nakonec  s  Hadsonom  i
skrylsya, ne zabyv zahvatit' s soboj izryadnuyu summu  deneg.  Takovy  fakty,
doktor, i esli oni  kogda-nibud'  ponadobyatsya  vam  dlya  popolneniya  vashej
kollekcii, to ya s radost'yu predostavlyu ih v vashe rasporyazhenie.


     Perevod G. Lyubimova

__________________________________________________________________________


     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl "Sochineniya",
                            Tallinn, AO "Skif Aleks", 1992 g.

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998



Last-modified: Fri, 14 Aug 1998 12:53:28 GMT
Ocenite etot tekst: