Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. L'vinaya griva
("Zapiski SHerloka Holmsa" #9)
Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Lion's Mane
("The Case Book of Sherlock Holmes" #9)
Perevod M. Baranovich
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------



     Udivitel'no, chto  odna  iz  samyh  slozhnyh  i  neobychajnyh  zadach,  s
kotorymi ya kogda-libo vstrechalsya  v  techenie  moej  dolgoj  zhizni  syshchika,
vstala peredo mnoj, kogda ya uzhe udalilsya ot del; vse razygralos'  chut'  li
ne na moih glazah. Sluchilos' eto posle  togo,  kak  ya  poselilsya  v  svoej
malen'koj Sussekskoj ville i celikom pogruzilsya v mir i tishinu prirody,  o
kotoryh tak mechtal v techenie dolgih let, provedennyh v  tumannom,  mrachnom
Londone. V opisyvaemyj period dobryak Uotson pochti sovershenno ischez s moego
gorizonta. On lish' izredka naveshchal menya po voskresen'yam, tak chto  na  etot
raz mne prihoditsya  byt'  sobstvennym  istoriografom.  Ne  to  kak  by  on
raspisal stol' redkostnoe proisshestvie i vse trudnosti, iz kotoryh ya vyshel
pobeditelem! Uvy, mne  pridetsya  poprostu  i  bez  zatej,  svoimi  slovami
rasskazat' o kazhdom moem shage na  slozhnom  puti  raskrytiya  tajny  L'vinoj
Grivy.
     Moya villa raspolozhena na yuzhnom sklone vozvyshennosti Daunz, s  kotoroj
otkryvaetsya shirokij vid na La-Mansh. V etom meste bereg predstavlyaet  soboj
stenu iz melovyh utesov; spustit'sya k vode mozhno po  edinstvennoj  dlinnoj
izvilistoj tropke, krutoj i skol'zkoj. Vnizu  tropka  obryvaetsya  u  plyazha
shirinoj primerno v sto yardov, pokrytogo gal'koj i golyshom i ne zalivaemogo
vodoj dazhe v chasy priliva. Odnako v neskol'kih mestah imeyutsya zalivchiki  i
vyemki, predstavlyayushchie velikolepnye  bassejny  dlya  plavaniya  i  s  kazhdym
prilivom zapolnyayushchiesya  svezhej  vodoj.  |tot  chudesnyj  bereg  tyanetsya  na
neskol'ko mil' v obe storony i preryvaetsya tol'ko v odnom meste  nebol'shoj
buhtoj, po beregu kotoroj raspolozhena derevnya Fulvort.
     Dom moj stoit na otshibe, i  v  moem  malen'kom  vladenii  hozyajnichaem
tol'ko ya s moej ekonomkoj da pchely. V polumile otsyuda nahoditsya znamenitaya
shkola Garol'da Stekhersta, zanimayushchaya dovol'no  obshirnyj  dom,  v  kotorom
razmeshcheny   chelovek   dvadcat'   uchenikov,   gotovyashchihsya    k    razlichnym
special'nostyam, i nebol'shoj shtat pedagogov. Sam Stekherst,  v  svoe  vremya
znamenityj chempion po  greble,  -  shiroko  erudirovannyj  uchenyj.  S  togo
vremeni, kak ya poselilsya na poberezh'e, nas s nim svyazyvali samye druzheskie
otnosheniya, nastol'ko blizkie, chto my po vecheram zahodili drug k drugu,  ne
nuzhdayas' v osobom priglashenii.
     V konce iyulya 1907 goda byl sil'nyj shtorm, veter dul s  yugo-zapada,  i
priboj dokatyvalsya do samogo podnozhiya melovyh utesov,  a  kogda  nachinalsya
otliv, na beregu ostavalis' bol'shie laguny. V to utro, s kotorogo ya  nachnu
svoj rasskaz, veter stih, i vse v prirode  dyshalo  chistotoj  i  svezhest'yu.
Rabotat' v takoj chudesnyj den' ne  bylo  nikakih  sil,  i  ya  vyshel  pered
zavtrakom pobrodit' i podyshat' izumitel'nym vozduhom. YA  shel  po  dorozhke,
vedushchej  k  krutomu  spusku  na  plyazh.  Vdrug  menya  kto-to  okliknul,  i,
obernuvshis', ya uvidel Garol'da Stekhersta, veselo mashushchego mne rukoj.
     - CHto za utro, mister Holms! Tak ya i znal, chto vstrechu vas.
     - YA vizhu, vy sobralis' kupat'sya.
     - Opyat' vzyalis' za starye  fokusy,  -  zasmeyalsya  on,  pohlopyvaya  po
svoemu nabitomu karmanu. - Makferson uzhe vyshel  spozaranku,  ya,  navernoe,
vstrechu ego zdes'.
     Ficroj Makferson - vidnyj, roslyj  molodoj  chelovek  -  prepodaval  v
shkole  estestvennye  nauki.   On   stradal   porokom   serdca   vsledstvie
perenesennogo revmatizma; no, buduchi prirodnym atletom, otlichalsya v  lyuboj
sportivnoj  igre,  esli  tol'ko  ona  ne  trebovala  ot  nego   chrezmernyh
fizicheskih usilij. Kupalsya on i zimoj i letom, a tak kak ya i sam  zavzyatyj
kupal'shchik, to my chasto vstrechalis' s nim na beregu.
     V  opisyvaemuyu  minutu  my  uvideli  samogo  Makfersona.  Ego  golova
pokazalas' iz-za kraya obryva, u kotorogo konchalas' tropka. CHerez mgnovenie
on poyavilsya vo ves' rost, poshatyvayas', kak p'yanyj. Zatem vskinul ruki i so
strashnym voplem upal nichkom na zemlyu. My so Stekherstom brosilis' k nemu -
on byl ot nas yardah v pyatidesyati - i perevernem ego na spinu. Nash drug byl
po vsem priznakam pri poslednem izdyhanii. Nichego inogo ne mogli  oznachat'
osteklenevshie, vvalivshiesya glaza i posinevshee lico. Na odnu sekundu v  ego
glazah mel'knulo soznanie, on isstuplenno  sililsya  predosterech'  nas.  On
chto-to nevnyatno, sudorozhno prokrichal, no ya rasslyshal v ego vople vsego dva
slova: "l'vinaya griva". |ti slova nichego mne ne govorili, no oslyshat'sya  ya
ne mog. V to zhe mgnovenie Makferson pripodnyalsya, vskinul ruki  i  upal  na
bok. On byl mertv.
     Moj sputnik ostolbenel ot neozhidannogo strashnogo zrelishcha; u menya  zhe,
razumeetsya, vse chuvstva mgnovenno obostrilis', i ne zrya:  ya  srazu  ponyal,
chto   my   okazalis'   svidetelyami   kakogo-to   sovershenno   neobychajnogo
proisshestviya. Makferson byl v odnih bryukah i v  nakinutom  na  goloe  telo
makintoshe, a na nogah u nego byli nezashnurovannye parusinovye tufli. Kogda
on upal, pal'to soskol'znulo, obnazhiv tors. My onemeli ot  udivleniya.  Ego
spina byla raspolosovana temno-bagrovymi rubcami,  slovno  ego  ishlestali
plet'yu iz tonkoj provoloki. Makferson byl, vidimo, zamuchen i ubit kakim-to
neobychajno  gibkim  instrumentom,  potomu  chto   dlinnye,   rezkie   rubcy
zakruglyalis' so spiny i zahvatyvali plechi i  rebra.  Po  podborodku  tekla
krov' iz prikushennoj ot nevynosimoj boli nizhnej guby.
     YA opustilsya na koleni, a Stekherst, stoya, sklonilsya nad trupom, kogda
na nas upala ch'ya-to ten', i, oglyanuvshis', my uvideli, chto k nam podoshel YAn
Merdok. Merdok prepodaval v shkole matematiku; eto byl  vysokij,  hudoshchavyj
bryunet, nastol'ko nelyudimyj i zamknutyj, chto ne bylo cheloveka, kotoryj mog
by nazvat' sebya ego  drugom.  Kazalos',  on  vital  v  otvlechennyh  sferah
irracional'nyh  chisel  i  konicheskih  sechenij,  malo  chem  interesuyas'   v
povsednevnoj zhizni.  On  slyl  sredi  uchenikov  chudakom  i  mog  by  legko
okazat'sya posmeshishchem, ne bud' v  ego  zhilah  primesi  kakoj-to  chuzhezemnoj
krovi, proyavlyavshejsya ne tol'ko v chernyh, kak ugol', glazah i smugloj kozhe,
no i vo vspyshkah yarosti, kotorye nel'zya bylo  nazvan  inache,  kak  dikimi.
Odnazhdy na nego nabrosilas' sobachonka  Makfersona;  Merdok  shvatil  ee  i
vyshvyrnul v okno, razbiv zerkal'noe steklo; za takoe povedenie  Stekherst,
konechno, ne preminul  by  ego  uvolit',  ne  dorozhi  on  im  kak  otlichnym
prepodavatelem.  Takova  harakteristika  strannogo,   slozhnogo   cheloveka,
podoshedshego k nam v etu minutu. Kazalos', on byl vpolne iskrenne  potryasen
vidom  mertvogo   tela,   hota   sluchaj   s   sobachonkoj   vryad   li   mog
svidetel'stvovat' o bol'shoj simpatii mezhdu nim i pokojnikom.
     - Bednyaga! Bednyaga! Ne mogu li ya chto-nibud' sdelat'? CHem  mne  pomoch'
vam?
     - Vy byli s nim? Ne rasskazhete li vy, chto zdes' proizoshlo?
     - Net, net, ya pozdno vstal segodnya. I eshche ne kupalsya. YA tol'ko idu iz
shkoly. CHem ya mogu byt' vam polezen?
     - Begite skoree v Fulvort i nemedlenno izvestite policiyu.
     Ne skazav ni slova, Merdok pospeshno napravilsya v Fulvort, a ya  totchas
zhe prinyalsya  izuchat'  mesto  proisshestviya,  v  to  vremya  kak  potryasennyj
Stekherst ostalsya u tela. Pervym moim delom bylo, konechno, ubedit'sya,  net
li eshche kogo-nibud' na plyazhe. S obryva, otkuda  spuskalas'  tropka,  bereg,
vidimyj na vsem protyazhenii, kazalsya sovershenno bezlyudnym, esli ne  schitat'
dvuh-treh temnyh  figur,  shagavshih  vdaleke  po  napravleniyu  k  Fulvortu.
Zakonchiv osmotr berega, ya nachal medlenno spuskat'sya po tropke. Pochva zdes'
byla s primes'yu gliny i myagkogo mergelya, i to tut, to tam  mne  popadalis'
sledy odnogo i togo zhe cheloveka, idushchie i pod goru i v goru. Nikto  bol'she
po tropke v eto utro ne spuskalsya.  V  odnom  meste  ya  zametil  otpechatok
ladoni s raspolozhennymi vverh po trope pal'cami. |to moglo znachit' tol'ko,
chto neschastnyj Makferson upal, podnimayas' v goru. YA zametil takzhe  kruglye
vpadiny, pozvolyavshie predpolozhit', chto on neskol'ko raz padal  na  koleni.
Vnizu, gde tropka obryvalas', byla dovol'no bol'shaya  laguna,  obrazovannaya
otstupivshim prilivom. Na beregu etoj laguny Makferson razdelsya: tut zhe, na
kamne, lezhalo ego polotence. Ono bylo akkuratno slozheno i okazalos' suhim,
tak chto, sudya po vsemu,  Makferson  ne  uspel  okunut'sya.  Kruzha  vo  vseh
napravleniyah po tverdoj gal'ke, ya obnaruzhil na  plyazhe  neskol'ko  peschanyh
propleshin so  sledami  parusinovyh  tufel'  i  golyh  stupnej  Makfersona.
Poslednee nablyudenie pokazyvalo, chto on dolzhen  byl  vot-vot  brosit'sya  v
vodu, a suhoe polotence govorilo, chto on etogo sdelat' ne uspel.
     Tut-to i korenilas' zagadka vsego proisshestviya - samogo  neobychajnogo
iz vseh, s kotorymi ya kogda-libo  stalkivalsya.  CHelovek  probyl  na  plyazhe
samoe bol'shee chetvert' chasa. V etom ne moglo  byt'  somneniya,  potomu  chto
Stekherst shel vsled za nim ot samoj shkoly. CHelovek sobralsya kupat'sya i uzhe
razdelsya, o chem svidetel'stvovali sledy golyh stupnej. Zatem  vnezapno  on
snova natyanul na sebya makintosh, ne uspev okunut'sya ili, vo vsyakom  sluchae,
ne vyterevshis'. On ne smog vypolnit' svoe namerenie i  vykupat'sya  potomu,
chto byl  kakim-to  neob®yasnimym  i  nechelovecheskim  sposobom  ishlestan  i
isterzan tak, chto do krovi prikusil ot nevynosimoj boli gubu i u nego  ele
dostalo sil, chtoby otpolzti ot vody i umeret'. Kto  byl  vinovnikom  etogo
zverskogo ubijstva? Pravda, u  podnozhiya  utesov  byli  nebol'shie  groty  i
peshchery, no oni byli horosho osveshcheny nizko stoyavshim utrennim solncem  i  ne
mogli sluzhit' ubezhishchem. Krome togo, kak ya uzhe skazal,  vdaleke  na  beregu
vidnelos' neskol'ko temnyh figur. Oni byli slishkom daleko, chtoby ih  mozhno
bylo zapodozrit' v  prikosnovennosti  k  prestupleniyu,  i  k  tomu  zhe  ih
otdelyala ot Makfersona  shirokaya,  podhodivshaya  k  samomu  podnozhiyu  obryva
laguna, v kotoroj on sobiralsya kupat'sya. Nedaleko v more vidnelis' dve-tri
rybach'i lodki. YA mog horosho razglyadet' sidevshih v  nih  lyudej.  Itak,  mne
otkryvalos' neskol'ko putej rassledovaniya dela, no ni odin iz nih ne sulil
uspeha.
     Kogda ya v konce koncov vernulsya k trupu, ya uvidel,  chto  vokrug  nego
sobralas'  gruppa  sluchajnyh  prohozhih.  Tut  zhe  nahodilsya,  konechno,   i
Stekherst i tol'ko chto podospevshij YAn  Merdok  v  soprovozhdenii  sel'skogo
konsteblya Andersona - tolstyaka  s  ryzhimi  usami,  nizkorosloj  sussekskoj
porody, nadelennoj  pod  nepovorotlivoj,  ugryumoj  vneshnost'yu  nezauryadnym
zdravym smyslom. On vyslushal nas, zapisal nashi  pokazaniya,  potom  otozval
menya v storonu.
     - YA byl by priznatelen vam za sovet, mister Holms. Odnomu mne s  etim
slozhnym delom ne spravit'sya, a esli ya chto naputayu, mne vletit ot L'yuisa.
     YA posovetoval  emu,  vo-pervyh,  poslat'  za  svoim  neposredstvennym
nachal'nikom, vo-vtoryh, do pribytiya nachal'stva ne perenosit'  ni tela,  ni
veshchej i, po vozmozhnosti, ne toptat'sya zrya u trupa, chtoby ne putat' sledov.
Sam ya tem vremenem obyskal  karmany  pokojnogo.  YA  nashel  v  nih  nosovoj
platok,  bol'shoj  perochinnyj  nozh  i  malen'kij  bumazhnik.  Iz   bumazhnika
vyskol'znul listok bumagi, kotoryj ya  razdernul  i  vruchil  konsteblyu.  Na
listke nebrezhnym zhenskim pocherkom bylo napisano: "Ne bespokojsya, zhdi menya.
Modi". Sudya po vsemu, eto byla lyubovnaya zapiska, no v nej  ne  ukazyvalos'
ni vremya, ni mesto svidaniya. Konstebl' vlozhil zapisku obratno v bumazhnik i
vmeste s prochimi veshchami vodvoril  v  karman  makintosha.  Zatem,  poskol'ku
nikakih  novyh  ulik  ne  obnaruzhivalos',  ya   poshel   domoj   zavtrakat',
predvaritel'no rasporyadivshis' o tshchatel'nom obsledovanii podnozhiya utesov.
     CHasa cherez dva ko mne zashel Stekherst i skazal, chto telo pereneseno v
shkolu, gde budet proizvodit'sya doznanie. On soobshchil mne  neskol'ko  ves'ma
vazhnyh i znamenatel'nyh faktov. Kak ya i ozhidal,  v  peshcherkah  pod  obryvom
nichego ne nashli, no Stekherst prosmotrel bumagi v stole Makfersona i sredi
nih obnaruzhil neskol'ko pisem,  svidetel'stvuyushchih  o  vzaimnoj  sklonnosti
mezhdu pokojnym i nekoj miss Mod Bellami iz Fulvorta. Takim  obrazom  stalo
izvestno, kto pisal zapisku, najdennuyu v karmane Makfersona.
     - Pis'ma u policii, - poyasnil Stekherst, - ya  ne  smog  prinesti  ih.
Oni,  nesomnenno,  svidetel'stvuyut  o  ser'eznom  romane.  No  ya  ne  vizhu
osnovanij svyazyvat' eti  otnosheniya  so  strashnym  proisshestviem,  esli  ne
schitat' togo, chto dama naznachila emu svidanie.
     - Vryad li, odnako, svidanie bylo naznacheno  na  beregu,  gde  vse  vy
obychno kupaetes', - zametil ya.
     -  Da,  eto  chistaya  sluchajnost',  chto  Makfersona  ne   soprovozhdali
neskol'ko uchenikov.
     - Takaya li uzh sluchajnost'?
     - Ih zaderzhal  YAn  Merdok,  -  skazal  Stekherst.  -  On  nastoyal  na
provedenii pered zavtrakom zanyatij po algebre. Bednyj  malyj,  on  strashno
podavlen sluchivshimsya!
     - Hotya, skol'ko mne izvestno, oni ne byli osobenno druzhny.
     - Da, pervoe vremya, no vot  uzhe  god  ili  bol'she  togo,  kak  Merdok
soshelsya s Makfersonom, naskol'ko on voobshche tol'ko  sposoben  s  kem-nibud'
sojtis'. On ne ochen'-to obshchitelen po prirode.
     - Tak ya i dumal. YA pripominayu vash rasskaz o tom, kak on raspravilsya s
sobachonkoj pokojnogo.
     - Nu, eto - delo proshloe.
     - No takoj postupok mog, pozhaluj, vyzvat' mstitel'nye chuvstva.
     - Net, net, ya uveren v ih iskrennej druzhbe.
     - Nu chto zh, togda perejdem k serdechnym delam. Znakomy li vy s damoj?
     - Ee znayut vse. Ona slavitsya svoej krasotoj po vsej nashej okruge, ona
pisanaya krasavica, Holms,  kogo  ni  sprosi.  YA  znal,  chto  ona  nravitsya
Makfersonu, no ne predpolagal, chto delo zashlo tak daleko, kak eto yavstvuet
iz pisem.
     - Kto zhe ona?
     - Doch' starogo Toma  Bellami,  vladel'ca  vseh  progulochnyh  lodok  i
kupalen v Fulvorte. Nachal on s prostogo rybaka,  a  teper'  on  chelovek  s
polozheniem. V dele emu pomogaet ego syn Uil'yam.
     - Ne shodit' li nam v Fulvort povidat' ih?
     - Pod kakim predlogom?
     - O, predlog legko najti. Ne mog zhe v  konce  koncov  nash  neschastnyj
drug pokonchit' s soboj, pribegnuv k takomu strashnomu sposobu samoubijstva!
Ved' plet', kotoroj on isstegan, dolzhna byla nahodit'sya  v  ch'ej-to  ruke,
esli dopustit', chto ubijstvo soversheno  s  pomoshch'yu  pleti.  Krug  znakomyh
Makfersona v etom malolyudnom meste,  konechno,  nevelik.  Davajte  zajmemsya
vsemi ego znakomymi, i, doskonal'no izuchiv ih, my navernoe, nashchupaem motiv
prestupleniya, a eto, v svoyu ochered', pomozhet nam najti prestupnika.
     CHto moglo by byt' dlya  nas  priyatnee  progulki  po  holmam,  zarosshim
dushistym  chebrecom,  ne  bud'  my  tak   potryaseny   strashnoj   tragediej,
razygravshejsya na nashih glazah! Derevnya  Fulvort  raspolozhena  v  nebol'shoj
vpadine, polukrugom opoyasyvayushchej buhtu. Za ryadom staryh domishek, vverh  po
sklonu, postroeno neskol'ko sovremennyh domov. K odnomu iz takih  domov  i
povel menya Stekherst.
     - Vot i "Gavan'", kak nazyvaet svoj uchastok Bellami. Von tot  dom,  s
uglovoj bashenkoj i s cherepichnoj kryshej. Neploho dlya cheloveka, nachavshego  s
nichego... Posmotrite-ka! |to eshche chto takoe?
     Sadovaya kalitka "Gavani" otkrylas', i iz nee  vyshel  chelovek.  Trudno
bylo by ne  priznat'  v  ego  vysokoj,  uglovatoj  figure  matematika  YAna
Merdoka. CHerez minutu my stolknulis' s nim na doroge.
     - Hello! - okliknul ego Stekherst.
     Merdok kivnul, iskosa glyanul na nas pronicatel'nymi temnymi glazami i
hotel bylo projti mimo, no direktor shkoly zaderzhal ego.
     - CHto vy zdes' delali? - sprosil on.
     Merdok vspyhnul.
     - Ser, ya podchinen vam v vashej shkole. No  mne  kazhetsya,  ya  ne  obyazan
davat' vam otchet v svoih lichnyh delah.
     Posle vsego perezhitogo nervy Stekhersta byli  natyanuty,  kak  struna.
Pri drugih obstoyatel'stvah on by sderzhalsya. Teper' zhe on vyshel iz sebya.
     -  Vash  otvet,  mister  Merdok,  v  nastoyashchih  usloviyah  -  chistejshaya
derzost'.
     - Ne men'shej derzost'yu kazhetsya mne vash vopros.
     - Mne  uzhe  ne  v  pervyj  raz   prihoditsya  terpet'  vashi  grubosti.
Segodnyashnyaya vasha vyhodka budet poslednej. YA  poproshu  vas  podyskat'  sebe
drugoe mesto, i kak mozhno skoree.
     -  |to  vpolne  sootvetstvuet  moim  zhelaniyam.  Segodnya   ya   poteryal
edinstvennogo cheloveka, kotoryj kak-to skrashival mne sushchestvovanie u vas v
shkole.
     I Merdok reshitel'no zashagal po doroge, a Stekherst yarostno glyadel emu
vsled.
     - Kakoj trudnyj, kakoj nevynosimyj chelovek! - voskliknul on.
     Menya bol'she vsego  porazilo,  chto  mister  YAn  Merdok  vospol'zovalsya
pervym zhe podvernuvshimsya predlogom, chtoby sbezhat'  s  mesta  prestupleniya.
Zarodivshiesya  vo  mne  dogadki,  do  sih  por  smutnye  i  neopredelennye,
stanovilis' otchetlivee.  "Mozhet  byt',  znakomstvo  s  semejstvom  Bellami
prol'et svet na eto  delo?"  -  podumal  ya.  Stekherst  uspokoilsya,  i  my
napravilis' k domu.
     Mister  Bellami  okazalsya  muzhchinoj  srednih  let,  s   ognenno-ryzhej
borodoj. Vid u nego byl ochen' vzvolnovannyj, lico pylalo ne men'she borody.
     - Uvol'te, ser, ya ne zhelayu znat' nikakih podrobnostej. I moj  syn,  -
on ukazal na bogatyrskogo slozheniya molodogo cheloveka, s  tyazhelym,  ugryumym
licom, - sovershenno soglasen so mnoj,  chto  povedenie  mistera  Makfersona
komprometirovalo Mod. Da, ser, on ni razu ne proiznes slova  "brak",  hotya
byla perepiska, byli svidaniya i mnogo vsyakogo drugogo, chego nikto  iz  nas
ne odobryal. U Mod net materi, i my ee edinstvennye zashchitniki. My reshili...
     |to slovoizverzhenie bylo vnezapno prervano poyavleniem samoj  devushki.
Nikto ne stal by otricat', chto  ona  mogla,  posluzhit'  ukrasheniem  lyubogo
obshchestva. I kto by podumal, chto stol' redkostnoj krasoty  cvetok  vyrastet
na takoj pochve i v podobnoj atmosfere! YA  malo  uvlekalsya  zhenshchinami,  ibo
serdce moe vsegda bylo v podchinenii u  golovy,  no,  glyadya  na  prekrasnye
tonkie cherty, na nezhnyj, svezhij cvet lica,  tipichnyj  dlya  etih  kraev,  ya
ponimal, chto ni odin molodoj  chelovek,  uvidev  ee,  ne  mog  by  ostat'sya
ravnodushnym. Takova byla devushka, kotoraya teper'  stoyala  pered  Garol'dom
Stekherstom, otkryto i reshitel'no glyadya emu v glaza.
     - YA uzhe znayu, chto Ficroj skonchalsya, - skazala ona. - Ne bojtes', ya  v
sostoyanii vyslushat' lyubye podrobnosti.
     - Tot vash dzhentl'men uzhe vse rasskazal nam, - poyasnil otec.
     - U vas net nikakih osnovanij zameshivat' v etu istoriyu moyu sestru,  -
proburchal molodoj chelovek.
     - |to - moe delo, Uil'yam, - skazala sestra, metnuv na  nego  goryachij,
unichtozhayushchij vzglyad. - Bud' dobr, pozvol' mne  vesti  sebya,  kak  ya  sochtu
nuzhnym. YAsno, chto soversheno strashnoe prestuplenie.  Esli  ya  smogu  pomoch'
raskryt' ubijcu, ya hotya by ispolnyu etim svoj dolg pered umershim.
     Ona  vyslushala  kratkoe  soobshchenie  moego   sputnika   sderzhanno,   s
sosredotochennym vnimaniem, tem dokazav, chto naryadu s krasotoj ona obladala
sil'nym harakterom. Mod Bellami navsegda zapomnitsya mne kak odna iz  samyh
krasivyh i samyh dostojnyh zhenshchin. Ona,  po-vidimomu,  uzhe  znala  menya  v
lico, potomu chto srazu zhe obratilas' ko mne.
     - Privlekite ih k otvetu, mister Holms, - skazala ona. -  Kto  by  ni
byl ubijca, vse moi simpatii i moya pomoshch' na vashej storone.
     Mne pokazalos', chto pri etih slovah ona s vyzovom posmotrela na  otca
i brata.
     - Blagodaryu vas, - skazal ya. - YA ochen' cenyu  v  takih  delah  zhenskuyu
intuiciyu. No vy skazali "ih". Vy dumaete, chto v etom dele povinen ne  odin
chelovek?
     - YA dostatochno horosho znala mistera Makfersona, chtoby utverzhdat', chto
on byl chelovekom muzhestvennym i sil'nym. Odin na odin s nim  nikto  by  ne
spravilsya.
     - Ne mogu li ya skazat' vam neskol'ko slov s glazu na glaz?
     - Govoryu tebe. Mod, ne  vmeshivajsya  ty  v  eti  dela!  -  razdrazhenno
kriknul otec.
     Ona bespomoshchno vzglyanula na menya.
     - Kak zhe mne byt'?
     - Teper' delo vse ravno poluchit  oglasku,  -  skazal  ya,  -  tak  chto
nikakoj bedy ne budet, esli my pogovorim s vami pri vseh. YA predpochel  by,
konechno, razgovor naedine, no raz  vashemu  otcu  eto  neugodno,  on  mozhet
prinyat' uchastie v nashej besede.
     I ya rasskazal ej o zapiske, najdennoj v karmane pokojnika.
     - Ona, konechno, budet figurirovat' na doznanii. Mogu ya poprosit'  vas
dat' ob®yasneniya po povodu etoj zapiski?
     - U menya net prichin chto-libo skryvat', - otvetila devushka. - My  byli
zhenihom i nevestoj i  sobiralis'  pozhenit'sya,  no  my  ne  oglashali  nashej
pomolvki iz-za dyadi Ficroya: on staryj, po sluham, smertel'no bolen,  i  on
mog by lishit' Ficroya nasledstva, zhenis' on protiv ego voli. Nikakih drugih
prichin skryvat'sya u nas ne bylo.
     - Ty mogla by skazat' nam ob etom ran'she, - provorchal Bellami.
     - YA  by  tak  i  sdelala,  otec,  esli  by  videla  s  vashej  storony
dobrozhelatel'noe otnoshenie.
     - YA ne hochu, chtoby moya doch' svyazyvalas' s lyud'mi drugogo kruga!
     - Iz-za etogo vashego predubezhdeniya protiv Ficroya ya i ne mogla  nichego
vam rasskazat'. CHto zhe kasaetsya moej zapiski, to ona byla otvetom  vot  na
eto... - I ona, poshariv v karmane plat'ya, protyanula mne smyatuyu bumazhku.


     "Lyubimaya (glasila zapiska)!
     YA budu na obychnom meste na beregu  totchas  posle  zahoda  solnca,  vo
vtornik. |to - edinstvennoe vremya, kogda ya smogu vybrat'sya.
     F. M".


     - Segodnya  vtornik,  i  ya  predpolagala  vstretit'sya  s  nim  segodnya
vecherom.
     YA rassmatrival pis'mo.
     - Poslano ne po pochte. Kakim obrazom vy ego poluchili?
     - YA predpochla by ne otvechat' na etot vopros. Kakim obrazom ya poluchila
pis'mo, pravo zhe, ne imeet nikakogo otnosheniya  k  delu.  A  pro  vse,  chto
svyazano s vashim rassledovaniem, ya vam ohotno rasskazhu.
     I ona sderzhala slovo, no ee pokazaniya ne  smogli  natolknut'  nas  na
chej-libo sled. Ona ne dopuskala mysli, chto u ee zheniha byli tajnye  vragi,
odnako priznala, chto plamennyh poklonnikov u nee bylo neskol'ko.
     - Ne prinadlezhit li k ih chislu mister YAn Merdok?
     Ona pokrasnela i kak budto smutilas'.
     - Tak mne kazalos' odno vremya. No kogda on uznal o nashih otnosheniyah s
Ficroem, ego chuvstva izmenilis'.
     Moi  podozreniya  otnositel'no  etogo  cheloveka  prinimali  vse  bolee
opredelennyj harakter. Nado bylo oznakomit'sya s  ego  proshlym,  nado  bylo
neglasno obyskat' ego komnatu. Stekherst budet mne v  etom  sodejstvovat',
potomu chto u nego zarodilis' te zhe podozreniya. My vernulis' ot  Bellami  v
nadezhde, chto derzhim v rukah hotya by odin konec etogo zaputannogo klubka.
     Proshla nedelya. Doznanie ne privelo ni k chemu  i  bylo  priostanovleno
vpred' do nahozhdeniya novyh ulik. Stekherst navel neglasnye spravki o svoem
podchinennom, v komnate Merdoka  byl  proizveden  poverhnostnyj  obysk,  ne
davshij nikakogo rezul'tata. YA lichno eshche raz shag za shagom - na dele i v ume
- prosledil vse etapy tragicheskogo sobytiya,  no  ni  k  kakomu  vyvodu  ne
prishel. Vo vsej moej praktike chitatel' ne zapomnit  sluchaya,  kogda  ya  tak
ostro oshchushchal by svoe bessilie. Dazhe voobrazhenie ne  moglo  podskazat'  mne
razgadku tajny. No tut vskore proizoshel sluchaj s sobakoj.
     Pervaya uslyshala ob etom moya staraya ekonomka  blagodarya  svoeobraznomu
besprovolochnomu telegrafu, s pomoshch'yu kotorogo eti lyudi poluchayut informaciyu
o vseh proisshestviyah v okruge.
     - CHto za grustnaya istoriya, ser, s etoj sobakoj mistera Makfersona!  -
skazala kak-to vecherom moya ekonomka.
     YA ne lyublyu pooshchryat' podobnuyu  boltovnyu,  no  na  etot  raz  ee  slova
probudili moj interes.
     - CHto zhe takoe sluchilos' s sobakoj mistera Makfersona?
     - Podohla, ser. Podohla s toski po hozyainu.
     - Otkuda vy eto znaete?
     - Kak zhe ne znat', kogda vse tol'ko ob etom i govoryat. Sobaka strashno
toskovala, celuyu nedelyu nichego v rot  ne  brala.  A  segodnya  dva  molodyh
dzhentl'mena iz shkoly nashli ee mertvoj  vnizu,  na  beregu,  na  tom  samom
meste, gde sluchilos' neschast'e s ee hozyainom.
     "Na tom samom meste"! |ti slova slovno vrezalis' v moj mozg.  Vo  mne
rodilos'  kakoe-to  smutnoe  predchuvstvie,  chto  gibel'   sobaki   pomozhet
rasputat' delo. To, chto  sobaka  podohla,  sledovalo,  konechno,  ob®yasnit'
predannost'yu i vernost'yu vsej sobach'ej porody. No "na tom  samom,  meste"?
Pochemu etot pustynnyj bereg igraet takuyu zloveshchuyu rol'? Vozmozhno li, chtoby
i sobaka pala zhertvoj kakoj-to krovnoj mesti? Vozmozhno li?.. Dogadka  byla
smutnoj, no ona nachinala prinimat' vse  bolee  opredelennye  formy.  CHerez
neskol'ko minut ya shel po  doroge  k  shkole.  YA  zastal  Stekhersta  v  ego
kabinete. Po moej  pros'be  on  poslal  za  Sedberi  i  Blauntom  -  dvumya
uchenikami, nashedshimi sobaku.
     - Da, ona lezhala na samom krayu laguny, - podtverdil odin  iz  nih.  -
Ona, po-vidimomu, poshla po sledam svoego umershego hozyaina.
     YA  osmotrel   trup   malen'kogo   predannogo   sozdaniya   iz   porody
erdel'-ter'erov, lezhavshij na podstilke v  holle.  On  oderevenel,  zastyl,
glaza byli vypucheny,  konechnosti  skryucheny.  Vse  ego  ochertaniya  vydavali
strashnuyu muku.
     Iz shkoly ya proshel vniz k lagune. Solnce  zashlo,  i  na  vode,  tusklo
mercavshej, kak svincovyj list, lezhala chernaya ten'  bol'shogo  utesa.  Mesto
bylo bezlyudno; krugom ne bylo ni priznaka  zhizni,  esli  ne  schitat'  dvuh
chaek, s rezkimi krikami kruzhivshihsya nado mnoj. V  merknushchem  svete  dnya  ya
smutno razlichal malen'kie sledy sobach'ih lap na peske vokrug  togo  samogo
kamnya, na kotorom lezhalo togda polotence  ee  hozyaina.  YA  dolgo  stoyal  v
glubokoj zadumchivosti, v to vremya kak  vokrug  stanovilos'  vse  temnee  i
temnee. V golove moej vihrem pronosilis' mysli.  Tak  byvaet  v  koshmarnom
sne, kogda vy ishchete kakuyu-to strashno nuzhnuyu veshch'  i  vy  znaete,  chto  ona
gde-to zdes' ryadom, a ona  vse-taki  ostaetsya  neulovimoj  i  nedostupnoj.
Imenno  takoe  chuvstvo  ohvatilo  menya,  kogda  ya  v  tot  vecher  stoyal  v
odinochestve na rokovom beregu. Potom ya nakonec povernulsya i medlenno poshel
domoj.
     YA kak raz uspel podnyat'sya po tropke na samyj verh obryva, kogda  menya
vdrug, kak molniya, pronzilo vospominanie o  tom,  chto  ya  tak  strastno  i
tshchetno iskal! Esli tol'ko Uotson pisal  ne  ponaprasnu,  vam  dolzhno  byt'
izvestno, chitatel', chto ya raspolagayu bol'shim zapasom  sovremennyh  nauchnyh
poznanij, priobretennyh vpolne bessistemno i vmeste  s  tem  sluzhashchih  mne
bol'shim podspor'em v rabote. Pamyat' moya pohozha na kladovku, bitkom nabituyu
takim kolichestvom vsyacheskih svertkov  i  veshchej,  chto  ya  i  sam  s  trudom
predstavlyayu sebe ee soderzhimoe. YA chuvstvoval, chto tam dolzhno byt'  chto-to,
kasayushcheesya etogo dela. Snachala eto chuvstvo bylo smutno, no v konce  koncov
ya nachal dogadyvat'sya, chem ono podskazano. |to bylo neveroyatno,  chudovishchno,
i vse-taki eto otkryvalo kakie-to perspektivy. I ya dolzhen byl okonchatel'no
proverit' svoi dogadki.
     V moem domike est' ogromnyj cherdak,  zavalennyj  knigami.  V  etoj-to
zavali ya i barahtalsya i plaval celyj chas, poka  ne  vynyrnul  s  nebol'shim
tomikom shokoladnogo cveta s serebryanym obrezom. YA bystro  razyskal  glavu,
soderzhanie kotoroj mne smutno zapomnilos'. Da, chto govorit',  moya  dogadka
byla nepravdopodobnoj, fantastichnoj, no ya uzhe ne mog uspokoit'sya, poka  ne
vyyasnyu, naskol'ko ona osnovatel'na. Bylo uzhe pozdno, kogda ya leg spat',  s
neterpeniem predvkushaya zavtrashnyuyu rabotu.
     No rabota eta natknulas' na dosadnoe prepyatstvie. Tol'ko ya  proglotil
utrennyuyu chashku chaya i hotel otpravit'sya na  bereg,  kak  ko  mne  pozhaloval
inspektor  Bardl  iz  Sussekskogo  policejskogo  upravleniya  -  korenastyj
muzhchina s zadumchivymi, kak u vola, glazami,  kotorye  sejchas  smotreli  na
menya s samym nedoumennym vyrazheniem.
     - Mne izvesten vash ogromnyj opyt, ser, -  nachal  on.  -  YA,  konechno,
prishel sovershenno neoficial'no, i o moem vizite nikto znat' ne obyazan.  No
ya chto-to zaputalsya v dele s Makfersonom. Prosto ne  znayu,  arestovat'  mne
ego ili net.
     - Vy imeete v vidu mistera YAna Merdoka?
     - Da, ser. Ved' bol'she i podumat' ne  na  kogo.  Zdeshnee  bezlyud'e  -
ogromnoe preimushchestvo. My imeem vozmozhnost' ogranichit' nashi  poiski.  Esli
eto sdelal ne on, to kto zhe eshche?
     - CHto vy imeete protiv nego?
     Bardl, kak vyyasnilos', shel po moim stopam. Tut byl i harakter Merdoka
i tajna, kotoraya, kazalos', okruzhala etogo cheloveka. I ego nesderzhannost',
proyavivshayasya v sluchae s sobachonkoj. I ssory ego s Makfersonom v proshlom, i
vpolne osnovatel'nye dogadki  ob  ih  sopernichestve  v  otnoshenii  k  miss
Bellami. On perebral vse moi argumenty, no nichego novogo ne skazal,  krome
togo, chto Merdok kak budto gotovitsya k ot®ezdu.
     - Kakovo budet moe polozhenie, esli ya dam  emu  uliznut'  pri  nalichii
vseh etih ulik? - Flegmatichnyj tolstyak byl gluboko vstrevozhen.
     - Podumajte-ka, inspektor, v chem osnovnoj promah vashih rassuzhdenij, -
skazal emu ya. - On, konechno, smozhet bez truda dokazat' svoe alibi  v  utro
ubijstva. On byl so svoimi uchenikami vplot' do poslednej minuty i  podoshel
k nam pochti totchas posle poyavleniya Makfersona. Potom imejte v vidu, chto on
odin, svoimi rukami, ne mog by tak  raspravit'sya  s  chelovekom,  ne  menee
sil'nym, chem on sam. I, nakonec, vopros upiraetsya v orudie,  kotorym  bylo
soversheno ubijstvo.
     - CHto zhe eto moglo byt', kak ne plet' ili kakoj-to gibkij knut?
     - Vy videli rany?
     - Da, videl. I doktor tozhe.
     - A ya rassmatrival ih ochen' tshchatel'no v lupu. I  obnaruzhil  nekotorye
osobennosti.
     - Kakie zhe, mister Holms?
     YA podoshel k svoemu pis'mennomu stolu i dostal uvelichennyj snimok.
     - Vot moj metod v takih sluchayah, - poyasnil ya.
     - CHto govorit', mister Holms, vy vnikaete v kazhduyu meloch'.
     - YA ne byl by Holmsom,  esli  by  rabotal  inache.  A  teper'  davajte
posmotrim vot etot rubec, kotoryj opoyasyvaet pravoe plecho. Vam  nichego  ne
brosaetsya v glaza?
     - Da net.
     - A vmeste s tem sovershenno ochevidno, chto rubec nerovnyj. Vot  tut  -
bolee glubokoe krovoizliyanie, zdes' vot - vtoraya takaya zhe tochka. Takie  zhe
mesta vidny i na vtorom rubce, nizhe. CHto eto znachit?
     - Ponyatiya ne imeyu. A vy dogadyvaetes'?
     - Mozhet byt', dogadyvayus'.  A  mozhet  byt',  i  net.  Skoro  ya  smogu
podrobnee vyskazat'sya po etomu povodu. Razgadka prichiny etih krovoizliyanij
dolzhna kratchajshim putem podvesti nas k raskrytiyu vinovnika ubijstva.
     -  Moi  slova,  konechno,  mogut   pokazat'sya   nelepymi,   -   skazal
policejskij, - no esli  by  na  spinu  Makfersona  byla  broshena  dokrasna
raskalennaya provolochnaya setka,  to  eti  bolee  gluboko  porazhennye  tochki
poyavilis' by v mestah peresecheniya provolok.
     - Sravnenie neobychajno metkoe. Mozhno  takzhe  predpolozhit'  primenenie
zhestkoj pletki-devyatihvostki s nebol'shimi uzlami na kazhdom remne.
     - CHestnoe slovo, mister Holms, mne kazhetsya, vy blizki k istine.
     - A mozhet byt', mister Bardl, rany  byli  naneseny  eshche  kakim-nibud'
sposobom. Kak by to ni bylo, vseh vashih dogadok nedostatochno  dlya  aresta.
Krome togo, my dolzhny pomnit' o  poslednih  slovah  pokojnika  -  "l'vinaya
griva".
     - YA podumal, ne hotel li on nazvat' imya...
     -  I  ya  dumal  o  tom  zhe.  Esli  by  vtoroe  slovo   zvuchalo   hot'
skol'ko-nibud' pohozhe na "Merdok" - no net. YA  uveren,  chto  on  vykriknul
slovo "griva".
     - Net li u vas drugih predpolozhenij, mister Holms?
     - Mozhet, i est'. No ya ne hochu ih obsuzhdat',  poka  u  menya  ne  budet
bolee veskih dokazatel'stv.
     - A kogda oni u vas budut?
     - CHerez chas, vozmozhno, i ran'she.
     Inspektor pochesal podborodok, nedoverchivo poglyadev na menya.
     - Hotel by ya razgadat' vashi mysli, mister  Holms.  Mozhet  byt',  vashi
dogadki svyazany s temi rybach'imi lodkami?
     - O net, oni byli slishkom daleko.
     - Nu, togda eto, mozhet byt', Bellami i  ego  dylda-syn?  Oni  zdorovo
nedolyublivali Makfersona. Ne mogli oni ubit' ego?
     - Da net zhe; vy nichego u menya ne vypytaete, poka ya ne gotov, - skazal
ya, ulybayas'.
     - A teper', inspektor, nam oboim pora vernut'sya k nashim obyazannostyam.
Ne mogli by vy zajti ko mne chasov v dvenadcat'?..
     No tut nas prervali, i  eto  bylo  nachalom  konca  dela  ob  ubijstve
Makfersona.
     Naruzhnaya dver' raspahnulas',  v  perednej  poslyshalis'  spotykayushchiesya
shagi, i v komnatu vvalilsya YAn Merdok. On byl bleden, rastrepan, kostyum ego
byl v strashnejshem besporyadke; on celilsya kostlyavymi  pal'cami  za  stul'ya,
chtoby tol'ko uderzhat'sya na nogah!
     - Viski! Viski! - prohripel on i so stonom ruhnul na divan.
     On byl ne odin. Vsled za nim  vbezhal  Stekherst,  bez  shlyapy,  tyazhelyu
dysha, pochti v takom zhe sostoyanii nevmenyaemosti, kak i ego sputnik.
     - Skoree, skoree, viski! - krichal  on.  -  Merdok  chut'  zhiv.  YA  ele
dotashchil ego syuda. Po puti on dvazhdy teryal soznanie.
     Polkruzhki   spirtnogo   okazali   porazitel'noe   dejstvie.    Merdok
pripodnyalsya na lokte i sbrosil s plech pidzhak.
     - Radi Boga, - prokrichal on, - masla, opiuma,  morfiya!  CHego  ugodno,
lish' by prekratit' etu adskuyu bol'!
     My s inspektorom nevol'no vskriknuli ot izumleniya. Plecho Merdoka bylo
raspolosovano  takimi  zhe   krasnymi,   vospalennymi,   perekreshchivayushchimisya
rubcami, kak i telo Ficroya Makfersona.
     Nevynosimye  boli  pronizyvali,  po-vidimomu,  vsyu   grudnuyu   kletku
neschastnogo; dyhanie ego  to  i  delo  preryvalos',  lico  chernelo,  i  on
sudorozhno hvatalsya rukoj za serdce, a so  lba  skatyvalis'  krupnye  kapli
pota. On mog v lyubuyu minutu umeret'. No my vlivali emu v rot  viski,  i  s
kazhdym glotkom on ozhival. Tampony iz vaty, smochennoj v  provanskom  masle,
kazalos', smyagchali bol' ot strashnyh ran. V konce koncov ego golova  tyazhelo
upala na podushku. Izmuchennoe telo pripalo k poslednemu istochniku zhiznennyh
sil. Byl li to son ili bespamyatstvo, no, vo vsyakom sluchae, on izbavilsya ot
boli.
     Rassprashivat' ego bylo nemyslimo, no kak tol'ko my ubedilis'  v  tom,
chto zhizn' ego vne opasnosti, Stekherst povernulsya ko mne.
     - Gospodi Bozhe moj, Holms, - voskliknul on, - chto zhe eto  takoe?  CHto
eto takoe?
     - Gde vy ego podobrali?
     - Vnizu, na beregu. V tochnosti v tom zhe samom  meste,  gde  postradal
neschastnyj Makferson. Bud' u Merdoka takoe zhe slaboe serdce, emu  by  tozhe
ne vyzhit'. Poka ya vel ego k  vam,  mne  neskol'ko  raz  kazalos',  chto  on
othodit. Do shkoly bylo slishkom daleko, poetomu ya i privolok ego syuda.
     - Vy videli ego na beregu?
     - YA shel po krayu obryva, kogda uslyshal ego  krik.  On  stoyal  u  samoj
vody, shatayas', kak p'yanyj. YA sbezhal vniz, nabrosil na nego kakuyu-to odezhdu
i vtashchil naverh. Holms, umolyayu vas, sdelajte vse, chto v  vashih  silah,  ne
poshchadite trudov, chtoby izbavit' ot proklyatiya nashi mesta, inache zhit'  zdes'
budet nevozmozhno. Neuzheli vy, so vsej vashej mirovoj slavoj, ne mozhete  nam
pomoch'?
     - Kazhetsya, mogu, Stekherst. Pojdemte-ka so  mnoj!  I  vy,  inspektor,
tozhe! Posmotrim, ne udastsya li nam predat' ubijcu v ruki pravosudiya.
     Predostaviv  pogruzhennogo  v  bespamyatstvo   Merdoka   zabotam   moej
ekonomki, my vtroem napravilis' k rokovoj lagune. Na  gravii  lezhal  voroh
odezhdy, broshennoj postradavshim.  YA  medlenno  shel  u  samoj  vody,  a  moi
sputniki sledovali gus'kom za mnoj. Laguna byla sovsem  melkaya,  i  tol'ko
pod obryvom, gde zaliv sil'nee vrezalsya v  sushu,  glubina  vody  dostigala
chetyreh-pyati futov. Imenno syuda,  k  etomu  velikolepnomu,  prozrachnomu  i
chistomu, kak kristall, zelenomu vodoemu, konechno, i sobiralis'  plovcy.  U
samogo podnozhiya obryva vdol' laguny tyanulsya ryad kamnej;  ya  probiralsya  po
etim kamnyam, vnimatel'no vsmatrivayas' v vodu. Kogda  ya  podoshel  k  samomu
glubokomu mestu, mne udalos' nakonec obnaruzhit' to, chto ya iskal.
     - Cianeya! - vskrichal ya s  torzhestvom.  -  Cianeya!  Vot  ona,  l'vinaya
griva!
     Strannoe sushchestvo, na kotoroe ya ukazyval, i v samom  dele  napominalo
sputannyj klubok, vydrannyj iz grivy l'va. Na kamennom vystupe  pod  vodoj
na glubine kakih-nibud' treh futov  lezhalo  strannoe  volosatoe  chudovishche,
kolyshushcheesya i trepeshchushchee; v ego zheltyh kosmah blesteli  serebryanye  pryadi.
Vse ono pul'sirovalo, medlenno i tyazhelo rastyagivayas' i sokrashchayas'.
     - Dostatochno ona natvorila bed! - vskrichal ya. - Nastal  ee  poslednij
chas. Stekherst, pomogite mne! Pora prikonchit' ubijcu!
     Nad vystupom, gde pritailos' chudovishche, lezhal ogromnyj  valun:  my  so
Stekherstom navalilis' na nego i stolknuli v  vodu,  podnyav  celyj  fontan
bryzg. Kogda volnenie na vode uleglos', my uvideli,  chto  valun  leg  kuda
sledovalo.  Vyglyadyvavshaya  iz-pod  nego  i  sudorozhno  trepeshchushchaya   zheltaya
pereponka  svidetel'stvovala  o  tom,  chto  my  popali  v   cel'.   Gustaya
maslyanistaya pena sochilas' iz-pod kamnya, mutya vodu i medlenno podnimayas' na
poverhnost'.
     - Potryasayushche! - voskliknul inspektor. - No chto zhe  eto  bylo,  mister
Holms? YA rodilsya i  vyros  v  etih  krayah  i  nikogda  ne  vidyval  nichego
podobnogo. Takogo v Sussekse ne voditsya.
     - K schast'yu dlya Susseksa, - zametil ya.  -  Ee,  po-vidimomu,  zaneslo
syuda yugo-zapadnym shkvalom. Priglashayu vas oboih ko mne, i ya pokazhu vam, kak
opisal vstrechu s etim chudovishchem chelovek, odnazhdy  stolknuvshijsya  s  nim  v
otkrytom more i nadolgo zapomnivshij etot sluchaj.


     Kogda  my  vernulis'  v  moj  kabinet,  my  nashli  Merdoka  nastol'ko
opravivshimsya, chto on byl v sostoyanii sest'. On vse eshche  ne  mog  prijti  v
sebya ot perezhitogo potryaseniya i to i delo sodrogalsya ot pristupov boli.  V
nesvyaznyh slovah on rasskazal nam, chto ponyatiya ne imeet o tom, chto  s  nim
proizoshlo, chto on pomnit tol'ko, kak pochuvstvoval nesterpimuyu bol' i kak u
nego ele hvatilo sil vypolzti na bereg.
     -  Vot  knizhka,  -  skazal  ya,  pokazyvaya  shokoladnogo  cveta  tomik,
zaronivshij vo mne dogadku o vinovnike proisshestviya, kotoroe inache moglo by
ostat'sya dlya nas okutannym vechnoj tajnoj. Zaglavie knizhki  -  "Vstrechi  na
sushe i na more", ee avtor - issledovatel' Dzh. Dzh.  Vud.  On  sam  chut'  ne
pogib ot soprikosnoveniya s etoj morskoj tvar'yu, tak chto emu mozhno  verit'.
Polnoe latinskoe nazvanie ee Cyanea capillata. Ona stol'  zhe  smertonosna,
kak kobra, a rany, nanesennye eyu, boleznennee ukusov etoj zmei.  Razreshite
mne vkratce prochest' vam ee opisanie:
     "Esli kupal'shchik zametit ryhluyu krugluyu massu  iz  ryzhih  pereponok  i
volokon, napominayushchih l'vinuyu grivu s  propushchennymi  poloskami  serebryanoj
bumagi, my rekomenduem emu byt'  nacheku,  ibo  pered  nim  odno  iz  samyh
opasnyh morskih chudovishch - Cyanea capillata". Mozhno li tochnee opisat'  nashu
rokovuyu nahodku?
     - Dal'she avtor rasskazyvaet o sobstvennoj vstreche  s  odnim  iz  etih
chudishch, kogda on kupalsya u Kentskogo poberezh'ya. On ustanovil, chto eta tvar'
raspuskaet tonkie, pochti nevidimye niti na rasstoyanie v pyat'desyat futov, i
vsyakij,  kto  popadaet  v  predely  dosyagaemosti  etih   yadovityh   nitej,
podvergaetsya smertel'noj opasnosti. Dazhe na  takom  rasstoyanii  vstrecha  s
etim zhivotnym chut'  ne  stoila  Vudu  zhizni.  "Ee  beschislennye  tonchajshie
shchupal'ca ostavlyayut na kozhe ognenno-bagrovye polosy, kotorye pri  blizhajshem
rassmotrenii sostoyat iz mel'chajshih tochek ili  krapinok,  slovno  ot  ukola
raskalennoj igloj, pronikayushchej do samogo nerva". Kak pishet avtor,  mestnye
bolevye oshchushcheniya daleko ne ischerpyvayut etoj strashnoj pytki. "YA svalilsya  s
nog ot boli v grudi, pronizavshej menya, slovno pulya.  U  menya  pochti  ischez
pul's, a vmeste s tem ya oshchutil shest'-sem' serdechnyh spazm, kak  budto  vsya
krov' moya stremilas' probit'sya von iz grudi".
     Vud byl porazhen pochti nasmert', hotya  on  stolknulsya  s  chudovishchem  v
morskih volnah, a ne v uzen'koj spokojnoj lagune. On pishet, chto ele  uznal
sam sebya, nastol'ko  lico  ego  bylo  beskrovno,  iskazheno  i  izborozhdeno
morshchinami. On vypil zalpom celuyu butylku viski, i tol'ko eto, po-vidimomu,
ego i spaslo. Vruchayu etu knizhku vam, inspektor, i mozhete ne somnevat'sya  v
tom, chto zdes' dano tochnoe opisanie vsej  tragedii,  perezhitoj  neschastnym
Makfersonom.
     - I chut' bylo ne  obeschestivshej  menya,  -  zametil  Merdok  s  krivoj
usmeshkoj. - YA ne obvinyayu vas, inspektor, ni  vas,  mister  Holms,  -  vashi
podozreniya  byli  estestvenny.  YA  chuvstvoval,  chto  menya  vot-vot  dolzhny
arestovat', i svoim opravdaniem ya obyazan tol'ko tomu, chto razdelil  sud'bu
moego bednogo druga.
     - Net, net, mister Merdok. YA uzhe dogadyvalsya, v chem delo, i  esli  by
menya ne zaderzhali segodnya utrom doma, mne, vozmozhno, udalos'  by  izbavit'
vas ot strashnogo perezhivaniya.
     - No kak zhe vy mogli dogadat'sya, mister Holms?
     - YA vseyadnyj chitatel' i obladayu neobychajnoj pamyat'yu na vsyakie melochi.
Slova "l'vinaya griva" ne davali mne pokoya. YA znal, chto gde-to uzhe vstrechal
ih v sovershenno neozhidannom dlya menya kontekste. Vy  mogli  ubedit'sya,  chto
oni v tochnosti harakterizuyut vneshnij vid etoj tvari. YA ne somnevayus',  chto
ona vsplyla na  poverhnost',  i  Makferson  ee  yasno  uvidel,  potomu  chto
nikakimi  drugimi  slovami  on  ne  mog  predosterech'  nas  ot  zhivotnogo,
okazavshegosya vinovnikom ego gibeli.
     - Itak, ya, vo vsyakom  sluchae,  obelen,  -  skazal  Merdok,  s  trudom
vstavaya s divana. - YA  tozhe  dolzhen  v  neskol'kih  slovah  ob®yasnit'  vam
koe-chto, ibo mne izvestno, kakie  spravki  vy  navodili.  YA  dejstvitel'no
lyubil Mod Bellami, no s toj  minuty,  kak  ona  izbrala  Makfersona,  moim
edinstvennym zhelaniem stalo sodejstvovat' ih schast'yu. YA soshel s ih puti  i
udovletvoryalsya rol'yu posrednika. Oni chasto doveryali mne peredachu pisem:  i
ya zhe potoropilsya soobshchit' Mod o smerti nashego  druga  imenno  potomu,  chto
lyubil ee i mne ne hotelos', chtoby ona  byla  izveshchena  chelovekom  chuzhim  i
bezdushnym. Ona ne hotela govorit' vam, ser, o nashih otnosheniyah, boyas', chto
vy ih istolkuete nepravil'no i ne v moyu  pol'zu.  A  teper'  ya  proshu  vas
otpustit' menya v shkolu, mne hochetsya skoree dobrat'sya do posteli.
     Stekherst protyanul emu ruku.
     - U vseh nas nervy rasshatany, - skazal on. - Prostite, Merdok. Vpred'
my budem otnosit'sya drug k drugu s bol'shim doveriem i ponimaniem.
     Oni ushli pod ruku, kak  dobrye  druz'ya.  Inspektor  ostalsya  i  molcha
vperil v menya svoi volov'i glaza.
     - Zdorovo srabotano! - vskrichal on. - CHto govorit', ya chital pro  vas,
no nikogda ne veril. |to zhe chudo!
     YA  pokachal  golovoj.  Prinyat'  takie  difiramby  znachilo  by  unizit'
sobstvennoe dostoinstvo.
     - Vnachale ya proyavil medlitel'nost', neprostitel'nuyu medlitel'nost', -
skazal ya. - Bud' telo obnaruzheno v  vode,  ya  dogadalsya  by  skoree.  Menya
podvelo polotence. Bednomu malomu ne prishlos' vyteret'sya, a ya iz-za  etogo
reshil, chto on ne uspel i okunut'sya. Poetomu  mne,  konechno,  ne  prishlo  v
golovu, chto on podvergsya napadeniyu v vode. V etom punkte ya i dal mahu.  Nu
chto zh, inspektor, mne chasto prihodilos' podtrunivat' nad  vashim  bratom  -
policiej, zato teper' Cyanea capillata otomstila mne za Skotlend-YArd.


     Perevod M. Baranovich

__________________________________________________________________________


     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl.  Sobranie  sochinenij
                            v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo
                            Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998



Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT
Ocenite etot tekst: