Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. Aloe kol'co
("Ego proshchal'nyj poklon" #3)
Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Red Circle
("His Last Bow" #3)
Perevod |. Ber
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------





     - Po-moemu, missis Uorren, u vas net ser'eznyh prichin bespokoit'sya, -
skazal SHerlok Holms, - a mne,  cheloveku,  ch'e  vremya  v  kakoj-to  stepeni
cenno, net smysla vvyazyvat'sya v etu istoriyu. Pravo zhe, u  menya  dostatochno
drugih zanyatij. - I on snova vzyalsya za svoj ogromnyj  al'bom  s  gazetnymi
vyrezkami, namerevayas' vkleit' v nego i vpisat' v ukazatel' kakie-to novye
materialy.
     No missis Uorren, upryamaya  i  lukavaya,  kak  vsyakaya  zhenshchina,  tverdo
stoyala na svoem.
     - V proshlom godu vy rasputali delo odnogo  moego  zhil'ca,  -  skazala
ona. - Mistera Ferdela Hobbsa.
     - O da, pustyakovoe delo.
     - No on, ne perestavaya, govoril ob etom - pro vashu dobrotu, ser,  pro
to, kak vy sumeli raskryt' tajnu. YA vspomnila ego slova teper', kogda sama
brozhu v potemkah i okruzhena tajnoj. YA  uverena,  vy  najdete  vremya,  esli
tol'ko zahotite.
     Holms poddavalsya na lest' i,  nado  otdat'  emu  spravedlivost',  byl
chelovekom otzyvchivym. |ti dve  sily  pobudili  ego,  vzdohnuv,  bezropotno
polozhit' na mesto kistochku dlya kleya i  otodvinut'sya  ot  stola  vmeste  so
svoim kreslom.
     - Nu chto zh, missis Uorren, rasskazyvajte. Vam  ne  pomeshaet,  esli  ya
zakuryu? Spasibo. Uotson, - spichki! Naskol'ko  ya  ponimayu,  vy  obespokoeny
tem, chto vash novyj zhilec ne vyhodit iz svoih komnat i vy  nikogda  ego  ne
vidite? Prostite, missis Uorren, no bud' ya vashim postoyal'cem, vy chasten'ko
ne videli by menya nedelyami.
     - Vy pravy, ser, tol'ko tut sovsem drugoe. Mne strashno, mister Holms.
YA ne splyu po nocham ot straha. Slushat', kak on hodit tam vzad i  vpered,  s
rannego utra i do pozdnego vechera, i nikogda ego ne videt' - takogo mne ne
vynesti. Moj muzh nervnichaet, kak i ya, no on ves' den'  na  sluzhbe,  a  mne
kuda devat'sya? Pochemu on pryachetsya? CHto on natvoril? Krome sluzhanki, ya odna
s nim v dome, i moi nervy bol'she ne vyderzhivayut.
     Holms naklonilsya k zhenshchine i polozhil ej na plecho svoi dlinnye, tonkie
pal'cy. On, kogda hotel, proyavlyal chut'  li  ne  gipnoticheskuyu  sposobnost'
uspokaivat'.  Vzglyad  zhenshchiny  utratil  vyrazhenie  ispuga,  a   cherty   ee
vzbudorazhennogo lica obreli prisushchuyu im obydennost'. Ona sela v  ukazannoe
Holmsom kreslo.
     -  Esli  ya  berus'  rasputat'  zagadku,  ya  dolzhen  znat'  mel'chajshie
podrobnosti, - skazal on. - Soberites'  s  myslyami.  Samaya  neznachitel'naya
detal' mozhet okazat'sya  samoj  sushchestvennoj.  Vy  govorite,  etot  chelovek
yavilsya desyat' dnej nazad i zaplatil vam za kvartiru i stol vpered  za  dve
nedeli?
     - On sprosil, kakie budut moi usloviya, ser. YA  otvetila  -  pyat'desyat
shillingov v nedelyu. Na verhnem etazhe u menya nebol'shaya gostinaya i spal'nya -
obosoblennaya kvartirka.
     - Dal'she?
     - On skazal: "YA budu platit' vam vdvoe bol'she - pyat' funtov v nedelyu,
esli vy soglasites' na moi usloviya".  YA  zhenshchina  nebogataya,  ser,  mister
Uorren zarabatyvaet malo, i takie den'gi dlya menya  bol'shoe  podspor'e.  On
tut zhe dostal desyatifuntovyj kreditnyj bilet. "Vy budete poluchat'  stol'ko
zhe kazhdye dve nedeli v techenie dolgogo vremeni, esli soglasites', - skazal
on, - a net - tak ya s vami nikakih del bol'she ne imeyu".
     - I kakie zhe on postavil usloviya?
     - Tak  vot,  ser,  on  hotel  imet'  klyuch  ot  doma.  V  etom  nichego
udivitel'nogo net. ZHil'cy neredko imeyut  svoj  klyuch.  A  takzhe,  chtob  ego
predostavili samomu sebe, i  nikogda,  ni  pri  kakih  obstoyatel'stvah  ne
trevozhili.
     - No ved' i v etom net nichego osobennogo.
     - Tak-to ono tak, ser, da nado meru znat'. A tut kakaya uzh mera. On  u
nas desyat' dnej, i ni ya, ni mister Uorren, ni  sluzhanka  ni  razu  ego  ne
videli. My slyshim, kak on tam hodit i hodit - noch'yu, utrom,  dnem,  no  iz
domu on vyhodil tol'ko v pervyj vecher.
     - O, znachit, v pervyj vecher on vyhodil?
     - Da, ser, i vernulsya ochen' pozdno -  my  vse  uzhe  legli  spat'.  On
predupredil, chto pridet pozdno, i prosil ne zapirat' dver' na zadvizhku.  YA
slyshala, kak on podnimalsya po lestnice, eto bylo uzhe posle polunochi.
     - A kak naschet edy?
     - On osobo nakazal, chtob edu stavili na  stul  za  ego  dver'yu  posle
togo, kak on pozvonit. Kogda poest, on zvonit opyat', i my zabiraem  podnos
s togo zhe stula. A esli emu  nado  chto-nibud'  eshche,  on  ostavlyaet  klochok
bumagi, na kotorom napisano pechatnymi bukvami.
     - Pechatnymi bukvami?
     - Da, ser, karandashom. Tol'ko odno slovo i nichego bol'she. YA  prinesla
vam pokazat', vot: MYLO. A vot eshche: SPICHKA. |tu zapisku - "DEJLI GAZETT" -
on polozhil v pervoe utro. YA ostavlyayu emu etu gazetu na stule  kazhdoe  utro
vmeste s zavtrakom.
     - Vot kak! - skazal Holms, s lyubopytstvom razglyadyvaya klochki  bumagi,
protyanutye emu missis  Uorren.  -  |to  dejstvitel'no  ne  sovsem  obychno.
ZHelanie otgorodit'sya ot lyudej mne ponyatno, no zachem pechatnye bukvy? Pisat'
pechatnymi bukvami - utomitel'noe zanyatie. Pochemu on ne pishet  prosto?  Kak
vy eto ob®yasnite, Uotson?
     - On hochet skryt' svoj pocherk?
     - No zachem? CHto emu do togo, esli kvartirnaya hozyajka poluchit bumazhku,
napisannuyu ego rukoj? Vprochem, mozhet, vy i pravy...  Nu,  a  pochemu  takie
lakonichnye zapiski?
     - Ponyatiya ne imeyu.
     - |to otkryvaet pered nami interesnye vozmozhnosti dlya  umozaklyuchenij.
Napisano ploho ottochennym, fioletovogo cveta  karandashom  ves'ma  obychnogo
obrazca. Obratite vnimanie, u zapiski oborvali ugolok posle togo, kak  ona
byla napechatana, nedostaet kusochka bukvy "m" v slove  "mylo".  Navodit  na
razmyshleniya, Uotson, a?
     - On chego-to opasaetsya?
     - Bezuslovno. Na bumazhke, po-vidimomu, ostalsya sled, otpechatok pal'ca
ili chto-nibud' eshche, po chemu ego mogli by opoznat'. Tak vy govorite, missis
Uorren, chto chelovek etot srednego rosta, bryunet i nosit borodu. A  skol'ko
emu let?
     - Molodoj, ser, ne bol'she tridcati.
     - Na chto vy eshche obratili vnimanie?
     - On  pravil'no  govoril  po-anglijski,  ser,  i  vse-taki,  sudya  po
proiznosheniyu, ya podumala, chto on inostranec.
     - I on byl horosho odet?
     - Ochen' horosho, ser, nastoyashchij dzhentl'men.  CHernyj  kostyum  -  nichego
takogo, chto brosalos' by v glaza.
     - On ne nazvalsya?
     - Net, ser.
     - Ne poluchal pisem, i nikto ne naveshchal ego?
     - Net.
     - No vy ili sluzhanka, razumeetsya, vhodite po utram v ego komnatu?
     - Net, ser, on sam sebya obsluzhivaet.
     - Neuzheli! Poistine udivitel'no. Nu, a kakoj u nego byl bagazh?
     - Odin bol'shoj korichnevyj chemodan - i tol'ko.
     - M-da, ne skazal by, chto u nas mnogo dannyh. Tak vy govorite, chto iz
komnaty nichego ne vynosili, sovsem nichego?
     Missis Uorren izvlekla iz sumochki konvert i  vytryahnula  iz  nego  na
stol dve ispol'zovannye spichki i okurok sigarety.
     - |to bylo nynche utrom na podnose. YA prinesla, tak kak  slyshala,  chto
dazhe iz melochej vy umeete delat' ser'eznye vyvody.
     Holms pozhal plechami.
     -  Iz  etogo  nikakih  ser'eznyh  vyvodov  ne   sdelaesh'.   Spichkami,
razumeetsya, zazhigali sigarety, sudya po tomu, chto  obgorel  tol'ko  konchik.
Kogda zazhigayut sigaru ili trubku, sgoraet polovina spichki. |, a vot okurok
dejstvitel'no predstavlyaet interes. Vy govorite, u etogo dzhentl'mena usy i
boroda?
     - Da, ser.
     - Togda ne ponimayu. |tu sigaretu, po-moemu, mog kurit' tol'ko  gladko
vybrityj chelovek. Ved' dazhe vashi skromnye usy, Uotson, nel'zya bylo  by  ne
opalit'.
     - Mundshtuk? - predpolozhil ya.
     - Ni v koem sluchae: primyat konchik. A mozhet byt', u vas v  dome  zhivut
dva cheloveka, missis Uorren?
     - Net, ser. On est tak malo, chto ya  poroj  udivlyayus',  kak  odnomu-to
hvataet.
     - CHto zh, pridetsya zhdat' eshche materiala. V konce koncov vam ne  na  chto
zhalovat'sya. Kvartirnuyu platu vy poluchili,  i  on  spokojnyj  zhilec,  hotya,
bezuslovno, ne sovsem obychnyj. On horosho vam platit, a  esli  predpochitaet
ne pokazyvat'sya, to, sobstvenno, vas eto ne kasaetsya.  U  nas  net  prichin
narushat' ego uedinenie, poka net osnovanij polagat', chto on skryvaetsya  ot
zakona. YA berus' za  eto  delo  i  budu  o  nem  pomnit'.  Soobshchite,  esli
proizojdet chto-libo  novoe,  i  rasschityvajte  na  moyu  pomoshch',  esli  ona
ponadobitsya.
     - V etom  dele,  nesomnenno,  est'  koj-kakie  zanyatnye  osobennosti,
Uotson, - skazal on posle togo,  kak  missis  Uorren  ushla.  -  Ono  mozhet
okazat'sya pustyakovym - dopustim, zhilec prosto original; vozmozhno,  odnako,
chto ono gorazdo ser'eznee, chem vyglyadit ponachalu. Prezhde vsego prihodit  v
golovu, chto v komnatah missis Uorren zhivet vovse ne tot  chelovek,  kotoryj
ih snimal.
     - Pochemu vy tak dumaete?
     - Na takuyu mysl' navodit okurok, i potom, razve ne bylo  ustanovleno,
chto zhilec vyhodil odin raz i v tot zhe den', kak snyal kvartiru?  On  -  ili
kto-to drugoj - vozvratilsya, kogda nikto v dome ne mog ego videt'.  U  nas
net nikakih dokazatel'stv, chto vernuvshijsya - tot  samyj  chelovek,  kotoryj
uhodil. Dalee, chelovek, snyavshij komnaty, pravil'no  govoril  po-anglijski.
|tot zhe pishet pechatnymi bukvami i "spichka" vmesto  "spichki".  Po-vidimomu,
on nashel slovo v slovare,  ved'  slovar'  daet  sushchestvitel'noe  tol'ko  v
edinstvennom chisle. Kratkost', vozmozhno, emu nuzhna, chtoby skryt'  neznanie
anglijskogo yazyka. Da, Uotson, u nas dostatochno osnovanij podozrevat', chto
tut proizoshla zamena.
     - No s kakoj cel'yu?
     - Nasha  zadacha  v  tom  i  zaklyuchaetsya,  chtoby  eto  razgadat'.  Odin
ochevidnyj put' k razgadke u nas, pozhaluj, est'. - On dostal svoj  ogromnyj
al'bom, kuda izo dnya  v  den'  vkleival  vyrezannye  iz  londonskih  gazet
ob®yavleniya o rozyske propavshih, o meste vstrech i  tomu  podobnoe.  -  Bozhe
moj! - voskliknul on,  listaya  stranicy.  -  Kakaya  raznogolosica  stonov,
krikov, nyt'ya! Kakoj korob neobychajnyh  proisshestvij!  A  ved'  imenno  iz
etogo koroba chelovek, izuchayushchij  neobychnoe,  mozhet  vyudit'  samye  cennye
svedeniya! ZHilec missis Uorren uedinilsya, i emu ne shlyut pisem iz  opaseniya,
chto raskroetsya tajna, kotoruyu tak hotyat sohranit'. Kakim zhe putem soobshchat'
emu o tom, chto proishodit  za  stenami  doma?  Razumeetsya,  cherez  gazety.
Po-vidimomu, drugogo  sposoba  net,  i,  po  schast'yu  dlya  nas,  my  mozhem
ogranichit'sya izucheniem odnoj gazety.
     Vot vyrezki iz "Dejli gazett" za poslednie dve nedeli. "Dama v chernom
boa v Kon'kobezhnom Klube Prinsa" - eto propustim. "Neuzheli Dzhimmi razob'et
serdce svoej materi!" - i  eto  vryad  li  imeet  k  nam  otnoshenie:  "Esli
zhenshchina, poteryavshaya soznanie v Brikstonskom omnibuse..."  -  menya  ona  ne
interesuet. "Dusha moya toskuet po tebe..." - nyt'e, Uotson, samoe nastoyashchee
nyt'e! A vot eto podhodit bol'she. Slushajte: "Terpenie. Najdu  kakoj-nibud'
vernyj sposob obshchat'sya. A poka etot stolbec. Dzh." Napechatano cherez dva dnya
posle togo, kak zhilec poselilsya u missis Uorren.  Vpolne  goditsya,  verno?
Tainstvennyj neznakomec, vozmozhno, chitaet po-anglijski, hotya  i  ne  umeet
pisat'. Popytaemsya snova napast' na etot sled. Nu vot, tak i  est'  -  tri
dnya spustya. "Delo idet na lad. Terpenie i  blagorazumie.  Tuchi  rasseyutsya.
Dzh." Potom - nichego celuyu nedelyu. A vot nechto  bolee  opredelennoe.  "Put'
raschishchaetsya. Esli najdu vozmozhnost' soobshchit', pomni uslovlennyj kod - odin
A, dva B i tak dalee. Uznaesh'  vskorosti.  Dzh."  Napechatano  vo  vcherashnej
gazete, v segodnyashnej - nichego. Vse eto ves'ma podhodit k sluchayu s zhil'com
missis Uorren. ZHdat' nedolgo, Uotson, ya uveren, chto polozhenie proyasnitsya.
     Moj drug okazalsya prav. Utrom ya zastal ego stoyashchim na  kovrike  pered
kaminom, spinoj k ognyu, s ulybkoj polnogo udovletvoreniya na lice.
     - Nu, chto vy teper' skazhete, Uotson! - voskliknul on i vzyal so  stola
gazetu. "Vysokij krasnyj dom s belymi kamennymi karnizami. CHetvertyj etazh.
Vtoroe okno sleva. Kogda stemneet. Dzh." |to uzhe vpolne opredelenno.  Posle
zavtraka my, pozhaluj, proizvedem nebol'shuyu razvedku  v  okrestnostyah  doma
missis Uorren... A-a, missis Uorren! Kakie u vas novosti?
     Stremitel'nost', s kakoj nasha klientka vletela v komnatu, govorila  o
tom, chto proizoshlo chto-to ochen' vazhnoe.
     - S menya hvatit, mister Holms! - vskrichala ona.  -  Nado  soobshchit'  v
policiyu! Pust' ukladyvaet chemodan i ubiraetsya. YA by srazu podnyalas' k nemu
i tak emu i skazala by, da podumala,  chto  sperva  nado  posovetovat'sya  s
vami. No terpenie moe konchilos', uzh esli doshlo do togo, chto  izbili  moego
starika...
     - Izbili mistera Uorrena?
     - Nu, vo vsyakom sluchae, oboshlis' s nim po-svinski.
     - No kto s nim oboshelsya po-svinski?
     - Vot eto my i hotim uznat'! Sluchilos' eto nynche utrom,  ser.  Mister
Uorren rabotaet tabel'shchikom u Mortona i Vejlajta  na  Tottenhem-Kort-roud.
Uhodit on iz domu okolo semi. Tak vot, nynche utrom, ne proshel on i  desyati
shagov po ulice, kak ego nagnali dvoe, nakinuli na golovu pal'to i sunuli v
keb, stoyavshij u obochiny. Celyj chas oni vozili ego, potom otvorili dver'  i
vyshvyrnuli. On lezhal na mostovoj, obezumev ot straha, i, konechno, emu bylo
ne do togo, kuda devalsya keb. Kogda on vstal, to uvidel, chto nahoditsya  na
Hemsted-Hit. On priehal domoj v omnibuse i teper' lezhit na  kushetke,  a  ya
srazu pomchalas' syuda rasskazat', chto proizoshlo.
     - CHrezvychajno interesno, - skazal Holms. -  Ne  zametil  li  on,  kak
vyglyadeli eti lyudi, ne slyshal li, o chem govorili?
     - Net, on  sovsem  obaldel.  Znaet  tol'ko,  chto  podnyala  ego  budto
nechistaya sila i budto nechistaya sila brosila nazem'. Ih bylo ne men'she, chem
dvoe, a mozhet, i troe.
     - I vy svyazyvaete napadenie na vashego muzha s zhil'com?
     - A kak zhe! My zhivem zdes' pyatnadcat' let,  i  podobnogo  nikogda  ne
sluchalos'. Bol'she ya ne zhelayu terpet'. Den'gi - eto eshche ne vse v  zhizni.  YA
segodnya zhe vystavlyu ego iz svoego doma.
     - Podozhdite nemnogo, missis Uorren. Ne delajte nichego naspeh.  Boyus',
chto sluchaj kuda bolee ser'ezen, chem kazhetsya na pervyj vzglyad. Teper' yasno,
chto vashemu zhil'cu grozit kakaya-to opasnost'. Stol' zhe yasno, chto v tumannom
utrennem svete vragi, podsteregavshie ego u dveri, prinyali za  nego  vashego
muzha. Obnaruzhiv svoyu oshibku, oni ego otpustili. My mozhem lish' gadat',  kak
by oni postupili, esli by ne oshiblis'.
     - Nu, a mne chto delat', mister Holms?
     - Mne bylo by ves'ma lyubopytno posmotret' na  vashego  zhil'ca,  missis
Uorren.
     - Uma ne prilozhu, kak eto ustroit', esli ne vzlomat' dver'.  Kogda  ya
ostavlyayu podnos i spuskayus'  po  lestnice,  ya  vsegda  slyshu,  kak  on  ee
otpiraet.
     - Emu prihoditsya unosit' podnos v komnatu.  Razve  nel'zya  gde-nibud'
spryatat'sya i posledit' za nim?
     Hozyajka zadumalas'.
     - Verno, ser, Naprotiv est' chulan. YA mogla by postavit' tuda zerkalo,
i esli vy skroetes' za dver'yu...
     - Velikolepno! - voskliknul Holms. - A kogda u nego vtoroj zavtrak?
     - Okolo chasa, ser.
     - Znachit, my s doktorom Uotsonom pridem k  tomu  vremeni.  Vsego  vam
horoshego, missis Uorren.
     V polovine pervogo my byli uzhe  u  doma  missis  Uorren  -  vysokogo,
uzkogo, zheltogo kirpichnogo doma na  Grejt-Orm-strit,  neshirokoj  ulochke  k
severo-vostoku ot Britanskogo muzeya. On byl raspolozhen poblizosti ot ugla,
i iz nego otkryvalsya vid na Hau-strit s  ee  bolee  solidnymi  stroeniyami.
Posmeivayas', Holms ukazal na odno iz nih -  bol'shoj  mnogokvartirnyj  dom,
stoyavshij  neskol'ko  vperedi  drugih,  iz  teh,  chto  nevol'no  privlekayut
vnimanie.
     - Vot ono, Uotson! Vysokij krasnyj dom s belymi kamennymi  karnizami.
A vot i okno, otkuda budut podavat' signaly. Mesto  izvestno,  izvesten  i
kod; nasha zadacha ne okazhetsya trudnoj.  V  tom  okne  ob®yavlenie:  "Sdaetsya
vnaem". Sledovatel'no, kvartira pusta i soobshchnik mozhet eyu  pol'zovat'sya...
Nu, kak dela, missis Uorren?
     - YA vse dlya vas podgotovila. Ostav'te bashmaki vnizu, podnimajtes',  i
ya vpushchu vas v chulan.
     Ona vse ustroila ochen' udobno. Zerkalo bylo tak postavleno, chto, sidya
v temnote, my yasno videli dver'  naprotiv.  Tol'ko  my  uselis'  i  missis
Uorren nas pokinula, kak otdalennoe zvyakan'e vozvestilo, chto  tainstvennyj
sosed pozvonil. Vskore yavilas' hozyajka, postavila  podnos  na  stul  vozle
zapertoj dveri i, tyazhelo stupaya, udalilas'. Skryuchivshis' v ugolke za  nashej
dver'yu, my ustremili vzglyad na  zerkalo.  Zamerli  shagi  hozyajki,  tut  zhe
shchelknul klyuch, povernulas' dvernaya ruchka, i dve tonkih ruki vzyali so  stula
podnos. CHerez  minutu  ego  bystro  postavili  na  mesto,  i  peredo  mnoyu
mel'knulo  prekrasnoe  smugloe  lichiko,  s  uzhasom   glyadevshee   na   chut'
priotkrytuyu dver' chulana. Potom dver' v komnatu zahlopnulas', klyuch v zamke
povernulsya snova, i  vse  stihlo.  Holms  dernul  menya  za  rukav,  i  my,
kraduchis', spustilis' po lestnice.
     - Vecherom ya pridu opyat', - skazal on  vyzhidayushche  smotrevshej  na  nego
hozyajke. - Po-moemu, Uotson, nam luchshe obsudit' eto delo u sebya doma.

     -  Itak,  moe  predpolozhenie  podtverdilos',  -  nachal   on,   udobno
raspolozhivshis' v kresle. -  Proizoshla  zamena.  YA  tol'ko  ne  predugadal,
Uotson, chto my vstretim zhenshchinu, i zhenshchinu nezauryadnuyu.
     - Ona uvidela nas.
     - Ona uvidela chto-to ispugavshee ee.  |to  nesomnenno.  V  obshchem,  hod
sobytij dostatochno yasen, vy  soglasny  s  etim?  Parochka  ishchet  ubezhishcha  v
Londone, spasayas' ot navisshej nad nimi strashnoj ugrozy. Naskol'ko ser'ezna
ugroza, mozhno sudit' po tomu, chto prinyaty strogie  mery  predostorozhnosti.
Muzhchina,  kotoromu  neobhodimo  chto-to  sovershit',  zhelaet  na  eto  vremya
obespechit' zhenshchine polnuyu bezopasnost'. Zadacha nelegkaya, odnako  on  reshil
ee ves'ma svoeobrazno i nastol'ko uspeshno, chto prisutstvie zhenshchiny v  dome
neizvestno dazhe kvartirnoj hozyajke, kotoraya ej  nosit  edu.  Teper'  yasno,
zachem nuzhny pechatnye bukvy:  chtoby  ne  vidno  bylo,  chto  pishet  zhenshchina.
Vstrechat'sya s nej muzhchina ne mozhet - on navel by  vragov  na  ee  sled.  A
poskol'ku emu nel'zya s neyu videt'sya, on soobshchal ej o  sebe  cherez  gazetu.
Poka chto vse ponyatno.
     - No chto za etim kroetsya?
     - Ah, Uotson, vy, kak vsegda, praktichny donel'zya! CHto  za  vsem  etim
kroetsya? Zabavnaya problema missis Uorren neskol'ko uslozhnilas' i prinimaet
vse bolee zloveshchij harakter. Pokamest  my  mozhem  s  uverennost'yu  skazat'
odno: eto ne banal'noe lyubovnoe priklyuchenie. Vy  zametili  vyrazhenie  lica
zhenshchiny, kogda ej pochudilas' opasnost'? My slyshali takzhe  o  napadenii  na
hozyaina, ved' ego, nesomnenno, prinyali za zhil'ca. Vse eto, a takzhe krajnyaya
neobhodimost' sohranit' tajnu, govorit o tom, chto  rech'  idet  o  zhizni  i
smerti. Dalee, napadenie na mistera Uorrena pokazyvaet, chto vragam, kto by
oni ni byli, neizvestno o zamene kvartiranta-muzhchiny zhenshchinoj. |to  ves'ma
lyubopytno i zaputanno, Uotson.
     - A pochemu by vam ne otstranit'sya ot etogo dela? Nikakoj  vygody  ono
vam ne sulit.
     - Pravda, ne sulit. Iskusstvo dlya iskusstva, Uotson.  Vy  ved'  tozhe,
kogda zanimalis' vrachebnoj praktikoj, navernoe, lechili ne tol'ko za platu.
     - CHtoby popolnyat' svoe obrazovanie. Holms.
     - Uchit'sya nikogda ne pozdno, Uotson. Obrazovanie - eto cep' urokov, i
samyj ser'eznyj  prihodit  pod  konec.  Nash  sluchaj  pouchitel'nyj.  On  ne
prineset ni deneg, ni  slavy,  i  vse  zhe  hochetsya  zagadku  rasputat'.  S
nastupleniem temnoty my sdelaem shag vpered v nashih izyskaniyah.
     Kogda my snova prishli v kvartiru missis  Uorren,  sumrak  londonskogo
vechera sgustilsya; unyluyu, odnoobrazno seruyu pelenu razryvali tol'ko  rezko
ocherchennye zheltye kvadraty okon  i  rasplyvchatye  krugi  gazovyh  fonarej.
Vyglyanuv iz zatemnennoj gostinoj, my uvideli eshche odno tuskloe pyatno sveta,
mercavshee vysoko vo mrake.
     - V toj komnate kto-to  hodit,  -  prosheptal  Holms,  pribliziv  svoe
dlinnoe napryazhennoe lico k steklu. - Da, ya vizhu ego ten'. Vot on opyat'.  U
nego v ruke svecha. Teper' on smotrit v nashu storonu. Hochet ubedit'sya,  chto
ona nablyudaet za nim. Nachinaet podavat' signaly. Prinimajte i vy,  Uotson,
chtoby my mogli sverit' nashi dannye. Odna vspyshka,  -  razumeetsya,  A.  Nu,
skol'ko vy naschitali? Dvadcat'? YA tozhe. Dolzhno oznachat'  T.  AT  -  vpolne
vrazumitel'no! Snova T. |to, razumeetsya, nachalo vtorogo slova.  Poluchaetsya
TENTA. Konchilos'. Neuzheli vse, Uotson? ATTENTA - bessmyslenno. Net  smysla
iv tom sluchae, esli schitat' za tri slova - AT, TEN,  TA.  Nachalos'  opyat'!
CHto zhe eto takoe? ATTE - kak, to zhe samoe? Stranno, Uotson, ochen' stranno!
I opyat' vse snachala! AT - da ved' on povtoryaet uzhe v tretij raz. Tri  raza
- ATTENTA. Skol'ko zhe budet eshche? Net, kazhetsya, konchil. On otoshel ot  okna.
Kak vy eto ob®yasnite, Uotson?
     - Zashifrovannoe soobshchenie.
     Neozhidanno Holms hmyknul, budto chto-to soobraziv.
     - I shifr ne takoj uzh golovolomnyj, Uotson. Ved' eto  na  ital'yanskom!
"A" v konce - oboznachaet, chto  adresovano  zhenshchine.  "Beregis'!  Beregis'!
Beregis'!" CHto skazhete, Uotson?
     - Polagayu, chto vy popali v tochku.
     - Nesomnenno. Preduprezhdenie neobychajno vazhnoe,  potomu  i  povtoreno
trizhdy. No berech'sya chego? Pogodite, on snova podoshel k oknu.
     My opyat' uvideli smutnyj siluet  sognuvshegosya  cheloveka  i  mel'kanie
ogon'ka v okne, kogda signaly vozobnovilis'. Teper' ih peredavali  namnogo
bystree, tak bystro, chto trudno bylo usledit'.
     - PERICOLO - pericolo - a eto chto oznachaet, Uotson?  Opasnost'?  Bozhe
milostivyj! Da eto signal opasnosti. Opyat' nachal! PERI... Vot te  na,  chto
zhe...
     Svet vdrug pogas, skrylsya mercayushchij kvadrat, i chetvertyj etazh  chernoj
lentoj opoyasal vysokoe zdanie s  ego  ryadami  svetyashchihsya  okon.  Poslednij
predosteregayushchij  signal  vnezapno  oborvan.  Pochemu?  Kem?  Takaya   mysl'
voznikla u nas oboih odnovremenno. Holms otskochil ot okna.
     - |to ne shutki, Uotson! -  kriknul  on.  -  Tam  proishodit  kakaya-to
d'yavol'shchina! Pochemu signaly tak stranno prekratilis'?  Nado  svyazat'sya  so
Skotlend-YArdom, a s drugoj storony, uhodit' nam nel'zya - vremya ne terpit.
     - Mozhet, mne sbegat' za policiej?
     - Neobhodimo potochnee uznat', v chem tam  delo.  Mozhet  byt',  prichina
sovsem bezobidnaya. Skoree tuda, Uotson, i popytaemsya razobrat'sya sami.





     Kogda my bystro shli po Hau-strit, ya oglyanulsya na tol'ko chto pokinutyj
nami dom. V okoshke verhnego etazha mayachila  ten'  golovy  -  ten'  zhenshchiny,
kotoraya napryazhenno, zataiv dyhanie, smotrela v noch', ozhidaya  vozobnovleniya
signalov.
     Pered zdaniem na Hau-strit, sklonivshis' nad perilami i utknuv lico  v
sharf, stoyal chelovek v dlinnom pal'to. On vzdrognul, kogda  svet  fonarya  v
pod®ezde upal na nashi lica.
     - Holms! - vskrichal on.
     - Da, eto ya, Gregson! - otozvalsya moj sputnik, zdorovayas'  s  syshchikom
iz Skotlend-YArda. - Vlyublennye vstretilis' vnov'. CHto vas privelo syuda?
     - Ochevidno, to zhe, chto i vas, - skazal Gregson, - no kakim obrazom vy
uznali ob etom dele, uma ne prilozhu.
     - Menya i vas priveli raznye niti odnogo i togo zhe zaputannogo klubka.
YA prinimal signaly.
     - Signaly?
     - Da, iz etogo okna. Oni oborvalis' na seredine. My prishli  vyyasnit',
pochemu. No tak kak delo sejchas  v  vernyh  rukah,  u  menya  net  osnovanij
zanimat'sya im dal'she.
     - Pogodite! - s zharom kriknul Gregson. - Skazhu vam po  chesti,  mister
Holms, s vashej podderzhkoj ya v lyubom dele  chuvstvuyu  sebya  uverennee.  |tot
pod®ezd edinstvennyj v dome. Emu ot nas ne ujti.
     - Komu? Kto on takoj?
     - Nakonec-to pereves na nashej storone, mister Holms. Pridetsya  vam  s
etim soglasit'sya. - On sil'no udaril svoej trost'yu po trotuaru, posle chego
kucher izvozchich'ej karety, stoyavshej v konce ulicy, ne  spesha  napravilsya  k
nam s knutom v ruke. - Pozvol'te predstavit' vam mistera Holmsa, -  skazal
emu  Gregson.  -  A  eto  mister  Liverton  iz   amerikanskogo   agentstva
Pinkertona.
     - Geroj tajny Long-Ajlendskoj  peshchery!  -  voskliknul  Holms.  -  Rad
poznakomit'sya s vami, ser.
     Amerikanec,   delovityj   molodoj   chelovek   s    ostrymi    chertami
prodolgovatogo, gladko vybritogo lica, pokrasnel, uslyshav takuyu pohvalu.
     - To, chto nam predstoit sejchas, - delo vsej moej zhizni, mister Holms.
Esli mne udastsya shvatit' Dzhordzhano...
     - CHto? Dzhordzhano iz ligi "Aloe kol'co"?
     - O, u nego uzhe evropejskaya slava? CHto zh, v Amerike  nam  vse  o  nem
izvestno. My znaem, chto na ego sovesti pyat'desyat ubijstv, no  poka  chto  u
nas net neoproverzhimyh ulik, i my ne mozhem ego arestovat'. YA gnalsya za nim
po pyatam iz N'yu-Jorka i nedelyu slezhu za  nim  v  Londone,  vyzhidaya  sluchaya
shvatit' ego za shivorot. My s misterom Gregsonom vysledili ego - on v etom
bol'shom dome, gde tol'ko odin pod®ezd, i emu ot nas  ne  skryt'sya.  S  teh
por, kak on tam, vyshli troe, no, klyanus', ego v ih chisle ne bylo.
     - Mister Holms govoril o signalah, - vstavil  Gregson.  -  YA  uveren,
emu, kak vsegda, izvestny takie podrobnosti, kakih my ne znaem.
     Holms v korotkih slovah raz®yasnil, kak my sebe predstavlyaem polozhenie
del. Amerikanec s dosadoj stisnul ruki.
     - On uznal, chto my zdes'!
     - Pochemu vy tak dumaete?
     - A razve ne yasno? On skrylsya v dome i podaet znaki souchastniku  -  v
Londone neskol'ko chelovek iz ego bandy. Potom, kak vy  izvolili  zametit',
kogda on soobshchal o grozyashchej opasnosti, signaly vdrug  oborvalis'.  CHto  zhe
eto oznachaet, esli ne  to,  chto  on  uvidel  nas  iz  okna  ili  pochemu-to
dogadalsya, naskol'ko blizka opasnost', i reshil dejstvovat' nemedlya,  chtoby
ee izbezhat'? CHto vy predlagaete, mister Holms?
     - Podnyat'sya naverh i vyyasnit' na meste, chto tam proizoshlo.
     - No u nas net ordera na ego arest.
     -  |tot  chelovek  nahoditsya  v  pustoj  kvartire  pri  podozritel'nyh
obstoyatel'stvah, - skazal Gregson.  -  Dlya  nachala  dostatochno.  Kogda  my
posadim ego za reshetku, N'yu-Jork, navernoe, pomozhet nam uderzhat' ego  tam.
YA beru na sebya otvetstvennost' za arest.
     Nashi syshchiki-professionaly,  mozhet  byt',  ne  vsegda  bystro  shevelyat
mozgami,  no  v  hrabrosti  im  nel'zya  otkazat'.  Gregson  podnimalsya  po
stupen'kam, chtoby arestovat' etogo materogo prestupnika, stol' zhe delovito
i  spokojno,  kak  esli  by  shel  po  paradnoj   lestnice   Skotlend-YArda.
Pinkertonovskij agent popytalsya  bylo  obognat'  ego,  no  Gregson  ves'ma
reshitel'no  ottesnil  ego  nazad.  Londonskie   opasnosti   -   privilegiya
londonskoj policii.
     Dver' kvartiry sleva na  chetvertom  etazhe  byla  priotkryta.  Gregson
otvoril ee. Vnutri bylo temno i ochen' tiho.  YA  chirknul  spichkoj  i  zazheg
fonar' syshchika. Kogda ogon' razgorelsya,  vse  my  ahnuli  v  izumlenii.  Na
sosnovyh  doskah  gologo  pola  vidnelis'  svezhie  sledy  krovi.   Krasnye
otpechatki sapog veli v nashu storonu iz vnutrennej komnaty, dver' v kotoruyu
byla zakryta. Gregson shiroko raspahnul ee i podnyal fonar', gorevshij teper'
yarkim plamenem, a my neterpelivo glyadeli iz-za ego spiny.
     Na polu posredine pustoj komnaty rasprostersya chelovek gerkulesovskogo
slozheniya. CHerty ego smuglogo, gladko vybritogo lica byli strashno iskazheny,
golova  s  zhutkim  venchikom  aloj  krovi  lezhala  na  svetlom  parkete   v
rastekshejsya krovyanoj luzhe. Koleni ego byli podnyaty, ruki  raskinuty,  a  v
moguchej korichnevoj shee torchala rukoyatka nozha.  Hot'  on  i  byl  gigantom,
sokrushitel'nyj udar, vidimo, svalil ego, kak myasnik valit byka. Vozle  ego
pravoj ruki na polu  lezhal  vnushitel'nyj  oboyudoostryj  kinzhal  s  rogovoj
rukoyat'yu, a ryadom chernaya lajkovaya perchatka.
     - Bozhe moj! Ved' eto i est' CHernyj Dzhordzhano! - vskrichal amerikanskij
syshchik. - Na etot raz kto-to nas operedil.
     - A vot i svecha na okoshke, mister Holms, - skazal Gregson. -  No  chto
eto vy delaete?
     Holms podoshel k oknu, zazheg svechu i  prinyalsya  razmahivat'  eyu  pered
okonnym perepletom. Potom vglyadelsya v temnotu, pogasil svechu i  brosil  na
pol.
     - Pozhaluj, eto nam pomozhet.
     On vernulsya k oboim professionalam, osmatrivavshim telo, i v  glubokoj
zadumchivosti stal ryadom.
     - Vy govorite, chto poka zhdali vnizu, iz doma vyshli troe,  -  proiznes
on nakonec. - Vy razglyadeli ih?
     - Da, razglyadel.
     - Byl li sredi  nih  chelovek  let  tridcati,  smuglyj,  chernoborodyj,
srednego rosta?
     - Da, on proshel mimo menya poslednim.
     - Dumayu, chto eto tot, kto vam nuzhen. YA mogu ego opisat' vam, i u  nas
est' velikolepnyj otpechatok ego nogi. Po-moemu, etogo vam hvatit.
     - Ne ochen'-to mnogo, mister Holms, chtoby najti  ego  sredi  millionov
londoncev.
     - Vozmozhno. Potomu ya i podumal, chto nelishne prizvat' na pomoshch' damu.
     Pri etih slovah my vse  obernulis'.  V  pryamougol'nike  dveri  stoyala
vysokaya krasivaya zhenshchina - tainstvennaya kvartirantka  missis  Uorren.  Ona
medlenno priblizilas', ee blednoe lico bylo  polno  trevogi,  napryazhennyj,
ispugannyj vzglyad prikovan k temnoj figure, lezhavshej na polu.
     - Vy ubili ego! - probormotala ona. - O, Dio mio[1],  vy  ubili  ego!
Potom ona gluboko perevela dyhanie i s radostnym krikom  podprygnula.  Ona
kruzhilas' po komnate, hlopala v ladoshi, ee karie glaza goreli vostorgom  i
izumleniem, s  gub  sryvalis'  tysyachi  prelestnyh  ital'yanskih  vozglasov.
Uzhasno i udivitel'no bylo smotret' na etu zhenshchinu, ohvachennuyu radost'yu pri
vide takogo zrelishcha. Vdrug ona ostanovilas' i voproshayushche vzglyanula na nas.
- No vy! Ved' vy policiya? Vy ubili Dzhuzeppe Dzhordzhano? Pravda?
     - My policiya, sudarynya.
     Ona vglyadelas' v temnye ugly komnaty.
     - A gde zhe Dzhennaro? Dzhennaro Lukka, moj muzh? YA |miliya Lukka, my  oba
iz N'yu-Jorka. Gde Dzhennaro? On tol'ko chto pozval menya iz etogo okna,  i  ya
pomchalas' so vseh nog.
     - |to ya pozval, - skazal Holms.
     - Vy! No kak vy uznali?
     - Vash shifr neslozhen, sudarynya. Vy nuzhny nam zdes'. YA byl uveren,  chto
stoit mne  podat'  znak  Vieni[2],  i vy  obyazatel'no pridete.  Prekrasnaya
ital'yanka vzglyanula na Holmsa s blagogovejnym strahom.
     - Ne ponimayu, otkuda vam vse eto izvestno, - skazala ona. -  Dzhuzeppe
Dzhordzhano... kak on...  -  Ona  zamolchala,  i  vdrug  ee  lico  osvetilos'
radost'yu i gordost'yu. - Teper' ya ponyala!  Moj  Dzhennaro!  |to  sdelal  moj
prekrasnyj, chudesnyj Dzhennaro, kotoryj ohranyal menya ot vseh bed,  on  ubil
chudovishche sobstvennoj sil'noj rukoj! O Dzhennaro,  kakoj  ty  zamechatel'nyj!
Est' li na svete zhenshchina, dostojnaya takogo muzhchiny!
     - Tak vot, missis Lukka, - skazal prozaichnyj Gregson, polozhiv ruku na
lokot' sin'ory tak zhe besstrastno, kak  esli  by  ona  byla  huliganom  iz
Notting-Hilla. - Poka mne eshche ne sovsem yasno, kto  vy  takaya  i  zachem  vy
zdes',  no  iz  togo,  chto  vy  skazali,  mne  vpolne   yasno,   chto   vami
zainteresuyutsya v Skotlend-YArde.
     - Odnu minutu, Gregson, - vmeshalsya Holms, - ya  polagayu,  eta  ledi  i
sama ne proch' dat' nam koe-kakie  svedeniya.  Vam  ponyatno,  sudarynya,  chto
vashego muzha arestuyut i budut sudit' za ubijstvo  cheloveka,  kotoryj  lezhit
pered nami? Vashi slova mogut  byt'  ispol'zovany  kak  dokazatel'stvo  ego
vinovnosti. No esli vy polagaete, chto vash muzh dejstvoval ne  v  prestupnyh
celyah i zhelal by sam, chtoby o nih uznali, to, rasskazav nam vse, vy  ochen'
emu pomozhete.
     - Teper', kogda Dzhordzhano mertv, nam nichego ne  strashno,  -  otvetila
ital'yanka. - |to byl d'yavol, chudovishche, i ni odin sud'ya v mire  ne  nakazhet
moego muzha za to, chto on ubil ego.
     - V takom sluchae, - skazal  Holms,  -  ya  predlagayu  zaperet'  dver',
ostaviv vse, kak est', pojti vmeste s  etoj  ledi  k  nej  na  kvartiru  i
prinyat' reshenie posle togo, kak ona rasskazhet nam vsyu istoriyu.
     CHerez polchasa my vse chetvero  sideli  v  malen'koj  gostinoj  sin'ory
Lukki, slushaya  ee  udivitel'nyj  rasskaz  o  zloveshchih  sobytiyah,  razvyazki
kotoryh nam dovelos' byt' svidetelyami. Ona govorila, po-anglijski bystro i
beglo, odnako ves'ma  nepravil'no,  i  dlya  bol'shej  yasnosti  ya  neskol'ko
uporyadochil ee rech'.
     - Rodilas' ya v Posiliplo, nepodaleku ot Neapolya, - nachala  ona,  -  ya
doch' Augusto Barelli, kotoryj byl tam glavnym  yuristom,  a  odno  vremya  i
deputatom ot etogo okruga. Dzhennaro sluzhil u moego otca, i ya  vlyubilas'  v
nego, ibo v nego nel'zya ne vlyubit'sya. On byl beden i ne imel  polozheniya  v
obshchestve, ne imel nichego, krome krasoty, sily i energii,  i  otec  ne  dal
soglasiya na brak. My bezhali, pozhenilis' v Bari, prodali moi dragocennosti,
a na vyruchennye den'gi uehali v Ameriku. |to sluchilos' chetyre goda  nazad,
i s teh por my zhili v N'yu-Jorke.
     Snachala sud'ba byla k nam ochen' blagosklonna. Dzhennaro okazal  uslugu
odnomu dzhentl'menu-ital'yancu - spas ego ot golovorezov v meste, nazyvaemom
Boveri, i takim  obrazom  priobrel  vliyatel'nogo  druga.  Zovut  ego  Tito
Kastalotte, on glavnyj kompan'on izvestnoj  firmy  "Kastalotte  i  Zamba",
osnovnogo postavshchika fruktov v N'yu-Jork. Sin'or Zamba mnogo boleet, i  vse
dela firmy, v kotoroj zanyato bolee trehsot chelovek, v rukah nashego  novogo
druga Kastalotte. On vzyal moego muzha k sebe na sluzhbu, naznachil zaveduyushchim
otdelom i proyavlyal k nemu raspolozhenie, kak tol'ko mog. Sin'or  Kastalotte
holost, i, mne kazhetsya, on otnosilsya k Dzhennaro, kak k rodnomu synu, a ya i
moj muzh lyubili ego, slovno on byl nam  otec.  My  snyali  i  meblirovali  v
Brukline nebol'shoj domik, i nashe budushchee kazalos'  nam  obespechennym,  kak
vdrug poyavilas' chernaya tucha i vskore zavolokla vse nebo.
     Kak-to vecherom  Dzhennaro  vozvratilsya  s  raboty  i  privel  s  soboj
sootechestvennika. Zvali ego Dzhordzhano, i on tozhe byl iz Posilippo. |to byl
chelovek kolossal'nogo rosta, v chem vy sami mogli ubedit'sya - vy videli ego
trup. U nego bylo ne tol'ko ogromnoe telo, v  nem  vse  bylo  fantastichno,
chrezmerno i zhutko. Golos ego zvuchal v nashem domike,  kak  grom.  Kogda  on
govoril, tam edva hvatalo  mesta  dlya  ego  gromadnyh  razmahivayushchih  ruk.
Mysli, perezhivaniya, strasti -  vse  bylo  preuvelichennoe,  chudovishchnoe.  On
govoril, vernee, oral, s  takim  zharom,  chto  ostal'nye  tol'ko  sideli  i
slushali, ispugannye moguchim potokom slov. Glaza ego sverkali, i on  derzhal
vas v svoej  vlasti.  |to  byl  chelovek  strashnyj  i  udivitel'nyj.  Slava
sozdatelyu, chto on mertv!
     On stal prihodit' vse chashche i chashche. No ya znala, chto Dzhennaro, kak i ya,
ne ispytyval radosti ot ego poseshchenij. Moj neschastnyj muzh  sidel  blednyj,
ravnodushnyj, slushaya  beskonechnye  razglagol'stvovaniya  naschet  politiki  i
social'nyh problem, chto yavlyalos' temoj razgovorov nashego  gostya.  Dzhennaro
molchal, no ya, horosho ego znaya, chitala na ego lice chuvstvo, kakogo  ono  ne
vyrazhalo nikogda ran'she. Sperva  ya  podumala,  chto  eto  nepriyazn'.  Potom
ponyala, chto eto nechto bol'shee. To byl strah, edva  skryvaemyj,  neodolimyj
strah. V tu noch' - v noch', kogda ya prochitala na ego lice uzhas, - ya  obnyala
ego i umolyala radi lyubvi ko mne, radi vsego, chto  dorogo  emu,  nichego  ne
utaivat' i rasskazat' mne, pochemu etot velikan tak udruchaet ego.
     Muzh rasskazal mne, i ot ego slov serdce  moe  oledenelo.  Moj  bednyj
Dzhennaro v dni pylkoj, odinokoj yunosti, kogda emu kazalos', chto  ves'  mir
protiv nego, i  ego  svodili  s  uma  nespravedlivosti  zhizni,  vstupil  v
neapolitanskuyu ligu "Aloe kol'co" - nechto vrode staryh karbonariev.  Tajny
etoj organizacii, klyatvy, kotorye dayut ee chleny, uzhasny, a vyjti  iz  nee,
soglasno pravilam, nevozmozhno. My bezhali v Ameriku, i Dzhennaro dumal,  chto
izbavilsya ot vsego  etogo  navsegda.  Predstav'te  sebe  ego  uzhas,  kogda
odnazhdy vecherom on  vstretil  na  ulice  giganta  Dzhordzhano,  togo  samogo
cheloveka, kotoryj v Neapole vtyanul ego  v  organizaciyu  i  na  yuge  Italii
zarabotal sebe prozvishche "Smert'", ibo ruki ego po lokot'  obagreny  krov'yu
ubityh! On priehal v N'yu-Jork, skryvayas' ot  ital'yanskoj  policii,  i  uzhe
uspel sozdat' tam otdelenie etoj strashnoj ligi. Vse eto Dzhennaro rasskazal
mne i pokazal poluchennuyu im v tot den' bumazhku s narisovannym na nej  alym
kol'com. Tam govorilos', chto v takoj-to den' i chas sostoitsya sobranie,  na
kotorom on dolzhen prisutstvovat'.
     |to nichego horoshego  ne  sulilo,  no  hudshee  zhdalo  nas  vperedi.  S
nekotorogo vremeni ya stala zamechat', chto Dzhordzhano, pridya k nam - a teper'
on prihodil chut' li ne kazhdyj vecher, - obrashchaetsya tol'ko ko mne, a esli  i
govorit chto-nibud' moemu muzhu, to ne spuskaet s menya strashnogo, neistovogo
vzglyada svoih blestyashchih glaz. Odnazhdy ego tajna obnaruzhilas'. YA  probudila
v nem to, chto on nazyval lyubov'yu, - lyubov' chudovishcha, dikarya. Dzhennaro  eshche
ne bylo doma, kogda on prishel.  On  pridvinulsya  ko  mne,  shvatil  svoimi
ogromnymi ruchishchami, szhal v medvezh'em ob®yatii i, osypaya  poceluyami,  umolyal
ujti s nim. YA otbivalas', otchayanno kricha, tut voshel Dzhennaro i brosilsya na
nego. Dzhordzhano udaril muzha tak sil'no, chto tot upal, poteryav soznanie,  a
sam bezhal iz doma, kuda vhod emu byl zakryt navsegda.  S  togo  vechera  on
stal nashim smertel'nym vragom.
     CHerez neskol'ko dnej sostoyalos' sobranie. Po licu Dzhennaro, kogda  on
vozvratilsya, ya ponyala, chto sluchilos' nechto uzhasnoe. Takoj bedy nel'zya bylo
sebe  predstavit'.  Obshchestvo   dobyvaet   sredstva,   shantazhiruya   bogatyh
ital'yancev i ugrozhaya im nasiliem, esli oni otkazhutsya dat' den'gi. Na  etot
raz oni nametili svoej zhertvoj Kastalotte, nashego druga i blagodetelya.  On
ne ispugalsya ugroz, a zapiski  banditov  peredal  policii.  I  vot  reshili
uchinit'  nad  nim  takuyu  raspravu,  kotoraya  otbila  by  u  drugih  ohotu
protivit'sya. Na sobranii postanovili vzorvat'  dinamitom  ego  dom  s  nim
vmeste. Brosili zhrebij, komu vypolnyat' eto chudovishchnoe delo. Opuskaya ruku v
meshok, Dzhennaro uvidel ulybku na zhestokom lice svoego vraga. Konechno,  vse
bylo kak-to podstroeno, potomu chto na ladoni muzha okazalsya rokovoj  kruzhok
s alym kol'com - prikaz sovershit' ubijstvo. On  dolzhen  byl  lishit'  zhizni
samogo blizkogo druga, - za nepovinovenie tovarishchi nakazali by ego i  menya
tozhe. D'yavol'skaya liga mstila otstupnikam ili tem, kogo boyalas', nakazyvaya
ne tol'ko ih samih, no i blizkih im lyudej, i etot uzhas navis  nad  golovoj
moego neschastnogo Dzhennaro i svodil ego s uma.
     Vsyu noch' my sideli, obnyavshis', podbadrivaya  drug  druga  pered  licom
ozhidayushchih nas bed. Vzryv naznachili na sleduyushchij  vecher.  V  polden'  my  s
muzhem  byli  uzhe  na  puti  v  London  i,  konechno,  predupredili   nashego
blagodetelya ob opasnosti i soobshchili policii vse svedeniya, neobhodimye  dlya
ohrany ego zhizni.
     Ostal'noe, dzhentl'meny, vam izvestno. My ne somnevalis', chto  nam  ne
ujti ot svoih vragov, kak nel'zya ujti ot  sobstvennoj  teni.  U  Dzhordzhano
byli i lichnye prichiny dlya mesti, no my znali takzhe, kakoj eto  neumolimyj,
kovarnyj i upornyj chelovek. V Italii i v Amerike bez konca tolkuyut  o  ego
strashnom  mogushchestve.  A  sejchas  uzh  on,  konechno,  ispol'zoval  by  svoi
vozmozhnosti. Blagodarya tomu, chto my  operedili  vragov,  u  nas  okazalos'
neskol'ko spokojnyh dnej, i moj lyubimyj obespechil mne ubezhishche, gde ya mogla
ukryt'sya ot opasnosti. Sam on hotel imet' svobodu dejstvij, chtoby snestis'
s ital'yanskoj i amerikanskoj policiej. YA ne  imeyu  predstavleniya,  gde  on
zhivet i kak. YA uznavala  o  nem  tol'ko  iz  zametok  v  gazete.  Odnazhdy,
vyglyanuv v okno, ya  uvidela  dvuh  ital'yancev,  nablyudavshih  za  domom,  i
ponyala, chto kakim-to obrazom Dzhordzhano obnaruzhil nashe pristanishche.  Nakonec
Dzhennaro  soobshchil  mne  cherez  gazetu,  chto   budet   signalizirovat'   iz
opredelennogo  okna,  no   signaly   govorili   tol'ko   o   neobhodimosti
osteregat'sya i  vnezapno  prervalis'.  Teper'  mne  yasno:  muzh  znal,  chto
Dzhordzhano napal na ego sled, i, slava Bogu, podgotovilsya k vstreche s  nim.
A teper', dzhentl'meny, skazhite: sovershili my takoe, chto karaetsya  zakonom,
i est' li na svete sud, kotoryj vynes by obvinitel'nyj  prigovor  Dzhennaro
za to, chto on sdelal?
     -  CHto  zhe,  mister  Gregson,  -  skazal  amerikanec,  posmotrev   na
anglijskogo agenta, - ne znayu, kakova vasha britanskaya tochka zreniya,  no  v
N'yu-Jorke, ya polagayu, podavlyayushchee bol'shinstvo vyrazit  blagodarnost'  muzhu
etoj damy.
     - Ej pridetsya poehat' so mnoyu k nachal'niku, - otvetil Gregson -  Esli
ee slova podtverdyatsya, ne dumayu, chto ej ili ee muzhu chto-nibud' grozit. No,
chego ya ne sposoben urazumet', tak eto kakim obrazom v etom dele  okazalis'
zameshany vy, mister Holms.
     - Obrazovanie, Gregson, obrazovanie! Vse eshche obuchayus' v universitete.
Kstati, sejchas eshche  net  vos'mi  chasov,  a  v  Kovent-Gardene  idet  opera
Vagnera. Esli potoropit'sya, my mozhem pospet' ko vtoromu dejstviyu.


     Perevod |. Ber




     1. Bozhe moj (ital.).

     2. Prihodi (ital.).


__________________________________________________________________________


     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl.  Sobranie  sochinenij
                            v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo
                            Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998


Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT
Ocenite etot tekst: