Artur Konan Dojl. "Gloriya Skott" -------------------- Artur Konan Dojl. "Gloriya Skott" ("Arhiv SHerloka Holmsa" #4) Arthur Conan Doyle. The "Gloria Scott" ("Memoirs of Sherlock Holmes" #4) Perevod G. Lyubimova ____________________________________ Iz biblioteki Olega Aristova http://www.chat.ru/~ellib/ -------------------- - U menya zdes' koe-kakie bumagi, - skazal moj drug SHerlok Holms, kogda my zimnim vecherom sideli u ognya. - Vam ne meshalo by ih prosmotret', Uotson. |to dokumenty, kasayushchiesya odnogo neobyknovennogo dela - dela "Glorii Skott". Kogda mirovoj sud'ya Trevor prochital vot etu zapisku, s nim sluchilsya udar, i on, ne prihodya v sebya, umer. SHerlok Holms dostal iz yashchika pis'mennogo stola potemnevshuyu ot vremeni korobochku, vynul ottuda i protyanul mne zapisku, nacarapannuyu na klochke seroj bumagi. Zapiska zaklyuchala v sebe sleduyushchee: "S dich'yu delo, my polagaem, zakoncheno. Glava predpriyatiya Hadson, po svedeniyam, rasskazal o muhobojkah vse. Fazan'ih kurochek beregites'". Kogda ya otorvalsya ot etogo zagadochnogo pis'ma, to uvidel, chto Holms udovletvoren vyrazheniem moego lica. - Vid u vas dovol'no-taki ozadachennyj, skazal on. - YA ne ponimayu, kak podobnaya zapiska mozhet vnushit' komu-nibud' uzhas. Mne ona predstavlyaetsya nelepoj. - Vozmozhno. I vse-taki fakt ostaetsya faktom, chto vpolne eshche krepkij pozhiloj chelovek, prochitav ee, upal, kak ot pistoletnogo vystrela. - Vy vozbuzhdaete moe lyubopytstvo, - skazal ya. - No pochemu vy utverzhdaete, chto mne neobhodimo oznakomit'sya s etim delom? - Potomu chto eto - moe pervoe delo. YA chasto pytalsya vyyasnit' u svoego priyatelya, chto tolknulo ego v oblast' rassledovaniya ugolovnyh del, no do sih por on ni razu ne puskalsya so mnoj v otkrovennosti. Sejchas on sel v kreslo i razlozhil bumagi na kolenyah. Potom zakuril trubku, nekotoroe vremya popyhival eyu i perevorachival stranicy. - Vy nikogda ne slyshali ot menya o Viktore Trevore? - sprosil SHerlok Holms. - On byl moim edinstvennym drugom v techenie dvuh let, kotorye ya provel v kolledzhe. YA ne byl obshchitelen, Uotson, ya chasami ostavalsya odin v svoej komnate, razmyshlyaya nado vsem, chto zamechal i slyshal vokrug, - togda kak raz ya i nachal sozdavat' svoj metod. Potomu-to ya i ne shodilsya v kolledzhe s moimi sverstnikami. Ne takoj uzh ya lyubitel' sporta, esli ne schitat' boksa i fehtovaniya, slovom, zanimalsya ya vovse ne tem, chem moi sverstniki, tak chto tochek soprikosnoveniya u nas bylo malovato. Trevor byl edinstvennym moim drugom, da i podruzhilis'-to my sluchajno, po milosti ego ter'era, kotoryj odnazhdy utrom vcepilsya mne v lodyzhku, kogda ya shel v cerkov'. Nachalo druzhby prozaicheskoe, no effektivnoe. YA prolezhal desyat' dnej, i Trevor ezhednevno prihodil spravlyat'sya o moem zdorov'e. Na pervyh porah nasha beseda dlilas' ne bolee minuty, potom Trevor stal zasizhivat'sya, i k koncu semestra my s nim byli uzhe blizkimi druz'yami. Serdechnyj i muzhestvennyj, zhizneradostnyj i energichnyj, Trevor predstavlyal soboj polnuyu protivopolozhnost' mne, i vse zhe u nas bylo mnogo obshchego. Kogda zhe ya uznal, chto u nego, kak i u menya, net druzej, my soshlis' s nim eshche koroche. V konce koncov on predlozhil mne provesti kanikuly v imenii ego otca v Doniforpe, v Norfolke, i ya reshil na etot mesyac vospol'zovat'sya ego gostepriimstvom... U starika Trevora, cheloveka, po-vidimomu, sostoyatel'nogo i pochtennogo, bylo imenie. Doniforp - eto derevushka k severu ot Lagmera, nedaleko ot Brodz. Kirpichnyj dom Trevora, bol'shoj, staromodnyj, stoyal na dubovyh svayah. V teh mestah mozhno bylo otlichno poohotit'sya na utok, polovit' rybu. U Trevorov byla nebol'shaya, no horosho podobrannaya biblioteka. Kak ya ponyal, ee kupili u byvshego vladel'ca vmeste s domom. Krome togo, starik Trevor derzhal snosnogo povara, tak chto tol'ko uzh ochen' priveredlivyj chelovek ne provel by zdes' priyatno vremya. Trevor davno ovdovel. Krome moego druga, detej u nego ne bylo. YA slyshal, chto u nego byla eshche doch', no ona umerla ot difterita v Birmingeme, kuda ezdila pogostit'. Starik, mirovoj sud'ya, zainteresoval menya. CHelovek on byl maloobrazovannyj, no s nedyuzhinnym umom i ochen' sil'nyj fizicheski. Edva li on chital knigi, zato mnogo puteshestvoval, mnogo videl i vse zapominal. S vidu eto byl korenastyj, plotnyj chelovek s kopnoj sedyh volos, s zagorelym, obvetrennym licom i golubymi glazami. Vzglyad etih glaz kazalsya kolyuchim, pochti svirepym, i vse-taki v okruge on pol'zovalsya reputaciej cheloveka dobrogo i shchedrogo, byl horosho izvesten kak snishoditel'nyj sud'ya. Kak-to vskore posle moego priezda, my sideli posle obeda za stakanom portvejna. Molodoj Trevor zagovoril o moej nablyudatel'nosti i moem metode dedukcii, kotoryj mne uzhe udalos' privesti v sistemu, hotya togda ya eshche ne predstavlyal sebe tochno, kakoe on najdet primenenie v dal'nejshem. Starik, po-vidimomu, schital, chto ego syn preuvelichivaet moe iskusstvo. - Poprobujte vash metod na mne, mister Holms, - so smehom skazal on: v tot den' on byl v otlichnom raspolozhenii duha, - ya prekrasnyj ob容kt dlya vyvodov i zaklyuchenij. - Boyus', chto o vas ya nemnogoe mogu rasskazat', - zametil ya. - YA lish' mogu predpolozhit', chto ves' poslednij god vy kogo-to opasalis'. Smeh zamer na ustah starika, i on ustavilsya na menya v polnom nedoumenii. - Da, eto pravda, - podtverdil on i obratilsya k synu: - Znaesh', Viktor, kogda my razognali shajku brakon'erov, oni poklyalis', chto zarezhut nas. I oni v samom dele napali na sera |dvara Hobi. S teh por ya vse vremya nastorozhe, hotya, kak ty znaesh', ya ne iz puglivyh. - U vas ochen' krasivaya palka, - prodolzhal ya. - Po nadpisi ya opredelil, chto ona u vas ne bol'she goda. No vam prishlos' prosverlit' otverstie v nabaldashnike i nalit' tuda rasplavlennyj svinec, chtoby prevratit' palku v groznoe oruzhie. Esli b vam nechego bylo boyat'sya, vy by ne pribegali k takim predostorozhnostyam. - CHto eshche? - ulybayas', sprosil starik Trevor. - V yunosti vy chasto dralis'. - Tozhe verno. A eto kak vy uznali? Po nosu, kotoryj u menya glyadit v storonu? - Net, - otvetil ya, - po forme ushej, oni u vas prizhaty k golove. Takie ushi byvayut u lyudej, zanimayushchihsya boksom. - A eshche chto? - Vy chasto kopali zemlyu - ob etom svidetel'stvuyut mozoli. - Vse, chto u menya est', ya zarabotal na zolotyh priiskah. - Vy byli v Novoj Zelandii. - Opyat' ugadali. - Vy byli v YAponii. - Sovershenno verno. - Vy byli svyazany s chelovekom, inicialy kotorogo D. A., a potom vy postaralis' zabyt' ego. Mister Trevor medlenno podnyalsya, ustremil na menya nepreklonnyj, strannyj, dikij vzglyad bol'shih golubyh glaz i vdrug upal v obmorok - pryamo na skatert', na kotoroj byla razbrosana orehovaya skorlupa. Mozhete sebe predstavit', Uotson, kak my oba, ego syn i ya, byli potryaseny. Obmorok dlilsya nedolgo. My rasstegnuli misteru Trevoru vorotnik i sbryznuli emu lico vodoj. Mister Trevor vzdohnul i podnyal golovu. - Ah, mal'chiki! - silyas' ulybnut'sya, skazal on. - Nadeyus', ya ne ispugal vas? Na vid ya chelovek sil'nyj, a serdce u menya slaboe, i ono menya inogda podvodit. Ne znayu, kak vam eto udaetsya, mister Holms, no, po-moemu, vse syshchiki po sravneniyu s vami mladency. |to - vashe prizvanie, mozhete poverit' cheloveku, kotoryj koe-chto povidal v zhizni. I, znaete, Uotson, imenno preuvelichennaya ocenka moih sposobnostej navela menya na mysl', chto eto moglo by byt' moej professiej, a do togo dnya eto bylo uvlechenie, ne bol'she. Vprochem, togda ya ne mog dumat' ni o chem, krome kak o vnezapnom obmoroke moego hozyaina. - Nadeyus', ya nichego ne skazal takogo, chto prichinilo vam bol'? - sprosil ya. - Vy dotronulis' do bol'nogo mesta. Pozvol'te zadat' vam vopros: kak vy vse uznaete, i chto vam izvestno? Zadal on etot vopros polushutlivym tonom, no v glubine ego glaz po-prezhnemu tailsya strah. - Vse ochen' prosto ob座asnyaetsya, - otvetil ya. - Kogda vy zasuchili rukav, chtoby vtashchit' rybu v lodku, ya uvidel u vas na sgibe loktya bukvy D. A. Bukvy byli vse eshche vidny, no razmazany, vokrug nih na kozhe rasplylos' pyatno - ochevidno, ih pytalis' unichtozhit'. Eshche mne stalo sovershenno yasno, chto eti inicialy byli vam kogda-to dorogi, no vposledstvii vy pozhelali zabyt' ih. - Kakaya nablyudatel'nost'! - so vzdohom oblegcheniya voskliknul mister Trevor. - Vse tak, kak vy govorite. Nu, dovol'no ob etom. Hudshie iz vseh prizrakov - eto prizraki nashih bylyh privyazannostej. Pojdemte pokurim v bil'yardnoj. S etogo dnya k radushiyu, kotoroe neizmenno okazyval mne mister Trevor, primeshalas' podozritel'nost'. Dazhe ego syn obratil na eto vnimanie. - Zadali vy moemu otcu zadachu, - skazal moj drug. - On vse eshche ne v sostoyanii ponyat', chto vam izvestno, a chto neizvestno. Mister Trevor ne podaval vida, no eto, dolzhno byt', zaselo u nego v golove, i on chasto poglyadyval na menya ukradkoj. Nakonec ya ubedilsya, chto nerviruyu ego i chto mne luchshe uehat'. Nakanune moego ot容zda proizoshel sluchaj, dokazavshij vsyu vazhnost' moih nablyudenij. My, vse troe, razleglis' na shezlongah, rasstavlennyh pered domoj na luzhajke, grelis' na solnyshke i voshishchalis' vidom na Brodz, kak vdrug poyavilas' sluzhanka i skazala, chto kakoj-to muzhchina hochet videt' mistera Trevora. - Kto on takoj? - sprosil mister Trevor. - On ne nazval sebya. - CHto emu nuzhno? - On uveryaet, chto vy ego znaete i chto emu nuzhno s vami pogovorit'. - Provedite ego syuda. Nemnogo pogodya my uvideli smorshchennogo chelovechka s zaiskivayushchim vidom i kosolapoj pohodkoj. Rukav ego raspahnutoj kurtki byl vypachkan v smole. Na neznakomce byla rubashka v krasnuyu i chernuyu kletku, bryuki iz gruboj bumazhnoj tkani i stoptannye tyazhelye bashmaki. Lico u nego bylo hudoe, zagoreloe, glazki hitren'kie. On vse vremya ulybalsya; ulybka obnazhala zheltye krivye zuby. Ego morshchinistye ruki slovno hoteli chto-to zazhat' v gorsti - privychka, harakternaya dlya moryaka. Kogda on svoej razvinchennoj pohodkoj shel po luzhajke, u mistera Trevora vyrvalsya kakoj-to sdavlennyj zvuk; on vskochil i pobezhal k domu. Vernulsya on ochen' skoro, i kogda prohodil mimo menya, ya pochuvstvoval sil'nyj zapah brendi. - Nu, moj drug, chem ya mogu byt' vam polezen? - osvedomilsya on. Moryak smotrel na nego, prishchurivshis' i naglo ulybayas'. - Uznaete? - sprosil on. - Kak zhe, kak zhe, dorogoj moj! Vne vsyakogo somneniya, vy - Hadson? - ne ochen' uverenno sprosil Trevor. - Da, ya - Hadson, - otvetil moryak. - Tridcat' s lishnim let proshlo s teh por, kak my videlis' v poslednij raz. I vot u vas sobstvennyj dom, a ya vse eshche pitayus' soloninoj iz bochek. - Sejchas ty ubedish'sya, chto ya staryh druzej ne zabyvayu! - voskliknul mister Trevor i, podojdya k moryaku, chto-to skazal emu na uho. - Podi na kuhnyu, - prodolzhal on uzhe gromko, - tam tebe dadut i vypit' i zakusit'. I rabota dlya tebya najdetsya. - Spasibo, - terebya pryad' volos, skazal moryak. - YA dolgo brodyazhnichal, pora i otdohnut'. YA nadeyalsya, chto najdu pristanishche u mistera Bedoza ili u vas. - A razve ty znaesh', gde zhivet mister Bedoz? - s udivleniem sprosil mister Trevor. - Bud'te spokojny, ser: ya znayu, gde zhivut vse moi starye druz'ya, - so zloveshchej ulybkoj otvetil moryak i vrazvalku poshel za sluzhankoj v kuhnyu. Mister Trevor probormotal, chto on sdruzhilsya s etim chelovekom na korable, kogda oni ehali na priiski, a zatem poshel k domu. Kogda my cherez chas voshli v stolovuyu, to uvideli, chto on, mertvecki p'yanyj, valyaetsya na divane. |tot sluchaj proizvel na menya nepriyatnoe vpechatlenie, i na drugoj den' ya uzhe ne zhalel o tom, chto uezzhayu iz Doniforpa, ya chuvstvoval, chto moe prisutstvie stesnyaet moego druga. Vse eti sobytiya proizoshli v pervyj mesyac nashih kanikul. YA vernulsya v London i tam okolo dvuh mesyacev delal opyty po organicheskoj himii. Osen' uzhe vstupila v svoi prava, i kanikuly podhodili k koncu, kogda ya neozhidanno poluchil telegrammu ot moego druga - on vyzyval menya v Doniforp, tak kak nuzhdalsya, po ego slovam, v moej pomoshchi i sovete. Razumeetsya, ya vse brosil i poehal na sever. Moj drug vstretil menya v ekipazhe na stancii, i ya s pervogo vzglyada ponyal, chto poslednie dva mesyaca byli dlya nego ochen' tyazhelymi. On pohudel, u nego byl izmuchennyj vid, i on uzhe ne tak gromko i ozhivlenno razgovarival. - Otec umiraet. - |to bylo pervoe, chto ya ot nego uslyshal. - Ne mozhet byt'! - voskliknul ya. - CHto s nim? - Udar. Nervnoe potryasenie. On na voloske ot smerti. Ne znayu, zastanem li my ego v zhivyh. Mozhete sebe predstavit', Uotson, kak ya byl oshelomlen etoj novost'yu. - CHto sluchilos'? - sprosil ya. - V tom-to vse i delo... Sadites', dorogoj pogovorim... Pomnite togo sub容kta, kotoryj yavilsya k nam nakanune vashego ot容zda? - Otlichno pomnyu. - Znaete, kogo my vpustili v dom? - Ponyatiya ne imeyu. - |to byl sushchij d'yavol, Holms! - voskliknul moj drug. YA s udivleniem posmotrel na nego. - Da, eto byl sam d'yavol. S teh por u nas ne bylo ni odnogo spokojnogo chasa - ni odnogo! S togo vechera otec ne podnimal golovy, zhizn' ego byla razbita, v konce koncov serdce ne vyderzhalo - i vse iz-za etogo proklyatogo Hadsona! - Kak zhe Hadson etogo dobilsya? - Ah, ya by mnogo dal, chtoby eto vyyasnit'! Moj otec - dobryj, serdechnyj, otzyvchivyj starik! Kak on mog popast' v lapy k etomu golovorezu? YA tak rad, chto vy priehali. Holms! YA veryu v vashu rassuditel'nost' i ostorozhnost', ya znayu, chto vy mne dadite samyj razumnyj sovet. My mchalis' po gladkoj, beloj derevenskoj doroge. Pered nami otkryvalsya vid na Brode, osveshchennyj krasnymi luchami zahodyashchego solnca. Dom stoyal na otkrytom meste; sleva ot roshchi eshche izdali mozhno bylo razglyadet' vysokie truby i flagshtok. - Otec vzyal k sebe etogo cheloveka v kachestve sadovnika, - prodolzhal moj drug, - no Hadsonu etogo bylo malo, i otec prisvoil emu chin dvoreckogo. Mozhno bylo podumat', chto eto ego sobstvennyj dom, - on slonyalsya po vsem komnatam i delal, chto hotel. Sluzhanki pozhalovalis' na ego grubye vyhodki i merzkij yazyk. Otec, chtoby voznagradit' ih, uvelichil im zhalovan'e. |tot tip bral luchshee ruzh'e otca, bral lodku i uezzhal na ohotu. S lica ego ne shodila nasmeshlivaya, zlobnaya i naglaya ulybka, tak chto, bud' my s nim odnoletki, ya by uzhe raz dvadcat' sshib ego s nog. Skazhu, polozha ruku na serdce. Holms: vse eto vremya ya dolzhen byl derzhat' sebya v rukah, a teper' ya govoryu sebe: ya durak, durak, zachem tol'ko ya sderzhivalsya?.. Nu, a dela shli vse huzhe i huzhe. |ta skotina Hadson stanovilsya vse nahal'nee, i nakonec za odin ego naglyj otvet otcu ya shvatil ego za plechi i vyprovodil iz komnaty. On udalilsya medlenno, s mertvenno-blednym licom; ego zlye glaza vyrazhali ugrozu yavstvennee, chem ee mog by vyrazit' ego yazyk. YA ne znayu, chto proizoshlo mezhdu moim bednym otcom i etim chelovekom, no na sleduyushchij den' otec prishel ko mne i poprosil menya izvinit'sya pered Hadsonom. Vy, konechno, dogadyvaetes', chto ya otkazalsya i sprosil otca, kak on mog dat' etomu negodyayu takuyu volyu, kak smeet Hadson vsemi komandovat' v dome. - Ah, moj mal'chik! - voskliknul otec. - Tebe horosho govorit', ty ne znaesh', v kakom ya polozhenii. No ty uznaesh' vse. YA chuvstvuyu, chto ty uznaesh', a tam bud' chto budet! Ty ne poverish', esli tebe skazhut durnoe o tvoem bednom starom otce, ved' pravda, moj mal'chik?.. Otec byl ochen' rasstroen. Na celyj den' on zapersya u sebya v kabinete. V okno mne bylo vidno, chto on pisal. Vecher, kazalos', prines nam bol'shoe oblegchenie, tak kak Hadson skazal, chto nameren pokinut' nas. On voshel v stolovuyu, gde my s otcom sideli posle obeda, i ob座avil o svoem reshenii tem razvyaznym tonom, kakim govoryat v podpitii. - Hvatit s menya Norfolka, - skazal on, - ya otpravlyayus' k misteru Bedozu v Hampshir. Naverno, on budet tak zhe rad menya videt', kak i vy. - Nadeyus', vy ne budete pominat' nas lihom? - skazal moj otec s krotost'yu, ot kotoroj u menya krov' zakipela v zhilah. - So mnoj zdes' durno oboshlis', - skazal on i mrachno poglyadel v moyu storonu. - Viktor! Ty ne schitaesh', chto oboshelsya s etim dostojnym chelovekom dovol'no grubo? - obernuvshis' ko mne, sprosil otec. - Naprotiv! YA polagayu, chto po otnosheniyu k nemu my oba vykazali neobyknovennoe terpenie, - otvetil ya. - Ah, vot kak vy dumaete? - zarychal Hadson. - Ladno, druzhishche, my eshche posmotrim!.. Sgorbivshis', on vyshel iz komnaty, a cherez polchasa uehal, ostaviv moego otca v samom plachevnom sostoyanii. Po nocham ya slyshal shagi u nego v komnate. YA byl uveren, chto katastrofa vot-vot razrazit'sya. - I kak zhe ona razrazilas'? - s neterpeniem v golose sprosil ya. - CHrezvychajno prosto. Na pis'me, kotoroe moj otec poluchil vchera vecherom, byl shtamp Fordingbridzha. Otec prochitav ego, shvatilsya za golovu i nachal begat' po komnate, kak sumasshedshij. Kogda ya nakonec ulozhil ego na divan, ego rot i glaza byli perekosheny - s nim sluchilsya udar. Po pervomu zovu prishel doktor Fordem. My perenesli otca na krovat'. Potom ego vsego paralizovalo, soznanie k nemu uzhe ne vozvrashchaetsya, i ya boyus', chto my ne zastanem ego v zhivyh. - Kakoj uzhas! - voskliknul ya. - CHto zhe moglo byt' v etom rokovom pis'me? - Nichego osobennogo. Vse eto neob座asnimo. Pis'mo nelepoe, bessmyslennoe... Ah, Bozhe moj, etogo-to ya i boyalsya! Kak raz v eto vremya my obognuli alleyu. Pri merknushchem solnechnom svete bylo vidno, chto vse shtory v dome spushcheny. Kogda my pod容hali k domu, lico moego druga iskazilos' ot dushevnoj boli. Iz doma vyshel gospodin v chernom. - Kogda eto proizoshlo, doktor? - sprosil Trevor. - Pochti totchas posle vashego ot容zda. - On prihodil v soznanie? - Na odnu minutu, pered samym koncom. - CHto-nibud' prosil mne peredat'? - Tol'ko odno: bumagi nahodyatsya v potajnom otdelenii yaponskogo shkafchika. Moj drug vmeste s doktorom proshel v komnatu umershego, a ya ostalsya v kabinete. YA perebiral v pamyati vse sobytiya. Kazhetsya nikogda v zhizni ya ne byl tak podavlen, kak sejchas... Kem byl prezhde Trevor? Bokserom, iskatelem priklyuchenij, zolotoiskatelem? I kak on ochutilsya v lapah u etogo moryaka s nedobrym licom? Pochemu on upal v obmorok pri odnom upominanii o polustertyh inicialah na ruke i pochemu eto pis'mo iz Fordingbridzha posluzhilo prichinoj ego smerti. Potom ya vspomnil, chto Fordintbridzh nahoditsya v Hampshire i chto mister Bedoz, k kotoromu moryak poehal pryamo ot Trevora i kotorogo on, po-vidimomu, tozhe shantazhiroval, zhil v Hampshire. Pis'mo, sledovatel'no, moglo byt' ili ot Hadsona, ugrozhavshego tem, chto on vydast nekuyu tajnu, ili ot Bedoza, preduprezhdayushchego svoego byvshego soobshchnika, chto nad nim navisla ugroza razoblacheniya. Kazalos' by, vse yasno. No moglo li pis'mo byt' takim trivial'nym i bessmyslennym, kak oharakterizoval ego syn? Vozmozhno, on nepravil'no istolkoval ego. Esli tak, to, po vsej veroyatnosti, eto iskusnyj shifr: vy pishete ob odnom, a imeetsya v vidu sovsem drugoe. YA reshil oznakomit'sya s etim pis'mom. YA byl uveren, chto esli v nem est' skrytyj smysl, to mne udastsya ego razgadat'. YA dolgo dumal. Nakonec zaplakannaya sluzhanka prinesla lampu, a sledom za nej voshel moj drug, blednyj, no spokojnyj, derzha v rukah te samye dokumenty, kotorye sejchas lezhat u menya na kolenyah. On sel naprotiv menya, podvinul lampu k krayu stola i protyanul mne korotkuyu zapisku - kak vidite, napisannuyu vtoropyah na klochke seroj bumagi. "S dich'yu delo, my polagaem, zakoncheno. Glava predpriyatiya Hadson, po svedeniyam, rasskazal o muhobojkah vse. Fazan'ih kurochek beregites'". Dolzhen zametit', chto, kogda ya vpervye prochel eto pis'mo, na moem lico vyrazilos' takoe zhe zameshatel'stvo, kak sejchas na vashem. Potom ya vnimatel'no perechital ego. Kak ya i predvidel, smysl pis'ma byl skryt v zagadochnom nabore slov. Byt' mozhet, on kroetsya imenno v "muhobojkah" ili v "fazan'ih kurochkah"? No takoe tolkovanie proizvol'no i vryad li k chemu-nibud' privelo by. I vse zhe ya sklonyalsya k mysli, chto vse delo v rasstanovke slov. Familiya Hadson kak budto ukazyvala na to, chto, kak ya i predpolagal, on yavlyaetsya dejstvuyushchim licom etogo pis'ma, a pis'mo skoree vsego ot Bedoza. YA popytalsya prochitat' ego s konca, no sochetanie slov: "Beregites' kurochek fazan'ih" - menya ne vdohnovilo. Togda ya reshil perestavit' slova, no ni "dich'", ni "s" tozhe sveta ne prolili. Vnezapno klyuch k zagadke okazalsya u menya v rukah. YA obnaruzhil, chto esli vzyat' kazhdoe tret'e slovo, to vmeste oni sostavyat to samoe pis'mo, kotoroe dovelo starika Trevora do takogo otchayaniya. Pis'mo okazalos' korotkim, vyrazitel'nym, i teper', kogda ya prochel ego moemu drugu, v nem yavstenno prozvuchala ugroza: "Delo zakoncheno. Hadson rasskazal vse. Beregites'". Viktor Trevor drozhashchimi rukami zakryl lico. - Navernoe, vy pravy, - zametil on. - No eto eshche huzhe smerti - eto beschest'e! A pri chem zhe tut "glava predpriyatiya" "fazan'i kurochki"? - K soderzhaniyu zapiski oni nichego ne pribavlyayut, no esli u nas s vami ne okazhetsya inyh sredstv, chtoby raskryt' otpravitelya, oni mogut imet' bol'shoe znachenie. Smotrite, chto on pishet: "Delo... zakoncheno...", - i tak dalee. Posle togo kak on raspolozhil shifr, emu nuzhno bylo zapolnit' pustye mesta lyubymi dvumya slovami. Estestvenno, on bral pervoe popavsheesya. Mozhete byt' uvereny, chto on ohotnik ili zanimaetsya razvedeniem domashnej pticy. Vy chto-nibud' znaete ob etom Bedoze? - Kogda vy zagovorili o nem, ya vspomnil, chto moj neschastnyj otec kazhduyu osen' poluchal ot nego priglashenie poohotit'sya v ego zapovednikah, - otvetil moj drug. - V takom sluchae ne podlezhit somneniyu, chto zapiska ot Bedoza, - skazal ya. - Ostaetsya vyyasnit', kak moryaku Hadsonu udavalos' derzhat' v strahe sostoyatel'nyh i pochtennyh lyudej. - Uvy, Holms! Boyus', chto ih vseh svyazyvalo prestuplenie i pozor! - voskliknul moj drug. - No ot vas u menya sekretov net. Vot ispoved', napisannaya moim otcom, kogda on uznal, chto nad nim navisla opasnost'. Kak mne doktor i govoril, ya nashel ee v yaponskom shkafchike. Prochtite vy - u menya dlya etogo nedostanet ni dushevnyh sil, ni smelosti. Vot eta ispoved', Uotson. Sejchas ya vam ee prochitayu, tak zhe kak v tu noch', v starom kabinete, prochel emu. Vidite? Ona napisana na oborote dokumenta, ozaglavlennogo: "Nekotorye podrobnosti rejsa "Glorii Skott", otplyvshej iz Falmuta 8 oktyabrya 1855 goda i razbivshejsya 6 noyabrya pod 15'20' severnoj shiroty i 25'14' zapadnoj dolgoty". Napisana ispoved' v forme pis'ma i zaklyuchaet v sebe sleduyushchee: "Moj dorogoj, lyubimyj syn! Ugroza beschest'ya omrachila poslednie gody moej zhizni. So vsej otkrovennost'yu mogu skazat', chto ne strah pered zakonom, ne utrata polozheniya, kotoroe ya zdes' sebe sozdal, ne moe padenie v glazah vseh, kto znal menya, nadryvaet mne dushu. Mne ne daet pokoya mysl', chto ty menya tak lyubish', a tebe pridetsya krasnet' za menya. Mezhdu tem do sih por ya mog l'stit' sebya nadezhdoj, chto tebe ne za chto prezirat' menya. No esli udar, kotorogo ya zhdal kazhduyu minutu, vse-taki razrazitsya, to ya hochu, chtoby ty vse uznal neposredstvenno ot menya i mog sudit', naskol'ko ya vinovat. Esli zhe vse budet horosho, esli miloserdnyj Gospod' etomu ne popustit, ya zaklinayu tebya vsem svyatym, pamyat'yu tvoej dorogoj materi i nashej vzaimnoj privyazannost'yu: kogda eto pis'mo popadet k tebe v ruki, bros' ego v ogon' i nikogda ne vspominaj o nem. Esli zhe ty kogda-nibud' prochtesh' eti stroki, to eto budet znachit', chto ya razoblachen i menya uzhe net v etom dome ili, vernee vsego (ty zhe znaesh': serdce u menya plohoe), chto ya mertv. I v tom i v drugom sluchae zapret snimaetsya. Vse, o chem ya zdes' pishu, ya pishu tebe s polnoj otkrovennost'yu, tak kak nadeyus' na tvoyu snishoditel'nost'. Moya familiya, milyj mal'chik, ne Trevor. Ran'she menya zvali Dzhejms Armitedzh. Teper' ty ponimaesh', kak menya potryaslo otkrytie, sdelannoe tvoim drugom, - mne pokazalos', chto on razgadal moyu tajnu. Pod familiej Armitedzh ya postupil v londonskij bank i pod toj zhe familiej ya byl osuzhden za narushenie zakonov strany i prigovoren k ssylke. Ne dumaj obo mne durno, moj mal'chik. |to byl tak nazyvaemyj dolg chesti: chtoby uplatit' ego, ya vospol'zovalsya chuzhimi den'gami, buduchi uveren, chto vernu, prezhde chem ih hvatyatsya. No zloj rok presledoval menya. Den'gi, na kotorye ya rasschityval, ya ne poluchil, a vnezapnaya reviziya obnaruzhila u menya nedostachu. Na eto mogli by posmotret' skvoz' pal'cy, no tridcat' let tomu nazad zakony soblyudalis' strozhe, chem teper'. I vot, kogda mne bylo vsego dvadcat' tri goda, ya, v kandalah, kak ugolovnyj prestupnik, vmeste s tridcat'yu sem'yu drugimi osuzhdennymi, ochutilsya na palube "Glorii Skott", otpravlyayushchejsya v Avstraliyu. |to so mnoj sluchilos' v pyat'desyat pyatom godu, kogda Krymskaya vojna byla v razgare i suda, prednaznachennye dlya perepravki osuzhdennyh, v bol'shinstve sluchaev igrali rol' transportnyh sudov v CHernom more. Vot pochemu pravitel'stvo bylo vynuzhdeno vospol'zovat'sya dlya otpravki v ssylku zaklyuchennyh malen'kimi i ne ochen' podhodyashchimi dlya etoj celi sudami. "Gloriya Skott" vozila chaj iz Kitaya. |to bylo staromodnoe, nepovorotlivoe sudno, novye klipera legko obgonyali ee. Vodoizmeshchenie ee ravnyalos' pyatistam tonnam. Krome tridcati vos'mi zaklyuchennyh, na bortu ee nahodilos' dvadcat' shest' chelovek, sostavlyavshih sudovuyu komandu, vosemnadcat' soldat, kapitan, tri pomoshchnika kapitana doktor, svyashchennik i chetvero karaul'nyh. Slovom kogda my otoshli ot Falmuta, na bortu "Glorii Skott" nahodilos' okolo sta chelovek. Peregorodki mezhdu kamerami byli ne iz duba, kak polagalos' na korablyah dlya zaklyuchennyh, - oni byli tonkimi i neprochnymi. Eshche kogda nas priveli na naberezhnuyu, odin chelovek obratil na sebya moe vnimanie, i teper' on okazalsya ryadom so mnoj na korme "Glorii". |to byl molodoj chelovek s gladkim, lishennym rastitel'nosti licom, s dlinnym, tonkim nosom i tyazhelymi chelyustyami. Derzhalsya on nezavisimo, pohodka u nego byla vazhnaya, blagodarya ogromnomu rostu on vozvyshalsya nad vsemi. YA ne videl, chtoby kto-nibud' dostaval emu do plecha. YA ubezhden, chto rostu on byl ne menee shesti s polovinoj futov. Sredi pechal'nyh i ustalyh lic energichnoe lico etogo cheloveka, vyrazhavshee nepreklonnuyu reshimost', vydelyalos' osobenno rezko. Dlya menya eto byl kak by mayachnyj ogon' vo vremya shtorma. YA obradovalsya, uznav, chto on moj sosed; kogda zhe glubokoj noch'yu, ya uslyshal chej-to shepot, a zatem obnaruzhil, chto on uhitrilsya prodelat' otverstie v razdelyavshej nas peregorodke, to eto menya eshche bol'she obradovalo. - |j, priyatel'! - prosheptal on. - Kak tebya zovut i za chto ty zdes'? YA otvetil emu i, v svoyu ochered', pointeresovalsya, s kem ya razgovarivayu. - YA Dzhek Prendergast, - otvetil on. - Klyanus' Bogom, ty slyshal obo mne eshche do nashego znakomstva! Tut ya vspomnil ego nashumevshee delo, - ya uznal o nem nezadolgo do moego aresta. |to byl chelovek iz horoshej sem'i, ochen' sposobnyj, no s neiskorenimymi porokami. Blagodarya slozhnoj sisteme obmana on sumel vyudit' u londonskih kupcov ogromnuyu summu deneg. - Ah, tak vy pomnite moe delo? - s gordost'yu sprosil on. - Otlichno pomnyu. - V takom sluchae vam, byt' mozhet, zapomnilas' i odna osobennost' etogo dela? - Kakaya imenno? - U menya bylo pochti chetvert' milliona, verno? - Govoryat. - I etih deneg tak i ne nashli, pravil'no? - Ne nashli. - Nu, a kak vy dumaete, gde oni? - sprosil on. - Ne znayu, - otvetil ya. - Den'gi u menya, - gromkim shepotom progovoril on. - Klyanus' Bogom, u menya bol'she funtov sterlingov, chem u tebya volos na golove. A esli u tebya est' den'gi, syn moj, i ty znaesh', kak s nimi nado obrashchat'sya, to s ih pomoshch'yu ty sumeesh' koe-chego dobit'sya! Uzh ne dumaesh' li ty, chto takoj chelovek, kak ya, do togo zapugan, chto nameren prosizhivat' shtany v etom vonyuchem tryume, v etom vethom, prognivshem grobu, na etom utlom sudenyshke? Net, milostivyj gosudar', takoj chelovek prezhde vsego pozabotit'sya o sebe i o svoih tovarishchah. Mozhesh' polozhit'sya na etogo cheloveka. Derzhis' za nego i vozblagodari sud'bu, chto on beret tebya na buksir. Takova byla ego manera vyrazhat'sya. Ponachalu ya ne pridal ego slovam nikakogo znacheniya, no nemnogo pogodya, posle togo kak on podverg menya ispytaniyu i zastavil prinesti torzhestvennuyu klyatvu, on dal mne ponyat', chto na "Glorii" sushchestvuet zagovor: resheno podkupit' komandu i peremanit' ee na nashu storonu. CHelovek desyat' zaklyuchennyh vstupilo v zagovor eshche do togo, kak nas pogruzili na korabl'. Prendergast stoyal vo glave etogo zagovora, a ego den'gi sluzhili dvizhushchej siloj. - U menya est' drug, - skazal on, - prevoshodnyj, chestnejshij chelovek, on-to i dolzhen podkupit' komandu. Den'gi u nego. A kak ty dumaesh', gde on sejchas? On svyashchennik na "Glorii" - ni bol'she, ni men'she! On yavilsya na korabl' v chernom kostyume, s poddel'nymi dokumentami i s takoj krupnoj summoj, na kotoruyu zdes' vse chto ugodno mozhno kupit'. Komanda za nego v ogon' i v vodu. On kupil ih vseh optom za nalichnyj raschet, kogda oni tol'ko nanimalis'. Eshche on podkupil dvuh karaul'nyh, Mersera, vtorogo pomoshchnika kapitana, a esli ponadobitsya, podkupit i samogo kapitana. - CHto zhe my dolzhny delat'? - sprosil ya. - Kak chto delat'? My sdelaem to, chto krasnye mundiry soldat stanut eshche krasnej. - No oni vooruzheny! - vozrazil ya. - U nas tozhe budet oruzhie, moj mal'chik. Na kazhdogo mamen'kinogo synka pridetsya po pare pistoletov. I vot, esli pri takih usloviyah my ne sumeem zahvatit' eto sudenyshko vmeste so vsej komandoj, to nam nichego inogo ne ostanetsya, kak postupit' v institut dlya blagorodnyh devic. Pogovori so svoim tovarishchem sleva i reshi, mozhno li emu doveryat'. YA vyyasnil, chto moj sosed sleva - molodoj chelovek, kotoryj, kak i ya, sovershil podlog. Familiya ego byl Ivane, no vposledstvii, kak i ya, on peremenil ee. Teper' eto bogatyj i preuspevayushchij chelovek; zhivet on na yuge Anglii. On vyrazil gotovnost' primknut' k zagovoru, - on videl v etom edinstvennoe sredstvo spaseniya. My eshche ne uspeli proehat' zaliv, a uzhe zagovor ohvatil vseh zaklyuchennyh - tol'ko dvoe ne uchastvovali v nem. Odin iz nih byl slaboumnyj, i my emu ne doveryali, drugoj stradal zheltuhoj, i ot nego ne bylo nikakogo tolka. Vnachale nichto ne prepyatstvovalo nam ovladet' korablem. Komanda predstavlyala soboj shajku golovorezov, kak budto narochno podobrannuyu dlya takogo dela. Mnimyj svyashchennik poseshchal nashi kamery, daby nastavit' nas na put' istinnyj. Prihodil on k nam s chernym portfelem, v kotorom yakoby lezhali broshyury duhovno-nravstvennogo soderzhaniya. Poseshcheniya eti byli stol' chasty, chto na tretij den' u kazhdogo iz nas okazalis' pod krovat'yu napil'nik, para pistoletov, funt poroha i dvadcat' pul'. Dvoe karaul'nyh byli pryamymi agentami Prendergasta, a vtoroj pomoshchnik kapitana - ego pravoj rukoj. Protivnuyu storonu sostavlyali kapitan, dva ego pomoshchnika, dvoe karaul'nyh, lejtenant Martin, vosemnadcat' soldat i doktor. Tak kak my ne navlekli na sebya ni malejshih podozrenij, to resheno bylo, ne prinimaya nikakih mer predostorozhnosti, sovershit' vnezapnoe napadenie noch'yu. Odnako vse proizoshlo gorazdo skoree, chem my predpolagali. My nahodilis' v plavanii uzhe bolee dvuh nedel'. I vot odnazhdy vecherom doktor spustilsya v tryum osmotret' zabolevshego zaklyuchennogo i, polozhiv ruku na kojku, natknulsya na pistolety. Esli by on ne pokazal vidu, to delo nashe bylo by proigrano, no doktor byl chelovek nervnyj. On vskriknul ot udivleniya i pomertvel. Bol'noj ponyal, chto doktor obo vsem dogadalsya, i brosilsya na nego. Trevogu tot podnyat' ne uspel - zaklyuchennyj zatknul emu rot i privyazal k krovati. Spuskayas' k nam, on otvoril dver', vedshuyu na palubu, i my vse rinulis' tuda. Zastrelili dvoih karaul'nyh, a takzhe kaprala, kotoryj vybezhal posmotret', v chem delo. U dverej kayut-kompanii stoyali dva soldata, no ih mushkety, vidimo, ne byli zaryazheny, potomu chto oni v nas ni razu ne vystrelili, a poka oni sobiralis' brosit'sya v shtyki, my ih prikonchili. Zatem my podbezhali k kayute kapitana, no kogda otvorili dver', v kayute razdalsya vystrel. Kapitan sidel za stolom, uroniv golovu na kartu Atlanticheskogo okeana, a ryadom stoyal svyashchennik s dymyashchimsya pistoletom v ruke. Dvuh pomoshchnikov kapitana shvatila komanda. Kazalos', vse bylo koncheno. My vse sobralis' v kayut-kompanii, nahodivshejsya ryadom s kayutoj kapitana, rasselis' na divanah i zagovorili vse srazu - hmel' svobody udaril nam v golovu. V kayute stoyali yashchiki, i mnimyj svyashchennik Uilson dostal iz odnogo yashchika dyuzhinu butylok temnogo heresa. My otbili u butylok gorlyshki, razlili vino po bokalam i tol'ko uspeli postavit' bokaly na stol, kak razdalsya tresk ruzhejnyh vystrelov i kayut-kompaniya napolnilas' takim gustym dymom, chto ne vidno bylo stola. Kogda zhe dym rasseyalsya, to glazam nashim otkrylos' poboishche. Uilson i eshche vosem' chelovek valyalis' na polu drug na druge, a na stole krov' smeshalas' s heresom. Vospominanie ob etom do sih por privodit menya v uzhas. My byli tak napugany, chto, navernoe, ne smogli by okazat' soprotivlenie, esli by ne Prendergast. Nakloniv golovu, kak byk, on brosilsya k dveri vmeste so vsemi, kto ostalsya v zhivyh. Vybezhav, my uvideli lejtenanta i desyat' soldat. V kayut-kompanii nad stolom byl priotkryt lyuk, i oni strelyali v nas cherez etu shchel'. Odnako, prezhde chem oni uspeli perezaryadit' ruzh'ya, my na nih nabrosilis'. Oni geroicheski soprotivlyalis', no u nas bylo chislennoe prevoshodstvo, i cherez pyat' minut vse bylo koncheno. Bozhe moj! Proishodilo li eshche takoe poboishche na drugom kakom-nibud' korable? Prendergast, slovno rassvirepevshij d'yavol, podnimal soldat, kak malyh detej, i - zhivyh i mertvyh - shvyryal za bort. Odin tyazhelo ranenyj serzhant dolgo derzhalsya na vode, poka kto-to iz sostradaniya ne vystrelil emu v golovu. Kogda shvatka konchilas', iz nashih vragov ostalis' v zhivyh tol'ko karaul'nye, pomoshchniki kapitana i doktor. Shvatka konchilas', no zatem vspyhnula ssora. Vse my byli rady otvoevannoj svobode, no koe-komu ne hotelos' brat' na dushu greh. Odno delo - srazhenie s vooruzhennymi lyud'mi, i sovsem drugoe - ubijstvo bezoruzhnyh. Vosem' chelovek - pyatero zaklyuchennyh i tri moryaka - zayavili, chto oni protiv ubijstva. No na Prendergasta i ego storonnikov eto ne proizvelo vpechatleniya. On skazal, chto my dolzhny na eto reshit'sya, chto eto edinstvennyj vyhod - svidetelej ostavlyat' nel'zya. Vse eto edva ne privelo k tomu, chto i my razdelili by uchast' arestovannyh, no potom Prendergast vse-taki predlozhil zhelayushchim sest' v lodku. My soglasilis' - nam pretila ego krovozhadnost', a krome togo, my opasalis', chto delo mozhet obernut'sya sovsem hudo dlya nas. Kazhdomu iz nas vydali po robe i na vseh - bochonok vody, bochonok s soloninoj, bochonok s suharyami i kompas. Prendergast brosil v lodku kartu i kriknul na proshchanie, chto my - poterpevshie korablekrushenie, chto nash korabl' zatonul pod 15' severnoj shiroty i 25' zapadnoj dolgoty. I pererubil falin'. Teper', moj milyj syn, ya podhozhu k samoj udivitel'noj chasti moego rasskaza. Vo vremya svalki "Gloriya Skott" stoyala nosom k vetru. Kak tol'ko my seli v lodku, sudno izmenilo kurs i nachalo medlenno udalyat'sya. S severo-vostoka dul legkij veter, nasha lodka to podnimalas', to opuskalas' na volnah. Ivane i ya, kak naibolee gramotnye sideli nad kartoj, pytayas' opredelit', gde my nahodimsya, ya vybrat', k kakomu beregu luchshe pristat'. Zadacha okazalas' ne iz legkih: na severe, v pyatistah milyah ot nas, nahodilis' ostrova Zelenogo mysa, a na vostoke, primerno milyah v semistah, - bereg Afriki. V konce koncov, tak kak veter dul s yuga, my vybrali S'erra-Leone i poplyli po napravleniyu k nej. "Gloriya" byla uzhe sejchas tak daleko, chto po pravomu bortu vidny byli tol'ko ee machty. Vnezapno nad "Gloriej" vzvilos' gustoe chernoe oblako dyma, pohozhee na kakoe-to chudovishchnoe derevo. Neskol'ko minut spustya razdalsya vzryv, a kogda dym rasseyalsya, "Gloriya Skott" ischezla. My nemedlenno napravili lodku tuda, gde nad vodoj vse eshche podnimalsya legkij tuman, kak by ukazyvaya mesto katastrofy. Plyli my tomitel'no dolgo, i sperva nam pokazalos', chto uzhe pozdno, chto nikogo ne udastsya spasti. Razbitaya lodka, massa pletenyh korzin i oblomki, kolyhavshiesya na volnah, ukazyvali mesto, gde sudno poshlo ko dnu, no lyudej ne bylo vidno, i my, poteryav nadezhdu, hoteli bylo povernut' obratno, kak vdrug poslyshalsya krik: "Na pomoshch'!" - i my uvideli vdali dosku, a na nej cheloveka. |to byl molodoj matros Hadson. Kogda my vtashchili ego v lodku, on byl do togo izmuchen i ves' pokryt ozhogami, chto my nichego ne mogli u nego uznat'. Nautro on rasskazal nam, chto, kak tol'ko my otplyli, Prendergast i ego shajka pristupili k soversheniyu kazni nad pyaterymi ucelevshimi posle svalki: dvuh karaul'nyh oni rasstrelyali i brosili za bort, ne izbeg etoj uchasti i tretij pomoshchnik kapitana. Prendergast svoimi rukami pererezal gorlo neschastnomu doktoru. Tol'ko pervyj pomoshchnik kapitana, muzhestvennyj i hrabryj chelovek, ne dal sebya prikonchit'. Kogda on uvidel, chto arestant s okrovavlennym nozhom v ruke napravlyaetsya k nemu, on sbrosil okovy, kotorye kak-to uhitrilsya oslabit', i pobezhal na kormu. CHelovek desyat' arestantov, vooruzhennyh pistoletami, brosilis' za nim i uvideli, chto on stoit okolo otkrytoj porohovoj bochki, a v ruke u nego korobka spichek. Na korable nahodilos' sto chelovek, i on poklyalsya, chto esli tol'ko do nego pal'cem dotronutsya, vse do odnogo vzletyat na vozduh. I v etu sekundu proizoshel vzryv. Hadson polagal, chto vzryv vernee vsego vyzvala shal'naya pulya, vypushchennaya kem-libo iz arestantov, a ne spichka pomoshchnika kapitana. Kakova by ni byla prichina, "Glorii Skott" i zahvativshemu ee sbrodu prishel konec. Vot, moj dorogoj, kratkaya istoriya etogo strashnogo prestupleniya, v kotoroe ya byl vovlechen. Na drugoj den' nas podobral brig "Hotspur", shedshij v Avstraliyu. Kapitana netrudno bylo ubedit' v tom, chto my spaslis' s zatonuvshego passazhirskogo korablya. V Admiraltejstve transportnoe sudno "Gloriya Skott" sochli propavshim; ego istinnaya sud'ba tak i ostalas' neizvestnoj. "Hotspur" blagopoluchno dostavil nas v Sidnej. My s Ivansom peremenili familii i otpravilis' na priiski. Na priiskah nam oboim legko bylo zateryat'sya v toj mnogonacional'noj srede, kotoraya nas okruzhala. Ostal'noe net nuzhdy doskazyvat'. My razbogateli, mnogo puteshestvovali, a kogda vernulis' v Angliyu kak bogatye kolonisty, to priobreli imeniya. Bolee dvadcati let my veli mirnyj i plodotvornyj obraz zhizni i vse nadeyalis', chto nashe proshloe zabyto naveki. Mozhesh' sebe predstavit' moe sostoyanie, kogda v moryake, kotoryj prishel k nam, ya uznal cheloveka, podobrannogo v more! Kakim-to obrazom on razyskal menya i Bedoza i reshil shantazhirovat' nas. Teper' ty dogadyvaesh'sya, pochemu ya staralsya sohranit' s nim mirnye otnosheniya, i otchasti pojmesh' moj uzhas, kotoryj eshche usililsya posle togo, kak on, ugrozhaya mne, otpravilsya k drugoj zhertve". Pod etim nerazborchivo, drozhashchej rukoj bylo napisano: "Bedoz napisal mne shifrom, chto Hadson rasskazal vse. Bozhe miloserdnyj, spasi nas!" Vot chto ya prochital v tu noch' Trevoru-synu. Na moi vzglyad Uotson, eta istoriya polna dramatizma. Moj drug byl ubit gorem. On otpravilsya na chajnye plantacii v Teraj i tam, kak ya slyshal, preuspel. CHto kasaetsya moryaka i mistera Bedoza, to so dnya polucheniya predosteregayushchego pis'ma ni o tom, ni o drugom ne bylo ni sluhu ni duhu. Oba ischezli bessledno. V policiyu nikakih donesenij ne postupalo, sledovatel'no, Bedoz oshibsya, polagaya, chto ugroza budet privedena v ispolnenie. Kto-to kak budto videl Hadsona mel'kom. Policiya reshila na etom osnovanii, chto on prikonchil Bedoza i skrylsya. YA zhe dumayu, chto vse vyshlo kak raz naoborot: Bedoz, dovedennyj do otchayaniya, polagaya, chto vse raskryto, rasschitalsya nakonec s Hadsonom i skrylsya, ne zabyv zahvatit' s soboj izryadnuyu summu deneg. Takovy fakty, doktor, i esli oni kogda-nibud' ponadobyatsya vam dlya popolneniya vashej kollekcii, to ya s radost'yu predostavlyu ih v vashe rasporyazhenie. Perevod G. Lyubimova __________________________________________________________________________ Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl "Sochineniya", Tallinn, AO "Skif Aleks", 1992 g. Data posl