Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. |tyud v bagrovyh tonah
Arthur Conan Doyle. A Study in Scarlet
Perevod N. Trenevoj
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------


                                 Povest'




                         Iz vospominanij doktora
                   Dzhona G. Uotsona, otstavnogo oficera
                        voenno-medicinskoj sluzhby.




     V 1878 godu ya okonchil Londonskij universitet, poluchiv zvanie vracha, i
srazu zhe otpravilsya v Netli,  gde  proshel  special'nyj  kurs  dlya  voennyh
hirurgov. Posle okonchaniya zanyatij ya byl  naznachen  assistentom  hirurga  v
Pyatyj Nortumberlendskij strelkovyj polk. V to vremya polk stoyal v Indii,  i
ne uspel ya do nego dobrat'sya, kak vspyhnula vtoraya vojna  s  Afganistanom.
Vysadivshis'  v  Bombee,  ya  uznal,  chto  moj  polk  forsiroval  pereval  i
prodvinulsya daleko v glub' nepriyatel'skoj  territorii.  Vmeste  s  drugimi
oficerami, popavshimi v takoe zhe  polozhenie,  ya  pustilsya  vdogonku  svoemu
polku; mne udalos' blagopoluchno dobrat'sya  do  Kandagara,  gde  ya  nakonec
nashel ego i totchas zhe pristupil k svoim novym obyazannostyam.
     Mnogim eta kampaniya prinesla pochesti i povysheniya, mne zhe ne dostalos'
nichego, krome neudach i neschast'ya. YA byl pereveden v  Berkshirskij  polk,  s
kotorym ya uchastvoval v rokovom srazhenii  pri  Majvande[1].  Ruzhejnaya  pulya
ugodila  mne  v  plecho,  razbila  kost'  i  zadela  podklyuchichnuyu  arteriyu.
Veroyatnee vsego ya  popal  by  v  ruki  besposhchadnyh  gazi[2],  esli  by  ne
predannost' i muzhestvo moego  ordinarca  Myurreya,  kotoryj  perekinul  menya
cherez  spinu  v'yuchnoj  loshadi  i  uhitrilsya   blagopoluchno   dostavit'   v
raspolozhenie anglijskih chastej.
     Izmuchennyj ranoj i oslabevshij  ot  dlitel'nyh  lishenij,  ya  vmeste  s
mnozhestvom drugih ranenyh stradal'cev  byl  otpravlen  poezdom  v  glavnyj
gospital' v Peshaver. Tam ya stal postepenno popravlyat'sya  i  uzhe  nastol'ko
okrep, chto mog peredvigat'sya po palate i dazhe vyhodit' na  verandu,  chtoby
nemnozhko pogret'sya na solnce, kak vdrug menya svalil bryushnoj tif, bich nashih
indijskih kolonij. Neskol'ko mesyacev menya  schitali  pochti  beznadezhnym,  a
vernuvshis' nakonec k  zhizni,  ya  ele  derzhalsya  na  nogah  ot  slabosti  i
istoshcheniya, i vrachi reshili, chto menya neobhodimo nemedlya otpravit' v Angliyu.
YA otplyl na voennom transporte "Orontes" i mesyac spustya soshel na  pristan'
v  Plimute  s  nepopravimo  podorvannym  zdorov'em,  zato  s   razresheniem
otecheski-zabotlivogo  pravitel'stva  vosstanovit'  ego  v  techenie  devyati
mesyacev.
     V Anglii u menya ne  bylo  ni  blizkih  druzej,  ni  rodni,  i  ya  byl
svoboden, kak veter,  vernee,  kak  chelovek,  kotoromu  polozheno  zhit'  na
odinnadcat' shillingov i shest' pensov v den'. Pri takih obstoyatel'stvah  ya,
estestvenno, stremilsya v London,  v  etot  ogromnyj  musornyj  yashchik,  kuda
neizbezhno popadayut bezdel'niki i lentyai  so  vsej  imperii.  V  Londone  ya
nekotoroe  vremya  zhil  v  gostinice  na  Strende  i  vlachil   neuyutnoe   i
bessmyslennoe sushchestvovanie, tratya svoi groshi gorazdo bolee privol'no, chem
sledovalo by. Nakonec moe finansovoe polozhenie stalo nastol'ko ugrozhayushchim,
chto vskore  ya  ponyal:  neobhodimo  libo  bezhat'  iz  stolicy  i  prozyabat'
gde-nibud'  v  derevne,  libo  reshitel'no  izmenit'  obraz  zhizni.  Vybrav
poslednee, ya dlya nachala reshil pokinut' gostinicu i najti sebe kakoe-nibud'
bolee neprityazatel'noe i menee dorogostoyashchee zhil'e.
     V tot den', kogda ya prishel k etomu resheniyu, v bare  Kriterion  kto-to
hlopnul menya po plechu. Obernuvshis', ya uvidel molodogo  Stemforda,  kotoryj
kogda-to rabotal u menya fel'dsherom  v  londonskoj  bol'nice.  Kak  priyatno
odinokomu uvidet' vdrug znakomoe  lico  v  neob座atnyh  debryah  Londona!  V
prezhnie vremena my so Stemfordom nikogda osobenno ne druzhili, no sejchas  ya
privetstvoval ego pochti s vostorgom, da i on tozhe,  po-vidimomu,  byl  rad
videt' menya. Ot izbytka chuvstv ya priglasil ego pozavtrakat' so mnoj, i  my
totchas zhe vzyali keb i poehali v Holborn.
     - CHto vy s soboj  sdelali,  Uotson?  -  s  neskryvaemym  lyubopytstvom
sprosil on, kogda keb zastuchal kolesami po lyudnym londonskim ulicam. -  Vy
vysohli, kak shchepka, i pozhelteli, kak limon!
     YA vkratce rasskazal emu o svoih zloklyucheniyah i edva  uspel  zakonchit'
rasskaz, kak my doehali do mesta.
     - |h, bednyaga! - posochuvstvoval on, uznav o moih bedah. - Nu,  i  chto
zhe vy podelyvaete teper'?
     - Ishchu kvartiru, - otvetil ya. - Starayus' reshit' vopros, byvayut  li  na
svete udobnye komnaty za umerennuyu cenu.
     - Vot stranno, -  zametil  moj  sputnik,  -  vy  vtoroj  chelovek,  ot
kotorogo ya segodnya slyshu etu frazu.
     - A kto zhe pervyj? - sprosil ya.
     - Odin malyj, kotoryj rabotaet v  himicheskoj  laboratorii  pri  nashej
bol'nice. Nynche utrom on setoval: on otyskal ochen' miluyu kvartirku i nikak
ne najdet sebe kompan'ona, a platit' za nee celikom emu ne po karmanu.
     - CHert  voz'mi!  -  voskliknul  ya.  -  Esli  on  dejstvitel'no  hochet
razdelit' kvartiru i rashody, to ya k ego uslugam! Mne tozhe  kuda  priyatnee
poselit'sya vdvoem, chem zhit' v odinochestve!
     Molodoj  Stemford  kak-to  neopredelenno  posmotrel  na  menya  poverh
stakana s vinom.
     - Vy ved' eshche ne znaete, chto takoe etot SHerlok Holms, - skazal on.  -
Byt' mozhet, vam i ne zahochetsya zhit' s nim v postoyannom sosedstve.
     - Pochemu? CHem zhe on ploh?
     - YA ne govoryu, chto on ploh. Prosto  nemnozhko  chudakovat  -  entuziast
nekotoryh oblastej nauki. No  voobshche-to,  naskol'ko  ya  znayu,  on  chelovek
poryadochnyj.
     - Dolzhno byt', hochet stat' medikom? - sprosil ya.
     - Da net, ya dazhe ne pojmu, chego on hochet. Po-moemu, on otlichno  znaet
anatomiyu, i himik on  pervoklassnyj,  no,  kazhetsya,  medicinu  nikogda  ne
izuchal sistematicheski.  On  zanimaetsya  naukoj  sovershenno  bessistemno  i
kak-to stranno, no nakopil massu, kazalos' by, nenuzhnyh dlya  dela  znanij,
kotorye nemalo udivili by professorov.
     - A vy nikogda ne sprashivali, chto u nego za cel'?  -  pointeresovalsya
ya.
     - Net, iz nego ne tak-to legko chto-nibud'  vytyanut',  hotya,  esli  on
chem-to uvlechen, byvaet, chto ego i ne ostanovish'.
     - YA ne proch' s nim poznakomit'sya, - skazal ya. - Esli uzh imet'  soseda
po kvartire, to pust' luchshe eto budet chelovek tihij i zanyatyj svoim delom.
YA nedostatochno okrep, chtoby vynosit' shum i vsyakie sil'nye  vpechatleniya.  U
menya stol'ko bylo togo i drugogo v Afganistane, chto s menya hvatit do konca
moego zemnogo bytiya. Kak zhe mne vstretit'sya s vashim priyatelem?
     - Sejchas on navernyaka sidit v laboratorii, - otvetil moj  sputnik.  -
On libo ne zaglyadyvaet tuda po nedelyam, libo torchit tam s utra do  vechera.
Esli hotite, poedem k nemu posle zavtraka.
     - Razumeetsya, hochu, - skazal ya, i razgovor pereshel na drugie temy.
     Poka my ehali iz Holborna v bol'nicu, Stemford uspel  rasskazat'  mne
eshche o nekotoryh osobennostyah dzhentl'mena, s kotorym ya sobiralsya poselit'sya
vmeste.
     - Ne bud'te na menya v obide, esli vy s nim ne uzhivetes', - skazal on.
- YA ved' znayu ego tol'ko po sluchajnym  vstrecham  v  laboratorii.  Vy  sami
reshilis' na etu kombinaciyu, tak chto  ne  schitajte  menya  otvetstvennym  za
dal'nejshee.
     - Esli my ne uzhivemsya, nam nichto ne pomeshaet rasstat'sya, - otvetil ya.
- No mne kazhetsya, Stemford, - dobavil ya, glyadya v upor na svoego  sputnika,
- chto po kakim-to soobrazheniyam vy hotite  umyt'  ruki.  CHto  zhe,  u  etogo
malogo uzhasnyj harakter, chto li? Ne skrytnichajte, radi Boga!
     - Poprobujte-ka ob座asnit' neob座asnimoe, - zasmeyalsya  Stemford.  -  Na
moj vkus. Holms slishkom oderzhim  naukoj  -  eto  u  nego  uzhe  granichit  s
bezdushiem. Legko mogu sebe predstavit',  chto  on  vsprysnet  svoemu  drugu
nebol'shuyu dozu kakogo-nibud' novootkrytogo rastitel'nogo alkaloida, ne  po
zlobe,  konechno,  a  prosto  iz   lyubopytstva,   chtoby   imet'   naglyadnoe
predstavlenie o ego dejstvii. Vprochem, nado otdat' emu  spravedlivost',  ya
uveren, chto on tak zhe ohotno sdelaet etot ukol i sebe. U  nego  strast'  k
tochnym i dostovernym znaniyam.
     - CHto zh, eto neploho.
     - Da, no i tut mozhno vpast' v krajnost'. Esli delo dohodit  do  togo,
chto trupy v anatomichke on kolotit palkoj, soglasites',  chto  eto  vyglyadit
dovol'no-taki stranno.
     - On kolotit trupy?
     - Da, chtoby proverit', mogut li  sinyaki  poyavit'sya  posle  smerti.  YA
videl eto svoimi glazami.
     - I vy govorite, chto on ne sobiraetsya stat' medikom?
     - Vrode net. Odnomu Bogu izvestno, dlya chego on vse  eto  izuchaet.  No
vot my i priehali, teper' uzh vy sudite o nem sami.
     My svernuli v uzkij zakoulok dvora i cherez malen'kuyu dver'  voshli  vo
fligel', primykayushchij  k  ogromnomu  bol'nichnomu  zdaniyu.  Zdes'  vse  bylo
znakomo, i mne ne nuzhno bylo  ukazyvat'  dorogu,  kogda  my  podnyalis'  po
temnovatoj  kamennoj  lestnice  i  poshli  po   dlinnomu   koridoru   vdol'
beskonechnyh vybelennyh sten s korichnevymi dveryami po obe storony. Pochti  v
samom konce v storonu othodil nizen'kij svodchatyj koridorchik -  on  vel  v
himicheskuyu laboratoriyu.
     V  etoj  vysokoj  komnate  na  polkah  i  gde   popalo   pobleskivali
beschislennye butyli i puzyr'ki. Vsyudu stoyali nizkie shirokie  stoly,  gusto
ustavlennye retortami, probirkami i bunzenovskimi gorelkami s  trepeshchushchimi
yazychkami sinego plameni. Laboratoriya pustovala, i  lish'  v  dal'nem  uglu,
prignuvshis' k stolu, s  chem-to  sosredotochenno  vozilsya  kakoj-to  molodoj
chelovek. Uslyshav nashi shagi, on oglyanulsya i vskochil s mesta.
     - Nashel! Nashel! - likuyushche kriknul on, brosivshis' k nam s probirkoj  v
rukah. - YA nashel nakonec reaktiv, kotoryj osazhdaetsya tol'ko gemoglobinom i
nichem drugim! - Esli by on nashel zolotye rossypi, i to, navernoe, ego lico
ne siyalo by takim vostorgom.
     - Doktor Uotson, mister SHerlok Holms, -  predstavil  nas  drug  drugu
Stemford.
     - Zdravstvujte! - privetlivo skazal Holms, pozhimaya mne ruku s  siloj,
kotoruyu ya nikak ne mog v nem zapodozrit'. - YA vizhu, vy zhili v Afganistane.
     - Kak vy dogadalis'? - izumilsya ya.
     - Nu, eto pustyaki, - brosil on, usmehnuvshis'. - Vot gemoglobin -  eto
drugoe delo. Vy, razumeetsya, ponimaete vazhnost' moego otkrytiya?
     - Kak himicheskaya reakciya - eto, konechno, interesno, - otvetil ya, - no
prakticheski...
     - Gospodi, da eto zhe samoe prakticheski vazhnoe otkrytie  dlya  sudebnoj
mediciny za desyatki let. Razve vy ne ponimaete, chto eto  daet  vozmozhnost'
bezoshibochno opredelyat' krovyanye pyatna? Podite-ka, podite syuda!  -  V  pylu
neterpeniya on shvatil menya za rukav i potashchil k svoemu  stolu.  -  Voz'mem
nemnozhko svezhej krovi, - skazal on i, ukolov  dlinnoj  igloj  svoj  palec,
vytyanul pipetkoj kapel'ku krovi. - Teper' ya rastvoryu  etu  kaplyu  v  litre
vody. Glyadite, voda  kazhetsya  sovershenno  chistoj.  Sootnoshenie  kolichestva
krovi k vode ne bol'she, chem odin k millionu. I vse-taki, ruchayus' vam,  chto
my poluchim harakternuyu reakciyu. - On brosil v steklyannuyu  banku  neskol'ko
belyh kristallikov i nakapal tuda kakoj-to bescvetnoj zhidkosti. Soderzhimoe
banki mgnovenno okrasilos'  v  mutno-bagrovyj  cvet,  a  na  dne  poyavilsya
korichnevyj osadok.
     - Ha, ha! - On zahlopal v  ladoshi,  siyaya  ot  radosti,  kak  rebenok,
poluchivshij novuyu igrushku. - CHto vy ob etom dumaete?
     - |to, po-vidimomu, kakoj-to ochen' sil'nyj reaktiv, - zametil ya.
     -  CHudesnyj!  CHudesnyj!  Prezhnij  sposob  s  gvayakovoj  smoloj  ochen'
gromozdok  i  nenadezhen,  kak  i   issledovanie   krovyanyh   sharikov   pod
mikroskopom, - ono voobshche bespolezno, esli krov' prolita  neskol'ko  chasov
nazad. A etot reaktiv dejstvuet odinakovo horosho, svezhaya li krov' ili net.
Esli by on byl otkryt ran'she, to sotni lyudej, chto  sejchas  razgulivayut  na
svobode, davno by uzhe rasplatilis' za svoi prestupleniya.
     - Vot kak! - probormotal ya.
     - Raskrytie prestuplenij vsegda upiraetsya v  etu  problemu.  CHeloveka
nachinayut podozrevat' v ubijstve, byt' mozhet, cherez neskol'ko mesyacev posle
togo, kak ono soversheno. Peresmatrivayut  ego  bel'e  ili  plat'e,  nahodyat
burovatye pyatna. CHto eto: krov', gryaz', rzhavchina, fruktovyj  sok  ili  eshche
chto-nibud'? Vot vopros, kotoryj stavil v tupik mnogih ekspertov, a pochemu?
Potomu chto ne bylo nadezhnogo reaktiva. Teper' u nas est'  reaktiv  SHerloka
Holmsa, i vsem zatrudneniyam konec!
     Glaza ego blesteli, on prilozhil ruku  k  grudi  i  poklonilsya  slovno
otvechaya na aplodismenty voobrazhaemoj tolpy.
     -  Vas  mozhno  pozdravit',  -  skazal  ya,   nemalo   izumlennyj   ego
entuziazmom.
     - God nazad vo Frankfurte razbiralos' zaputannoe delo fon Bishofa. On,
konechno, byl by poveshen, esli by togda znali moj sposob. A delo Mezona  iz
Bradforda, i znamenitogo Myullera, i Lefevra  iz  Monlel'e,  i  Semsona  iz
N'yu-Orleana? YA mogu nazvat' desyatki del, v kotoryh moj reaktiv  sygral  by
reshayushchuyu rol'.
     - Vy prosto hodyachaya hronika prestuplenij, - zasmeyalsya Stemford. -  Vy
dolzhny izdavat'  special'nuyu  gazetu.  Nazovite  ee  "Policejskie  novosti
proshlogo".
     - I eto bylo by  ves'ma  uvlekatel'noe  chtenie,  -  podhvatil  SHerlok
Holms, zakleivaya kroshechnuyu ranku na pal'ce kusochkom plastyrya. - Prihoditsya
byt' ostorozhnym, - prodolzhal on, s ulybkoj povernuvshis' ko mne, - ya  chasto
vozhus' so vsyakimi yadovitymi veshchestvami. - On protyanul ruku,  i  ya  uvidel,
chto pal'cy ego pokryty takimi zhe kusochkami plastyrya  i  pyatnami  ot  edkih
kislot.
     - My prishli  po  delu,  -  zayavil  Stemford,  usazhivayas'  na  vysokuyu
trehnoguyu taburetku i konchikom botinka pridvigaya  ko  mne  druguyu.  -  Moj
priyatel' ishchet sebe zhil'e, a tak kak vy zhalovalis',  chto  ne  mozhete  najti
kompan'ona, ya reshil, chto vas neobhodimo svesti.
     SHerloku Holmsu, ochevidno, ponravilas' perspektiva razdelit'  so  mnoj
kvartiru.
     - Znaete, ya prismotrel odnu kvartirku na Bejker-strit, - skazal on, -
kotoraya nam s vami podojdet vo vseh  otnosheniyah.  Nadeyus',  vy  ne  protiv
zapaha krepkogo tabaka?
     - YA sam kuryu "korabel'nyj", - otvetil ya.
     - Nu i otlichno. YA obychno derzhu doma  himikalii  i  vremya  ot  vremeni
stavlyu opyty. |to ne budet vam meshat'?
     - Niskol'ko.
     - Pogodite-ka, kakie zhe eshche u menya nedostatki?  Da,  inogda  na  menya
nahodit handra, i ya po celym dnyam ne raskryvayu rta. Ne nado dumat', chto  ya
na vas duyus'. Prosto ne obrashchajte na menya vnimaniya, i eto  skoro  projdet.
Nu, a vy v chem mozhete pokayat'sya? Poka my eshche ne poselilis' vmeste,  horosho
by uznat' drug o druge samoe hudshee.
     Menya rassmeshil etot vzaimnyj dopros.
     - U menya est' shchenok-bul'dog, - skazal ya, - i  ya  ne  vynoshu  nikakogo
shuma, potomu chto u menya rasstroeny nervy, ya  mogu  provalyat'sya  v  posteli
poldnya i voobshche neveroyatno leniv. Kogda ya zdorov, u  menya  poyavlyaetsya  eshche
ryad porokov, no sejchas eti samye glavnye.
     - A igru na skripke vy tozhe schitaete shumom? - s bespokojstvom sprosil
on.
     - Smotrya kak igrat', - otvetil ya. - Horoshaya igra  -  eto  dar  bogov,
plohaya zhe...
     - Nu, togda vse v poryadke, - veselo rassmeyalsya on. - Po-moemu,  mozhno
schitat', chto delo ulazheno, esli tol'ko vam ponravyatsya komnaty.
     - Kogda my ih posmotrim?
     - Zajdite za mnoj zavtra v polden', my poedem  otsyuda  vmeste  i  obo
vsem dogovorimsya.
     - Horosho, znachit, rovno v polden', - skazal ya, pozhimaya emu ruku.
     On snova zanyalsya svoimi himikaliyami, a my so Stemfordom poshli  peshkom
k moej gostinice.
     - Mezhdu prochim, - vdrug ostanovilsya ya, povernuvshis'  k  Stemfordu,  -
kak on uhitrilsya ugadat', chto ya priehal iz Afganistana?
     Moj sputnik ulybnulsya zagadochnoj ulybkoj.
     - |to glavnaya ego osobennost', - skazal on. - Mnogie dorogo by  dali,
chtoby uznat', kak on vse ugadyvaet.
     - A, znachit, tut kakaya-to tajna? -  voskliknul  ya,  potiraya  ruki.  -
Ochen' zanyatno! Spasibo vam za to, chto  vy  nas  poznakomili.  Znaete  ved'
"chtoby uznat' chelovechestvo, nado izuchit' cheloveka".
     - Stalo byt', vy dolzhny izuchat' Holmsa, - skazal Stemford,  proshchayas'.
- Vprochem, vy skoro ubedites', chto eto tverdyj oreshek. Mogu derzhat'  pari,
chto on raskusit vas bystree, chem vy ego. Proshchajte!
     -  Proshchajte,  -   otvetil   ya   i   zashagal   k   gostinice,   nemalo
zainteresovannyj svoim novym znakomym.






     Na sleduyushchij den' my vstretilis' v uslovlennyj chas i poehali smotret'
kvartiru na Bejker-strit, No 221-b, o kotoroj Holms  govoril  nakanune.  V
kvartire  bylo  dve  udobnyh  spal'ni   i   prostornaya,   svetlaya,   uyutno
obstavlennaya gostinaya s dvumya bol'shimi oknami.  Komnaty  nam  prishlis'  po
vkusu, a plata, podelennaya na dvoih, okazalas' takoj nebol'shoj, chto my tut
zhe dogovorilis' o najme i nemedlenno vstupili vo vladenie kvartiroj. V tot
zhe vecher ya perevez iz gostinicy svoi pozhitki, a nautro pribyl SHerlok Holms
s neskol'kimi yashchikami i sakvoyazhami. Den'-drugoj my vozilis' s  raspakovkoj
i raskladkoj nashego imushchestva, starayas' najti dlya  kazhdoj  veshchi  nailuchshee
mesto, a potom stali postepenno obzhivat' svoe zhilishche i prisposablivat'sya k
novym usloviyam.
     Holms, bezuslovno, byl ne iz  teh,  s  kem  trudno  uzhit'sya.  On  vel
spokojnyj, razmerennyj obraz zhizni i obychno  byl  veren  svoim  privychkam.
Redko kogda on lozhilsya spat' posle desyati vechera, a po utram, kak pravilo,
uspeval pozavtrakat' i ujti, poka ya  eshche  valyalsya  v  posteli.  Inogda  on
prosizhival celyj den' v  laboratorii,  inogda  -  v  anatomichke,  a  poroj
nadolgo uhodil gulyat', prichem eti progulki, po-vidimomu,  zavodili  ego  v
samye gluhie zakoulki Londona. Ego energii ne bylo predela, kogda na  nego
nahodil rabochij stih, no vremya ot vremeni nastupala reakciya,  i  togda  on
celymi dnyami lezhal na divane v gostinoj, ne proiznosya ni slova i pochti  ne
shevelyas'. V eti dni ya podmechal  takoe  mechtatel'noe,  takoe  otsutstvuyushchee
vyrazhenie v ego glazah, chto zapodozril by ego v pristrastii k  narkotikam,
esli by razmerennost' i celomudrennost' ego obraza  zhizni  ne  oprovergala
podobnyh myslej.
     Nedelya shla za nedelej, i menya vse sil'nee i glubzhe  interesovala  ego
lichnost', i vse bol'she razbiralo  lyubopytstvo  otnositel'no  ego  celej  v
zhizni. Dazhe vneshnost' ego mogla porazit' voobrazhenie samogo poverhnostnogo
nablyudatelya. Rostom on byl bol'she shesti futov, no  pri  svoej  neobychajnoj
hudobe kazalsya eshche vyshe. Vzglyad u nego byl ostryj, pronizyvayushchij, esli  ne
schitat' teh periodov ocepeneniya, o kotoryh govorilos' vyshe; tonkij orlinyj
nos pridaval ego licu vyrazhenie zhivoj  energii  i  reshimosti.  Kvadratnyj,
chut' vystupayushchij vpered podborodok tozhe govoril o  reshitel'nom  haraktere.
Ego ruki byli vechno v chernilah i v pyatnah ot  raznyh  himikalij,  zato  on
obladal sposobnost'yu udivitel'no delikatno obrashchat'sya s predmetami, - ya ne
raz eto zamechal, kogda on pri mne vozilsya so svoimi hrupkimi alhimicheskimi
priborami.
     CHitatel', pozhaluj, sochtet menya otpetym ohotnikom do chuzhih del, esli ya
priznayus', kakoe lyubopytstvo vozbuzhdal vo mne etot chelovek i kak  chasto  ya
proboval probit' stenku  sderzhannosti,  kotoroj  on  ogorazhival  vse,  chto
kasalos' lichno ego. No prezhde chem osuzhdat', vspomnite, do  chego  bescel'na
byla togda moya zhizn' i kak malo bylo vokrug takogo, chto  moglo  by  zanyat'
moj prazdnyj um. Zdorov'e  ne  pozvolyalo  mne  vyhodit'  v  pasmurnuyu  ili
prohladnuyu pogodu, druz'ya menya ne naveshchali, potomu chto u menya ih ne  bylo,
i nichto ne skrashivalo monotonnosti moej povsednevnoj zhizni. Poetomu ya dazhe
radovalsya nekotoroj tainstvennosti, okruzhavshej moego kompan'ona,  i  zhadno
stremilsya razveyat' ee, tratya na eto nemalo vremeni.
     Holms ne zanimalsya medicinoj. On sam odnazhdy otvetil na  etot  vopros
otricatel'no, podtverdiv tem samym mnenie Stemforda.  YA  ne  videl  takzhe,
chtoby on  sistematicheski  chital  kakuyu-libo  nauchnuyu  literaturu,  kotoraya
prigodilas' by dlya polucheniya uchenogo zvaniya i otkryla by emu  put'  v  mir
nauki. Odnako nekotorye predmety on izuchal s porazitel'nym  rveniem,  i  v
kakih-to dovol'no strannyh oblastyah obladal nastol'ko obshirnymi i  tochnymi
poznaniyami, chto poroj ya byval  prosto  oshelomlen.  CHelovek,  chitayushchij  chto
popalo, redko mozhet pohvastat'sya glubinoj svoih znanij.  Nikto  ne  stanet
obremenyat' svoyu pamyat' melkimi podrobnostyami, esli na  to  net  dostatochno
veskih prichin.
     Nevezhestvo Holmsa bylo tak zhe  porazitel'no,  kak  i  ego  znaniya.  O
sovremennoj  literature,  politike  i   filosofii   on   pochti   ne   imel
predstavleniya. Mne sluchilos' upomyanut' imya Tomasa Karlejlya, i Holms naivno
sprosil, kto on takoj i chem znamenit. No kogda  okazalos',  chto  on  rovno
nichego ne znaet ni o teorii Kopernika, ni o stroenii solnechnoj sistemy,  ya
prosto opeshil  ot  izumleniya.  CHtoby  civilizovannyj  chelovek,  zhivushchij  v
devyatnadcatom veke, ne znal, chto Zemlya vertitsya vokrug Solnca, -  etomu  ya
prosto ne mog poverit'!
     - Vy, kazhetsya, udivleny, - ulybnulsya on,  glyadya  na  moe  rasteryannoe
lico. - Spasibo, chto vy menya prosvetili, no teper' ya postarayus' kak  mozhno
skoree vse eto zabyt'.
     - Zabyt'?!
     - Vidite li, - skazal on, - mne predstavlyaetsya, chto chelovecheskij mozg
pohozh na malen'kij pustoj cherdak, kotoryj vy mozhete obstavit', kak hotite.
Durak natashchit tuda vsyakoj ruhlyadi, kakaya popadetsya pod ruku,  i  poleznye,
nuzhnye veshchi uzhe nekuda budet vsunut', ili v luchshem  sluchae  do  nih  sredi
vsej etoj zavali i ne dokopaesh'sya. A chelovek tolkovyj  tshchatel'no  otbiraet
to, chto on pomestit v svoj mozgovoj cherdak. On voz'met  lish'  instrumenty,
kotorye ponadobyatsya emu dlya raboty, no zato ih budet mnozhestvo, i  vse  on
razlozhit v obrazcovom poryadke. Naprasno lyudi dumayut, chto u etoj  malen'koj
komnatki elastichnye steny i ih mozhno rastyagivat'  skol'ko  ugodno.  Uveryayu
vas, pridet vremya, kogda, priobretaya novoe, vy budete zabyvat'  chto-to  iz
prezhnego. Poetomu strashno vazhno,  chtoby  nenuzhnye  svedeniya  ne  vytesnyali
soboj nuzhnyh.
     - Da, no ne znat' o solnechnoj sisteme!.. - voskliknul ya.
     - Na koj chert ona mne? - perebil on neterpelivo. - Nu horosho,  pust',
kak vy govorite, my vrashchaemsya vokrug Solnca. A esli by  ya  uznal,  chto  my
vrashchaemsya vokrug Luny, mnogo by eto pomoglo mne ili moej rabote?
     YA hotel bylo sprosit', chto zhe eto za rabota, no pochuvstvoval, chto  on
budet nedovolen. YA zadumalsya nad nashim  korotkim  razgovorom  i  popytalsya
sdelat' koe-kakie vyvody. On ne hochet zasoryat' golovu znaniyami, kotorye ne
nuzhny dlya ego celej. Stalo byt', vse nakoplennye znaniya on nameren tak ili
inache ispol'zovat'. YA perechislil v ume vse oblasti znanij,  v  kotoryh  on
proyavil otlichnuyu osvedomlennost'. YA dazhe vzyal karandash i zapisal  vse  eto
na bumage. Perechitav spisok, ya ne mog  uderzhat'sya  ot  ulybki.  "Attestat"
vyglyadel tak:
     SHERLOK HOLMS - EGO VOZMOZHNOSTI
     1. Znaniya v oblasti literatury - nikakih.
     2. --//-- --//-- filosofii - nikakih.
     3. --//-- --//-- astronomii - nikakih.
     4. --//-- --//-- politiki - slabye.
     5. --//-- --//-- botaniki - neravnomernye. Znaet svojstva belladonny,
opiuma i yadov voobshche. Ne imeet ponyatiya o sadovodstve.
     6. --//-- --//-- geologii - prakticheskie, no ogranichennye. S  pervogo
vzglyada opredelyaet obrazcy razlichnyh pochv. Posle  progulok  pokazyvaet mne
bryzgi gryazi na bryukah i po ih cvetu i konsistencii opredelyaet,  iz  kakoj
ona chasti Londona.
     7. --//-- --//-- himii - glubokie.
     8. --//-- --//-- anatomii - tochnye, no bessistemnye.
     9. --//-- --//-- ugolovnoj hroniki - ogromnye,  Znaet,  kazhetsya,  vse
podrobnosti kazhdogo prestupleniya, sovershennogo v devyatnadcatom veke.
     10. Horosho igraet na skripke.
     11. Otlichno fehtuet na shpagah i espadronah, prekrasnyj bokser.
     12. Osnovatel'nye prakticheskie znaniya anglijskih zakonov.
     Dojdya do etogo punkta, ya  v  otchayanii  shvyrnul  "attestat"  v  ogon'.
"Skol'ko ni perechislyat'  vse  to,  chto  on  znaet,  -  skazal  ya  sebe,  -
nevozmozhno dogadat'sya, dlya chego emu eto nuzhno i chto za  professiya  trebuet
takogo sochetaniya! Net, luchshe uzh ne lomat' sebe golovu ponaprasnu!"  YA  uzhe
skazal, chto Holms prekrasno igral na skripke.  Odnako  i  tut  bylo  nechto
strannoe, kak vo vseh  ego  zanyatiyah.  YA  znal,  chto  on  mozhet  ispolnyat'
skripichnye p'esy, i dovol'no trudnye: ne raz  po  moej  pros'be  on  igral
"Pesni" Mendel'sona i drugie lyubimye mnoyu  veshchi.  No  kogda  on  ostavalsya
odin, redko mozhno bylo uslyshat'  p'esu  ili  voobshche  chto-libo  pohozhee  na
melodiyu. Vecherami, polozhiv skripku na koleni,  on  otkidyvalsya  na  spinku
kresla, zakryval  glaza  i  nebrezhno  vodil  smychkom  po  strunam.  Inogda
razdavalis' zvuchnye,  pechal'nye  akkordy.  Drugoj  raz  neslis'  zvuki,  v
kotoryh slyshalos' neistovoe vesel'e.  Ochevidno,  oni  sootvetstvovali  ego
nastroeniyu, no to li zvuki rozhdali eto nastroenie, to  li  oni  sami  byli
porozhdeniem kakih-to prichudlivyh myslej ili prosto prihoti, etogo ya  nikak
ne mog ponyat'. I, navernoe, ya vzbuntovalsya by  protiv  etih  skrebushchih  po
nervam "koncertov", esli  by  posle  nih,  kak  by  voznagrazhdaya  menya  za
dolgoterpenie, on ne proigryval odnu  za  drugoj  neskol'ko  moih  lyubimyh
veshchej.
     V pervuyu nedelyu k nam nikto ne zaglyadyval, i ya bylo nachal podumyvat',
chto moj kompan'on tak zhe odinok v etom  gorode,  kak  i  ya.  No  vskore  ya
ubedilsya, chto u nego mnozhestvo znakomyh,  prichem  iz  samyh  raznyh  sloev
obshchestva.  Kak-to  tri-chetyre  raza  na  odnoj  nedele  poyavlyalsya   shchuplyj
chelovechek  s  izzhelta-blednoj  krys'ej  fizionomiej  i   ostrymi   chernymi
glazkami; on byl predstavlen mne kak mister Lestrejd. Odnazhdy utrom prishla
elegantnaya molodaya devushka i prosidela u Holmsa ne men'she poluchasa. V  tot
zhe den' yavilsya sedoj, obtrepannyj starik,  pohozhij  na  evreya-star'evshchika,
mne pokazalos', chto on  ochen'  vzvolnovan.  Pochti  sledom  za  nim  prishla
staruha v stoptannyh bashmakah. Odnazhdy s moim  sozhitelem  dolgo  besedoval
pozhiloj dzhentl'men s sedoj  shevelyuroj,  potom  -  vokzal'nyj  nosil'shchik  v
formennoj kurtke iz vel'vetina. Kazhdyj raz, kogda poyavlyalsya kto-nibud'  iz
etih  neponyatnyh  posetitelej,  SHerlok  Holms  prosil  pozvoleniya   zanyat'
gostinuyu, i ya uhodil  k  sebe  v  spal'nyu.  "Prihoditsya  ispol'zovat'  etu
komnatu dlya delovyh vstrech", - ob座asnil on kak-to,  prosya  po  obyknoveniyu
izvinit' ego za prichinyaemye neudobstva. "|ti lyudi - moi klienty". I  opyat'
u menya byl povod zadat' emu pryamoj vopros, no opyat' ya iz  delikatnosti  ne
zahotel nasil'no vyvedyvat' chuzhie sekrety.
     Mne kazalos' togda, chto u nego est' kakie-to veskie prichiny  skryvat'
svoyu professiyu, no vskore on dokazal, chto ya neprav, zagovoriv ob  etom  po
sobstvennomu pochinu.
     CHetyrnadcatogo marta - mne horosho zapomnilas'  eta  data  -  ya  vstal
ran'she obychnogo i zastal SHerloka Holmsa za  zavtrakom.  Nasha  hozyajka  tak
privykla k tomu, chto ya pozdno vstayu,  chto  eshche  ne  uspela  postavit'  mne
pribor i svarit' na moyu dolyu  kofe.  Obidevshis'  na  vse  chelovechestvo,  ya
pozvonil i dovol'no vyzyvayushchim tonom soobshchil, chto ya zhdu zavtraka.  Shvativ
so stola kakoj-to zhurnal, ya prinyalsya ego perelistyvat', chtoby ubit' vremya,
poka moj sozhitel' molcha  zheval  grenki.  Zagolovok  odnoj  iz  statej  byl
otcherknut karandashom, i,  sovershenno  estestvenno,  ya  stal  probegat'  ee
glazami.
     Stat'ya  nazyvalas'  neskol'ko  pretenciozno:  "Kniga  zhizni";   avtor
pytalsya  dokazat',  kak  mnogo  mozhet  uznat'  chelovek,  sistematicheski  i
podrobno nablyudaya vse, chto prohodit pered ego glazami. Na moj vzglyad,  eto
byla porazitel'naya smes' razumnyh i bredovyh myslej. Esli v rassuzhdeniyah i
byla kakaya-to logika i  dazhe  ubeditel'nost',  to  vyvody  pokazalis'  mne
soveem uzh narochitymi i,  chto  nazyvaetsya,  vysosannymi  iz  pal'ca.  Avtor
utverzhdal, chto po mimoletnomu vyrazheniyu lica, po neproizvol'nomu  dvizheniyu
kakogo-nibud' muskula ili po vzglyadu mozhno ugadat' samye sokrovennye mysli
sobesednika. Po slovam avtora vyhodilo, chto cheloveka, umeyushchego nablyudat' i
analizirovat', obmanut' prosto nevozmozhno. Ego vyvody  budut  bezoshibochny,
kak teoremy |vklida. I rezul'taty okazhutsya stol' porazitel'nymi, chto  lyudi
neposvyashchennye sochtut ego chut' ne za kolduna, poka ne pojmut, kakoj process
umozaklyuchenij etomu predshestvoval.
     "Po odnoj kaple vody, -  pisal  avtor,  -  chelovek,  umeyushchij  myslit'
logicheski, mozhet sdelat' vyvod o vozmozhnosti sushchestvovaniya  Atlanticheskogo
okeana ili Niagarskogo vodopada, dazhe esli on ne vidal ni togo, ni drugogo
i nikogda o nih ne slyhal. Vsyakaya zhizn'  -  eto  ogromnaya  cep'  prichin  i
sledstvij, i prirodu ee my mozhem poznat' po odnomu zvenu. Iskusstvo delat'
vyvody i analizirovat', kak i vse drugie iskusstva, postigaetsya  dolgim  i
prilezhnym trudom, no zhizn' slishkom korotka, i poetomu ni odin smertnyj  ne
mozhet dostich' polnogo sovershenstva v etoj oblasti. Prezhde chem obratit'sya k
moral'nym i intellektual'nym storonam  dela,  kotorye  predstavlyayut  soboyu
naibol'shie trudnosti, pust' issledovatel' nachnet s resheniya  bolee  prostyh
zadach. Pust' on, vzglyanuv na pervogo vstrechnogo, nauchitsya srazu opredelyat'
ego proshloe i ego professiyu. Ponachalu eto mozhet pokazat'sya rebyachestvom, no
takie uprazhneniya obostryayut nablyudatel'nost' i uchat, kak smotret' i na  chto
smotret'. Po nogtyam cheloveka, po  ego  rukavam,  obuvi  i  sgibe  bryuk  na
kolenyah, po utolshcheniyam na bol'shom i  ukazatel'nom  pal'cah,  po  vyrazheniyu
lica i obshlagam rubashki - po takim melocham netrudno ugadat' ego professiyu.
I mozhno ne somnevat'sya, chto vse eto, vmeste  vzyatoe,  podskazhet  svedushchemu
nablyudatelyu vernye vyvody".
     - CHto za dikaya chush'! - voskliknul ya, shvyryaya zhurnal na stol. - V zhizni
ne chital takoj galimat'i.
     - O chem vy? - osvedomilsya SHerlok Holms.
     - Da vot ob etoj statejke,  -  ya  tknul  v  zhurnal  chajnoj  lozhkoj  i
prinyalsya za svoj zavtrak. - YA vizhu, vy ee uzhe  chitali,  raz  ona  otmechena
karandashom. Ne sporyu, napisano liho, no menya vse eto prosto  zlit.  Horosho
emu, etomu bezdel'niku, razvalyas' v myagkom kresle v tishi svoego  kabineta,
sochinyat' izyashchnye paradoksy!  Vtisnut'  by  ego  v  vagon  tret'ego  klassa
podzemki da zastavit' ugadat' professii passazhirov! Stavlyu  tysyachu  protiv
odnogo, chto u nego nichego ne vyjdet!
     - I vy proigraete, - spokojno zametil Holms. - A stat'yu napisal ya.
     - Vy?!
     - Da. U menya est' naklonnosti k nablyudeniyu -  i  k  analizu.  Teoriya,
kotoruyu ya zdes' izlozhil i kotoraya kazhetsya  vam  takoj  fantasticheskoj,  na
samom dele ochen' zhiznenna, nastol'ko  zhiznenna,  chto  ej  ya  obyazan  svoim
kuskom hleba s maslom.
     - No kakim obrazom? - vyrvalos' u menya.
     -  Vidite  li,  u  menya  dovol'no  redkaya   professiya.   Pozhaluj,   ya
edinstvennyj  v  svoem  rode.  YA   syshchik-konsul'tant,   esli   tol'ko   vy
predstavlyaete  sebe,  chto  eto  takoe.  V  Londone  mnozhestvo  syshchikov,  i
gosudarstvennyh  i  chastnyh.  Kogda  eti  molodcy  zahodyat  v  tupik,  oni
brosayutsya ko mne, i  mne  udaetsya  napravit'  ih  po  vernomu  sledu.  Oni
znakomyat menya so vsemi  obstoyatel'stvami  dela,  i,  horosho  znaya  istoriyu
kriminalistiki, ya pochti vsegda mogu ukazat' im, gde oshibka. Vse  zlodeyaniya
imeyut bol'shoe famil'noe shodstvo, i esli podrobnosti celoj tysyachi  del  vy
znaete kak svoi pyat' pal'cev, stranno bylo by ne razgadat' tysyachu  pervoe.
Lestrejd - ochen' izvestnyj syshchik. No nedavno on  ne  sumel  razobrat'sya  v
odnom dele o podloge i prishel ko mne.
     - A drugie?
     - CHashe vsego ih posylayut ko mne  chastnye  agentstva.  Vse  eto  lyudi,
popavshie  v  bedu  i  zhazhdushchie  soveta.  YA  vyslushivayu  ih  istorii,   oni
vyslushivayut moe tolkovanie, i ya kladu v karman gonorar.
     - Neuzheli vy hotite skazat', - ne vyterpel ya, -  chto,  ne  vyhodya  iz
komnaty, vy mozhete rasputat' klubok, nad kotorym tshchetno  b'yutsya  te,  komu
vse podrobnosti izvestny luchshe, chem vam?
     - Imenno. U menya est' svoego roda intuiciya. Pravda, vremya ot  vremeni
popadaetsya kakoe-nibud' delo  poslozhnee.  Nu,  togda  prihoditsya  nemnozhko
pobegat', chtoby koe-chto uvidet' svoimi glazami.  Ponimaete,  u  menya  est'
special'nye znaniya, kotorye ya primenyayu v  kazhdom  konkretnom  sluchae,  oni
udivitel'no oblegchayut delo. Pravila dedukcii, izlozhennye mnoj v stat'e,  o
kotoroj  vy  otozvalis'  tak  prezritel'no,  prosto  bescenny   dlya   moej
prakticheskoj raboty. Nablyudatel'nost' - moya vtoraya  natura.  Vy,  kazhetsya,
udivilis',  kogda  pri  pervoj  vstreche  ya  skazal,  chto  vy  priehali  iz
Afganistana?
     - Vam, razumeetsya, kto-to ob etom skazal.
     -  Nichego  podobnogo,  YA  srazu  dogadalsya,  chto   vy   priehali   iz
Afganistana. Blagodarya davnej privychke cep' umozaklyuchenij voznikaet u menya
tak bystro, chto ya prishel k vyvodu, dazhe ne zamechaya promezhutochnyh  posylok.
Odnako oni byli, eti posylki. Hod moih myslej byl takov: "|tot chelovek  po
tipu - vrach, no vypravka u nego voennaya. Znachit, voennyj vrach.  On  tol'ko
chto priehal iz tropikov - lico u nego smugloe, no eto ne prirodnyj ottenok
ego kozhi, tak kak zapyast'ya u  nego  gorazdo  belee.  Lico  izmozhdennoe,  -
ochevidno, nemalo naterpelsya i perenes bolezn'. Byl ranen v  levuyu  ruku  -
derzhit ee nepodvizhno  i  nemnozhko  neestestvenno.  Gde  zhe  pod  tropikami
voennyj vrach-anglichanin mog naterpet'sya lishenij i poluchit'  ranu?  Konechno
zhe, v Afganistane". Ves' hod myslej ne zanyal i sekundy. I  vot  ya  skazal,
chto vy priehali iz Afganistana, a vy udivilis'.
     -  Poslushat'  vas,  tak  eto  ochen'  prosto,  -  ulybnulsya  ya.  -  Vy
napominaete mne Dyupena u  |dgara  Allana  Po.  YA  dumal,  chto  takie  lyudi
sushchestvuyut lish' v romanah.
     SHerlok Holms vstal i prinyalsya raskurivat' trubku.
     - Vy, konechno, dumaete, chto, sravnivaya menya s  Dyupenom,  delaete  mne
kompliment, - zametil on. - A po-moemu, vash Dyupen - ochen' nedalekij malyj.
|tot priem - sbivat' s myslej svoego sobesednika  kakoj-nibud'  frazoj  "k
sluchayu"  posle  pyatnadcatiminutnogo  molchaniya,  pravo  zhe,  ochen'  deshevyj
pokaznoj  tryuk.  U  nego,   nesomnenno,   byli   koe-kakie   analiticheskie
sposobnosti, no ego nikak nel'zya nazvat'  fenomenom,  kakim,  po-vidimomu,
schital ego Po.
     - Vy chitali Gaborio? - sprosil ya. - Kak, po-vashemu, Lekok - nastoyashchij
syshchik?
     SHerlok Holms ironicheski hmyknul.
     - Lekok - zhalkij soplyak, - serdito skazal on. - U nego tol'ko i est',
chto energiya. Ot etoj knigi menya prosto toshnit. Podumaesh', kakaya problema -
ustanovit' lichnost' prestupnika, uzhe posazhennogo v tyur'mu! YA by eto sdelal
za dvadcat' chetyre chasa. A Lekok kopaetsya pochti  polgoda.  Po  etoj  knige
mozhno uchit' syshchikov, kak ne nado rabotat'.
     On tak vysokomerno razvenchal moih lyubimyh literaturnyh geroev, chto  ya
opyat' nachal zlit'sya. YA  otoshel  k  oknu  i  povernulsya  spinoj  k  Holmsu,
rasseyanno glyadya na ulichnuyu suetu. "Pust' on umen, - govoril ya pro sebya,  -
no, pomilujte, nel'zya zhe byt' takim samouverennym!"
     - Teper' uzhe  ne  byvaet  ni  nastoyashchih  prestuplenij,  ni  nastoyashchih
prestupnikov, - vorchlivo prodolzhal Holms. - Bud' ty  hot'  semi  pyadej  vo
lbu,  kakoj  ot  etogo  tolk  v  nashej  professii?  YA  znayu,  chto  mog  by
proslavit'sya. Na svete  net  i  ne  bylo  cheloveka,  kotoryj  posvyatil  by
raskrytiyu prestuplenij stol'ko vrozhdennogo talanta i upornogo  truda,  kak
ya.  I  chto  zhe?  Raskryvat'  nechego,  prestuplenij  net,  v  luchshem sluchae
kakoe-nibud' grubo  srabotannoe  moshennichestvo  s  takimi  nezamyslovatymi
motivami, chto dazhe policejskie iz Skotlend-YArda vidyat vse naskvoz'.
     Menya polozhitel'no korobil etot hvastlivyj  ton.  YA  reshil  peremenit'
temu razgovora.
     - Interesno, chto on tam  vysmatrivaet?  -  sprosil  ya,  pokazyvaya  na
dyuzhego, prosto odetogo cheloveka, kotoryj medlenno shagal po drugoj  storone
ulicy, vglyadyvayas' v nomera domov. V ruke on derzhal bol'shoj sinij konvert,
- ochevidno, eto byl posyl'nyj.
     - Kto, etot otstavnoj flotskij serzhant? - skazal SHerlok Holms.
     "Kichlivyj hvastun! - obozval ya ego pro sebya. - Znaet zhe, chto  ego  ne
proverish'!"
     Edva uspel ya eto podumat', kak  chelovek,  za  kotorym  my  nablyudali,
uvidel nomer na nashej dveri i toroplivo perebezhal  cherez  ulicu.  Razdalsya
gromkij stuk, vnizu zagudel gustoj  bas,  zatem  na  lestnice  poslyshalis'
tyazhelye shagi.
     - Misteru SHerloku Holmsu, - skazal  posyl'nyj,  vhodya  v  komnatu,  i
protyanul pis'mo moemu priyatelyu.
     Vot prekrasnyj sluchaj sbit'  s  nego  spes'!  Proshloe  posyl'nogo  on
opredelil naobum i, konechno, ne ozhidal, chto tot poyavitsya v nashej komnate.
     - Skazhete, uvazhaemyj, - vkradchivejshim golosom sprosil  ya,  -  chem  vy
zanimaetes'?
     - Sluzhu posyl'nym, - ugryumo brosil on. - Formu otdal zashtopat'.
     - A kem byli ran'she? - prodolzhal ya, ne bez zloradstva  poglyadyvaya  na
Holmsa.
     - Serzhantom korolevskoj morskoj pehoty, ser. Otveta ne  zhdat'?  Est',
ser. - On prishchelknul kablukami, otdal chest' i vyshel.






     Dolzhen soznat'sya, chto ya byl nemalo porazhen tem, kak opravdala sebya na
dele teoriya moego  kompan'ona.  Uvazhenie  moe  k  ego  sposobnostyam  srazu
vozroslo. I vse zhe ya ne mog otdelat'sya ot podozreniya,  chto  vse  eto  bylo
podstroeno zaranee, chtoby oshelomit' menya, hotya zachem, sobstvenno, -  etogo
ya nikak ne mog ponyat'.  Kogda  ya  vzglyanul  na  nego,  on  derzhal  v  ruke
prochitannuyu  zapisku,  i  vzglyad  ego  byl  rasseyannym  i   tusklym,   chto
svidetel'stvovalo o napryazhennoj rabote mysli.
     - Kak zhe vy dogadalis'? - sprosil ya.
     - O chem? - hmuro otozvalsya on.
     - Da o tom, chto on otstavnoj serzhant flota?
     -  Mne  nekogda  boltat'  o  pustyakah,  -  otrezal  on,  no  tut  zhe,
ulybnuvshis', pospeshil dobavit': - Izvinite za rezkost'.  Vy  prervali  hod
moih myslej, no, mozhet, eto  i  k  luchshemu.  Tak,  znachit,  vy  ne  sumeli
uvidet', chto on v proshlom flotskij serzhant?
     - Net, konechno.
     - Mne bylo legche ponyat', chem ob座asnit', kak ya dogadalsya.  Predstav'te
sebe, chto vam nuzhno dokazat', chto dvazhdy dva - chetyre,  -  trudnovato,  ne
pravda li, hotya vy v etom tverdo uvereny. Dazhe cherez ulicu  ya  zametil  na
ego ruke tatuirovku - bol'shoj sinij yakor'. Tut uzhe zapahlo morem. Vypravka
u nego voennaya, i on nosit baki voennogo obrazca. Stalo byt',  pered  nami
flotskij. Derzhitsya on s  dostoinstvom,  pozhaluj,  dazhe  nachal'stvenno.  Vy
dolzhny byli by zametit', kak vysoko on  derzhit  golovu  i  kak  pomahivaet
svoej palkoj, a s vidu on stepennyj  muzhchina  srednih  let  -  vot  i  vse
primety, po kotorym ya uznal, chto on byl serzhantom.
     - CHudesa! - voskliknul ya.
     - A, chepuha, - otmahnulsya Holms, no po  licu  ego  ya  videl,  chto  on
dovolen moim vostorzhennym izumleniem. - Vot  ya  tol'ko  chto  govoril,  chto
teper' bol'she net prestupnikov. Kazhetsya,  ya  oshibsya.  Vzglyanite-ka!  -  On
protyanul mne zapisku, kotoruyu prines posyl'nyj.
     - Poslushajte, da ved' eto uzhasno! - ahnul ya, probezhav ee glazami.
     - Da, chto-to, vidimo, ne sovsem obychnoe, - hladnokrovno zametil on. -
Bud'te dobry, prochtite mne eto vsluh.
     Vot pis'mo, kotoroe ya prochel:

     "Dorogoj mister SHerlok Holms!
     Segodnya noch'yu  v  dome  No  3  v  Loriston-Gardens  na  Brikston-roud
proizoshla skvernaya istoriya. Okolo dvuh chasov nochi nash  polismen,  delavshij
obhod, zametil v dome svet, a tak kak dom nezhiloj,  on  zapodozril  chto-to
neladnoe. Dver' okazalas' nezapertoj, i v pervoj komnate,  sovsem  pustoj,
on uvidel trup horosho odetogo dzhentl'mena; v  karmane  on  nashel  vizitnye
kartochki: "Enoh  Dzh.  Drebber,  Klivlend,  Ogajo,  Soedinennye  SHtaty".  I
nikakih sledov grabezha, nikakih priznakov nasil'stvennoj smerti.  Na  polu
est' krovyanye pyatna, no na trupe ran ne okazalos'. My ne mozhem ponyat', kak
on ochutilsya v pustom dome, i voobshche eto delo - sploshnaya golovolomka.  Esli
vy priedete v lyuboe vremya  do  dvenadcati,  vy  zastanete  menya  zdes'.  V
ozhidanii vashego otveta ili priezda  ya  ostavlyayu  vse  kak  bylo.  Esli  ne
smozhete priehat', ya soobshchu vam vse podrobnosti i budu chrezvychajno  obyazan,
esli vy soblagovolite podelit'sya so mnoj vashim mneniem.
     Uvazhayushchij vas Tobias Gregson"
     - Gregson - samyj  tolkovyj  syshchik  v  Skotlend-YArde,  -  skazal  moj
priyatel'.  -  On  i  Lestrejd  vydelyayutsya  sredi  prochih  nichtozhestv.  Oba
rastoropny i energichny, hotya banal'ny do  uzhasa.  Drug  s  drugom  oni  na
nozhah. Oni revnivy k slave, kak professional'nye krasavicy. Budet  poteha,
esli oba napadut na sled.
     Udivitel'no netoroplivo zhurchala ego rech'!
     - No ved', navernoe, nel'zya teryat' ni sekundy, -  vstrevozhilsya  ya.  -
Pojti pozvat' keb?
     - A ya ne uveren, poedu ya ili net. YA zhe lentyaj, kakih svet  ne  videl,
to est', konechno, kogda na menya napadet len',  a  voobshche-to  mogu  byt'  i
provornym.
     - Vy zhe mechtali o takom sluchae!
     - Dorogoj moj, da chto mne za smysl? Predpolozhim, ya rasputayu eto  delo
- ved' vse ravno Gregson,  Lestrejd  i  kompaniya  prikarmanyat  vsyu  slavu.
Takova uchast' lica neoficial'nogo.
     - No on prosit u vas pomoshchi.
     - Da. On znaet, chto do menya emu daleko, i sam  mne  eto  govoril,  no
skoree otrezhet  sebe  yazyk,  chem  priznaetsya  komu-to  tret'emu.  Vprochem,
pozhaluj, davajte poedem i posmotrim. Voz'mus' za delo  na  svoj  risk.  Po
krajnej mere posmeyus' nad nimi, esli  nichego  drugogo  mne  ne  ostanetsya.
Poshli!
     On zasuetilsya i brosilsya za  svoim  pal'to:  pristup  energii  smenil
apatiyu.
     - Berite shlyapu, - velel on.
     - Hotite, chtoby ya poehal s vami?
     - Da, esli vam bol'she nechego delat'.
     CHerez minutu my oba sideli v kebe, mchavshem nas k Brikston-roud.
     Stoyalo pasmurnoe, tumannoe utro,  nad  kryshami  povisla  korichnevataya
dymka, kazavshayasya otrazheniem gryazno-seryh ulic vnizu. Moj  sputnik  byl  v
otlichnom nastroenii, bez umolku boltal o kremonskih skripkah i  o  raznice
mezhdu skripkami Stradivariusa i  Amati.  YA  pomalkival;  unylaya  pogoda  i
predstoyavshee nam grustnoe zrelishche ugnetali menya.
     - Vy kak budto sovsem ne dumaete ob etom dele, -  prerval  ya  nakonec
ego muzykal'nye rassuzhdeniya.
     - U menya eshche net faktov, - otvetil on. -  Stroit'  predpolozheniya,  ne
znaya vseh obstoyatel'stv dela, - krupnejshaya oshibka. |to mozhet  povliyat'  na
dal'nejshij hod rassuzhdenij.
     - Skoro vy poluchite vashi fakty, - skazal ya, ukazyvaya pal'cem.  -  Vot
Brikston-roud, a eto, esli ne oshibayus', tot samyj dom.
     - Pravil'no. Stojte, kucher, stojte!
     My ne doehali yardov sto, no po nastoyaniyu Holmsa vyshli  iz  keba  i  k
domu podoshli peshkom.
     Dom No 3 v tupike,  nosivshem  nazvanie  "Loriston-Gardens",  vyglyadel
zloveshche, slovno zatail v sebe ugrozu.
     |to byl odin iz chetyreh domov, stoyavshih nemnogo poodal' ot ulicy; dva
doma byli obitaemy i dva pusty. Nomer 3  smotrel  na  ulicu  tremya  ryadami
tusklyh okon; to zdes', to tam na mutnom  temnom  stekle,  kak  bel'mo  na
glazu, vydelyalas' nadpis' "Sdaetsya vnaem". Pered kazhdym domom  byl  razbit
malen'kij palisadnik, otdelyavshij ego ot ulicy, -  neskol'ko  derevcev  nad
redkimi i chahlymi kustami; po palisadniku shla  uzkaya  zheltovataya  dorozhka,
sudya po vidu, predstavlyavshaya soboyu  smes'  gliny  i  peska.  Noch'yu  proshel
dozhd', i vsyudu stoyali luzhi. Vdol' ulicy tyanulsya kirpichnyj zabor v tri futa
vysotoj,  s  derevyannoj  reshetkoj  naverhu;  k  zaboru  prislonilsya  dyuzhij
konstebl', okruzhennyj nebol'shoj kuchkoj zevak,  kotorye  vytyagivali  shei  v
tshchetnoj nadezhde hot' mel'kom uvidet', chto proishodit za zaborom.
     Mne dumalos', chto SHerlok Holms  pospeshit  vojti  v  dom  i  srazu  zhe
zajmetsya rassledovaniem. Nichego pohozhego. Kazalos', eto vovse ne vhodilo v
ego namereniya. S bespechnost'yu, kotoraya pri takih obstoyatel'stvah granichila
s pozerstvom, on proshelsya vzad i vpered po trotuaru, rasseyanno  poglyadyvaya
na nebo, na zemlyu, na doma naprotiv i na reshetku zabora. Zakonchiv  osmotr,
on medlenno zashagal po dorozhke, vernee, po trave, sboku  dorozhki,  i  stal
pristal'no razglyadyvat'  zemlyu.  Dvazhdy  on  ostanavlivalsya;  odin  raz  ya
zametil na lice  ego  ulybku  i  uslyshal  dovol'noe  hmykan'e.  Na  mokroj
glinistoj zemle bylo mnogo sledov, no ved' ee uzhe  osnovatel'no  istoptali
policejskie, i ya nedoumeval, chto eshche nadeetsya obnaruzhit' tam Holms. Odnako
ya uspel ubedit'sya v ego neobychajnoj pronicatel'nosti i ne somnevalsya,  chto
on mozhet uvidet' mnogo, takogo, chto nedostupno mne.
     V dveryah doma nas vstretil  vysokij,  belolicyj  chelovek  s  l'nyanymi
volosami i s zapisnoj knizhkoj v ruke. On brosilsya k nam i s chuvstvom pozhal
ruku moemu sputniku.
     - Kak horosho, chto vy priehali!.. -  skazal  on.  -  Nikto  nichego  ne
trogal, ya vse ostavil, kak bylo.
     - Krome  etogo,  -  otvetil  Holms,  ukazyvaya  na  dorozhku.  -  Stado
bujvolov, i to ne ostavilo by posle sebya takoe mesivo! No, razumeetsya,  vy
obsledovali dorozhku, prezhde chem dali ee tak istoptat'?
     - U menya bylo mnogo dela v dome, - uklonchivo  otvetil  syshchik.  -  Moj
kollega, mister Lestrejd, tozhe zdes'. YA ponadeyalsya, chto  on  prosledit  za
etim.
     Holms brosil na menya vzglyad i sarkasticheski podnyal brovi.
     - Nu, posle takih masterov svoego  dela,  kak  vy  i  Lestrejd,  mne,
pozhaluj, tut nechego delat', - skazal on.
     Gregson samodovol'no poter ruki.
     - Da uzh, kazhetsya, sdelali vse, chto mozhno. Vprochem, delo zakovyristoe,
a ya znayu, chto vy takie lyubite.
     - Vy syuda pod容hali v kebe?
     - Net, prishel peshkom, ser.
     - A Lestrejd?
     - Tozhe, ser.
     -   Nu,   togda   pojdemte,   posmotrim   komnatu,   -   sovsem    uzh
neposledovatel'no zaklyuchil Holms i voshel v dom. Gregson, udivlenno  podnyav
brovi, pospeshil za nim.
     Nebol'shoj koridor s davno ne metennym doshchatym polom  vel  v  kuhnyu  i
drugie sluzhby. Sprava i sleva byli dve dveri. Odnu  iz  nih,  vidimo,  uzhe
neskol'ko mesyacev ne  otkryvali;  drugaya  vela  v  stolovuyu,  gde  i  bylo
soversheno zagadochnoe ubijstvo. Holms voshel v stolovuyu, ya posledoval za nim
s tem gnetushchim chuvstvom, kotoroe vselyaet v nas prisutstvie smerti.
     Bol'shaya kvadratnaya komnata kazalas' eshche bol'she ottogo, chto v  nej  ne
bylo nikakoj mebeli. YArkie bezvkusnye oboi byli pokryty pyatnami pleseni, a
koe-gde otstali i svisali lohmot'yami,  obnazhaya  zheltuyu  shtukaturku.  Pryamo
protiv dveri stoyal alyapovatyj kamin s polkoj, otdelannoj pod belyj mramor;
na krayu polki byl prileplen ogarok krasnoj voskovoj  svechki.  V  nevernom,
tusklom svete, probivavshemsya skvoz' gryaznye stekla edinstvennogo okna, vse
vokrug kazalos' mertvenno-serym, chemu nemalo  sposobstvoval  tolstyj  sloj
pyli na polu.
     Vse eti podrobnosti ya zametil uzhe posle. V pervye  minuty  ya  smotrel
tol'ko na odinokuyu  strashnuyu  figuru,  rasprostertuyu  na  golom  polu,  na
pustye, nezryachie glaza, ustremlennye v potolok. |to byl chelovek let soroka
treh-chetyreh, srednego rosta, shirokoplechij, s zhestkimi, kudryavymi  chernymi
volosami i koroten'koj, torchashchej vverh borodkoj. Na nem byl syurtuk i zhilet
iz plotnogo sukna, svetlye bryuki i rubashka bezukoriznennoj belizny.  Ryadom
valyalsya vyloshchennyj cilindr. Ruki ubitogo byli raskinuty,  pal'cy  szhaty  v
kulaki, nogi skryucheny,  slovno  v  muchitel'noj  agonii.  Na  lice  zastylo
vyrazhenie uzhasa i, kak mne pokazalos',  nenavisti  -  takogo  vyrazheniya  ya
nikogda eshche ne videl na  chelovecheskom  lice.  Strashnaya,  zlobnaya  grimasa,
nizkij lob,  priplyusnutyj  nos  i  vystupayushchaya  vpered  chelyust'  pridavali
mertvomu  shodstvo  s  gorilloj,  kotoroe   eshche   bol'she   usilivala   ego
neestestvennaya vyvernutaya poza. YA videl  smert'  v  raznyh  ee  vidah,  no
nikogda eshche ona ne  kazalas'  mne  takoj  strashnoj,  kak  sejchas,  v  etoj
polutemnoj, mrachnoj komnate bliz odnoj iz glavnyh magistralej  londonskogo
predmest'ya.
     SHCHuplyj, pohozhij na hor'ka Lestrejd stoyal u dveri. On  pozdorovalsya  s
Holmsom i so mnoj.
     - |tot sluchaj nadelaet mnogo shumu, ser, - zametil on.  -  Takogo  mne
eshche ne vstrechalos', a ved' ya chelovek byvalyj.
     - I net nikakogo klyucha k etoj tajne, - skazal Gregson.
     - Nikakogo, - podhvatil Lestrejd.
     SHerlok Holms podoshel k  trupu  i,  opustivshis'  na  koleni,  prinyalsya
tshchatel'no razglyadyvat' ego.
     - Vy uvereny, chto na nem net ran? - sprosil on,  ukazyvaya  na  bryzgi
krovi vokrug tela.
     - Bezuslovno! - otvetili oba.
     - Znachit, eto krov' kogo-to drugogo - veroyatno, ubijcy, esli tut bylo
ubijstvo. |to mne napominaet obstoyatel'stva smerti Van YAnsena v Utrehte, v
tridcat' chetvertom godu. Pomnite eto delo, Gregson?
     - Net, ser.
     - Prochtite, pravo, stoit prochest'. Da, nichto ne novo pod  lunoj.  Vse
uzhe byvalo prezhde.
     Ego chutkie pal'cy v eto vremya bespreryvno letali  po  mertvomu  telu,
oshchupyvali, nazhimali, rasstegivali, issledovali, a v glazah  stoyalo  to  zhe
otsutstvuyushchee vyrazhenie, kotoroe ya videl uzhe ne raz. Osmotr proizoshel  tak
bystro, chto vryad li kto-libo ponyal, kak tshchatel'no on byl  sdelan.  Nakonec
Holms ponyuhal guby trupa, potom  vzglyanul  na  podmetki  ego  lakirovannyh
botinok.
     - Ego ne sdvigali s mesta? - sprosil on.
     - Net, tol'ko osmatrivali.
     - Mozhno otpravit' v  morg,  -  skazal  Holms.  -  Bol'she  v  nem  net
nadobnosti.
     CHetyre cheloveka s nosilkami stoyali nagotove. Gregson pozval  ih,  oni
polozhili trup na nosilki i ponesli. Kogda ego podnimali, na  pol  upalo  i
pokatilos' kol'co. Lestrejd shvatil ego i stal rassmatrivat'.
     - Zdes' byla zhenshchina!  -  udivlenno  voskliknul  on.  -  |to  zhenskoe
obruchal'noe kol'co...
     On polozhil ego na ladon' i protyanul nam. Obstupiv Lestrejda, my  tozhe
ustavilis' na kol'co. Nesomnenno, etot  gladkij  zolotoj  obodok  kogda-to
ukrashal palec novobrachnoj.
     - Delo oslozhnyaetsya, - skazal Gregson. - A ono, ej-Bogu,  i  bez  togo
golovolomnoe.
     - A vy uvereny, chto eto ne uproshchaet  ego?  -  vozrazil  Holms.  -  No
dovol'no lyubovat'sya kol'com, eto nam ne pomozhet. CHto vy nashli v karmanah?
     - Vse tut. - Gregson, vyjdya v perednyuyu, ukazal  na  kuchku  predmetov,
razlozhennyh na nizhnej stupen'ke  lestnicy.  -  Zolotye  chasy  firmy  Baro,
London, No 97163. Zolotaya cepochka,  ochen'  tyazhelaya  i  massivnaya.  Zolotoe
kol'co  s  masonskoj  emblemoj.  Zolotaya  bulavka  -  golova  bul'doga   s
rubinovymi  glazami.  Bumazhnik  russkoj  kozhi  dlya  vizitnyh  kartochek   i
kartochki, na nih napisano: Enoh Dzh. Drebber, Klivlend - eto  sootvetstvuet
metkam na bel'e - E. D. D. Koshel'ka net,  no  v  karmanah  okazalos'  sem'
funtov trinadcat' shillingov. Karmannoe  izdanie  "Dekamerona"  Bokkachcho  s
nadpis'yu "Dzhozef Stendzherson" na forzace. Dva pis'ma - odno adresovano  E.
Dzh. Drebberu, drugoe - Dzhozefu Stendzhersonu.
     - Adres kakoj?
     -  Strend,  Amerikanskaya  birzha,  do  vostrebovaniya.  Oba  pis'ma  ot
parohodnoj kompanii "Gijon" i kasayutsya otplytiya ih parohodov iz Liverpulya.
YAsno, chto etot neschastnyj sobiralsya vernut'sya v N'yu-Jork.
     - Vy nachali razyskivat' etogo Stendzhersona?
     - Srazu zhe, ser. YA razoslal ob座avleniya vo vse gazety, a odin iz  moih
lyudej poehal na amerikanskuyu birzhu, no eshche ne vernulsya.
     - A Klivlend vy zaprosili?
     - Utrom poslali telegrammu.
     - Kakuyu?
     - My prosto soobshchili, chto proizoshlo, i prosili dat' svedeniya.
     - A vy ne prosili soobshchit' podrobnee otnositel'no chego-nibud' takogo,
chto pokazalos' vam osobenno vazhnym?
     - YA sprosil naschet Stendzhersona.
     - I bol'she ni o chem?  Net  li  zdes',  po-vashemu,  kakih-libo  osobyh
obstoyatel'stv v zhizni Drebbera, kotorye neobhodimo vyyasnit'?
     - YA sprosil obo vsem, chto schital nuzhnym, -  obizhennym  tonom  otvetil
Gregson.
     SHerlok Holms usmehnulsya pro sebya i hotel  bylo  chto-to  skazat',  kak
vdrug pered nami voznik Lestrejd, kotoryj  ostalsya  v  komnate,  kogda  my
vyshli v perednyuyu. On pyzhilsya ot samodovol'stva i potiral ruki.
     - Mister Gregson, ya tol'ko chto sdelal otkrytie velichajshej vazhnosti! -
ob座avil on. - Ne dogadajsya ya tshchatel'no osmotret' steny, my nichego by i  ne
uznali!
     U malen'kogo chelovechka blesteli glaza, on, vidimo, vnutrenne  likoval
ottogo, chto obstavil svoego kollegu na odno ochko.
     - Pozhalujte syuda, - skazal on suetlivo, vedya nas obratno  v  komnatu,
gde, kazalos', stalo nemnogo svetlee posle togo, kak unesli  ee  strashnogo
obitatelya. - Vot stan'te-ka syuda!
     On chirknul spichkoj o podoshvu botinka i podnes ee k stene.
     - Glyadite! - torzhestvuyushche skazal on. YA uzhe  govoril,  chto  vo  mnogih
mestah oboi viseli kloch'yami.
     V etom uglu ot steny otstal bol'shoj  kusok,  obnazhiv  zheltyj  kvadrat
sherohovatoj shtukaturki. Na nej krov'yu bylo vyvedeno

           RACHE

     - Vidali? - hvastlivo skazal Lestrejd, kak balaganshchik, predstavlyayushchij
publike attrakcion. - |to samyj temnyj ugol, i nikomu ne prishlo  v  golovu
syuda zaglyanut'. Ubijca - on  ili  ona  -  napisal  eto  svoej  sobstvennoj
krov'yu. Glyadite, vot krov' stekla so steny, i  zdes'  na  polu  pyatno.  Vo
vsyakom sluchae, samoubijstvo isklyuchaetsya. A  pochemu  ubijca  vybral  imenno
etot ugol? Sejchas ob座asnyu. Vidite ogarok na kamine? Kogda on  gorel,  etot
ugol byl samyj svetlyj, a ne samyj temnyj.
     - Nu horosho, nadpis' popalas' vam na glaza, a kak vy ee  rastolkuete?
- prenebrezhitel'nym tonom skazal Gregson.
     - Kak? A vot kak. Ubijca -  bud'  to  muzhchina  ili  zhenshchina  -  hotel
napisat' zhenskoe imya "Rechel", no  ne  uspel  dokonchit',  navernoe,  chto-to
pomeshalo. Popomnite moi slova: rano ili pozdno vyyasnitsya, chto tut zameshana
zhenshchina po imeni Rechel. Smejtes' skol'ko ugodno, mister SHerlok Holms.  Vy,
konechno, chelovek nachitannyj i umnyj, no v  konechnom  schete  staraya  ishchejka
dast vam neskol'ko ochkov vpered!
     - Proshu proshcheniya, -  skazal  moj  priyatel',  rasserdivshij  malen'kogo
chelovechka svoim smehom. - Razumeetsya,  chest'  etogo  otkrytiya  prinadlezhit
vam, i nadpis', bez somneniya, sdelana vtorym uchastnikom nochnoj dramy. YA ne
uspel eshche osmotret' komnatu i s vashego pozvoleniya osmotryu sejchas.
     On vynul iz karmana ruletku i bol'shuyu krugluyu lupu i besshumno zahodil
po komnate, to i delo ostanavlivayas' ili opuskayas' na koleni; odin raz  on
dazhe leg na pol. Holms tak uvleksya, chto, kazalos', sovsem  zabyl  o  nashem
sushchestvovanii - a my slyshali to bormotan'e, to ston, to  legkij  prisvist,
to odobritel'nye i  radostnye  vosklicaniya.  YA  smotrel  na  nego,  i  mne
nevol'no prishlo na  um,  chto  on  sejchas  pohozh  na  chistokrovnuyu,  horosho
vydressirovannuyu gonchuyu, kotoraya  ryshchet  vzad-vpered  po  lesu,  skulya  ot
neterpeniya, poka ne napadet na uteryannyj sled.  Minut  dvadcat',  esli  ne
bol'she, on prodolzhal  svoi  poiski,  tshchatel'no  izmeryaya  rasstoyanie  mezhdu
kakimi-to sovershenno nezametnymi dlya menya sledami, i vremya  ot  vremeni  -
tak zhe neponyatno dlya menya - chto-to izmeryal ruletkoj  na  stenah.  V  odnom
meste on ostorozhno sobral shchepotku seroj pyli s pola i polozhil  v  konvert.
Nakonec on stal razglyadyvat' cherez  lupu  nadpis'  na  stene,  vnimatel'no
issleduya kazhduyu bukvu. Vidimo, on byl udovletvoren  osmotrom,  potomu  chto
spryatal ruletku i lupu v karman.
     - Govoryat, budto genij - eto beskonechnaya vynoslivost',  -  s  ulybkoj
zametil on. - Dovol'no neudachnoe opredelenie, no k rabote syshchika  podhodit
vpolne.
     Gregson i Lestrejd nablyudali za manevrami svoego kollegi-diletanta  s
neskryvaemym lyubopytstvom i ne  bez  prezreniya.  Ochevidno,  oni  ne  mogli
ocenit'  togo,  chto  ponimal  ya:  vse,  chto   delal   Holms,   vplot'   do
neznachitel'nyh s vidu melochej,  sluzhilo  kakoj-to  vpolne  opredelennoj  i
prakticheskoj celi.
     - Nu, chto skazhete, ser? - sprosili oba horom.
     - Ne hochu otnimat' u vas pal'mu pervenstva v raskrytii  prestupleniya,
- skazal moj priyatel', - i poetomu ne pozvolyu sebe navyazyvat'  sovety.  Vy
oba tak horosho spravlyaetes', chto bylo by greshno vmeshivat'sya.  -  V  golose
ego zvuchal yavnyj sarkazm. - Esli  vy  soobshchite  o  hode  rassledovaniya,  -
prodolzhal on, - ya budu schastliv pomoch' vam, esli smogu. A poka ya hotel  by
pogovorit' s konsteblem, kotoryj obnaruzhil trup. Bud'te dobry skazat'  mne
ego imya i adres.
     Lestrejd vynul zapisnuyu knizhku.
     - Dzhon Rens, - skazal on. - Sejchas on svoboden. Ego adres: Odli-kort,
46, Kennington-park-gejt.
     Holms zapisal adres.
     - Pojdemte, doktor, - skazal on mne. -  My  sejchas  zhe  otpravimsya  k
nemu. A vam ya hochu koe-chto skazat', -  obratilsya  on  k  syshchikam,  -  byt'
mozhet, eto pomozhet sledstviyu. |to, konechno, ubijstvo, i ubijca -  muzhchina.
Rost u nego chut' bol'she shesti futov, on v rascvete let, nogi u nego  ochen'
nebol'shie dlya takogo rosta, obut v tyazhelye botinki s kvadratnymi noskami i
kurit trihinopol'skie sigary. On i  ego  zhertva  priehali  syuda  vmeste  v
chetyrehkolesnom ekipazhe, zapryazhennom loshad'yu s tremya starymi i odnoj novoj
podkovoj na pravom perednem kopyte. Po vsej veroyatnosti, u ubijcy  krasnoe
lico i ochen' dlinnye nogti na pravoj ruke. |to, konechno,  melochi,  no  oni
mogut vam prigodit'sya.
     Lestrejd i Gregson, nedoverchivo usmehayas', pereglyanulis'.
     - Esli etot chelovek ubit, to kakim zhe obrazom?
     - YAd, - korotko brosil SHerlok Holms i zashagal k dveri. - Da, vot  eshche
chto, Lestrejd, - dobavil on, obernuvshis'. - "Rache" - po-nemecki  "mest'",
tak chto ne teryajte vremeni na rozyski miss Rechel.
     Vypustiv etu parfyanskuyu strelu, on ushel, a oba sopernika smotreli emu
vsled, razinuv rty.






     My vyshli iz doma No 3 v Loriston-Gardens okolo chasu dnya. SHerlok Holms
potashchil menya v blizhajshuyu telegrafnuyu kontoru, otkuda  on  poslal  kakuyu-to
dlinnuyu telegrammu. Zatem on podozval keb i velel kucheru ehat' po  adresu,
kotoryj dal nam Lestrejd.
     - Samoe cennoe - eto pokazaniya  ochevidcev,  -  skazal  mne  Holms.  -
Otkrovenno govorya, u menya slozhilos' dovol'no yasnoe predstavlenie  o  dele,
no tem ne menee nado uznat' vse, chto tol'ko mozhno.
     - Znaete, Holms, vy menya prosto porazhaete, - skazal  ya.  -  Vy  ochen'
uverenno opisali podrobnosti prestupleniya, no skazhite, neuzheli vy  v  dushe
nichut' ne somnevaetes', chto vse bylo imenno tak?
     - Tut trudno oshibit'sya, - otvetil Holms.  -  Pervoe,  chto  ya  uvidel,
pod容hav k domu, byli sledy keba u samoj obochiny dorogi. Zamet'te, chto  do
proshloj nochi dozhdya ne bylo  celuyu  nedelyu.  Znachit,  keb,  ostavivshij  dve
glubokie kolei, ochevidno, proehal tam  nyneshnej  noch'yu.  Potom  ya  zametil
sledy loshadinyh kopyt, prichem odin otpechatok byl  bolee  chetkim,  chem  tri
ostal'nyh, a eto znachit, chto podkova byla novaya. Keb  pribyl  posle  togo,
kak nachalsya dozhd', a utrom, po slovam Gregsona, nikto ne priezzhal, - stalo
byt', etot keb pod容hal noch'yu, i, konechno zhe, on-to i  dostavil  tuda  teh
dvoih.
     - Vse eto vpolne pravdopodobno, - skazal ya, - no kak vy ugadali  rost
ubijcy?
     - Da ochen' prosto: rost cheloveka v devyati  sluchayah  iz  desyati  mozhno
opredelit' po shirine ego shaga. |to ochen' neslozhno, no ya ne  hochu  utomlyat'
vas vychisleniyami. YA izmeril shagi  ubijcy  i  na  glinistoj  dorozhke  i  na
pyl'nom polu v komnate. A potom mne  predstavilsya  sluchaj  proverit'  svoi
vychisleniya. Kogda chelovek pishet na stene, on instinktivno pishet na  urovne
svoih glaz. Ot pola do nadpisi na stene shest' futov. Odnim slovom, zadachka
dlya detej!
     - A kak vy uznali ego vozrast?
     - Nu, vryad  li  dryahlyj  starec  mozhet  srazu  peremahnut'  chetyre  s
polovinoj futa. A eto kak raz shirina luzhi na dorozhke, kotoruyu on, sudya  po
vsemu, pereprygnul. Lakirovannye botinki oboshli ee storonoj, a  kvadratnye
nosy pereprygnuli. Nichego tainstvennogo, kak vidite. Prosto ya primenyayu  na
praktike nekotorye pravila nablyudatel'nosti deduktivnogo myshleniya, kotorye
ya otstaival v svoej stat'e... Nu, chto zhe eshche vam neponyatno?
     - Nogti i trihinopol'skaya sigara, - otvetil ya.
     - Nadpis' na stene sdelana ukazatel'nym pal'cem, obmaknutym v  krov'.
YA  rassmotrel  cherez  lupu,  chto,  vyvodya  bukvy,  ubijca  slegka  carapal
shtukaturku, chego ne sluchilos' by, esli by nogot'  na  pal'ce  byl  korotko
podstrizhen. Pepel, kotoryj ya sobral s polu, okazalsya temnym i  sloistym  -
takoj pepel ostaetsya tol'ko ot trihinopol'skih sigar.  Ved'  ya  special'no
izuchal pepel ot raznyh sortov tabaka; esli hotite znat', ya napisal ob etom
celoe issledovanie. Mogu pohvastat'sya, chto s pervogo zhe  vzglyada  opredelyu
vam po peplu sort sigary ili tabaka. Mezhdu prochim, znanie takih melochej  i
otlichaet iskusnogo syshchika ot vsyakih Gregsonov i Lestrejdov.
     - Nu, a krasnoe lico? - sprosil ya.
     - A vot eto uzhe bolee smelaya dogadka, hotya ya ne somnevayus', chto i tut
ya prav. No ob etom vy poka chto ne rassprashivajte.
     YA provel rukoj po lbu.
     - U menya prosto golova krugom idet, - skazal ya, - chem bol'she  dumaesh'
ob etom prestuplenii, tem zagadochnee ono stanovitsya. Kak mogli popast' eti
dvoe - esli ih bylo dvoe - v pustoj dom? Kuda devalsya  kucher,  kotoryj  ih
privez? Kakim obrazom  odin  mog  zastavit'  drugogo  prinyat'  yad?  Otkuda
vzyalas' krov'? CHto za cel' presledoval ubijca, esli  on  dazhe  ne  ograbil
svoyu zhertvu? Kak popalo tuda  zhenskoe  kol'co?  A  glavnoe,  zachem  vtoroj
chelovek, prezhde chem  skryt'sya,  napisal  nemeckoe  slovo  "Rache"?  Dolzhen
soznat'sya, reshitel'no ne ponimayu, kak svyazat' mezhdu soboj eti fakty.
     Moj sputnik odobritel'no ulybnulsya.
     - Vy kratko i ochen' tolkovo podytozhili vse trudnosti  etogo  dela,  -
skazal on. - Tut eshche mnogoe neyasno, hotya s pomoshch'yu glavnyh  faktov  ya  uzhe
nashel razgadku. A chto do otkrytiya bednyagi Lestrejda, to eto prosto  ulovka
ubijcy, chtoby napravit' policiyu po lozhnomu sledu,  vnushiv  ej,  budto  tut
zameshany socialisty i kakie-to tajnye obshchestva. Napisano  eto  ne  nemcem.
Bukvu "A", esli vy zametili, on  pytalsya  vyvesti  goticheskim  shriftom,  a
nastoyashchij nemec vsegda pishet pechatnymi bukvami na latinskij maner, poetomu
my mozhem utverzhdat', chto pisal ne  nemec,  a  neumelyj  i  perestaravshijsya
imitator. Konechno zhe, eto hitrost' s cel'yu zaputat' sledstvie. Poka ya  vam
bol'she nichego ne skazhu, doktor. Znaete,  stoit  fokusniku  ob座asnit'  hot'
odin svoj fokus, i v glazah zritelej srazu zhe merknet oreol ego  slavy;  i
esli ya otkroyu vam metod svoej raboty, vy, pozhaluj,  pridete  k  ubezhdeniyu,
chto ya samaya ryadovaya posredstvennost'!
     - Vot uzh nikogda! - vozrazil ya. - Vy sdelali velikoe delo:  blagodarya
vam raskrytie prestuplenij nahoditsya na grani tochnoj nauki.
     Moi slova i ser'eznaya ubezhdennost' tona,  ochevidno,  dostavili  moemu
sputniku nemaloe udovol'stvie - on dazhe porozovel. YA uzhe govoril,  chto  on
byl chuvstvitelen k  pohvalam  ego  iskusstvu  ne  men'she,  chem  devushka  k
pohvalam svoej krasote.
     - YA skazhu vam eshche koe-chto, - prodolzhal on. - Lakirovannye  botinki  i
Kvadratnye nosy priehali v odnom kebe i vmeste, po-druzheski,  chut'  li  ne
pod ruku, poshli po dorozhke k  domu.  V  komnate  oni  rashazhivali  vzad  i
vpered, vernee Lakirovannye botinki stoyali, a rashazhivali Kvadratnye nosy.
YA eto prochel po sledam na polu i prochel takzhe, chto cheloveka, shagavshego  po
komnate, ohvatyvalo vse bol'shee vozbuzhdenie. On vse vremya chto-to  govoril,
poka ne vzvintil sebya do togo, chto prishel v beshenstvo. I  togda  proizoshla
tragediya. Nu vot, ya rasskazal vam vse, chto  znayu,  navernoe,  ostal'noe  -
lish' dogadki i predpolozheniya.  Vprochem,  fundament  dlya  nih  krepkij.  No
davajte-ka potoropimsya, ya eshche hochu uspet'  na  koncert,  poslushat'  Norman
Nerudu.
     Keb nash tem vremenem  probiralsya  po  beskonechnym  ubogim  ulochkam  i
mrachnym pereulkam. Nash kucher vdrug ostanovilsya v samom mrachnom i unylom iz
nih.
     - Vot vam Odli-kort, - proiznes on, ukazyvaya na  uzkuyu  shchel'  v  ryade
tusklyh kirpichnyh domov. - Kogda vernetes', ya budu stoyat' zdes'.
     Odli-kort byl mestom maloprivlekatel'nym. Tesnyj prohod privel nas  v
chetyrehugol'nyj, vymoshchennyj plitnyakom dvor, okruzhennyj gryaznymi  lachugami.
My protolkalis' skvoz' gur'bu zamurzannyh rebyatishek i, nyryaya pod verevki s
linyalym bel'em, dobralis' do nomera 46.  Na  dveri  krasovalas'  malen'kaya
mednaya doshchechka, na kotoroj bylo vygravirovano imya Rensa. Nam skazali,  chto
konstebl' eshche ne vstaval, i predlozhili podozhdat' v krohotnoj gostinoj.
     Vskore poyavilsya i sam Rane. On, po-vidimomu, byl  sil'no  ne  v  duhe
ottogo, chto my potrevozhili ego son.
     - YA ved' uzhe dal pokazaniya v uchastke, - provorchal on.
     Holms vynul  iz  karmana  polsoverena  i  zadumchivo  povertel  ego  v
pal'cah.
     - Nam bylo by kuda priyatnee poslushat' vas lichno, - skazal on.
     - CHto zh, ya ne proch' rasskazat' vse, chto znayu, - otvetil konstebl', ne
svodya glaz s zolotogo kruzhka.
     - Prosto rasskazhite nam vse po poryadku.
     Rens uselsya na divan, nabityj konskim volosom, i  ozabochenno  sdvinul
brovi, kak by starayas' vosstanovit' v pamyati kazhduyu meloch'.
     - Nachnu s samogo nachala, - skazal on. - YA dezhuril noch'yu, s desyati  do
shesti utra.  Okolo  odinnadcati  v  "Belom  olene"  malost'  podralis',  a
voobshche-to v moem rajone bylo tiho. V chas nochi polil dozhd', ya  povstrechalsya
s Garri Mercherom - s tem,, chto dezhurit v rajone Hollend-Gruv. My  postoyali
na uglu Genrietta-strit, pokalyakali o tom, o sem, a potom, chasa, navernoe,
v dva ili chut' pozzhe, ya reshil projtis' po Brikston-roud, proverit', vse li
v poryadke. Gryaz' tam byla nevylaznaya, a krugom ni dushi, razve chto odin-dva
keba proehali. Idu sebe i dumayu, mezhdu nami govorya, chto horosho  by  sejchas
propustit' stakanchik goryachen'kogo dzhina,  kak  vdrug  vizhu:  v  okne  togo
samogo doma mel'knul svet. Nu, ya-to znayu, chto dva doma na Loriston-Gardens
stoyat pustye, i vse potomu, chto hozyain ne zhelaet  chistit'  kanalizacionnye
truby, hotya, mezhdu prochim, poslednij zhilec umer tam ot bryushnogo tifa... Nu
i vot, ya kak uvidel v okne svet, tak dazhe opeshil  i,  konechno,  zapodozril
chto-to neladnoe. Kogda ya podoshel k dveri...
     - Vy ostanovilis', potom poshli obratno k kalitke, - perebil  ego  moj
priyatel'. - Pochemu vy vernulis'?
     Rens podskochil na meste i izumlenno ustavilsya na Holmsa.
     - A ved' verno, ser! - skazal on. - Hotya  otkuda  vam  eto  izvestno,
odin Bog znaet! Ponimaete, kogda  ya  podoshel  k  dveri,  krugom  bylo  tak
pustynno i tiho, chto ya reshil: luchshe-ka  ya  zahvachu  kogo-nibud'  s  soboj.
Voobshche-to ya ne boyus' nikogo, kto hodit po zemle; vot  te,  kto  lezhat  pod
zemlej, konechno, drugoe delo... YA i podumal: a vdrug eto tot, chto umer  ot
bryushnogo  tifa,  prishel  osmotret'  kanalizacionnye  truby,  kotorye   ego
pogubili?.. Mne, priznat'sya, stalo zhutkovato, nu ya i vernulsya  k  kalitke,
dumal, mozhet, uvizhu fonar' Merchera, no tol'ko nikogo vokrug ne okazalos'.
     - I na ulice nikogo ne bylo?
     - Ni dushi, ser, dazhe ni odna sobaka ne probezhala. Togda ya sobralsya  s
duhom, vernulsya nazad i raspahnul dver'. V dome bylo tiho,  i  ya  voshel  v
komnatu, gde gorel svet. Tam na kamine stoyala svechka, krasnaya, voskovaya, i
ya uvidel...
     - Znayu, chto vy uvideli. Vy neskol'ko raz  oboshli  komnatu,  stali  na
koleni vozle trupa, potom poshli i otkryli dver' v kuhnyu, a potom...
     Dzhon Rens poryvisto vskochil na nogi, s ispugom i podozreniem glyadya na
Holmsa.
     - Postojte, a gde zhe vy pryatalis', pochemu vy vse  eto  videli,  a?  -
zakrichal on. - CHto-to vy slishkom mnogo znaete!
     Holms rassmeyalsya i brosil na  stol  pered  konsteblem  svoyu  vizitnuyu
kartochku.
     - Pozhalujsta, ne arestovyvajte  menya  po  podozreniyu  v  ubijstve,  -
skazal on.
     - YA ne volk, a odna iz ishcheek; mister Gregson ili mister Lestrejd  eto
podtverdyat. Prodolzhajte, proshu vas. CHto zhe bylo dal'she?
     Rens snova sel, no vid u nego byl po-prezhnemu ozadachennyj.
     - YA poshel k kalitke i svistnul v svistok. Pribezhal Mercher,  a  s  nim
eshche dvoe.
     - A na ulice tak nikogo i ne bylo?
     - Da, v obshchem, mozhno skazat', nikogo.
     - Kak eto ponyat'?
     Po licu konsteblya rasplylas' ulybka.
     - Znaete, ser,  vidal  ya  p'yanyh  na  svoem  veku,  no  uzh  chtob  tak
nalizat'sya, kak etot, - takih mne eshche ne  popadalos'.  Kogda  ya  vyshel  na
ulicu, on privalilsya k zaboru vozle kalitki, no nikak ne  mog  ustoyat',  a
sam vo vsyu moch' gorlanil kakuyu-to pesnyu. A nogi ego tak i  raz容zzhalis'  v
storony.
     - Kakov on byl s vidu? - bystro sprosil SHerlok Holms.
     Dzhon Rens byl yavno razdrazhen etim ne otnosyashchimsya k delu voprosom.
     - P'yanyj, kak svin'ya, vot kakoj on byl s vidu, - otvetil on. - Esli b
my ne byli zanyaty, konechno, svolokli by ego v uchastok.
     - Kakoe u nego lico, odezhda, vy ne zametili? - neterpelivo  dobivalsya
Holms.
     - Kak ne zametit', ved' my s Mercherom poprobovali bylo postavit'  ego
na nogi, etogo krasnorozhego verzilu. Podborodok u nego byl zamotan  sharfom
do samogo rta.
     - Tak, dostatochno! - voskliknul Holms. - Kuda zhe on delsya?
     - Nekogda nam bylo vozit'sya  s  p'yanicej,  drugih  zabot  hvatalo,  -
obizhenno zayavil polismen. -  Uzh  kak-nibud'  sam  doplelsya  domoj,  bud'te
uvereny.
     - Kak on byl odet?
     - Pal'to u nego bylo korichnevoe.
     - A v ruke on ne derzhal knut?
     - Knut? Net.
     - Znachit, brosil ego gde-to poblizosti, - probormotal moj priyatel'. -
Mozhet byt', vy videli ili slyshali, ne proehal li potom keb?
     - Net.
     - Nu vot vam polsoverena, - skazal Holms, vstavaya i beryas' za  shlyapu.
- Boyus', Rens, vy nikogda ne poluchite povysheniya po  sluzhbe.  Golovoj  nado
inogda dumat', a ne nosit' ee, kak ukrashenie.  Vchera  noch'yu  vy  mogli  by
zarabotat' serzhantskie nashivki. U cheloveka, kotorogo vy podnimali na nogi,
klyuch k etoj  tajne,  ego-to  my  i  razyskivaem.  Sejchas  nechego  ob  etom
rassuzhdat', no mozhete mne poverit', chto eto tak. Pojdemte, doktor!
     Ostaviv nashego konsteblya v tyagostnom  nedoumenii,  my  napravilis'  k
kebu.
     - Neslyhannyj bolvan! - serdito hmyknul Holms, kogda my ehali  domoj.
- Podumat' tol'ko: prozevat' takuyu redkostnuyu udachu!
     - YA vse-taki mnogogo tut ne  ponimayu.  Dejstvitel'no,  primety  etogo
cheloveka sovpadayut s vashim predstavleniem o vtorom lice, prichastnom k etoj
tajne. No  zachem  emu  bylo  opyat'  vozvrashchat'sya  v  dom?  Ubijcy  tak  ne
postupayut.
     - Kol'co, drug moj, kol'co - vot zachem on vernulsya. Esli  ne  udastsya
slovit' ego inache, my zakinem udochku  s  kol'com.  YA  ego  pojmayu  na  etu
nazhivku, stavlyu dva protiv odnogo, chto pojmayu.  YA  vam  ochen'  blagodaren,
doktor. Esli b ne vy, ya, pozhaluj, ne poehal  by  i  propustil  to,  chto  ya
nazval by interesnejshim etyudom. V samom dele, pochemu by ne vospol'zovat'sya
zhargonom hudozhnikov? Razve eto ne etyud, pomogayushchij izucheniyu zhizni? |tyud  v
bagrovyh tonah, a? Ubijstvo  bagrovoj  nit'yu  prohodit  skvoz'  bescvetnuyu
pryazhu zhizni, i nash dolg - rasputat' etu nit', otdelit' ee i obnazhit'  dyujm
za dyujmom.  A  teper'  poobedaem  i  poedem  slushat'  Norman  Nerudu.  Ona
velikolepno vladeet smychkom, i ton u nee  udivitel'no  chistyj.  Kak  motiv
etoj shopenovskoj veshchicy, kotoruyu  ona  tak  prelestno  igraet?  Tra-lya-lya,
lira-lya!..
     Otkinuvshis' na spinku  siden'ya,  etot  syshchik-lyubitel'  raspeval,  kak
zhavoronok, a ya dumal o tom, kak raznostoronen chelovecheskij um.






     Volneniya nyneshnego utra okazalis' mne ne po silam, i k  koncu  dnya  ya
pochuvstvoval sebya sovershenno razbitym. Kogda Holms  uehal  na  koncert,  ya
ulegsya na divane, nadeyas', chto sumeyu zasnut' chasa na  dva.  No  ne  tut-to
bylo.  Mozg  moj  byl  perevozbuzhden  segodnyashnimi  sobytiyami,  v   golove
tesnilis' samye strannye obrazy i dogadki. Stoilo mne zakryt' glaza, kak ya
videl pered soboj iskazhennoe, gorilloobraznoe lico ubitogo - lico, kotoroe
nagonyalo na menya takuyu zhut', chto ya nevol'no  pronikalsya  blagodarnost'yu  k
tomu, kto otpravil ego vladel'ca  na  tot  svet.  Navernoe,  eshche  ni  odno
chelovecheskoe lico ne otrazhalo stol' yavno samye, nizmennye poroki, kak lico
Enoha  Dzh.  Drebbera  iz  Klivlenda.  No  pravosudie  est'  pravosudie,  i
porochnost' zhertvy ne mozhet opravdat' ubijcu v glazah zakona.
     CHem  bol'she  ya  razdumyval  ob  etom  prestuplenii,  tem  neveroyatnee
kazalis'  mne  utverzhdeniya  Holmsa,  chto  Enoh  Drebber  byl  otravlen.  YA
vspomnil, kak on obnyuhival ego guby, - nesomnenno, on obnaruzhil chto-nibud'
takoe, chto navelo ego na etu mysl'. Krome togo, esli ne yad, to chto zhe bylo
prichinoj smerti, raz na mertvece ne okazalos' ni rany, ni sledov udusheniya?
A s drugoj storony, ch'ej zhe krov'yu tak gusto zabryzgan pol? V  komnate  ne
bylo nikakih priznakov bor'by, a na zhertve  ne  najdeno  nikakogo  oruzhiya,
kotorym on mog by ranit' svoego protivnika. I mne kazalos', chto,  poka  na
vse eti voprosy ne najdetsya otvetov, ni ya, ni Holms  ne  smozhem  spat'  po
nocham. Moj priyatel' derzhalsya spokojno i uverenno, - nado polagat', u  nego
uzhe slozhilas' kakaya-to teoriya, ob座asnyavshaya vse fakty, no kakaya - ya ne imel
ni malejshego predstavleniya.
     Mne prishlos' zhdat' Holmsa dolgo - tak dolgo, chto  ne  bylo  somnenij:
posle koncerta u nego nashlis' i drugie dela. Kogda on vernulsya,  obed  uzhe
stoyal na stole.
     - |to bylo prekrasno, - skazal on, sadyas' za  stol.  -  Pomnite,  chto
govorit  Darvin  o  muzyke?  On  utverzhdaet,  chto  chelovechestvo  nauchilos'
sozdavat' muzyku i naslazhdat'sya eyu gorazdo ran'she, chem obrelo  sposobnost'
govorit'. Byt' mozhet, ottogo-to nas tak gluboko volnuet  muzyka,  V  nashih
dushah sohranilas' smutnaya pamyat' o teh tumannyh vekah, kogda mir perezhival
svoe rannee detstvo.
     - Smelaya teoriya, - zametil ya.
     - Vse teorii, ob座asnyayushchie yavleniya prirody,  dolzhny  byt'  smely,  kak
sama priroda, - otvetil Holms. - No chto eto s vami? Na vas lica net.  Vas,
navernoe, sil'no vzvolnovala eta istoriya na Brikston-roud.
     - Skazat' po pravde, da, - vzdohnul ya. - Hotya  posle  moih  afganskih
mytarstv mne sledovalo by stat' bolee zakalennym. Kogda v Majvande u  menya
na glazah rubili v kuski moih tovarishchej, ya i to ne teryal samoobladaniya.
     - Ponimayu. V etom prestuplenii est' tainstvennost', kotoraya dejstvuet
na voobrazhenie; gde net pishchi voobrazheniyu, tam  net  i  straha.  Vy  videli
vechernyuyu gazetu?
     - Net eshche.
     - Tam dovol'no podrobno rasskazano ob etom ubijstve.  Pravda,  nichego
ne govoritsya o tom, chto, kogda podnyali  trup,  na  pol  upalo  obruchal'noe
kol'co, - no tem luchshe dlya nas!
     - Pochemu?
     - Prochtite-ka eto ob座avlenie. YA razoslal ego  vo  vse  gazety  utrom,
kogda my zaezzhali na pochtu.
     On polozhil na stol peredo mnoj gazetu; ya vzglyanul na ukazannoe mesto.
Pervoe ob座avlenie  pod  rubrikoj  "Nahodki"  glasilo:  "Segodnya  utrom  na
Brikston-roud,  mezhdu  traktirom  "Belyj  olen'"  i  Hollend-Gruv  najdeno
zolotoe kol'co. Obrashchat'sya k  doktoru  Uotsonu,  Bejker-strit,  221-b,  ot
vos'mi do devyati vechera".
     - Prostite, chto vospol'zovalsya vashim imenem, - skazal Holms.  -  Esli
by ya nazval svoe, kto-nibud' iz etih ostolopov dogadalsya by, v chem delo, i
schel by svoim dolgom vmeshat'sya.
     - O, radi Boga, - otvetil ya. - No vdrug kto-nibud' yavitsya; -  ved'  u
menya net kol'ca.
     - Vot ono, - skazal Holms, protyagivaya mne kakoe-to kol'co.  -  Sojdet
vpolne: ono pochti takoe zhe.
     - I kto zhe, po-vashemu, pridet za nim?
     - Nu, kak kto, konechno, chelovek v korichnevom pal'to, nash  krasnolicyj
drug s kvadratnymi noskami. A esli ne on sam, tak ego soobshchnik.
     - Neuzheli on ne poboitsya riska?
     - Nichut'. Esli ya pravil'no ponyal eto delo, a u  menya  est'  osnovaniya
dumat', chto pravil'no, - to etot chelovek pojdet na vse,  lish'  by  vernut'
kol'co. Mne dumaetsya, on vyronil ego, kogda nagnulsya nad trupom  Drebbera.
A vyjdya iz doma, hvatilsya kol'ca  i  pospeshil  obratno,  no  tuda  po  ego
sobstvennoj oploshnosti uzhe yavilas'  policiya,  -  ved'  on  zabyl  pogasit'
svechu. Togda, chtoby otvesti podozreniya, emu prishlos' pritvorit'sya  p'yanym.
Teper' poprobujte-ka stat' na ego mesto. Podumav, on  soobrazit,  chto  mog
poteryat' kol'co na ulice posle togo, kak vyshel iz doma. CHto zhe on sdelaet?
Navernyaka shvatitsya za  vechernie  gazety  v  nadezhde  najti  ob座avlenie  o
nahodke. I vdrug - o radost'! - on  vidit  nashe  ob座avlenie.  Dumaete,  on
zapodozrit lovushku? Nikogda. On uveren, chto nikomu i v golovu  ne  pridet,
chto mezhdu najdennym kol'com i ubijstvom est' kakaya-to svyaz'. I on  pridet.
Vy ego uvidite v techenie chasa.
     - A potom chto? - sprosil ya.
     - O, predostav'te eto mne, U vas est' kakoe-nibud' oruzhie?
     - Est' staryj revol'ver i neskol'ko patronov.
     - Pochistite ego i zaryadite. On, konechno, chelovek otchayannyj, i, hot' ya
pojmayu ego vrasploh, luchshe byt' gotovym ko vsemu.
     YA poshel v svoyu komnatu i sdelal vse, kak on skazal. Kogda ya  vernulsya
s revol'verom, so  stola  bylo  uzhe  ubrano,  a  Holms  predavalsya  svoemu
lyubimomu zanyatiyu - pilikal na skripke.
     - Syuzhet uslozhnyaetsya, - skazal on, - Tol'ko chto ya poluchil  iz  Ameriki
otvet na svoyu telegrammu. Vse tak, kak ya i dumal.
     - A chto takoe? - zhadno sprosil ya.
     - Nado by kupit' novye struny dlya skripki, - skazal  on.  -  Spryach'te
revol'ver v karman. Kogda yavitsya etot tip, razgovarivajte s nim kak  ni  v
chem ne byvalo. Ostal'noe ya beru na sebya. I ne vpivajtes' v  nego  glazami,
ne to vy ego spugnete.
     - Uzhe vosem', - zametil ya, vzglyanuv na chasy.
     -  Da.  On,  navernoe,  yavitsya  cherez  neskol'ko   minut.   CHut'-chut'
priotkrojte dver'. Vot tak, dostatochno. Vstav'te klyuch iznutri...  Spasibo.
Vchera na  lotke  ya  kupil  zanyatnuyu  starinnuyu  knizhku  -  De  Jure  inter
Gentes[3], izdannuyu na latinskom yazyke v L'ezhe v 1642  godu.  Kogda  vyshel
etot korichnevyj tomik, golova Karla eshche krepko sidela na plechah.
     - Kto izdatel'?
     - Kakoj-to Filipp de  Krua.  Na  titul'nom  liste  sil'no  vycvetshimi
chernilami napisano: "Ex libris Guliolmi Wnyte"[4].  Lyubopytno,  kto  takoj
byl  etot  Uil'yam   Uajt.   Navernoe,   kakoj-nibud'   dotoshnyj   stryapchij
semnadcatogo veka. U nego zatejlivyj pocherk kryuchkotvora. A vot, kazhetsya, i
nash gost'!
     Poslyshalsya rezkij zvonok. SHerlok Holms vstal i tihon'ko podvinul svoj
stul poblizhe k dveri. My uslyshali shagi  sluzhanki  v  perednej  i  shchelkan'e
zamka.
     - Zdes' zhivet doktor Uotson? - donessya do nas chetkij, dovol'no grubyj
golos. My ne slyshali otveta sluzhanki, no dver' zahlopnulas', i kto-to stal
podnimat'sya  po  lestnice.  SHagi  byli  sharkayushchie  i  neuverennye.   Holms
prislushalsya i  udivlenno  podnyal  brovi.  SHagi  medlenno  priblizhalis'  po
koridoru, zatem razdalsya robkij stuk v dver'.
     - Vojdite, - skazal ya.
     Vmesto  grubogo  silacha  pered  nami  poyavilas'  drevnyaya,  kovylyayushchaya
staruha! Ona soshchurilas' ot yarkogo sveta; sdelav reverans, ona ostanovilas'
u dveri i, morgaya  podslepovatymi  glazkami,  prinyalas'  nervno  sharit'  v
karmane drozhashchimi pal'cami. YA vzglyanul na Holmsa - na lice ego bylo  takoe
neschastnoe vyrazhenie, chto ya s trudom uderzhalsya ot smeha.
     Staraya karga vytashchila vechernyuyu gazetu i tknula v nee pal'cem.
     - YA vot  zachem  prishla,  dobrye  gospoda,  -  proshamkala  ona,  snova
prisedaya. - Naschet zolotogo obruchal'nogo  kolechka  na  Brikston-roud.  |to
dochka moya, Salli, obronila, ona tol'ko god kak zamuzhem, a muzh  ee  plavaet
bufetchikom na parohode, i vot bylo by shumu, esli b on vernulsya,  a  kol'ca
net! On i tak krutogo nrava, a uzh kogda vyp'et - upasi  Bog!  Koli  ugodno
vam znat', ona vchera poshla v cirk vmeste s...
     - |to ee kol'co? - sprosil ya.
     -  Slava  tebe  Gospodi!  -  voskliknula  staruha.  -  Uzh  kak  Salli
obraduetsya! Ono samoe, kak zhe!
     - Vash adres, pozhalujsta, - skazal ya, vzyav karandash.
     - Haundsditch, Dunkan-strit, nomer 13. Put' do vas ne blizhnij!
     - Brikston-roud sovsem ne po doroge ot Haundsditcha k cirku,  -  rezko
proiznes Holms.
     Staruha obernulas'  i  ostro  vzglyanula  na  nego  svoimi  malen'kimi
krasnymi glazkami.
     - Oni ved' sprosili, gde zhivu ya, - skazala ona, -  a  Salli  zhivet  v
Pekheme, Mejsfild-plejs, dom 3.
     - Kak vasha familiya?
     - Moya-to Sojer, a ee - Dennis, potomu kak ona vyshla za Toma  Dennisa,
- malyj on iz sebya akkuratnyj, tihij, poka v more, a  parohodnaya  kompaniya
im ne nahvalitsya, a uzh sojdet na bereg, tut i zhenskij pol, i p'yanki, i...
     - Vot vashe kol'co,  missis  Sojer,  -  perebil  ya,  povinuyas'  znaku,
podannomu Holmsom. - Ono, nesomnenno, prinadlezhit vashej docheri, i  ya  rad,
chto mogu ego vernut' zakonnoj vladelice.
     Bormocha slova blagodarnosti i prizyvaya na menya  Bozh'e  blagoslovenie,
staraya karga spryatala kol'co v karman i zakovylyala vniz po lestnice.  Edva
ona uspela vyjti za dver', kak SHerlok Holms vskochil so stula i  rinulsya  v
svoyu komnatu. CHerez neskol'ko sekund on poyavilsya v pal'to i sharfe.
     - YA idu za nej, - toroplivo brosil on. - Ona, konechno,  soobshchnica,  i
privedet menya k nemu. Dozhdites' menya, pozhalujsta.
     Kogda vnizu zahlopnulas' dver' za nashej gost'ej, Holms uzhe  sbegal  s
lestnicy. YA vyglyanul v okno, - staruha plelas' po drugoj storone ulicy,  a
Holms shagal za neyu, derzhas' nemnogo poodal'. "Libo vsya ego  teoriya  nichego
ne stoit, - podumal ya, - libo sejchas  on  uhvatitsya  za  nit',  vedushchuyu  k
razgadke etoj tajny".
     Pros'ba dozhdat'sya ego byla sovershenno izlishnej: razve ya  mog  usnut',
ne uznav, chem konchilos' ego priklyuchenie?
     On ushel okolo devyati.  YA,  konechno,  i  ponyatiya  ne  imel,  kogda  on
vernetsya, no tupo sidel  v  stolovoj,  popyhivaya  trubkoj  i  perelistyvaya
stranicy "Vie de Boheme"[5] Myurzhe. Probilo desyat'; po  lestnice  protopala
sluzhanka, otpravlyayas' spat'. Vot uzhe i odinnadcat', i snova shagi; ya  uznal
velichavuyu postup' nashej hozyajki, tozhe sobiravshejsya othodit' ko snu.  Okolo
dvenadcati vnizu rezko shchelknul zamok. Kak  tol'ko  Holms  voshel,  ya  srazu
ponyal, chto on ne mog pohvastat'sya udachej. Na lice ego borolis' smeshlivost'
i dosada, nakonec, chuvstvo yumora vzyalo verh, i on veselo rashohotalsya.
     - CHto ugodno, lish' by moi druzhki iz  Skotlend-YArda  ne  pronyuhali  ob
etom! - voskliknul on, brosayas' v kreslo. - YA stol'ko  raz  izdevalsya  nad
nimi, chto oni mne etogo ni za chto ne spustyat! A  posmeyat'sya  nad  soboj  ya
imeyu pravo - ya ved' znayu, chto v konechnom schete voz'mu revansh!
     - Da chto zhe proizoshlo? - sprosil ya.
     - YA ostalsya v durakah, - no eto ne beda.  Tak  vot.  Staruha  shla  po
ulice, potom vdrug stala hromat',  i  po  vsemu  bylo  vidno,  chto  u  nee
razbolelas' noga. Nakonec ona ostanovilas' i  podozvala  proezzhavshij  mimo
keb. YA staralsya podojti kak mozhno blizhe, chtoby uslyshat',  kuda  ona  velit
ehat',  no  mog  by  i  ne  trudit'sya:  ona  zakrichala   na   vsyu   ulicu:
"Dunkan-strit, nomer trinadcat'!" Neuzheli zhe zdes' net obmana, podumal  ya,
no kogda ona sela v keb, ya  na  vsyakij  sluchaj  pricepilsya  szadi  -  etim
iskusstvom dolzhen otlichno vladet' kazhdyj syshchik.  Tak  my  i  pokatili  bez
ostanovok do samoj Dunkan-strit. YA soskochil ran'she,  chem  my  pod容hali  k
domu, i ne spesha poshel po trotuaru. Keb  ostanovilsya.  Kebmen  sprygnul  i
otkryl dvercu - nikogo! Kogda ya  podoshel,  on  v  beshenstve  zaglyadyval  v
pustoj keb, i dolzhen skazat', chto takoj otbornoj rugani  ya  eshche  na  svoem
veku ne slyhal! Staruhi i sled prostyl, i, boyus', emu dolgo pridetsya zhdat'
svoih denezhek! My spravilis'  v  dome  trinadcat'  -  vladel'cem  okazalsya
pochtennyj obojshchik po imeni Kesuik, a o Sojerah i Dennisah tam nikto  i  ne
slyshal.
     - Neuzheli vy hotite skazat', - izumilsya ya, - chto eta nemoshchnaya  hromaya
staruha vyskochila iz keba na hodu, da tak, chto ni vy, ni  kucher  etogo  ne
zametili?
     - Kakaya tam k chertu staruha! - serdito voskliknul SHerlok Holms. - |to
my s vami - starye baby, i nas obveli  vokrug  pal'ca!  To  byl,  konechno,
molodoj chelovek, ochen' lovkij, i k tomu zhe bespodobnyj akter. Grim u  nego
byl prevoshodnyj. On, konechno, zametil, chto za nim sledyat, i prodelal etot
tryuk, chtoby uliznut'. |to  dokazyvaet,  chto  chelovek,  kotorogo  my  ishchem,
dejstvuet ne v odinochku, kak mne dumalos', - u nego est'  druz'ya,  gotovye
dlya nego pojti na risk. Odnako, doktor,  vy,  ya  vizhu,  sovsem  nikuda  ne
godites'! Stupajte-ka spat', vot chto ya vam skazhu!
     YA i v samom dele ochen' ustal, i ohotno posledoval ego  sovetu.  Holms
uselsya u tleyushchego kamina, i ya eshche dolgo slyshal tihie, zaunyvnye zvuki  ego
skripki. YA uzhe znal, chto eto znachit  -  Holms  obdumyval  strannuyu  tajnu,
kotoruyu reshil rasputat' vo chto by to ni stalo.






     Na sleduyushchij den' vse gazety byli polny soobshcheniyami o tak  nazyvaemoj
"Brikstonskoj  tajne".  Kazhdaya  gazeta   pomestila   podrobnyj   otchet   o
proisshedshem, a nekotorye napechatali i stat'i. Iz nih ya uznal  koe-chto  dlya
menya novoe. U menya do sih por hranitsya mnozhestvo  gazetnyh  vyrezok,  a  v
zapisnoj  knizhke  est'  vypiska  iz  statej  o  zagadochnom  ubijstve.  Vot
soderzhanie neskol'kih iz nih:
     "Dejli telegraf" pisala, chto v istorii  prestuplenij  vryad  li  mozhno
najti ubijstvo, kotoromu soputstvovali by stol'  strannye  obstoyatel'stva.
Nemeckaya familiya zhertvy, otsutstvie kakih-libo yavnyh  motivov  i  zloveshchaya
nadpis'  na  stene  -  vse  govorit  o  tom,  chto  prestuplenie  soversheno
politicheskimi emigrantami i revolyucionerami. V Amerike mnogo socialistskih
organizacij; po-vidimomu, ubityj narushil kakie-to ih  nepisanye  zakony  i
ego vysledili. Beglo upomyanuv  germanskij  femgeriht[6],  aqua  tofana[7],
karbonariev, markizu de Brenvil'e[8], teoriyu Darvina,  teoriyu  Mal'tusa  i
ubijstva na  Retkliffskoj  doroge[9],  avtor  stat'i  pod  konec  prizyval
pravitel'stvo byt' nacheku i treboval usileniya nadzora  za  inostrancami  v
Anglii.
     "Standard" podcherkivala, chto bezzakoniya  takogo  roda,  kak  pravilo,
proishodyat pri liberal'nom  pravitel'stve.  Prichina  tomu  -  neustojchivoe
nastroenie  mass,  chto  porozhdaet  neuvazhenie   k   zakonu.   Ubityj,   po
proishozhdeniyu - amerikanec, prozhil v nashej stolice  neskol'ko  nedel'.  On
ostanovilsya v pansione madam SHarpant'e na Torki-Terras, v  Kamberuelle.  V
poezdkah ego soprovozhdal lichnyj sekretar', mister Dzhozef  Stendzherson.  Vo
vtornik, chetvertogo chisla sego mesyaca, oba prostilis' s hozyajkoj i poehali
na YUstonskij vokzal k  liverpul'skomu  ekspressu.  Na  perrone  ih  videli
vmeste. Posle  etogo  o  nih  nichego  ne  bylo  izvestno,  poka,  soglasno
privedennomu vyshe otchetu, telo  mistera  Drebbera  ne  bylo  obnaruzheno  v
pustom dome na Brikston-roud, v neskol'kih milyah ot vokzala. Kak  on  tuda
popal  i  kakim  obrazom  byl  ubit  -  vse  eto   poka   okutano   mrakom
neizvestnosti. "My rady slyshat', chto rassledovanie vedut mister Lestrejd i
mister Gregson iz Skotlend-YArda;  mozhno  s  uverennost'yu  skazat',  chto  s
pomoshch'yu etih izvestnyh syshchikov zagadka raz座asnitsya ochen' skoro".
     Gazeta  "Dejli  n'yus"  ne  somnevalas',  chto  eto   -   ubijstvo   na
politicheskoj pochve. Despotizm kontinental'nyh pravitel'stv i ih  nenavist'
k liberalizmu pribili k nashim beregam mnozhestvo emigrantov, kotorye  stali
by  prevoshodnymi  grazhdanami  Anglii,   esli   by   ne   byli   otravleny
vospominaniyami o tom, chto im prishlos' preterpet'. U etih lyudej  sushchestvuet
strogij kodeks chesti, i malejshee ego  narushenie  karaetsya  smert'yu.  Nuzhno
prilozhit'  vse  usiliya,  chtoby  razyskat'  sekretarya  pokojnogo,   nekoego
Stendzhersona,  i  razuznat'  ob  osobennostyah  i  privychkah  ego  patrona.
CHrezvychajno vazhno to, chto udalos' ustanovit' adres doma, gde on zhil, - eto
sleduet celikom pripisat' energii i pronicatel'nosti mistera  Gregsona  iz
Skotlend-YArda.
     My prochli eti stat'i za zavtrakom; SHerlok Holms  poteshalsya  nad  nimi
vovsyu.
     - YA zhe govoril, - chto by ni  sluchilos',  Lestrejd  i  Gregson  vsegda
ostanutsya v vyigryshe!
     - |to zavisit ot togo, kakoj oborot primet delo.
     - Nu chto vy, eto rovno nichego ne  znachit.  Esli  ubijcu  pojmayut,  to
isklyuchitel'no blagodarya ih staraniyam; esli, on uderet - to nesmotrya na  ih
staraniya. Odnim slovom,  -  "mne  vershki,  tebe  koreshki",  i  oni  vsegda
vyigryvayut. CHto by oni ni natvorili, u nih vsegda najdutsya poklonniki.  Un
sot trouve toujours un plus sot qui I'admire.[10]
     - Bozhe, chto tam takoe? -  voskliknul  ya,  uslyshav  v  prihozhej  i  na
lestnice topot mnozhestva nog i gnevnye vozglasy nashej hozyajki.
     - |to otryad ugolovnoj policii Bejker-strit, - ser'ezno otvetil SHerlok
Holms.
     V komnatu vorvalas' celaya orava  na  redkost'  gryaznyh  i  oborvannyh
ulichnyh mal'chishek.
     - Smirno! - strogo kriknul Holms, i shestero oborvancev,  vystroivshis'
v ryad, zastyli  nepodvizhno,  kak  malen'kie,  i,  nado  skazat',  dovol'no
bezobraznye izvayaniya. - Vpred' s dokladom budet  prihodit'  odin  Uiggins,
ostal'nye pust' zhdut na ulice. Nu chto, Uiggins, nashli?
     - Ne nashli, ser, - vypalil odin iz mal'chishek.
     - YA tak i znal. Ishchite, poka ne najdete. Vot vashe zhalovan'e.  -  Holms
dal kazhdomu po shillingu. - A teper' marsh otsyuda, i sleduyushchij raz prihodite
s horoshimi novostyami!
     On mahnul im rukoj, i mal'chishki, kak stajka krys, pomchalis'  vniz  po
lestnice; cherez minutu ih pronzitel'nye golosa doneslis' uzhe s ulicy.
     -  Ot  etih  malen'kih  poproshaek  bol'she  tolku,  chem   ot   desyatka
polismenov, - zametil Holms.  -  Pri  vide  cheloveka  v  mundire  u  lyudej
dereveneet yazyk, a eti sorvancy vsyudu prolezut i  vse  uslyshat.  Smyshlenyj
narod, im ne hvataet tol'ko organizovannosti.
     - Vy nanyali ih dlya Brikstonskogo dela? - sprosil ya.
     - Da, mne nuzhno ustanovit' odin fakt. No eto tol'ko  vopros  vremeni.
Aga! Sejchas my uslyshim chto-to noven'koe naschet ubijstva iz  mesti.  K  nam
zhaluet sam Gregson, i kazhdaya cherta ego lica istochaet blazhenstvo.
     Neterpelivo zazvonil zvonok; belobrysyj syshchik cherez neskol'ko  sekund
vzbezhal po lestnice, pereprygivaya cherez tri stupen'ki zaraz,  i  vletel  v
nashu gostinuyu.
     - Dorogoj kollega, pozdrav'te menya! - zakrichal on, izo vseh sil tryasya
pokornuyu ruku Holmsa. - YA razgadal zagadku, i teper' vse yasno,  kak  bozhij
den'!
     Mne pokazalos', chto na vyrazitel'nom lice  moego  priyatelya  mel'knula
ten' bespokojstva.
     - Vy hotite skazat', chto napali na vernyj sled? - sprosil on.
     - Da chto tam sled! Ha-ha! Prestupnik sidit u nas pod zamkom!
     - Kto zhe on takoj?
     -  Artur  SHarpant'e,  mladshij  lejtenant  flota  ee   velichestva!   -
voskliknul Gregson, gordelivo vypyativ grud' i potiraya puhlye ruki.
     SHerlok Holms s  oblegcheniem  vzdohnul,  i  ego  chut'  szhavshiesya  guby
raspustilis' v ulybke.
     - Sadites' i poprobujte vot eti sigary,  -  skazal  on.  -  My  gorim
neterpeniem uznat', kak eto vam udalos'. Hotite viski s vodoj?
     - Ne vozrazhayu, - otvetil syshchik. - Poslednie dva  dnya  otnyali  u  menya
stol'ko sil, chto ya  prosto  valyus'  s  nog  -  ne  stol'ko  ot  fizicheskoj
ustalosti,  konechno,  skol'ko  ot  umstvennogo  perenapryazheniya.  Vam   eto
znakomo, mister Holms, my zhe s vami odinakovo rabotaem golovoj.
     - Vy mne l'stite, - s ser'eznym vidom vozrazil Holms. -  Itak,  kakim
zhe obrazom vy prishli k stol' blistatel'nym rezul'tatam?
     Syshchik udobno uselsya v kreslo i zadymil sigaroj. No vdrug  on  hlopnul
sebya po lyazhke i zahohotal.
     - Net, vot chto interesno! - voskliknul on.  -  |tot  bolvan  Lestrejd
voobrazhaet, chto umnee vseh, a sam poshel po sovershenno  lozhnomu  sledu!  On
ishchet sekretarya  Stendzhersona,  a  etot  Stendzherson  tak  zhe  prichasten  k
ubijstvu, kak nerodivsheesya ditya. A  on,  navernoe,  uzhe  posadil  ego  pod
zamok!
     |ta mysl' pokazalas' Gregsonu stol' zabavnoj, chto on smeyalsya do slez.
     - A kak zhe vy napali na sled?
     - Sejchas vse rasskazhu. Doktor  Uotson,  eto,  konechno,  strogo  mezhdu
nami. Pervaya trudnost' sostoyala v tom, kak razuznat' o  zhizni  Drebbera  v
Amerike. Drugoj by stal zhdat', poka kto-to otkliknetsya na  ob座avlenie  ili
sam vyzovetsya dat' svedeniya ob ubitom. No Tobias Gregson  rabotaet  inache.
Pomnite cilindr, chto nashli vozle trupa?
     - Pomnyu, - skazal Holms. - Na nem  byla  marka  -  "Dzhon  Undervud  i
synov'ya", Kamberuell-roud, 129.
     Gregson zametno pomrachnel.
     - Vot uzh nikak ne dumal, chto vy eto zametili, - skazal on. - Vy  byli
v magazine?
     - Net.
     - Ha! - s oblegcheniem usmehnulsya  Gregson.  -  V  nashem  dele  nel'zya
upuskat' ni edinoj vozmozhnosti, hot' i samoj maloj.
     - Dlya velikogo uma melochej ne  sushchestvuet,  -  sentenciozno  proiznes
Holms.
     - Samo soboj, ya poshel k Undervudu i  sprosil,  ne  sluchilos'  li  emu
prodat' takoj-to cilindr takogo-to razmera. On zaglyanul  v  svoyu  knigu  i
srazu zhe nashel zapis'.  On  poslal  cilindr  misteru  Drebberu  v  pansion
SHarpant'e na Torki-Terras. Vot takim obrazom ya uznal ego adres.
     - Lovko, nichego ne skazhesh', - probormotal SHerlok Holms.
     - Zatem ya otpravilsya k missis SHarpant'e, - prodolzhal detektiv. -  Ona
byla bledna i, ochevidno, ochen' rasstroena. Pri nej nahodilas'  doch'  -  na
redkost' horoshen'kaya, mezhdu prochim; glaza u nee byli krasnye, a kogda ya  s
nej zagovoril, guby ee zadrozhali. YA, konechno, srazu pochuyal, chto  delo  tut
nechisto. Vam znakomo eto oshchushchenie kakogo-to osobogo holodka vnutri,  kogda
napadaesh' na vernyj sled, mister Holms? YA sprosil:
     - Vam  izvestno  o  zagadochnoj  smerti  vashego  byvshego  kvartiranta,
mistera Enoha Drebbera iz Klivlenda?
     Mat' kivnula. U nee, vidno, ne bylo sily vymolvit' hot'  slovo.  Doch'
vdrug rasplakalas'. Tut mne uzhe stalo yasno: eti zhenshchiny chto-to znayut.
     - V kotorom chasu mister Drebber uehal na vokzal? - sprashivayu ya.
     Mat', starayas' poborot' volnenie, sudorozhno glotnula vozduh.
     - V vosem', - otvetila ona.  -  Ego  sekretar',  mister  Stendzherson,
skazal, chto est' dva poezda: odin  -  v  devyat'  pyatnadcat',  drugoj  -  v
odinnadcat'. On sobiralsya ehat' pervym.
     - I bol'she vy ego ne videli?
     ZHenshchina vdrug sil'no izmenilas' v lice. Ona stala beloj, kak  mel,  i
hriplo, cherez silu proiznesla "net".
     Nastupilo molchanie; vdrug doch' skazala yasnym, spokojnym golosom:
     - Lozh'  nikogda  ne  privodit  k  dobru,  mama.  Davajte  skazhem  vse
otkrovenno. Da, my videli mistera Drebbera eshche raz.
     - Da prostit tebya Bog! - kriknula madam SHarpant'e, vsplesnuv  rukami,
i upala v kreslo. - Ty pogubila svoego brata!
     - Artur sam velel by nam govorit' tol'ko  pravdu,  -  tverdo  skazala
devushka.
     - Sovetuyu vam rasskazat' vse bez utajki, - skazal ya. -  Polupriznanie
huzhe, chem zapiratel'stvo. Krome togo, my sami uzhe koe-chto znaem.
     - Pust' zhe eto budet na tvoej sovesti, Alisa! -  voskliknula  mat'  i
povernulas' ko mne. - YA  vam  rasskazhu  vse,  ser.  Ne  podumajte,  chto  ya
volnuyus' potomu, chto moi syn prichasten k etomu uzhasnomu ubijstvu. On ni  v
chem ne vinoven. YA boyus' tol'ko, chto v vashih glazah i, mozhet byt', v glazah
drugih on budet nevol'no skomprometirovan. Vprochem,  etogo  tozhe  byt'  ne
mozhet. Porukoj tomu ego kristal'naya  chestnost',  ego  ubezhdeniya,  vsya  ego
zhizn'!
     - Vy luchshe rasskazhite vse nachistotu, - skazal ya. - I mozhete poverit',
esli vash syn tut ni pri chem, nichego plohogo s nim ne sluchitsya.
     - Alisa, pozhalujsta, ostav' nas vdvoem, -  skazala  mat',  i  devushka
vyshla iz komnaty. -  YA  reshila  molchat',  no  raz  uzh  moya  bednyazhka  doch'
zagovorila ob etom, to delat' nechego. I poskol'ku ya reshilas', to  rasskazhu
vse podrobno.
     - Vot eto razumno! - soglasilsya ya.
     - Mister Drebber zhil u nas pochti tri  nedeli.  On  i  ego  sekretar',
mister Stendzherson, puteshestvovali po  Evrope.  Na  kazhdom  chemodane  byla
naklejka "Kopengagen" - stalo byt', oni pribyli pryamo ottuda.  Stendzherson
- chelovek spokojnyj, sderzhannyj, no hozyain ego, k  sozhaleniyu,  byl  sovsem
drugogo sklada. U nego byli durnye privychki, i vel on sebya dovol'no grubo.
Kogda oni priehali, on v  pervyj  zhe  vecher  sil'no  napilsya,  i  esli  uzh
govorit' pravdu, posle poludnya voobshche ne byval  trezvym.  On  zaigryval  s
gornichnymi i pozvolyal sebe s nimi nedopustimye vol'nosti.  Samoe  uzhasnoe,
chto on vskore povel sebya tak i s moej docher'yu Alisoj i ne raz  govoril  ej
takoe, chego ona, k schast'yu, po svoej  nevinnosti  dazhe  ne  mogla  ponyat'.
Odnazhdy on doshel do krajnej naglosti - shvatil ee i  stal  celovat';  dazhe
ego sobstvennyj sekretar' ne vyterpel i upreknul ego za stol'  neprilichnoe
povedenie.
     - No vy-to pochemu eto terpeli? - sprosil ya. - Vy ved' mogli vystavit'
von vashih zhil'cov v lyubuyu minutu.
     Vopros, kak vidite,  vpolne  estestvennyj,  odnako  missis  SHarpant'e
sil'no smeshalas'.
     - Vidit Bog, ya otkazala by im na drugoj zhe den', - skazala ona, -  no
slishkom veliko bylo iskushenie - ved' kazhdyj  platil  po  funtu  v  den'  -
znachit, chetyrnadcat' funtov v nedelyu, a v eto vremya goda tak trudno  najti
zhil'cov! YA vdova, syn moj sluzhit vo flote, i eto stoit nemalyh  deneg.  Ne
hotelos' lishat'sya dohoda, nu ya i terpela, skol'ko mogla. No poslednyaya  ego
vyhodka menya sovsem uzh vozmutila, i ya sejchas zhe poprosila  ego  osvobodit'
komnaty. Potomu-to on i uehal.
     - A dal'she?
     - U menya otleglo ot serdca, kogda oni uehali. Syn moj sejchas doma, on
v otpusku, no ya poboyalas' rasskazat' emu - on ochen' uzh vspyl'chivyj i nezhno
lyubit sestru. Kogda ya zaperla za nimi dver', u menya slovno kamen'  s  dushi
svalilsya. No, uvy, ne proshlo i chasa, kak razdalsya zvonok  i  mne  skazali,
chto mister Drebber vernulsya. On vel sebya ochen' razvyazno,  ochevidno,  uspel
poryadkom napit'sya. On vlomilsya v komnatu,  gde  sideli  my  s  docher'yu,  i
burknul mne chto-to nevrazumitel'noe naschet  togo,  chto  on-de  opozdal  na
poezd. Potom povernulsya k Alise i pryamo pri mne predlozhil ej uehat' s nim.
"Vy uzhe vzroslaya, - skazal on, - i po zakonu nikto vam zapretit' ne mozhet.
Deneg u menya kucha. Ne obrashchajte vnimaniya na svoyu  staruhu,  edemte  vmeste
sejchas zhe! Vy budete zhit', kak gercoginya!"  Bednaya  Alisa  perepugalas'  i
brosilas' proch', no on shvatil ee za ruku i potashchil k dveri. YA  zakrichala,
i tut voshel moj syn, Artur. CHto bylo potom, ya ne znayu.  YA  slyshala  tol'ko
zlobnye proklyatiya i shumnuyu voznyu.  YA  byla  tak  napugana,  chto  ne  smela
otkryt' glaza. Nakonec ya podnyala golovu i  uvidela,  chto  Artur  stoit  na
poroge s palkoj v rukah i smeetsya. "Dumayu, chto nash prekrasnyj  zhilec  syuda
bol'she ne pokazhetsya, - skazal on. - Pojdu na ulicu, poglyazhu,  chto  on  tam
delaet". Artur vzyal shlyapu i vyshel. A nautro my uznali, chto mister  Drebber
ubit neizvestno kem.
     Rasskazyvaya, missis SHarpant'e to vzdyhala, to vshlipyvala.  Vremenami
ona dazhe ne govorila, a sheptala tak tiho, chto ya  ele  razbiral  slova.  No
vse, chto ona skazala, ya  zapisal  stenograficheski,  chtoby  potom  ne  bylo
nedorazumenij.
     - Ochen' lyubopytno, - skazal Holms, zevaya. - Nu, i chto zhe dal'she?
     - Missis SHarpant'e zamolchala, - prodolzhal syshchik, - i tut ya ponyal, chto
vse zavisit ot odnogo-edinstvennogo obstoyatel'stva.  YA  posmotrel  na  nee
pristal'nym vzglyadom - ya ne raz ubezhdalsya,  kak  sil'no  on  dejstvuet  na
zhenshchin, - i sprosil, kogda ee syn vernulsya domoj.
     - Ne znayu, - otvetila ona.
     - Ne znaete?
     - Net, u nego est' klyuch, on sam otpiraet dver'.
     - No vy uzhe spali, kogda on prishel?
     - Da.
     - A kogda vy legli spat'?
     - Okolo odinnadcati.
     - Znachit, vash syn otsutstvoval chasa dva, ne men'she?
     - Da.
     - A mozhet, chetyre ili pyat' chasov?
     - Mozhet byt'.
     - CHto zhe on delal vse eto vremya?
     - Ne znayu, -  skazala  ona,  tak  poblednev,  chto  dazhe  guby  u  nee
pobeleli.
     Konechno, posle etogo uzhe ne o chem bylo govorit'.
     YA razuznal, gde nahoditsya lejtenant  SHarpant'e,  vzyal  s  soboj  dvuh
policejskih i arestoval ego. Kogda ya tronul ego za plecho i velel  spokojno
idti s nami, on naglo sprosil: "Vy, navernoe,  podozrevaete,  chto  ya  ubil
etogo negodyaya Drebbera?" A poskol'ku ob ubijstve i rechi poka ne  bylo,  to
vse eto ves'ma podozritel'no.
     - Ochen', - podtverdil Holms.
     - Pri nem byla palka, s kotoroj on, po slovam materi, brosilsya  vsled
za Drebberom. Tolstaya, tyazhelaya dubinka, ser.
     - Kak zhe, po-vashemu, proizoshlo ubijstvo?
     - A vot kak. On shel za Drebberom do samoj  Brikston-roud.  Tam  snova
zavyazalas' draka. SHarpant'e udaril etoj palkoj Drebbera, vsego  veroyatnee,
v zhivot, - i tot srazu zhe umer, a na tele nikakih sledov ne ostalos'.  Lil
dozhd', krugom ne bylo ni dushi, i SHarpant'e ottashchil svoyu  zhertvu  v  pustoj
dom. A svecha, krov' na polu, nadpis' na stene i kol'co - eto vsego-navsego
hitrosti, chtoby zaputat' sledstvie.
     - Molodec! - odobritel'no voskliknul  Holms.  -  Pravo,  Gregson,  vy
delaete bol'shie uspehi. U vas bol'shaya budushchnost'.
     - YA tozhe dovolen soboj, kazhetsya,  ya  nedurno  spravilsya  s  delom,  -
gordelivo otvetil syshchik. - Molodoj chelovek v svoih pokazaniyah  utverzhdaet,
chto on poshel za Drebberom, no tot vskore  zametil  ego  i,  podozvav  keb,
uehal. SHarpant'e utverzhdaet, chto, vozvrashchayas'  domoj,  on  yakoby  vstretil
svoego tovarishcha po flotu, i oni dolgo gulyali po ulicam. Odnako on ne  smog
skazat', gde zhivet etot ego tovarishch. Mne kazhetsya, tut vse shoditsya odno  k
odnomu neobyknovenno tochno. No Lestrejd-to, Lestrejd! Kak podumayu, chto  on
sejchas ryshchet po lozhnomu sledu, tak menya razbiraet  smeh!  Smotrite-ka,  da
vot i on sam!
     Da, dejstvitel'no v dveryah stoyal  Lestrejd  -  za  razgovorom  my  ne
uslyshali ego shagov na lestnice. No kuda devalas' ego samouverennost',  ego
obychnaya shchegolevatost'? Na lice ego byla napisana rasteryannost' i  trevoga,
izmyataya  odezhda  zabryzgana  gryaz'yu.  Ochevidno,   on   prishel   o   chem-to
posovetovat'sya s SHerlokom Holmsom, potomu chto, uvidev svoego kollegu,  byl
smushchen i razdosadovan. On stoyal posredi komnaty, nervno terebya  shlyapu,  i,
kazalos', ne znal, kak postupit'.
     - Sovershenno nebyvalyj sluchaj, - proiznes on nakonec,  -  nepostizhimo
zaputannoe delo!
     - Neuzheli, mister Lestrejd! - torzhestvuyushche voskliknul Gregson. - YA ne
somnevalsya, chto vy pridete k  takomu  zaklyucheniyu.  Udalos'  li  vam  najti
sekretarya, mistera Dzhozefa Stendzhersona?
     - Mister Dzhozef Stendzherson, - ser'eznym  tonom  skazal  Lestrejd,  -
ubit v gostinice "Hollidej" segodnya okolo shesti chasov utra.






     Neozhidannaya i vazhnaya  vest',  kotoruyu  prines  nam  Lestrejd,  slegka
oshelomila vseh nas. Gregson vskochil s kresla, proliv na pol ostatki  viski
s vodoj. SHerlok Holms  sdvinul  brovi  i  krepko  szhal  guby,  a  ya  molcha
ustavilsya na nego.
     - I Stendzherson tozhe... - probormotal Holms. - Delo oslozhnyaetsya.
     - Ono i bez togo dostatochno slozhno, - provorchal Lestrejd,  beryas'  za
stul. - No ya, kazhetsya, ugodil na voennyj sovet?
     - A vy... vy tochno znaete, chto on ubit? - zapinayas', sprosil Gregson.
     - YA tol'ko chto byl v ego komnate, -  otvetil  Lestrejd.  -  I  pervyj
obnaruzhil ego trup.
     - A my tut slushali  Gregsona,  kotoryj  po-svoemu  reshil  zagadku,  -
zametil Holms. - Bud'te dobry, rasskazhite nam, chto vy videli i chto  uspeli
sdelat'.
     - Pozhalujsta, - otvetil Lestrejd, usazhivayas' na stul. - Ne  skroyu,  ya
derzhalsya  togo  mneniya,  chto  Stendzherson  zameshan  v  ubijstve  Drebbera.
Segodnyashnee sobytie dokazalo, chto  ya  oshibalsya.  Oderzhimyj  mysl'yu  o  ego
souchastii, ya reshil vyyasnit', gde on i chto s nim. Tret'ego  chisla  vecherom,
primerno v polovine devyatogo, ih videli vmeste na YUstonskom vokzale. V dva
chasa nochi trup Drebbera nashli na Brikston-roud.  Sledovatel'no,  ya  dolzhen
byl uznat', chto delal Stendzherson mezhdu polovinoj devyatogo  i  tem  chasom,
kogda bylo soversheno prestuplenie, i kuda on devalsya posle etogo. YA poslal
v Liverpul' telegrammu, soobshchil primety Stendzhersona i  prosil  prosledit'
za parohodami, othodyashchimi v Ameriku.  Zatem  ya  ob容hal  vse  gostinicy  i
meblirovannye komnaty v rajone YUstonskogo vokzala. Vidite li, ya  rassuzhdal
tak: esli oni s Drebberom rasstalis' u vokzala, to skoree vsego  sekretar'
perenochuet gde-nibud' poblizosti, a utrom opyat' yavitsya na vokzal.
     - Oni, veroyatno, zaranee uslovilis' o meste vstrechi, - vstavil Holms.
     - Tak i okazalos'. Vcherashnij vecher ya potratil na poiski Stendzhersona,
no bezuspeshno. Segodnya ya nachal iskat' ego s rannego utra i k vos'mi  chasam
dobralsya nakonec do gostinicy "Hollidej" na Litl-Dzhordzh-strit. Na  vopros,
ne zhivet li zdes' mister Stendzherson, mne srazu otvetili utverditel'no.
     - Vy, navernoe, tot dzhentl'men, kotorogo on podzhidaet, - skazali mne.
- On zhdet vas uzhe dva dnya.
     - A gde on sejchas? - sprosil ya.
     - U sebya naverhu, on eshche spit. On prosil razbudit' ego v devyat'.
     - YA sam ego razbuzhu, - skazal ya, YA podumal, chto moj vnezapnyj  prihod
zastanet ego vrasploh i ot neozhidannosti  on  mozhet  progovorit'sya  naschet
ubijstva.
     Koridornyj vyzvalsya provodit' menya do  ego  komnaty  -  ona  byla  na
vtorom etazhe i vyhodila v uzen'kij  koridorchik.  Pokazav  mne  ego  dver',
koridornyj poshel bylo vniz, kak vdrug ya uvidel takoe, ot chego, nesmotrya na
moj dvadcatiletnij opyt, mne edva ne  stalo  durno.  Iz-pod  dveri  vilas'
tonen'kaya  krasnaya  poloska  krovi,  ona  peresekala  pol  koridorchika   i
obrazovala  luzhicu  u  protivopolozhnoj  steny.   YA   nevol'no   vskriknul;
koridornyj totchas zhe vernulsya nazad. Uvidev krov', on  chut'  ne  hlopnulsya
bez chuvstv, Dver' okazalas' zaperta iznutri, no my vysadili ee  plechami  i
vorvalis' v komnatu. Okno bylo otkryto, a vozle nego na polu, skorchivshis',
lezhal chelovek v nochnoj rubashke. On byl mertv, i, ochevidno, uzhe davno: trup
uspel okochenet'. My perevernuli ego na spinu, i koridornyj podtverdil, chto
eto tot samyj chelovek, kotoryj zhil u nih v gostinice  pod  imenem  Dzhozefa
Stendzhersona. Smert' nastupila ot sil'nogo udara nozhom v levyj bok; dolzhno
byt', nozh zadel serdce. I tut obnaruzhilos' samoe strannoe. Kak vy dumaete,
chto my uvideli nad trupom?
     Prezhde chem Holms uspel otvetit', ya pochuvstvoval,  chto  sejchas  uslyshu
chto-to strashnoe, i u menya po kozhe popolzli murashki.
     - Slovo "Rache", napisannoe krov'yu, - skazal Holms.
     - Da, imenno. - V golose Lestrejda zvuchal suevernyj strah.
     My pomolchali. V dejstviyah neizvestnogo ubijcy byla kakaya-to  zloveshchaya
metodichnost', i ot etogo ego prestupleniya kazalis' eshche uzhasnee. Nervy moi,
ni razu ne sdavavshie na polyah srazhenij, sejchas zatrepetali.
     - Ubijcu videli, - prodolzhal Lestrejd. - Mal'chik, prinosivshij moloko,
shel obratno v molochnuyu cherez proulok, kuda vyhodit konyushnya, chto  na  zadah
gostinicy.  On  zametil,  chto  lestnica,  vsegda  valyavshayasya   na   zemle,
pristavlena k oknu vtorogo etazha gostinicy,  a  okno  raspahnuto  nastezh'.
Otojdya nemnogo, on oglyanulsya i uvidel, chto po lestnice spuskaetsya chelovek.
I spuskalsya on tak spokojno, ne tayas', chto mal'chik prinyal ego za  plotnika
ili stolyara, rabotavshego v gostinice. Mal'chik ne obratil osobogo  vnimaniya
na etogo cheloveka, hotya u nego mel'knula mysl', chto v  takuyu  ran'  obychno
eshche ne rabotayut. On pripominaet, chto chelovek etot byl  vysokogo  rosta,  s
krasnovatym licom i v dlinnom korichnevom pal'to. On, dolzhno byt', ushel  iz
komnaty ne srazu posle ubijstva - on opolosnul  ruki  v  tazu  s  vodoj  i
tshchatel'no vyter nozh o prostynyu, na kotoroj ostalis' krovyanye pyatna.
     YA vzglyanul na Holmsa - opisanie ubijcy v  tochnosti  sovpadalo  s  ego
dogadkami. Odnako lico ego ne vyrazhalo ni radosti, ni udovletvoreniya.
     - Vy ne nashli v komnate nichego takogo, chto moglo by navesti  na  sled
ubijcy? - sprosil on.
     - Nichego. U Stendzhersona v karmane byl koshelek Drebbera, no  tut  net
nichego udivitel'nogo: Stendzherson vsegda za nego rasplachivalsya. V koshel'ke
vosem'desyat funtov s meloch'yu, i, ochevidno,  ottuda  nichego  ne  vzyato.  Ne
znayu, kakovy motivy etih strannyh prestuplenij, no tol'ko ne ograblenie. V
karmanah ubitogo ne  obnaruzheno  nikakih  dokumentov  ili  zapisok,  krome
telegrammy iz Klivlenda, poluchennoj s mesyac nazad. Tekst ee -  "Dzh.  H.  v
Evrope". Podpisi v telegramme net.
     - I bol'she nichego? - sprosil Holms.
     - Nichego sushchestvennogo. Na krovati broshen roman, kotoryj  Stendzherson
chital na noch' vmesto snotvornogo, a na stule ryadom lezhit  trubka  ubitogo.
Na stole stoit stakan s vodoj, na podokonnike - aptekarskaya korobochka, i v
nej dve pilyuli.
     S radostnym vozglasom SHerlok Holms vskochil so stula.
     - Poslednee zveno! - voskliknul on. - Teper' vse yasno!
     Oba syshchika vytarashchili na nego glaza.
     - Sejchas v moih rukah vse niti etogo zaputannogo klubka,  -  uverenno
zayavil moj priyatel'. - Konechno, eshche ne hvataet koe-kakih detalej, no  cep'
sobytij, nachinaya s toj minuty, kak Drebber rasstalsya so  Stendzhersonom  na
vokzale, i vplot' do togo, kak vy nashli trup Stendzhersona, mne  yasna,  kak
budto vse proishodilo na moih glazah. I ya vam eto dokazhu. Ne mogli  by  vy
vzyat' ottuda pilyuli?
     -  Oni  u  menya,  -  skazal  Lestrejd,  vytaskivaya  malen'kuyu   beluyu
korobochku. - YA vzyal i pilyuli, i  koshelek,  i  telegrammu,  chtoby  sdat'  v
policejskij uchastok. Po pravde govorya, pilyuli ya prihvatil sluchajno:  ya  ne
pridal im nikakogo znacheniya.
     - Dajte syuda, - skazal Holms i povernulsya ko mne. -  Doktor,  kak  vy
dumaete, eto obyknovennye pilyuli?
     Net, pilyuli, konechno, nel'zya bylo nazvat'  obyknovennymi.  Malen'kie,
kruglye, zhemchuzhno-serogo cveta, oni byli pochti prozrachnymi, esli  smotret'
ih na svet.
     - Sudya po legkosti i prozrachnosti, ya polagayu, chto oni rastvoryayutsya  v
vode, - skazal ya.
     - Sovershenno verno, - otvetil Holms. - Bud'te dobry, spustites'  vniz
i prinesite etogo neschastnogo paralizovannogo  ter'era,  -  hozyajka  vchera
prosila usypit' ego, chtoby on bol'she ne muchilsya.
     YA soshel vniz i prines sobaku. Tyazheloe dyhanie  i  stekleneyushchie  glaza
govorili o tom, chto ej nedolgo ostalos' zhit'. Sudya  po  pobelevshemu  nosu,
ona uzhe  pochti  pereshagnula  predel  sobach'ego  sushchestvovaniya.  YA  polozhil
ter'era na kovrik u kamina.
     - Sejchas ya razrezhu odnu  pilyulyu  popolam,  -  skazal  Holms,  vynimaya
perochinnyj nozh. - Odnu polovinku  my  polozhim  obratno  -  ona  eshche  mozhet
prigodit'sya. Druguyu ya kladu v etot bokal  i  nalivayu  chajnuyu  lozhku  vody.
Vidite, nash doktor prav - pilyulya bystro rastvoryaetsya.
     - Da, ves'ma zanyatno, - obizhennym tonom proiznes Lestrejd,  ochevidno,
zapodozriv, chto nad nim nasmehayutsya, - no ya vse-taki ne ponimayu, kakoe eto
imeet otnoshenie k smerti Dzhozefa Stendzhersona?
     - Terpenie, drug moj, terpenie! Skoro vy ubedites', chto pilyuli  imeyut
k nej samoe pryamoe otnoshenie. Teper' ya dobavlyu nemnogo moloka, chtoby  bylo
povkusnee i sobaka vylakala by vse srazu.
     Vyliv soderzhimoe bokala v blyudce, on postavil ego pered  sobakoj.  Ta
vylakala vse do kapli. Ser'eznost' Holmsa tak podejstvovala na nas, chto my
molcha, kak zavorozhennye, sledili za sobakoj, ozhidaya chego-to  neobychajnogo.
Nichego, odnako, ne proizoshlo. Ter'er lezhal na kovrike, vse tak  zhe  tyazhelo
dysha, no ot pilyuli emu ne stalo ni luchshe, ni huzhe.
     Holms vynul chasy; proshla minuta, drugaya, sobaka dyshala po-prezhnemu, a
SHerlok Holms sidel s gluboko ogorchennym, razocharovannym vidom. On prikusil
gubu, potom zabarabanil pal'cami po stolu - slovom, vykazyval vse priznaki
ostrogo neterpeniya. On tak volnovalsya, chto mne stalo ego iskrenne zhal',  a
oba syshchika ironicheski ulybalis', yavno raduyas' ego provalu.
     - Neuzheli zhe eto prosto sovpadenie? - voskliknul on nakonec;  vskochiv
so stula, on yarostno zashagal po komnate. - Net, ne mozhet  byt'!  Te  samye
pilyuli, kotorye, kak ya predpolagal, ubili Drebbera, najdeny vozle mertvogo
Stendzhersona. I vot oni ne dejstvuyut! CHto zhe eto znachit?  Ne  veryu,  chtoby
ves'  hod  moih  rassuzhdenij  okazalsya  nepravil'nym.  |to  nevozmozhno!  I
vse-taki bednyj pes zhiv... A! Teper' ya znayu! Znayu!
     S etim radostnym vozglasom  on  shvatil  korobochku,  razrezal  vtoruyu
pilyulyu popolam, rastvoril v vode, dolil moloka i postavil pered  ter'erom.
Edva neschastnyj pes liznul yazykom etu smes', kak  po  telu  ego  probezhali
sudorogi, on vytyanulsya i zastyl, slovno srazhennyj molniej.
     SHerlok Holms gluboko vzdohnul i oter so lba pot.
     - Nado bol'she doveryat' sebe, - skazal on. - Pora by  mne  znat',  chto
esli kakoj-nibud' fakt idet vrazrez s dlinnoj cep'yu logicheskih zaklyuchenij,
znachit, ego mozhno istolkovat' inache. V korobke lezhalo dve pilyuli - v odnoj
soderzhalsya smertel'nyj yad, drugaya - sovershenno bezvrednaya. Kak  eto  ya  ne
dogadalsya ran'she, chem uvidel korobku!
     Poslednyaya fraza pokazalas' mne nastol'ko strannoj, chto ya usomnilsya, v
zdravom li on ume. Odnako trup sobaki sluzhil dokazatel'stvom  pravil'nosti
ego  dovodov.  YA  pochuvstvoval,  chto  tuman  v  moej   golove   postepenno
rasseivaetsya i ya nachinayu smutno razlichat' pravdu.
     - Vam vsem eto kazhetsya sushchej dich'yu, - prodolzhal Holms, - potomu chto v
samom  nachale  rassledovaniya  vy  ne  obratili  vnimaniya  na  edinstvennoe
obstoyatel'stvo,  kotoroe  i  sluzhilo  nastoyashchim  klyuchom   k   tajne.   Mne
poschastlivilos' uhvatit'sya za nego, i vse dal'nejshee  tol'ko  podtverzhdalo
moyu dogadku i, v sushchnosti, yavlyalos' ee logicheskim sledstviem. Poetomu  vse
to, chto stavilo vas v tupik i, kak vam  kazalos',  eshche  bol'she  zaputyvalo
delo,  mne,  naoborot,  mnogoe  ob座asnyalo  i   tol'ko   podtverzhdalo   moi
zaklyucheniya.  Nel'zya  smeshivat'  strannoe  s  tainstvennym.   CHasto   samoe
banal'noe prestuplenie okazyvaetsya samym zagadochnym,  potomu  chto  emu  ne
soputstvuyut  kakie-nibud'  osobennye  obstoyatel'stva,  kotorye  mogli   by
posluzhit' osnovoj dlya  umozaklyuchenij.  |to  ubijstvo  bylo  by  beskonechno
trudnee razgadat', esli  by  trup  prosto  nashli  na  doroge,  bez  vsyakih
"outre"[11] i sensacionnyh  podrobnostej,  kotorye  pridali  emu  harakter
neobyknovennosti, Strannye podrobnosti vovse ne  oslozhnyayut  rassledovanie,
a, naoborot, oblegchayut ego.
     Gregson, sgoravshij ot neterpeniya vo vremya etoj rechi, ne vyderzhal.
     - Poslushajte, mister SHerlok Holms, - skazal on, - my ohotno priznaem,
chto vy chelovek soobrazitel'nyj i izobreli svoj  osobyj  metod  raboty.  No
sejchas nam ni k chemu vyslushivat' lekciyu  po  teorii.  Sejchas  nado  lovit'
ubijcu. U menya bylo svoe tolkovanie dela, no, kazhetsya, ya  oshibsya.  Molodoj
SHarpant'e ne mozhet byt' prichasten ko vtoromu ubijstvu. Lestrejd podozreval
Stendzhersona i, ochevidno, tozhe promahnulsya. Vy vse vremya syplete  namekami
i delaete vid, budto znaete  gorazdo  bol'she  nas,  no  teper'  my  vprave
sprosit' napryamik: chto vam izvestno o prestuplenii? Mozhete li  vy  nazvat'
ubijcu?
     - Ne mogu ne soglasit'sya s Gregsonom, ser, - zametil Lestrejd.  -  My
oba pytalis' najti razgadku, i oba oshiblis'. S toj minuty, kak  ya  prishel,
vy uzhe neskol'ko raz govorili, chto  u  vas  est'  vse  neobhodimye  uliki.
Nadeyus', teper'-to vy ne stanete ih utaivat'?
     - Esli medlit' s arestom ubijcy, - dobavil ya, -  on  mozhet  sovershit'
eshche kakie-nibud' zlodeyaniya.
     My tak nasedali na Holmsa, chto on yavno zakolebalsya. Nahmuriv brovi  i
opustiv golovu, on shagal po komnate vzad i vpered, kak  vsegda,  kogda  on
chto-to napryazhenno obdumyval.
     - Ubijstv bol'she ne budet, - skazal on, vnezapno ostanovivshis'. -  Ob
etom mozhete ne bespokoit'sya. Vy sprashivaete, znayu li  ya  imya  ubijcy.  Da,
znayu.  No  znat'  imya  -  eto  eshche  slishkom  malo,  nado  sumet'   pojmat'
prestupnika. YA ochen' nadeyus', chto prinyatye mnoyu mery oblegchat etu  trudnuyu
zadachu, no tut nuzhno  dejstvovat'  s  velichajshej  ostorozhnost'yu,  ibo  nam
pridetsya imet' delo s chelovekom hitrym i gotovym na vse, i k tomu zhe,  kak
ya uzhe imel sluchaj dokazat', u nego est' soobshchnik, ne menee umnyj,  chem  on
sam. Poka ubijca ne znaet, chto prestuplenie  razgadano,  u  nas  eshche  est'
vozmozhnost'  shvatit'  ego;  no  esli  u  nego  mel'knet   hot'   malejshee
podozrenie,  on  totchas  zhe  peremenit  imya  i  zateryaetsya  sredi  chetyreh
millionov zhitelej nashego ogromnogo goroda.  Ne  zhelaya  nikogo  obidet',  ya
dolzhen vse zhe skazat', chto takie prestupniki ne po plechu sysknoj  policii,
poetomu-to ya i ne obrashchalsya k vashej pomoshchi. Esli ya poterplyu  neudachu,  vsya
vina za upushchenie padet na menya - i ya gotov ponesti  otvetstvennost'.  Poka
zhe mogu poobeshchat', chto nemedlenno rasskazhu vam  vse,  kak  tol'ko  ya  budu
uveren, chto moim planam nichto ne ugrozhaet.
     Gregson i Lestrejd byli yavno nedovol'ny i etim  obeshchaniem  i  obidnym
namekom na sysknuyu policiyu.  Gregson  vspyhnul  do  kornej  svoih  l'nyanyh
volos,  a  pohozhie  na  businki  glaza  Lestrejda  zagorelis'   gnevom   i
lyubopytstvom. Odnako ni tot, ni drugoj ne uspeli proiznesti  ni  slova:  v
dver' postuchali, i na poroge poyavilsya svoej sobstvennoj, neprezentabel'noj
personoj predstavitel' ulichnyh mal'chishek.
     - Ser, - zayavil on, prikladyvaya ruku k vihram nado lbom, -  keb  zhdet
na ulice.
     - Molodchina! - odobritel'no skazal Holms. -  Pochemu  Skotlend-YArd  ne
pol'zuetsya etoj novoj model'yu? -  prodolzhal  on,  vydvinuv  yashchik  stola  i
dostavaya paru stal'nyh naruchnikov. -  Smotrite,  kak  prekrasno  dejstvuet
pruzhina - oni zahlopyvayutsya mgnovenno.
     - My obojdemsya i staroj model'yu, - otvetil Lestrejd,  -  bylo  by  na
kogo im nadet'.
     - Otlichno, otlichno! - ulybnulsya Holms. - Pust' kebmen poka chto sneset
vniz moi veshchi. Pozovi ego, Uiggins.
     YA udivilsya: Holms, vidimo, sobralsya  uezzhat',  a  mne  ne  skazal  ni
slova! V komnate stoyal nebol'shoj chemodan; Holms vytashchil ego na seredinu i,
stav na koleni, nachal vozit'sya s remnyami.
     - Pomogite mne zatyanut' etot remen', - ne povorachivaya golovy,  skazal
on voshedshemu kebmenu.
     Kebmen s vyzyvayushche prenebrezhitel'nym vidom shagnul vpered  i  protyanul
ruki k remnyu. Poslyshalsya rezkij shchelchok, metallicheskoe zvyakan'e,  i  SHerlok
Holms bystro podnyalsya na nogi. Glaza ego blesteli.
     - Dzhentl'meny, - voskliknul on, - pozvol'te predstavit'  vam  mistera
Dzheffersona Houpa, ubijcu Enoha Drebbera i Dzhozefa Stendzhersona!
     Vse proizoshlo v odno mgnovenie, ya dazhe ne  uspel  soobrazit',  v  chem
delo. No v pamyat' moyu navsegda vrezalas' eta minuta - torzhestvuyushchaya ulybka
Holmsa i ego zvenyashchij golos i dikoe, izumlennoe vyrazhenie na lice  kebmena
pri vide blestyashchih naruchnikov, slovno po volshebstvu  skovavshih  ego  ruki.
Sekundu-druguyu my, ocepenev, stoyali, slovno kamennye idoly. Vdrug  plennik
s yarostnym revom vyrvalsya iz ruk Holmsa i kinulsya k oknu. On vyshib ramu  i
steklo, no vyskochit' ne uspel: Gregson, Lestrejd i  Holms  nabrosilis'  na
nego,  kak  ishchejki,  i  ottashchili  ot  okna.  Nachalas'  zhestokaya   shvatka.
Rassvirepevshij prestupnik obladal nedyuzhinnoj siloj: kak  my  ni  staralis'
navalit'sya na nego, on to i delo raskidyval nas v  raznye  storony.  Takaya
sverh容stestvennaya sila  byvaet  razve  tol'ko  u  cheloveka,  b'yushchegosya  v
epilepticheskom pripadke. Lico ego i ruki byli izrezany  oskolkami  stekla,
no, nesmotrya na poteryu krovi, on soprotivlyalsya s  nichut'  ne  oslabevavshej
yarost'yu. I tol'ko kogda Lestrejd izlovchilsya prosunut' ruku pod  ego  sharf,
shvatil ego za gorlo i chut' ne zadushil, on ponyal, chto borot'sya bespolezno;
vse zhe my ne chuvstvovali sebya v bezopasnosti, poka ne  svyazali  emu  nogi.
Nakonec, ele perevodya duh, my podnyalis' s pola.
     - Vnizu stoit keb, - skazal SHerlok Holms. - Na nem my i dostavim  ego
v Skotlend-YArd. Nu chto zhe, dzhentl'meny, - priyatno ulybnulsya  on,  -  nashej
malen'koj tajny uzhe ne sushchestvuet. Proshu vas, zadavajte lyubye voprosy i ne
opasajtes', chto ya otkazhus' otvechat'.










     V central'noj  chasti  ogromnogo  severoamerikanskogo  materika  lezhit
unylaya, besplodnaya pustynya, s davnih vremen sluzhivshaya  pregradoj  na  puti
civilizacii. Ot S'erra-Nevady do Nebraski, ot reki Iellouston na severe do
Kolorado na yuge prostiraetsya strana bezlyud'ya i mertvoj tishiny. No  priroda
i v etom unylom zapustenii pokazala svoj prihotlivyj nrav.  Zdes'  est'  i
vysokie gory, uvenchannye snezhnymi shapkami, i temnye, mrachnye doliny. Zdes'
est' skalistye ushchel'ya, gde probegayut bystrye potoki, i  ogromnye  ravniny,
zimoyu belye ot snega, a letom pokrytye seroj solonchakovoj pyl'yu. No  vsyudu
odinakovo golo, nepriyutno i pechal'no.
     V etoj strane beznadezhnosti ne zhivut lyudi.  Inogda  v  poiskah  novyh
mest dlya ohoty tuda zabredayut indejcy iz plemeni pouni ili chernonogih,  no
dazhe samye otchayannye hrabrecy stremyatsya  poskoree  pokinut'  eti  zloveshchie
ravniny i vernut'sya v rodnye prerii. Zdes' po  kustarnikam  ryshchut  kojoty,
poroj v vozduhe zahlopaet kryl'yami sarych, i, gruzno perevalivayas', projdet
po temnoj loshchine seryj medved',  starayas'  najti  propitanie  sredi  golyh
skal. Vot, pozhaluj, i vse obitateli etoj gluhomani.
     Navernoe, net v mire kartiny  bezradostnee  toj,  chto  otkryvaetsya  s
severnogo  sklona   S'erra-Blanka.   Krugom,   naskol'ko   hvataet   glaz,
prostiraetsya beskonechnaya ploskaya  ravnina,  splosh'  pokrytaya  solonchakovoj
pyl'yu; lish' koe-gde na nej temneyut karlikovye kusty chapparalya.  Daleko  na
gorizonte vysitsya dlinnaya cep'  gor  s  zubchatymi  vershinami,  na  kotoryh
beleet sneg. Na vsem etom ogromnom prostranstve net ni priznakov zhizni, ni
sledov, ostavlennyh zhivymi sushchestvami. V golubovato-stal'nom nebe ne vidno
ptic, i nichto ne shevel'netsya na tuskloj seroj  zemle  -  vse  obvolakivaet
polnaya tishina. Skol'ko ni  napryagat'  sluh,  v  etoj  velikoj  pustyne  ne
uslyshish' ni malejshego zvuka, zdes' carit bezmolvie -  nerushimoe,  gnetushchee
bezmolvie.
     Vyshe govorilos', chto na  ravnine  net  nikakih  sledov  zhivoj  zhizni;
pozhaluj, eto ne sovsem verno.  S  vysoty  S'erra-Blanka  vidna  izvilistaya
doroga, kotoraya  tyanetsya  cherez  pustynyu  i  ischezaet  gde-to  vdali.  Ona
izborozhdena kolesami i istoptana nogami mnogih  iskatelej  schast'ya.  Vdol'
dorogi, pobleskivaya pod solncem, yarko beleyut na serom  solonchake  kakie-to
predmety. Podojdite blizhe i priglyadites'!  |to  kosti  -  odni  krupnye  i
massivnye, drugie pomel'che i poton'she. Krupnye kosti bych'i,  drugie  zhe  -
chelovecheskie. Na poltory tysyachi mil' mozhno prosledit' strashnyj  karavannym
put' po etim veham - ostankam teh, kto pogib v solyanoj pustyne.
     4 maya 1847 goda vse eto uvidel pered soboj odinokij putnik.  Po  vidu
on mog by sojti za duha ili za demona teh mest. S pervogo  vzglyada  trudno
bylo opredelit', skol'ko emu let - pod sorok ili  pod  shest'desyat.  ZHeltaya
pergamentnaya kozha tugo obtyagivala kosti ego hudogo, izmozhdennogo  lica,  v
dlinnyh temnyh volosah i  borode  serebrilas'  sil'naya  prosed',  zapavshie
glaza goreli neestestvennym bleskom, a ruka, szhimavshaya  ruzh'e,  napominala
kist' skeleta. CHtoby ustoyat' na nogah, emu prihodilos' opirat'sya na ruzh'e,
hotya, sudya po vysokomu rostu i moguchemu slozheniyu, on dolzhen  byl  obladat'
krepkim, vynoslivym organizmom; vprochem, ego zaostrivsheesya lico i  odezhda,
meshkom visevshaya na ego issohshem tele, yasno govorili,  pochemu  on  vyglyadit
nemoshchnym starikom. On umiral - umiral ot goloda i zhazhdy.
     Napryagaya poslednie sily, on spustilsya v loshchinu, potom odolel pod容m v
tshchetnoj nadezhde najti zdes', na ravnine, hot' kaplyu vlagi, no uvidel persi
soboj lish' solyanuyu pustynyu i cep'  nepristupnyh  gor  vdali.  I  nigde  ni
dereva, ni kustika, ni priznaka vody! V etom neobozrimom prostranstve  dlya
nego  ne  bylo  ni  probleska  nadezhdy.  Dikim,  rasteryannym  vzglyadom  on
posmotrel na sever, potom na vostok i zapad i  ponyal,  chto  ego  skitaniyam
prishel konec, - zdes', na goloj skale, emu pridetsya vstretit' svoyu smert'.
"Ne vse li ravno, zdes' ili na puhovoj posteli let cherez dvadcat' pyat'", -
probormotal on, sobirayas' sest' v ten' vozle bol'shogo valuna.
     No prezhde chem usest'sya, on polozhil na zemlyu nenuzhnoe teper'  ruzh'e  i
bol'shoj uzel, zavyazannyj seroj shal'yu,  kotoryj  on  nes,  perekinuv  cherez
pravoe plecho. Uzel byl, ochevidno, slishkom tyazhel  dlya  nego,  -  spustiv  s
plecha, on ne uderzhal ego v rukah i pochti uronil na zemlyu. Totchas  razdalsya
zhalobnyj krik i iz seroj  shali  vysunulis'  snachala  malen'koe  ispugannoe
lichiko s blestyashchimi karimi glazami, potom dva gryaznyh puhlyh kulachka.
     - Ty menya ushib! - serdito proiznes detskij golosok.
     - Pravda? - vinovato otozvalsya putnik. - Prosti, ya nechayanno.
     On razvyazal shal'; v nej okazalas' horoshen'kaya  devochka  let  pyati,  v
izyashchnyh tufel'kah, naryadnom rozovom plat'ice i polotnyanom  perednike;  vse
eto svidetel'stvovalo o tom, chto ee odevala zabotlivaya mat'. Lico  devochki
poblednelo i osunulos', no, sudya po krepkim nozhkam i ruchkam,  ej  prishlos'
vyterpet' men'she lishenij, chem ee sputniku.
     - Tebe bol'no? -  zabespokoilsya  on,  glyadya,  kak  devochka,  zapustiv
pal'cy v sputannye zolotistye kudryashki, potiraet zatylok.
     - Poceluj, i  vse  projdet,  -  vazhno  skazala  ona,  podstavlyaya  emu
ushiblennoe mesto.
     - Tak vsegda delaet mama. A gde moya mama?
     - Ona ushla. Dumayu, ty skoro ee uvidish'.
     - Ushla? - peresprosila devochka. - Kak  zhe  eto  ona  ne  skazala  "do
svidan'ya"? Ona vsegda proshchalas', dazhe kogda uhodila k  tete  pit'  chaj,  a
teper' ee net celyh tri dnya. Uzhasno pit' hochetsya,  pravda?  Net  li  zdes'
vody ili chego-nibud' poest'?
     - Nichego tut net, dorogaya. Poterpi  nemnozhko,  i  vse  budet  horosho.
Polozhi syuda golovu, tebe stanet luchshe. Nelegko govorit', kogda guby suhie,
kak bumaga, no uzh luchshe ya tebe skazhu vse, kak est'. CHto eto u tebya?
     - Smotri, kakie  krasivye!  Kakie  chudesnye!  -  vostorzhenno  skazala
devochka, podnyav dva blestyashchih kusochka slyudy. -  Kogda  vernemsya  domoj,  ya
podaryu ih bratcu Bobu.
     - Skoro ty uvidish' mnogo veshchej kuda krasivee etih, -  tverdo  otvetil
ee sputnik... - Ty tol'ko nemnozhko poterpi. Vot chto ya hotel tebe  skazat':
ty pomnish', kak my ushli s reki?
     - Pomnyu.
     - Ponimaesh', my dumali, chto skoro pridem k Drugoj reke. Ne znayu,  chto
nas podvelo - kompas li, karta ili chto drugoe, tol'ko my sbilis' s dorogi.
Voda nasha vsya vyshla, sberegli my kaplyu dlya vas, detishek, i... i...
     - I tebe nechem bylo umyt'sya?  -  ser'eznym  tonom  perebila  devochka,
glyadya v ego grustnoe lico.
     - Da, i popit' bylo nechego. Nu vot, snachala umer mister Bender, potom
indeec Pit, a za nim missis Mak-Gregor,  Dzhonni  Houns  i,  nakonec,  tvoya
mama.
     -  Mama  tozhe  umerla!  -  voskliknula  devochka  i,  utknuv  lico   v
perednichek, gor'ko zaplakala.
     - Da,  malyshka,  vse  umerli,  krome  nas  s  toboj.  Togda  ya  reshil
poglyadet', net li vody v  etoj  storone,  vzvalil  tebya  na  plechi,  i  my
dvinulis' dal'she. A tut okazalos' eshche huzhe. I nam teper' i vovse ne na chto
nadeyat'sya.
     - Znachit, my tozhe umrem? - sprosila devochka, podnyav  zalitoe  slezami
lico.
     - Da, vidno, delo k tomu idet.
     - CHto zhe ty mne ran'she  ne  skazal?  -  obradovalas'  ona.  -  YA  tak
ispugalas'! No kogda my umrem, my zhe pojdem k mame!
     - Ty-to, konechno, pojdesh', milaya.
     - I ty tozhe. YA rasskazhu mame, kakoj ty dobryj. Navernoe, ona vstretit
nas na nebe v dveryah s kuvshinom vody i s celoj grudoj  grechishnyh  lepeshek,
goryachen'kih i podzharistyh, - my s Bobom tak ih lyubili! A dolgo eshche  zhdat',
poka my umrem?
     - Ne znayu, dolzhno byt', nedolgo. - On ne otryvayas' smotrel na  sever,
gde na samom krayu golubogo nebosvoda pokazalis' tri temnye tochki. S kazhdoj
sekundoj oni stanovilis' vse bol'she i vse blizhe i  vskore  prevratilis'  v
treh krupnyh korichnevyh ptic,  kotorye  medlenno  pokruzhili  nad  golovami
putnikov i uselis' na skale  chut'  vyshe  nih.  |to  byli  sarychi,  hishchniki
zapadnyh ravnin, ih poyavlenie predveshchalo smert'.
     - Kurochki, kurochki!  -  radostno  voskliknula  devochka,  ukazyvaya  na
zloveshchih ptic,  i  zahlopala  v  ladoshki,  chtoby  oni  snova  vzleteli.  -
Poslushaj, a eto mesto tozhe sozdal Bog?
     Neozhidannyj vopros vyvel ego iz zadumchivosti.
     - Konechno!
     - On sozdal Illinojs, i Missuri tozhe on sozdal, - prodolzhala devochka.
- A eto mesto, navernoe, sozdal kto-to drugoj i zabyl pro derev'ya i  vodu.
Tut ne tak horosho, kak tam.
     - Mozhet, pomolimsya? - neuverenno predlozhil ee sputnik.
     - No my zhe eshche ne lozhimsya spat', - vozrazila devochka.
     - |to nichego. Konechno, eshche ne vremya dlya molitvy, no Bog ne  obiditsya,
ruchayus' tebe. Prochti te molitvy, chto ty vsegda chitala na noch'  v  povozke,
kogda my ehali po dolinam.
     Devochka udivlenno raskryla glaza.
     - A pochemu ty sam ne hochesh'?
     - YA ih pozabyl, - skazal on. - YA ne molilsya s teh por, kak  byl  chut'
pobol'she, chem ty. Molis', a ya budu povtoryat' za toboj.
     - Togda ty dolzhen stat' na koleni, i ya tozhe stanu, - skazala devochka,
rasstilaya na zemle shal'. - Slozhi ruki vot tak, i tebe srazu stanet horosho.
     |to bylo strannoe zrelishche, kotorogo, vprochem, ne videl  nikto,  krome
sarychej. Na rasstelennoj shali bok o bok stoyali na kolenyah  dvoe  putnikov:
shchebechushchij rebenok i otchayannyj, zakalennyj zhizn'yu brodyaga. Ego izmozhdennoe,
kostlyavoe lico i kruglaya mordashka devochki byli zaprokinuty vverh; glyadya  v
bezoblachnoe nebo, oba goryacho molilis' strashnomu bozhestvu,  s  kotorym  oni
ostalis' odin na odin. Dva golosa - tonen'kij, zvonkij i nizkij i  hriplyj
- molili ego o milosti i proshchenii. Pomolivshis',  oni  seli  v  teni  vozle
valuna;  devochka  vskore  usnula,  prikornuv  na  shirokoj   grudi   svoego
pokrovitelya. On dolgo storozhil ee  son,  no  malo-pomalu  ustalost'  vzyala
svoe. Tri dnya i tri nochi on ne smykal glaz i ne  daval  sebe  otdyha.  Ego
otyazhelevshie veki postepenno opuskalis', a golova vse nizhe i nizhe klonilas'
na grud', poka ego  posedevshaya  boroda  ne  kosnulas'  zolotistyh  lokonov
devochki. Oba spali krepkim, tyazhelym snom bez snovidenij.
     Esli by putniku udalos' poborot' sonlivost',  to  cherez  polchasa  ego
glazam predstavilas' by strannaya kartina. Daleko, na  samom  krayu  solyanoj
ravniny,  pokazalos'  kroshechnoe  oblachko  pyli;  ponachalu  ele   zametnoe,
slivayushcheesya s dymkoj na gorizonte, ono  postepenno  razrastalos'  vverh  i
vshir', poka ne prevratilos' v plotnuyu tuchu. Ona uvelichivalas' vse  bol'she,
i nakonec stalo yasno, chto eta pyl'  podnyata  mnozhestvom  dvizhushchihsya  zhivyh
sushchestv. Bud' eti mesta bolee plodorodny, mozhno bylo by podumat', chto  eto
bizony, kotorye ogromnymi stadami pasutsya v preriyah. No zdes',  v  mertvoj
pustyne, vryad li vodilis' bizony. Oblako medlenno priblizhalos' k  odinokoj
skale, gde spali dvoe neschastnyh. Skvoz' dymku pyli pokazalis' parusinovye
kryshi  povozok  i  siluety  vooruzhennyh  vsadnikov  -  zagadochnoe  yavlenie
okazalos' dvigavshimsya s,  zapada  karavanom.  No  kakim  karavanom!  Kogda
golovnaya ego chast' priblizilas' k skale, na gorizonte eshche  ne  bylo  vidno
konca. Peresekaya ogromnuyu ravninu, tyanulis' nestrojnymi verenicami telegi,
krytye povozki, vsadniki, peshie, mnozhestvo zhenshchin, sgibavshihsya pod  noshej;
byli zdes' i deti, semenivshie vozle povozok ili vyglyadyvavshie iz-pod belyh
parusinovyh krysh. Ochevidno, eto byla  ne  prosto  partiya  pereselencev,  a
celoe kochevoe plemya, kotoroe kakie-to obstoyatel'stva vynudili iskat'  sebe
novogo pristanishcha. V yasnom vozduhe nad etim gromadnym skopishchem lyudej  plyl
raznogolosyj gul, smeshannyj s topotom, rzhaniem loshadej i skripom koles. No
kak ni gromok byl etot shum, on ne razbudil obessilennyh putnikov,  spavshih
na skale.
     Vo glave kolonny ehalo neskol'ko vsadnikov v temnoj domotkanoj odezhde
i s ruzh'yami za spinoj. Lica ih byli nepodvizhny i surovy. U podnozhiya  skaly
oni ostanovilis' i stali soveshchat'sya.
     - Rodniki napravo, brat'ya, - skazal vsadnik s gladko vybritym  licom,
zhestkim skladom rta i sil'noj prosed'yu v volosah.
     - Napravo ot S'erra-Blanka, - stalo byt', my vyedem k  Rio-Grande,  -
otozvalsya drugoj.
     - Ne bojtes' ostat'sya bez vody! - voskliknul tretij. - Tot,  kto  mog
vysech' vodu iz skal, ne pokinet svoj izbrannyj narod!
     - Amin'! Amin'! - podhvatili ostal'nye.
     Oni sobiralis' dvinut'sya dal'she, kak vdrug samyj molodoj i zorkij  iz
nih udivlenno vskriknul, ukazyvaya na zubchatyj utes nad nimi. Vverhu,  yarko
vydelyayas'  na  serom  kamne,  trepetal  klochok  rozovoj  tkani.   Vsadniki
mgnovenno sderzhali loshadej i perekinuli ruzh'ya  na  grud'.  Otdelivshis'  ot
kolonny, k nim na podmogu galopom poskakala eshche gruppa vsadnikov.  U  vseh
na ustah bylo odno slovo: "Krasnokozhie".
     - Tut ne mozhet byt' mnogo indejcev,  -  skazal  sedovolosyj  chelovek,
sudya po vsemu, glava otryada. - My minovali plemya pouni, a po  etu  storonu
gor drugih plemen net.
     - Brat Stendzherson, ya pojdu vpered  i  posmotryu,  chto  tam  takoe,  -
vyzvalsya odin iz vsadnikov.
     - I ya! I ya! - razdalis' golosa.
     - Ostav'te loshadej zdes', my budem zhdat' vas  vnizu,  -  rasporyadilsya
starshij.
     Molodye lyudi mgnovenno sprygnuli s loshadej  i,  privyazav  ih,  nachali
karabkat'sya  po  krutizne  vverh,  k  rozovomu  predmetu,  razzhegshemu   ih
lyubopytstvo.  Oni  vzbiralis'  bystro  i  besshumno,  s  toj  lovkost'yu   i
uverennost'yu dvizhenij, kakaya byvaet tol'ko u opytnyh lazutchikov.  Stoyavshie
vnizu sledili, kak oni pereprygivali s ustupa na ustup,  poka  nakonec  ne
uvideli ih figury vverhu, na fone  neba.  Tot  yunosha,  chto  pervyj  podnyal
trevogu, operedil ostal'nyh. Lyudi, shedshie sledom, vdrug  uvideli,  kak  on
udivlenno vskinul ruki,  i,  dognav  ego,  tozhe  ostanovilis',  porazhennye
predstavshim pered nimi zrelishchem.
     Na malen'koj ploshchadke, venchavshej goluyu  vershinu,  vysilsya  gigantskij
valun, a vozle nego lezhal  krupnyj,  no  neveroyatno  ishudalyj  muzhchina  s
dlinnoj borodoj. Po bezmyatezhnomu vyrazheniyu  ego  izmozhdennogo  lica  i  po
rovnomu dyhaniyu bylo vidno, chto on krepko spit. Ryadom, obhvativ ego temnuyu
zhilistuyu sheyu kruglymi belen'kimi ruchkami i polozhiv golovu  emu  na  grud',
spala devochka. Ee zolotistye volosy rassypalis' po vytertomu  barhatu  ego
kurtki, rozovye guby chut'  razdvinulis'  v  schastlivoj  ulybke,  pokazyvaya
rovnyj ryad belosnezhnyh zubov. Ee puhlye belye nozhki  v  belyh  nosochkah  i
akkuratnyh tufel'kah s blestyashchimi pryazhkami predstavlyali strannyj  kontrast
s dlinnymi  vysohshimi  nogami  ee  sputnika.  Nad  nimi,  na  krayu  skaly,
torzhestvenno i mrachno vossedali tri sarycha; pri poyavlenii prishel'cev oni s
hriplym, serditym klekotom medlenno vzmyli vverh.
     Krik  etih  merzkih  ptic  razbudil  spyashchih;  oni   podnyali   golovy,
rasteryanno ozirayas' vokrug. Muzhchina, shatayas', vstal i  poglyadel  vniz,  na
ravninu, takuyu pustynnuyu v  tot  chas,  kogda  ego  smoril  son,  a  teper'
kishevshuyu mnozhestvom lyudej i zhivotnyh. Ne  verya  svoim  glazam,  on  provel
rukoj po licu.
     - Vot eto, navernoe, i est'  predsmertnyj  bred,  -  probormotal  on.
Devochka stoyala ryadom, derzhas' za polu ego kurtki, i molcha  glyadela  vokrug
shiroko raskrytymi glazami.
     Prishel'cam bystro udalos' ubedit' neschastnyh,  chto  ih  poyavlenie  ne
gallyucinaciya. Odin iz nih podnyal devochku i posadil sebe na plecho,  a  dvoe
drugih, podderzhivaya izmozhdennogo putnika, pomogli emu  spustit'sya  vniz  i
podojti k karavanu.
     - Menya zovut Dzhonom Fer'e, - skazal  on.  -  Nas  bylo  dvadcat'  dva
cheloveka, ostalis' v zhivyh tol'ko ya da eta malyutka. Ostal'nye  pogibli  ot
goloda i zhazhdy eshche tam, na yuge.
     - |to tvoya doch'? - sprosil kto-to.
     - Teper' moya! - vyzyvayushche skazal putnik. - Moya, potomu chto ya ee spas.
Nikomu ee ne otdam! S etogo dnya ona - Lyusi Fer'e. No vy-to kto? -  sprosil
on, s lyubopytstvom glyadya na svoih roslyh zagorelyh spasitelej.  -  Pohozhe,
vas tut celaya tucha!
     - Pochti desyat' tysyach! - otvetil odin iz molodyh  lyudej.  -  My  bozh'i
chada v izgnanii, izbrannyj narod angela Merena.
     - V pervyj raz o takom slyshu, - skazal putnik. - Poryadochno zhe u  nego
izbrannikov, kak ya poglyazhu!
     - Ne smej koshchunstvovat'! - strogo prikriknul ego sobesednik. - My te,
kto verit  v  svyatye  zapovedi,  nachertannye  egipetskimi  ieroglifami  na
skrizhalyah kovanogo zolota, kotorye byli vrucheny svyatomu  Dzhozefu  Smitu  v
Palmajre. My pribyli iz Novu v shtate Illinojs, gde my postroili svoj hram.
My skryvaemsya ot zhestokogo tiranstva i  ot  bezbozhnikov  i  ishchem  ubezhishche,
pust' dazhe sredi goloj pustyni.
     Nazvanie "Novu", vidimo, chto-to napomnilo Dzhonu Fer'e.
     - A, teper' znayu, - skazal on. - Vy mormony[12].
     - Da, my mormony, - v odin golos podtverdili neznakomcy.
     - Kuda zhe vy napravlyaetes'?
     - My ne znaem. Nas vedet ruka Gospoda v lice nashego Providca.  Sejchas
ty predstanesh' pered nim. On skazhet, chto s toboj delat'.
     K etomu vremeni oni uzhe spustilis' k podnozhiyu gory;  ih  zhdala  celaya
tolpa piligrimov - blednye, krotkie zhenshchiny,  krepen'kie,  rezvye  deti  i
ozabochennye muzhchiny s surovymi glazami. Uvidev, kak izmozhden putnik i  kak
mala  shedshaya  s  nim  devochka,  oni  razrazilis'  vozglasami  udivleniya  i
sochuvstviya. No soprovozhdayushchie, ne ostanavlivayas', veli ih dal'she, poka  ne
ochutilis' vozle povozki, kotoraya byla gorazdo bol'she ostal'nyh i  ukrashena
yarche i  izyashchnee.  Ee  vezla  shesterka  loshadej,  drugie  zhe  povozki  byli
zapryazheny paroj i lish'  nemnogie  -  chetverkoj.  Ryadom  s  voznicej  sidel
chelovek let tridcati na vid; takaya krupnaya golova  i  volevoe  lico  mogli
byt' tol'ko u vozhdya. On chital tolstuyu knigu v korichnevom pereplete;  kogda
podoshla tolpa,  on  otlozhil  knigu  i  so  vnimaniem  vyslushal  rasskaz  o
proisshedshem. Zatem on povernulsya k putnikam.
     - My voz'mem vas s soboj, - torzhestvenno proiznes on, -  lish'  v  tom
sluchae, esli vy primete nashu veru. My ne poterpim volkov  v  nashem  stade.
Esli vy okazhetes' chervotochinoj,  postepenno  raz容dayushchej  plod,  to  pust'
luchshe vashi kosti istleyut v pustyne.  Soglasny  vy  idti  s  nami  na  etih
usloviyah?
     - Da, ya pojdu s vami na kakih ugodno usloviyah! -  s  takoj  pylkost'yu
voskliknul Fer'e, chto surovye starejshiny ne mogli uderzhat'sya ot ulybki.  I
tol'ko strogoe vyrazitel'noe lico vozhdya ne izmenilo prezhnego vyrazheniya.
     - Voz'mi ego k sebe, brat Stendzherson, - skazal on, - nakormi i napoi
ego i rebenka. Poruchayu tebe takzhe nauchit' ih  nashej  svyatoj  vere.  No  my
slishkom dolgo zaderzhalis'. Vpered, brat'ya! V Sion!
     - V Sion! V Sion! - voskliknuli  stoyavshie  poblizosti  mormony.  |tot
klich, podhvachennyj ostal'nymi, ponessya po dlinnomu karavanu i,  perejdya  v
neyasnyj gul, zatih gde-to v dal'nem ego konce. Zashchelkali knuty, zaskripeli
kolesa, Povozki  tronulis'  s  mesta,  i  karavan  snova  potyanulsya  cherez
pustynyu. Starejshina, popecheniyam kotorogo Providec poruchil  dvuh  putnikov,
otvel ih v svoj furgon, gde ih nakormili obedom.
     - Vy budete zhit' zdes', - skazal on. - Projdet neskol'ko dnej,  i  ty
sovsem okrepnesh'. No ne zabyvaj, chto otnyne i navsegda ty  prinadlezhish'  k
nashej vere. Tak skazal Brigem YAng[13], a ego ustami govoril  Dzhozef  Smit,
to est' glas Bozhij.






     Zdes', pozhaluj, ne mesto vspominat' vse bedstviya i  lisheniya,  kotorye
prishlos' vynesti beglym mormonam, poka oni ne nashli svoyu tihuyu pristan'. S
besprimernym v istorii uporstvom oni probiralis' ot beregov  Missisipi  do
zapadnyh otrogov  Skalistyh  gor.  Dikari,  hishchnye  zveri,  golod,  zhazhda,
iznemozhenie i bolezni - slovom, vse prepyatstviya, kotorye  priroda  stavila
na ih puti, preodolevalis' s chisto anglosaksonskoj stojkost'yu.  I  vse  zhe
dolgij put' i beskonechnye bedy rasshatali volyu dazhe samyh  otvazhnyh.  Kogda
vnizu pered nimi otkrylas' zalitaya solncem shirokaya dolina YUty,  kogda  oni
uslyshali ot svoego vozhdya, chto eto i  est'  zemlya  obetovannaya  i  chto  eta
devstvennaya zemlya otnyne budet prinadlezhat'  im  naveki,  vse,  kak  odin,
upali na koleni, v zharkih molitvah blagodarya Boga.
     YAng okazalsya ne tol'ko smelym vozhakom,  no  i  tolkovym  upravitelem.
Vskore poyavilis' karty mestnosti i chertezhi s planirovkoj budushchego  goroda.
Vokrug nego byli razbity uchastki dlya ferm, raspredelyavshiesya sootvetstvenno
polozheniyu   kazhdogo.   Torgovcam   predostavili   vozmozhnost'   zanimat'sya
torgovlej, remeslennikam -  svoim  remeslom.  Gorodskie  ulicy  i  ploshchadi
voznikali slovno po volshebstvu. V doline osushali bolota, stavili izgorodi,
raschishchali polya, sazhali, seyali, i na sleduyushchee leto ona zolotilas'  zreyushchej
pshenicej. V etom neobychnom poselenii vse roslo, kak na drozhzhah. I  bystree
vsego vyrastal ogromnyj hram v centre goroda; s kazhdym dnem on  stanovilsya
vse vyshe i obshirnej.  S  rannej  zari  do  nastupleniya  nochi  vozle  etogo
monumenta, vozdvigaemogo poselencami  tomu,  kto  blagopoluchno  provel  ih
cherez mnozhestvo opasnostej, stuchali molotki i vizzhali pily.
     Dva odinokih putnika, Dzhon Fer'e i malen'kaya  devochka,  delivshaya  ego
sud'bu v kachestve priemnoj docheri, proshli s mormonami do konca ih  trudnyh
stranstvij. Malen'kaya Lyusi udobno puteshestvovala v  povozke  Stendzhersona,
gde  vmeste  s  neyu  pomeshchalis'  tri  zheny  mormona  i  ego  syn,  bojkij,
svoevol'nyj mal'chik dvenadcati let. Detskaya dusha  obladaet  uprugost'yu,  i
Lyusi bystro opravilas' ot udara, prichinennogo smert'yu materi;  vskore  ona
stala lyubimicej zhenshchin i privykla k novoj zhizni na kolesah pod parusinovoj
kryshej. A Fer'e, okrepnuv posle nevzgod, okazalsya poleznym  provodnikom  i
neutomimym ohotnikom. On bystro zavoeval uvazhenie mormonov, i,  dobravshis'
nakonec do zemli obetovannoj, oni edinodushno reshili,  chto  on  zasluzhivaet
takogo zhe  bol'shogo  i  plodorodnogo  uchastka  zemli,  kak  i  vse  prochie
poselency, razumeetsya, za isklyucheniem YAnga i chetyreh glavnyh  starejshin  -
Stendzhersona, Kembolla, Dzhonstona  i  Drebbera,  kotorye  byli  na  osobom
polozhenii.
     Na svoem uchastke Fer'e  postavil  dobrotnyj  brevenchatyj  srub,  a  v
posleduyushchie gody delal k nemu pristrojki, i  v  konce  koncov  ego  zhilishche
prevratilos' v  prostornyj  zagorodnyj  dom.  Fer'e  obladal  prakticheskoj
smetkoj, lyuboe delo sporilos' v ego  lovkih  rukah,  a  zheleznoe  zdorov'e
pozvolyalo emu trudit'sya na svoej zemle ot zari do zari,  poetomu  dela  na
ferme shli otlichno. CHerez tri goda on stal zazhitochnee vseh  svoih  sosedej,
cherez shest' let byl sostoyatel'nym chelovekom, cherez  devyat'  -  bogachom,  a
cherez dvenadcat' let v Solt-Lejk-Siti ne  nashlos'  by  i  desyati  chelovek,
kotorye mogli by sravnyat'sya s nim. Ot Solt-Lejk-Siti  do  dalekogo  hrebta
Uosatch ne bylo imeni izvestnee, chem imya Dzhona Fer'e.
     I tol'ko odno-edinstvennoe  obstoyatel'stvo  ogorchalo  i  obizhalo  ego
edinovercev. Nikakie dovody i ugovory ne mogli zastavit' ego  vzyat'  sebe,
po primeru prochih, neskol'ko  zhen.  On  ne  ob座asnyal  prichiny  otkaza,  no
derzhalsya  svoego  resheniya  tverdo  i  nepreklonno.  Odni  obvinyali  ego  v
nedostatochnoj priverzhennosti k prinyatoj im vere, drugie  schitali,  chto  on
prosto skupec i ne zhelaet lishnih rashodov. Nekotorye utverzhdali, chto vsemu
prichinoj staraya lyubov' i chto gde-to na beregah  Atlanticheskogo  okeana  po
nemu toskuet belokuraya krasavica. No kak  by  to  ni  bylo,  Fer'e  uporno
ostavalsya holostyakom. V ostal'nom zhe on strogo sledoval vere poselencev  i
slyl chelovekom nabozhnym i chestnym.
     Lyusi Fer'e rosla v brevenchatom dome i pomogala priemnomu otcu vo vseh
ego delah. Mat' i nyanek ej zamenyali svezhij  gornyj  vozduh  i  celitel'nyj
aromat sosen. Vremya shlo, i s kazhdym  godom  ona  stanovilas'  vse  vyshe  i
sil'nee, vse yarche rdel ee rumyanec, i vse bolee uprugoj delalas' pohodka. I
ne v odnom putnike, proezzhavshem po doroge mimo fermy Fer'e, ozhivali  vdrug
davno zaglohshie chuvstva pri vide strojnoj devich'ej figurki, mel'kavshej  na
pshenichnom pole ili sidevshej verhom  na  otcovskom  mustange,  kotorym  ona
pravila  s  legkost'yu  i  izyashchestvom  nastoyashchej   docheri   Zapada.   Buton
prevratilsya v cvetok, i v tot god, kogda Dzhon Fer'e okazalsya samym bogatym
iz fermerov, ego doch' schitalas' samoj krasivoj devushkoj vo vsej YUte.
     Konechno, ne otec  byl  pervym,  kto  zametil  prevrashchenie  rebenka  v
zhenshchinu.  Otcy  voobshche  zamechayut  eto  redko.  Peremena  sovershaetsya   tak
postepenno i neulovimo, chto ee nevozmozhno opredelit' tochnoj datoj.  Ee  ne
soznaet dazhe sama devushka, poka ot zvuka ch'ego-to golosa ili prikosnoveniya
ch'ej-to ruki ne zatrepeshchet ee serdce i ona vdrug s gordost'yu i strahom  ne
pochuvstvuet, chto v nej zreet chto-to novoe i  bol'shoe.  Redkaya  zhenshchina  ne
zapomnit na vsyu zhizn' tot pustyakovyj sluchaj,  kotoryj  vozvestil  ej  zaryu
novoj zhizni. Dlya Lyusi Fer'e etot  sluchaj  byl  otnyud'  ne  pustyakovym,  ne
govorya uzhe o tom, chto on povliyal na ee sud'bu i sud'by mnogih drugih.
     Stoyalo zharkoe iyun'skoe utro. Mormony trudilis', kak pchely, -  nedarom
oni izbrali svoej emblemoj pchelinyj ulej. Nad polyami,  nad  ulicami  stoyal
delovityj gul. Po pyl'nym dorogam tyanulis'  dlinnye  verenicy  nagruzhennyh
tyazheloj poklazhej mulov - oni shli na  zapad,  ibo  v  Kalifornii  vspyhnula
zolotaya lihoradka, a put' po sushe prohodil cherez gorod Izbrannyh. Tuda  zhe
dvigalis' gurty ovec i volov s dal'nih pastbishch, tyanulis' karavany  ustalyh
pereselencev; neskonchaemoe puteshestvie  odinakovo  izmatyvalo  i  lyudej  i
zhivotnyh.
     Skvoz' etu pestruyu tolcheyu s uverennost'yu iskusnogo naezdnika  skakala
na svoem mustange Lyusi Fer'e. Lico ee  raskrasnelos',  dlinnye  kashtanovye
volosy  razvevalis'  za  spinoj.  Otec  poslal  ee  v  gorod  s   kakim-to
porucheniem, i, dumaya lish' o dele i o tom, kak ona ego vypolnit, devushka  s
besstrashiem yunosti vrezalas' v samuyu gushchu dvizhushchejsya  tolpy.  Ohotniki  za
zolotom, obessilennye dolgoj dorogoj, s vostorzhennym izumleniem glazeli ej
vsled. Dazhe besstrastnym indejcam, obveshannym zverinymi shkurami,  izmenila
ih privychnaya vyderzhka,  i  oni  voshishchenno  razglyadyvali  etu  blednolicuyu
krasavicu.
     U samoj okrainy goroda dorogu zaprudilo ogromnoe stado skota,  s  nim
ele   spravlyalis'   pyat'-shest'   ozverevshih   pastuhov.   Lyusi,   gorevshej
neterpeniem, pokazalos', chto zhivotnye rasstupilis',  i  ona  reshila  ehat'
napryamik skvoz' stado. No edva ona uspela v容hat' v obrazovavshijsya proezd,
kak ryady zhivotnyh snova somknulis', i ona ochutilas'  v  zhivom  potoke,  so
vseh storon okruzhennaya dlinnorogimi  bykami  s  nalitymi  krov'yu  glazami.
Devushka privykla upravlyat'sya so skotom  i,  nichut'  ne  rasteryavshis',  pri
kazhdoj  vozmozhnosti  podgonyala  loshad',  nadeyas'   probit'sya   vpered.   K
neschast'yu, odin iz bykov sluchajno ili namerenno bodnul mustanga v  bok,  i
tot mgnovenno prishel v neistovstvo. Hrapya ot yarosti, on vzvilsya  na  dyby,
zagarceval, zametalsya tak, chto, bud' Lyusi menee  iskusnoj  naezdnicej,  on
nepremenno sbrosil by ee s sedla. Polozhenie  stanovilos'  opasnym.  Kazhdyj
raz, opuskaya perednie kopyta, vzbeshennyj mustang snova natykalsya na roga i
snova vstaval na  dyby,  raz座aryayas'  eshche  bol'she.  Devushka  izo  vseh  sil
staralas' uderzhat'sya v sedle, inache ee zhdala strashnaya smert' pod  kopytami
gruznyh, perepugannyh bykov. Ona ne znala, chto delat'; u  nee  zakruzhilas'
golova, ruka, szhimavshaya povod'ya, oslabela. Zadyhayas' ot  pyli,  ot  zapaha
razgoryachennyh zhivotnyh, ona v otchayanii  chut'  bylo  ne  vypustila  iz  ruk
povod'ya, kak vdrug ryadom poslyshalsya obodryayushchij golos, i ona ponyala, chto ej
prishli  na  pomoshch'.  I  totchas  zhe  smuglaya  muskulistaya   ruka   shvatila
ispugannogo mustanga za uzdechku, i neznakomyj vsadnik, protiskivayas' mezhdu
bykov, vskore vyvel ego na okrainnuyu ulicu.
     - Nadeyus', vy ne postradali, miss? - pochtitel'no obratilsya k Lyusi  ee
spasitel'.
     Vzglyanuv v ego energichnoe smugloe lico, ona veselo rassmeyalas'.
     - YA uzhasno strusila, - naivno skazala ona, - vot uzh  ne  dumala,  chto
moj Poncho ispugaetsya stada bykov!
     - Slava Bogu, chto vy uderzhalis' v sedle, - ser'ezno proiznes vsadnik,
vysokij molodoj chelovek v gruboj ohotnich'ej kurtke i s dlinnym  ruzh'em  za
spinoj. Loshad' pod nim byla krupnaya, chaloj masti.
     - Vy, dolzhno byt', doch' Dzhona Fer'e? - sprosil on. - YA videl, kak  vy
vyezzhali iz vorot ego fermy. Kogda vy ego uvidite, sprosite, pomnit li  on
Dzheffersona Houpa iz Sent-Luisa. Esli on tot samyj Fer'e, to  oni  s  moim
otcom byli ochen' druzhny.
     - Pochemu zhe vam ne zajti i ne sprosit' ob  etom  samomu?  -  spokojno
sprosila devushka.
     Molodomu cheloveku, ochevidno, ponravilos' eto  predlozhenie  -  u  nego
dazhe zablesteli glaza.
     - YA by s udovol'stviem, - skazal on, - no my  dva  mesyaca  probyli  v
gorah, i ya ne znayu, udobno li v takom vide delat' vizity. Pridetsya prinyat'
nas takimi, kak est'.
     - On primet vas s ogromnoj blagodarnost'yu, i ya tozhe, - otvetila Lyusi.
- On ochen' lyubit menya. Esli by menya rastoptali eti byki, on goreval by vsyu
zhizn'.
     - YA tozhe, - skazal molodoj ohotnik.
     - Vy? No vam-to chto do menya? Ved' my s vami dazhe ne druz'ya.
     Smugloe  lico  ohotnika  tak  pomrachnelo,  chto  Lyusi   Fer'e   gromko
rassmeyalas'.
     - O, ne prinimajte eto vser'ez, - skazala ona. - Konechno,  teper'  vy
nash drug. Prihodite k nam nepremenno! A sejchas ya dolzhna toropit'sya,  inache
otec nichego ne stanet mne poruchat'! Do svidan'ya!
     - Do svidan'ya! - On snyal svoe shirokoe  sombrero  i  naklonilsya  k  ee
malen'koj ruchke. Lyusi kruto povernula mustanga,  stegnula  ego  hlystom  i
poskakala po shirokoj doroge, vzdymaya za soboj oblako pyli.
     Dzhefferson Houp-mladshij vernulsya k svoim sputnikam. On  byl  ugryum  i
molchaliv.  Oni  iskali  v  gorah   Nevady   serebro   i   vozvratilis'   v
Solt-Lejk-Siti, nadeyas' sobrat' deneg dlya razrabotki otkrytyh imi zalezhej.
On byl uvlechen etim delom ne men'she ostal'nyh, poka vnezapnoe proisshestvie
ne otvleklo ego mysli sovsem v inuyu storonu.
     Obraz prelestnoj devushki, chistoj i svezhej,  kak  veterok  S'erry,  do
glubiny vskolyhnul ego pylkuyu, neobuzdannuyu dushu. Kogda  ona  skrylas'  iz
vidu, on ponyal, chto  otnyne  dlya  nego  nachalas'  novaya  zhizn'  i  chto  ni
spekulyacii s serebrom, ni lyubye drugie dela ne mogut byt' dlya nego vazhnee,
chem eto neozhidannoe  i  vsepogloshchayushchee  chuvstvo.  |to  byla  ne  yunosheskaya
mimoletnaya vlyublennost', a burnaya, neistovaya strast'  cheloveka  s  sil'noj
volej i vlastnym harakterom. On privyk dobivat'sya vsego,  chego  hotel.  On
poklyalsya sebe, chto  dob'etsya  i  teper',  esli  tol'ko  udacha  zavisit  ot
napryazheniya vseh sil i ot vsej nastojchivosti, na kakuyu on sposoben.
     V tot zhe vecher on prishel k Dzhonu Fer'e i potom naveshchal ego tak chasto,
chto vskore stal svoim chelovekom v  dome.  Dzhon  celyh  dvenadcat'  let  ne
vyezzhal za predely doliny i k tomu zhe byl nastol'ko pogloshchen svoej fermoj,
chto pochti nichego ne znal o tom, chto delaetsya v mire. A Dzhefferson Houp mog
rasskazat' nemalo, i rasskazchik on byl takoj, chto ego zaslushivalis' i otec
i doch'. On byl pionerom v Kalifornii i znal  mnogo  dikovinnyh  istorij  o
tom, kak v  te  bezumnye  i  schastlivye  dni  sozdavalis'  i  gibli  celye
sostoyaniya. On byl razvedchikom neobzhityh zemel', iskal v  gorah  serebryanuyu
rudu,  promyshlyal  ohotoj  i  rabotal  na  rancho.  Esli   chto-libo   sulilo
riskovannye priklyucheniya, Dzhefferson Houp vsegda byl tut kak tut. Vskore on
stal  lyubimcem  starogo  fermera,  kotoryj  ne  skupilsya  na  pohvaly  ego
dostoinstvam. Lyusi pri etom  obychno  pomalkivala,  no  goryachij  rumyanec  i
radostno blestevshie glaza yasno govorili o tom, chto ee  serdce  ej  uzhe  ne
prinadlezhit.  Prostodushnyj  fermer,  byt'   mozhet,   i   ne   videl   etih
krasnorechivyh priznakov, no oni  ne  uskol'znuli  ot  vnimaniya  togo,  kto
zavoeval ee lyubov'.
     Odnazhdy letnim vecherom on podskakal  verhom  k  ferme  i  speshilsya  u
vorot. Lyusi, stoyavshaya na poroge doma, poshla  emu  navstrechu.  On  privyazal
loshad' k zaboru i zashagal po dorozhke.
     - YA uezzhayu, Lyusi, - skazal on, vzyav ee ruku v svoi i nezhno glyadya ej v
glaza. - YA ne proshu vas ehat' so mnoj sejchas, no soglasny li vy uehat'  so
mnoj, kogda ya vernus'?
     - A kogda vy vernetes'? - zasmeyalas' ona, krasneya.
     - Samoe bol'shee mesyaca cherez dva. YA priedu i uvezu vas, dorogaya  moya.
Nikto ne posmeet stat' mezhdu nami.
     - A chto skazhet otec?
     - On soglasen, esli dela na rudnikah pojdut horosho. A  ya  v  etom  ne
somnevayus'.
     - Nu, esli vy s otcom uzhe stolkovalis', chto zhe mne ostaetsya delat'...
- prosheptala devushka, prizhavshis' shchekoj k ego shirokoj grudi.
     - Blagodaryu tebya,  Gospodi!  -  hriplo  proiznes  on  i,  nagnuvshis',
poceloval devushku. - Znachit, resheno! CHem dol'she ya ostanus'  s  toboj,  tem
trudnee budet uehat'. Menya zhdut v kan'one. Do svidan'ya,  radost'  moya,  do
svidan'ya. Uvidimsya cherez dva mesyaca.
     On nakonec otorvalsya ot nee, vskochil  na  loshad'  i  beshenym  galopom
poskakal proch' - dazhe ne oglyanulsya, slovno boyas', chto, esli uvidit ee hot'
raz, u nego ne hvatit sily uehat'. Stoya u vorot, Lyusi glyadela  emu  vsled,
poka on ne  skrylsya  iz  vidu.  Togda  ona  voshla  v  dom,  chuvstvuya,  chto
schastlivee ee net nikogo vo vsej YUte.






     S  teh  por,  kak  Dzhefferson  Houp  i   ego   tovarishchi   uehali   iz
Solt-Lejk-Sigi, proshlo tri nedeli. Serdce Dzhona Fer'e szhimalos'  ot  toski
pri mysli o vozvrashchenij molodogo cheloveka i o neizbezhnoj razluke so  svoej
priemnoj docher'yu.  Odnako  siyayushchee  lichiko  devushki  dejstvovalo  na  nego
sil'nee lyubyh dovodov, i on pochti primirilsya s  neizbezhnost'yu.  V  glubine
svoej muzhestvennoj dushi on tverdo reshil, chto nikakaya sila ne zastavit  ego
vydat' doch' za mormona. On schital, chto mormonskij brak - eto styd i pozor.
Kak by on ni otnosilsya k dogmam mormonskoj very, v voprose o brake on  byl
nepokolebim. Razumeetsya, emu prihodilos' skryvat' svoi  ubezhdeniya,  ibo  v
strane svyatyh v te vremena bylo opasno vyskazyvat' ereticheskie mysli.
     Da, opasno, i nastol'ko  opasno,  chto  dazhe  samye  blagochestivye  ne
osmelivalis' rassuzhdat' o religii inache, kak shepotom,  boyas',  kak  by  ih
slova ne byli istolkovany prevratno i ne navlekli by  na  nih  nemedlennuyu
karu. ZHertvy presledovaniya sami stali presledovatelyami  i  otlichalis'  pri
etom neobychajnoj zhestokost'yu.  Ni  sevil'skaya  inkviziciya,  ni  germanskij
femgeriht, ni tajnye obshchestva v  Italii  ne  mogli  sozdat'  bolee  moshchnoj
organizacii, chem ta, chto temnoj ten'yu stlalas' po vsemu shtatu YUta.
     Organizaciya eta byla  nevidima,  okutana  tainstvennost'yu  i  poetomu
kazalas' vdvoe strashnee. Ona byla vsevedushchej i vsemogushchej, no  dejstvovala
nezrimo  i  neslyshno.  CHelovek,  vyskazavshij  hot'  malejshee  somnenie   v
nepogreshimosti mormonskoj cerkvi, vnezapno ischezal, i nikto ne vedal,  gde
on i chto s nim stalos'. Skol'ko ni zhdali ego zhena i deti,  im  ne  suzhdeno
bylo uvidet' ego i uznat', chto  on  ispytal  v  rukah  ego  tajnyh  sudej.
Neostorozhnoe slovo ili neobdumannyj postupok neizbezhno veli k  unichtozheniyu
vinovnogo,  no  nikto  ne  znal,  chto  za  strashnaya  sila  gnetet  ih.  Ne
udivitel'no, chto lyudi zhili v nepreryvnom strahe, i  dazhe  posredi  pustyni
oni ne smeli sheptat'sya o svoih tyagostnyh somneniyah.
     Ponachalu eta strashnaya temnaya sila karala  tol'ko  nepokornyh  -  teh,
kto, prinyav veru mormonov, otstupalsya ot nee ili narushal ee dogmy. Vskore,
odnako, ee stali chuvstvovat' na sebe vse bol'she i bol'she lyudej. U mormonov
ne  hvatalo  vzroslyh  zhenshchin;  a  bez  zhenskogo  naseleniya   doktrina   o
mnogozhenstve teryala vsyakij smysl. I vot popolzli strannye sluhi - sluhi ob
ubijstvah sredi pereselencev, o razgrablenii  ih  lagerej,  prichem  v  teh
krayah, gde nikogda ne poyavlyalis' indejcy. A v garemah starejshin poyavlyalis'
novye zhenshchiny - toskuyushchie, plachushchie, s vyrazheniem uzhasa, zastyvshim  na  ih
licah. Putniki, proezzhavshie v gorah pozdnej noch'yu, rasskazyvali  o  shajkah
vooruzhennyh lyudej v maskah, kotorye besshumno  prokradyvalis'  mimo  nih  v
temnote. Sluhi i  basni  obrastali  istinnymi  faktami,  podtverzhdalis'  i
podkreplyalis' novymi svidetel'stvami, i nakonec  eta  temnaya  sila  obrela
tochnoe nazvanie. I do sih por eshche v otdalennyh rancho  Zapada  slova  "soyuz
danitov" ili "angely-mstiteli" vyzyvayut chuvstvo suevernogo straha.
     No, uznav, chto eto za organizaciya, lyudi stali boyat'sya ee ne men'she, a
bol'she. Nikto ne znal, iz kogo sostoyala eta besposhchadnaya sekta. Imena  teh,
kto uchastvoval v krovavyh zlodeyaniyah, sovershennyh yakoby  vo  imya  religii,
sohranyalis' v glubokoj tajne. Drug, kotoromu  vy  poveryali  svoi  somneniya
otnositel'no Providca i ego missii, mog okazat'sya odnim iz  teh,  kotorye,
zhazhdaya mesti, yavyatsya k vam noch'yu s ognem i mechom.  Poetomu  kazhdyj  boyalsya
svoego soseda i nikto ne vyskazyval vsluh svoih sokrovennyh myslej.
     V odno prekrasnoe utro Dzhon Fer'e sobralsya bylo  ehat'  v  polya,  kak
vdrug uslyshal stuk shchekoldy. Vyglyanuv v okno, on uvidel polnogo  ryzhevatogo
muzhchinu srednih let, kotoryj napravlyalsya k domu. Fer'e poholodel: eto  byl
ne kto inoj, kak velikij Brigem YAng.
     Fer'e, drozha, brosilsya k dveri vstrechat' vozhdya mormonov  -  on  znal,
chto  eto  poyavlenie  ne  sulit  nichego  horoshego.  YAng  suho  otvetil   na
privetstviya i, surovo sdvinuv brovi, proshel vsled za nim v gostinuyu.
     - Brat Fer'e, - skazal on, usevshis' i sverlya fermera vzglyadom  iz-pod
svetlyh resnic, - my, istinno veruyushchie, byli  tebe  dobrymi  druz'yami.  My
podobrali tebya v pustyne, gde ty umiral ot goloda, my  razdelili  s  toboj
kusok hleba, my privezli tebya v Obetovannuyu dolinu, nadelili tebya  horoshej
zemlej i, pokrovitel'stvuya tebe, dali vozmozhnost'  razbogatet'.  Razve  ne
tak?
     - Tak, - otvetil Dzhon Fer'e.
     - I vzamen my  potrebovali  tol'ko  odnogo:  chtoby  ty  priobshchilsya  k
istinnoj vere i vo vsem sledoval ee zakonam. Ty obeshchal, no  esli  to,  chto
govoryat o tebe, pravda, znachit, ty narushil obeshchanie.
     - Kak zhe ya ego narushil? - protestuyushche podnyal ruki Fer'e. - Razve ya ne
vnoshu svoyu dolyu v obshchij fond? Razve ya ne hozhu i hram? Razve ya...
     - Gde tvoi zheny? - perebil YAng, oglyadyvayas' vokrug. - Pust' pridut, ya
hochu s nimi pozdorovat'sya.
     - |to verno, ya ne zhenat. No zhenshchin malo, i mnogie sredi nas nuzhdayutsya
v nih bol'she, chem ya. YA vse-taki ne odinok - obo mne zabotitsya moya doch'.
     - Vot o docheri ya i hochu pogovorit' s toboj, - skazal vozhd'  mormonov.
- Ona uzhe vzroslaya i slyvet cvetkom YUty; ona prishlas' po serdcu  nekotorym
dostojnejshim lyudyam.
     Dzhon Fer'e nastorozhilsya.
     - O nej boltayut takoe, chemu ya ne sklonen verit'. Hodyat sluhi, chto ona
obruchena s kakim-to yazychnikom. |to, konechno, pustye spletni. CHto skazano v
trinadcatoj zapovedi svyatogo Dzhozefa Smita? "Kazhdaya  devica,  ispoveduyushchaya
istinnuyu veru, dolzhna byt' zhenoj odnogo iz izbrannyh; esli zhe  ona  stanet
zhenoj inoverca, to sovershit tyazhkij greh". YA ne mogu  poverit',  chtoby  ty,
istinno veruyushchij, pozvolil svoej docheri narushit' svyatuyu zapoved'.
     Dzhon Fer'e molchal, nervno terebya svoj hlyst.
     - Vot eto budet ispytaniem tvoej  very  -  tak  resheno  na  Svyashchennom
Sovete CHetyreh. Devushka moloda, my ne hotim vydavat' ee za sedogo  starika
i ne stanem lishat' ee prava vybora. U  nas,  starejshin,  dostatochno  svoih
telok[14], no my dolzhny dat' zhen nashim synov'yam. U Stendzhersona est'  syn,
u Drebbera tozhe, i kazhdyj iz nih s radost'yu primet v dom tvoyu doch'.  Pust'
ona vyberet odnogo iz dvuh. Oba molody, bogaty i  ispoveduyut  nashu  svyatuyu
veru. CHto ty na eto skazhesh'?
     Fer'e, sdvinuv brovi, molchal.
     - Dajte nam vremya podumat', - skazal on nakonec. - Moya doch' eshche ochen'
moloda, ej rano vyhodit' zamuzh.
     - Ona dolzhna sdelat' svoj vybor za mesyac, - otvetil YAng, podymayas'  s
mesta. - Rovno cherez mesyac ona obyazana dat' otvet.
     V dveryah on obernulsya; lico ego vdrug nalilos' krov'yu,  glaza  zlobno
sverknuli.
     - Esli ty, Dzhon Fer'e, - pochti zakrichal  on,  -  vzdumaesh'  o  svoimi
slabymi silenkami protivit'sya prikazu CHetyreh, to ty pozhaleesh', chto tvoi i
ee kosti ne istleli togda na S'erra-Blanka!
     Pogroziv emu kulakom, on vyshel za  dver'.  Fer'e  molcha  slushal,  kak
hrustit gal'ka na dorozhke pod ego tyazhelymi sapogami.
     On sidel, upershis' loktem v koleno, i razdumyval,  kak  soobshchit'  obo
vsem etom docheri, no vdrug pochuvstvoval  laskovoe  prikosnovenie  ruki  i,
podnyav golovu, uvidel, chto Lyusi stoit ryadom.
     - YA ne vinovata, - skazala ona, otvechaya na ego nedoumennyj vzglyad.  -
Ego golos gremel po vsemu domu. Ah, otec, otec, chto nam teper' delat'?
     - Ty tol'ko ne bojsya! - On prityanul devushku k sebe i  laskovo  provel
shirokoj gruboj ladon'yu po ee kashtanovym volosam. - Vse uladitsya. Kak  tebe
kazhetsya, ty eshche ne nachala ostyvat' k etomu malomu?
     V otvet poslyshalos' gor'koe vshlipyvanie, i  ee  ruka  stisnula  ruku
otca.
     - Znachit, net. Nu i slava Bogu - ne hotel by ya uslyshat', chto  ty  ego
razlyubila. On slavnyj mal'chik i nastoyashchij hristianin k tomu zhe, ne to, chto
zdeshnie svyatoshi, nesmotrya na vse ih molitvy i propovedi. Zavtra  v  Nevadu
edut starateli - ya uzh kak-nibud' dam emu znat', chto s nami priklyuchilos'. I
naskol'ko ya ponimayu, on primchitsya syuda bystree, chem telegrafnaya depesha!
     |to sravnenie rassmeshilo Lyusi, i ona ulybnulas' skvoz' slezy.
     - On priedet i posovetuet, kak nam byt', -  skazala  ona.  -  No  mne
strashno za tebya,  dorogoj.  Govoryat...  govoryat,  chto  s  temi,  kto  idet
naperekor Providcu, vsegda sluchaetsya chto-to uzhasnoe...
     - No my eshche ne idem emu naperekor, - vozrazil otec. - A dal'she  vidno
budet, eshche uspeem poosterech'sya. U nas vperedi celyj mesyac,  a  potom,  mne
dumaetsya, nam luchshe vsego bezhat' iz YUty.
     - Brosit' YUtu!
     - Da, primerno tak.
     - A nasha ferma?
     - Postaraemsya prodat', chto mozhno, vyruchim nemnogo deneg, a  ostal'noe
- chto zh, pust' propadaet. Po pravde govorya, Lyusi, ya uzhe ne  raz  podumyval
ob  etom.  Ni  pered  kem  ya  ne  mogu  presmykat'sya,  kak  zdeshnij  narod
presmykaetsya pered etim chertovym Providcem. YA svobodnyj amerikanec, i  vse
eto ne po mne. A peredelyvat' sebya uzhe pozdno. Esli on  vzdumaet  shatat'sya
vokrug nashej fermy, to, chego dobrogo, navstrechu emu vyletit horoshij  zaryad
drobi!
     - No oni nas ne vypustyat!
     - Pogodi, pust' priedet Dzhefferson, i my vse ustroim. A poka ni o chem
ne bespokojsya, devochka, i ne plach', a to u tebya opuhnut glazki, i  mne  ot
nego zdorovo popadet! Boyat'sya nechego, i nikakaya opasnost' nam ne grozit.
     Dzhon Fer'e uspokaival ee ves'ma uverennym tonom, no Lyusi ne mogla  ne
zametit', chto v etot vecher on s osoboj tshchatel'nost'yu zaper  vse  dveri,  a
potom vychistil i zaryadil staroe,  zarzhavlennoe  ohotnich'e  ruzh'e,  kotoroe
viselo u nego nad krovat'yu.






     Na sleduyushchee utro posle razgovora s mormonskim Providcem  Dzhon  Fer'e
otpravilsya v Solt-Lejk-Siti i, najdya  znakomogo,  kotoryj  uezzhal  v  gory
Nevady, vruchil emu pis'mo  dlya  Dzheffersona  Houpa.  On  napisal,  chto  im
ugrozhaet neminuemaya opasnost' i chto krajne neobhodimo,  chtoby  on  priehal
poskoree. Kogda Fer'e otdal  pis'mo,  na  dushe  u  nego  stalo  legche,  i,
vozvrashchayas' domoj, on dazhe poveselel.
     Podojdya k ferme, on udivilsya, uvidev, chto k stolbam  vorot  privyazany
dve loshadi. Udivlenie ego vozroslo, kogda  on  voshel  v  dom:  v  gostinoj
ves'ma neprinuzhdenno raspolozhilis' dvoe molodyh lyudej. Odin, dlinnolicyj i
blednyj, razvalilsya v kresle-kachalke, polozhiv  nogi  na  pech';  vtoroj,  s
bych'ej sheej i grubym, odutlovatym licom, stoyal  u  okna,  zalozhiv  ruki  v
karmany, i nasvistyval cerkovnyj gimn. Oba kivnuli voshedshemu Fer'e.
     -  Vy,  veroyatno,  nas  ne  znaete,  -  nachal  tot,   chto   sidel   v
kresle-kachalke. - |to syn starejshiny Drebbera,  a  ya  Dzhozef  Stendzherson,
kotoryj stranstvoval s vami v pustyne, kogda Gospod' proster svoyu  ruku  i
napravil vas v lono istinnoj cerkvi.
     - Kak napravit on vseh lyudej na svete, kogda pridet vremya, - gnusavym
golosom podhvatil vtoroj, - U Boga dlya pravednyh mesta mnogo.
     Dzhon Fer'e holodno poklonilsya. On dogadalsya, kto oni, eti gosti.
     - My prishli, - prodolzhal Stendzherson, - prosit' ruki vashej docheri dlya
togo iz nas, kto polyubitsya vam i ej. Pravda, poskol'ku u menya vsego chetyre
zheny, a u brata Drebbera - sem', to u menya est' nekotoroe preimushchestvo.
     - Nichego podobnogo, brat Stendzherson! - voskliknul  Drebber.  -  Delo
vovse ne v tom, skol'ko u kogo zhen, - glavnoe, kto  smozhet  ih  soderzhat'.
Mne otec peredal svoi fabriki, stalo byt', ya teper' bogache tebya.
     -  Zato  vidy  na  budushchee  u  menya  luchshe!  -  zapal'chivo   vozrazil
Stendzherson. - Kogda Gospod' prizovet k sebe moego  otca,  mne  dostanetsya
ego kozhevennyj zavod i dubil'nya. Krome togo,  ya  starshe  tebya  i  vyshe  po
polozheniyu!
     - Pust' devushka vyberet sama, -  usmehnulsya  Drebber,  lyubuyas'  svoim
otrazheniem v zerkale. - My predostavim reshat' ej.
     Dzhon Fer'e slushal etot  razgovor  u  dveri,  kipya  ot  zlosti  i  ele
sderzhivaya zhelanie oblomat' svoj hlyst o spiny gostej.
     - Nu, vot chto, - skazal on, shagnuv  vpered.  -  Kogda  moya  doch'  vas
pozovet, togda i pridete, a do teh por ya ne zhelayu videt' vashi fizionomii!
     Molodye mormony ostolbenelo vozzrilis' na hozyaina.  Po  ih  ponyatiyam,
spor iz-za devushki byl vysochajshej chest'yu i dlya nee i dlya ee otca.
     - Iz etoj komnaty dva vyhoda, - prodolzhal  Fer'e,  -  cherez  dver'  i
cherez okno. Kotoryj vy predpochitaete?
     YArost', iskazivshaya ego lico, i  ugrozhayushche  podnyatyj  kulak  zastavili
gostej vskochit' na nogi i pospeshno obratit'sya v begstvo. Staryj fermer shel
za nimi do dverej.
     - Kogda dogovorites', kto iz vas zhenih, dajte mne znat', - s izdevkoj
skazal on.
     - Ty za eto poplatish'sya! - vykriknul Stendzherson, pobelev ot  zlosti.
- Ty oslushalsya Providca i Sovet CHetyreh i budesh' raskaivat'sya  v  etom  do
konca svoih dnej!
     - Tyazhelo tebya pokaraet desnica Bozh'ya! - voskliknul Drebber-mladshij. -
My sotrem tebya s lica zemli!
     - Eshche posmotrim, kto kogo, - vzrevel Fer'e i brosilsya bylo za ruzh'em,
no Lyusi uderzhala ego, shvativ za ruku.
     A za vorotami uzhe slyshalsya stuk kopyt, i Fer'e ponyal, chto  ih  teper'
ne dognat'.
     - Ah, podlye hanzhi! - branilsya fermer, otiraya so lba pot. - Da  luchshe
mne videt' tebya mertvoj, chem zhenoj kogo-nibud' iz nih!
     - YA tozhe predpochla by umeret', otec, - tverdo skazala devushka.  -  No
ved' skoro priedet Dzhefferson.
     - Da. Teper' uzhe skoro. I chem skoree, tem luchshe: ot nih  vsego  mozhno
ozhidat'.
     I v samom dele, muzhestvennyj staryj fermer i ego priemnaya doch' sejchas
otchayanno nuzhdalis' v sovete i pomoshchi. Sredi mormonov eshche ne  bylo  sluchaya,
chtoby kto-nibud' okazyval otkrytoe nepovinovenie  starejshinam.  Esli  dazhe
melkie prostupki karalis' stol' surovo, chego zhe mog zhdat'  takoj  buntar',
kak Fer'e? On znal, chto ni polozhenie, ni bogatstvo ego ne spasut. Lyudi  ne
menee izvestnye i sostoyatel'nye, chem on, vnezapno ischezali navsegda, a vse
ih imushchestvo perehodilo k cerkvi. Fer'e byl daleko ne trusliv, i vse zhe on
trepetal, dumaya o navisshej nad nim tainstvennoj, neosyazaemoj ugroze. Lyubuyu
yavnuyu opasnost' on vstretil by, ne teryaya prisutstviya duha, no ego strashila
neizvestnost'. On skryval etot strah ot docheri  i  delal  vid,  budto  vse
proisshedshee - sushchie pustyaki, no lyubov' k otcu sdelala  ee  prozorlivoj,  i
ona podmechala vse ottenki ego nastroeniya i yasno videla, chto emu sil'no  ne
po sebe.
     On zhdal, chto YAng vozmutitsya ego povedeniem i prizovet ego k otvetu, i
ne oshibsya, hotya eto sluchilos' sovershenno neozhidannym obrazom. Na sleduyushchee
zhe utro on,  prosnuvshis',  s  izumleniem  obnaruzhil  malen'kij  kvadratnyj
listok bumagi, prishpilennyj k  odeyalu  pryamo  u  nego  na  grudi.  Krupnym
razmashistym pocherkom na nem bylo napisano:
     "Na iskuplenie viny tebe daetsya dvadcat' devyat' dnej, a potom - ".
     Tire bylo strashnee vsyakih ugroz. Fer'e tshchetno lomal golovu,  starayas'
dogadat'sya, kak mogla eta bumazhka popast' k nemu v komnatu, Slugi spali  v
otdel'nom fligele, a vse okna i  dveri  doma  byli  nakrepko  zaperty.  On
unichtozhil bumazhku i nichego ne skazal docheri, no  serdce  ego  holodelo  ot
uzhasa. Dvadcat' devyat' dnej ostavalos' do konca  mesyaca,  to  est'  sroka,
naznachennogo YAngom. Kakoe zhe muzhestvo,  kakie  sily  nuzhny  dlya  bor'by  s
vragom, obladayushchim takoj tainstvennoj vlast'yu?  Ruka,  prikolovshaya  k  ego
odeyalu zapisku, mogla nanesti emu udar v serdce, i on tak i ne  uznal  by,
kto ego ubijca.
     Na drugoe utro emu stalo eshche strashnee. Sidya s nim za zavtrakom,  Lyusi
vdrug udivlenno vskriknula i pokazala na potolok. Tam, na samoj  seredine,
bylo vyvedeno - ochevidno, obuglennoj palkoj - chislo  "28".  Dlya  Lyusi  eto
bylo zagadkoj, a Fer'e ne stal  ej  nichego  ob座asnyat'.  Vsyu  etu  noch'  on
prosidel s ruzh'em v rukah, ne smykaya glaz i navostriv sluh. On  nichego  ne
uvidel i ne uslyshal, no utrom snaruzhi na dveri poyavilos' chislo "27".
     Tak prohodil den' za dnem, i kazhdoe utro on neizmenno ubezhdalsya,  chto
nezrimye  vragi  vedut  tochnyj  schet  i  gde-nibud'  na  vidu  obyazatel'no
ostavlyayut napominanie o tom, skol'ko dnej ostalos' do  konca  naznachennogo
sroka. Inogda rokovye cifry poyavlyalis' na stenah, inogda - na polu, a to i
na listkah bumagi, prikleennyh k sadovoj kalitke ili k doskam zabora.  Pri
vsej svoej bditel'nosti Dzhon Fer'e tak i ne mog obnaruzhit', kakim  obrazom
poyavlyalis' eti ezhednevnye preduprezhdeniya. Kazhdyj raz  pri  vide  cifr  ego
ohvatyval pochti suevernyj uzhas. On poteryal pokoj, ishudal, i v glazah  ego
stoyal tosklivyj strah, kak u zatravlennogo zverya.  Ego  podderzhivala  lish'
edinstvennaya nadezhda na  to,  chto  vot-vot  iz  Nevady  primchitsya  molodoj
ohotnik.
     CHislo dvadcat' postepenno sokratilos' do  pyatnadcati,  pyatnadcat'  do
desyati, a ot Dzheffersona Houpa vse  ne  bylo  nikakih  vestej.  Kolichestvo
ostavshihsya dnej tayalo, no Houp ne poyavlyalsya. Uslyshav na ulice stuk konskih
kopyt ili okrik vozchika, pogonyavshego loshadej,  staryj  fermer  brosalsya  k
vorotam, nadeyas', chto  nakonec-to  prishla  pomoshch'.  No  kogda  cifra  pyat'
smenilas' chetverkoj, a chetverka trojkoj, on sovsem pal  duhom  i  perestal
nadeyat'sya na spasenie. On ponimal, chto odin, da eshche ploho znaya  okruzhayushchie
gory, on  budet  sovershenno  bespomoshchen.  Vse  proezzhie  dorogi  tshchatel'no
ohranyalis', i  nikto  ne  mog  vyehat'  bez  propuska,  vydannogo  Sovetom
CHetyreh.  Kuda  ni  poverni,  nigde  ne  skryt'sya  ot  navisshej  nad   nim
smertel'noj opasnosti. I vse-taki nichto ne moglo  pokolebat'  ego  resheniya
skoree rasstat'sya s zhizn'yu, chem obrech' svoyu doch' na pozor i beschestie.
     Odnazhdy vecherom on sidel odin, ujdya v mysli o  svoej  bede  i  tshchetno
starayas' najti kakoj-nibud' vyhod. Utrom na  stene  doma  poyavilas'  cifra
"2"; zavtra - poslednij  den'  naznachennogo  sroka.  I  chto  budet  potom?
Voobrazhenie smutno risovalo emu vsyakie uzhasy. A doch' - chto  budet  s  nej,
kogda ego ne stanet? Neuzheli net sposoba vyrvat'sya iz etoj pautiny, plotno
oblepivshej ih oboih? On uronil golovu  na  stol  i  zaplakal  ot  soznaniya
svoego bessiliya.
     No chto eto? Do nego donessya legkij skrebushchij zvuk, otchetlivo  slyshnyj
v nochnoj tishine. Zvuk  etot  shel  ot  vhodnoj  dveri.  Fer'e  prokralsya  v
prihozhuyu i napryazhenno prislushalsya. Neskol'ko sekund polnoj  tishiny,  zatem
snova tot zhe chut' slyshnyj i slovno by vkradchivyj  zvuk.  Ochevidno,  kto-to
tihon'ko postukival pal'cem po dvernoj filenke. Byt' mozhet, nochnoj ubijca,
yavivshijsya  privesti  v  ispolnenie  prigovor  tajnogo  sudilishcha?  Ili  eto
napominanie o tom, chto nastupil poslednij den' otpushchennogo emu sroka? Dzhon
Fer'e reshil, chto mgnovennaya smert' luchshe  muchitel'nogo  ozhidaniya,  kotoroe
isterzalo ego  serdce  i  zastavlyalo  trepetat'  kazhdyj  nerv.  Brosivshis'
vpered, on vydernul zasov i raspahnul dver'.
     Snaruzhi bylo  tiho  i  spokojno.  Stoyala  yasnaya  noch',  v  nebe  yarko
perelivalis' zvezdy. Fermer oglyadel malen'kij, ogorozhennyj reshetkoj  sadik
pered domom - ni tam, ni na ulice ne bylo ni  dushi.  Oblegchenno  vzdohnuv,
Fer'e posmotrel napravo i nalevo i vdrug, sluchajno opustiv  glaza,  uvidel
pryamo u svoih nog nichkom rasprostertogo na zemle cheloveka.
     Fer'e v uzhase otpryanul k stene i shvatilsya za gorlo,  chtoby  podavit'
krik. Pervoj ego mysl'yu bylo, chto chelovek na zemle ranen ili mertv; no tot
vdrug bystro i besshumno, kak zmeya, popolz po zemle pryamo v dom. Ochutivshis'
v prihozhej, chelovek vskochil na nogi i zaper dver'.  Zatem  obernulsya  -  i
izumlennyj fermer uznal zhestkoe i reshitel'noe lico Dzheffersona Houpa.
     - Gospodi! - zadyhayas', proiznes Dzhon Fer'e. - Kak ty  menya  napugal!
Pochemu ty yavilsya polzkom?
     - Dajte mne poest', - prohripel Houp. - Dvoe sutok u menya ne bylo  vo
rtu ni kroshki. - On nabrosilsya na holodnoe  myaso  i  hleb,  ostavshiesya  na
stole posle uzhina, i zhadno pogloshchal kusok za kuskom.
     - Kak Lyusi? - sprosil on, utoliv golod.
     - Nichego. Ona ne znaet, v kakoj my opasnosti, - otvetil Fer'e.
     - |to horosho. Za domom sledyat so vseh storon. Vot pochemu mne prishlos'
polzti. No kak oni ni hitry, a ohotnika iz Uoshou im ne pojmat'!
     Pochuvstvovav, chto teper' u nego est' predannyj  soyuznik,  Dzhon  Fer'e
slovno pererodilsya. On shvatil zagrubevshuyu ruku Houpa i krepko stisnul.
     - Takim, kak ty, mozhno  gordit'sya,  -  skazal  on.  -  Ne  mnogie  by
risknuli razdelit' s nami takuyu bedu!
     - CHto verno, to verno, - otvetil  molodoj  ohotnik.  -  YA  ochen'  vas
uvazhayu, no, po chesti skazat', bud' vy  odin,  ya  by  eshche  dvazhdy  podumal,
prezhde chem sovat' golovu v eto osinoe gnezdo. YA priehal iz-za Lyusi, i poka
Dzhefferson Houp hodit po zemle, s nej nichego ne sluchitsya!
     - CHto zhe my budem delat'?
     - Zavtra - poslednij den', i esli segodnya ne skryt'sya, vy pogibli.  V
Orlinom ushchel'e nas zhdut dve loshadi i mul. Skol'ko u vas deneg?
     - Dve tysyachi dollarov zolotom i pyat' tysyach banknotami.
     - Dostatochno. U menya primerno stol'ko zhe. Nado probrat'sya cherez  gory
v Karson-Sita. Razbudite Lyusi. Horosho, chto slugi spyat ne v dome.
     Poka Fer'e pomogal docheri sobirat'sya v puteshestvie,  Dzhefferson  Houp
sobral v uzelok vse s容stnoe, chto nashlos'  v  dome,  i  napolnil  glinyanyj
kuvshin vodoj - on znal po opytu, chto v gorah istochnikov malo,  k  tomu  zhe
oni nahodyatsya daleko odin ot drugogo. Edva on zakonchil sbory,  kak  yavilsya
fermer s docher'yu, uzhe odetoj i  gotovoj  otpravit'sya  v  put'.  Vlyublennye
pozdorovalis' pylko, no toroplivo: sejchas nel'zya bylo teryat' ni minuty,  a
del predstoyalo eshche mnogo.
     - My dolzhny vyjti nemedlenno, - skazal Dzhefferson Houp tiho i tverdo,
kak  chelovek,  soznayushchij,  naskol'ko  velika  opasnost',  no  reshivshij  ne
sdavat'sya. - Za perednim i chernym hodom  sledyat,  no  my  mozhem  ostorozhno
vylezti v bokovoe okno i pojti polyami. Vyjdem k doroge, a ottuda vsego dve
mili do Orlinogo ushchel'ya, gde  nas  zhdut  loshadi.  K  rassvetu  my  proedem
polovinu puti cherez gory.
     - A chto, esli nas zaderzhat? - sprosil Fer'e.
     Dzhefferson  pohlopal  po  rukoyatke  revol'vera,  torchashchej  iz-pod ego
kurtki.
     - Esli ih budet slishkom mnogo, to dvuh-treh my  voz'mem  s  soboj,  -
mrachno usmehnulsya on.
     V dome potushili svet, i Fer'e iz temnogo okna poglyadel na svoi  polya,
kotorye on pokidal navsegda. On davno uzhe priuchal sebya k mysli o tom,  chto
eta zhertva  neizbezhna:  chest'  i  schast'e  docheri  byli  dlya  nego  dorozhe
utrachennogo  sostoyaniya.  Vokrug  stoyala  bezmyatezhnaya  tish',  chut'   slyshno
shelesteli derev'ya, shirokie polya dyshali pokoem, i bylo  trudno  predstavit'
sebe, chto gde-to tam  pritailas'  smert'.  Odnako,  sudya  po  blednosti  i
surovomu vyrazheniyu lica molodogo ohotnika, probirayas'  k  domu,  on  videl
dostatochno i byl ostorozhnym ne zrya.
     Fer'e vzyal meshok s den'gami, Dzhefferson Houp - skudnyj  zapas  edy  i
vodu, a  Lyusi  -  malen'kij  svertok  s  neskol'kimi  dorogimi  ee  serdcu
veshchicami. Ochen' medlenno i ostorozhno  otkryv  okno,  oni  podozhdali,  poka
chernaya tucha ne napolzla na nebo, zakryv soboyu  zvezdy,  i  togda  odin  za
drugim spustilis' v malen'kij sadik. Prignuvshis'  i  zataiv  dyhanie,  oni
prokralis' k zaboru i besshumno dvinulis' vdol' nego k prolomu, vyhodivshemu
v pshenichnoe pole. Vnezapno molodoj chelovek tolknul svoih sputnikov v ten',
i vse troe, drozha, prinikli k zemle.
     ZHizn' v preriyah razvila u Dzheffersona Houpa ostryj, rysij sluh.  Edva
on i ego druz'ya uspeli  rastyanut'sya  na  zemle,  kak  v  neskol'kih  shagah
razdalsya zaunyvnyj krik gornoj sovy; v  otvet  poslyshalsya  takoj  zhe  krik
gde-to nepodaleku.  I  totchas  zhe  v  prolome,  kuda  stremilis'  beglecy,
voznikla neyasnaya temnaya figura; opyat' tot zhe zhalobnyj uslovnyj krik - i iz
temnoty vystupil vtoroj chelovek.
     - Zavtra v polnoch', -  proiznes  pervyj,  po-vidimomu,  nachal'nik.  -
Kogda trizhdy prokrichit kozodoj.
     - Horosho, - otvetil vtoroj. - Skazat' bratu Drebberu?
     - Skazhi emu, a on pust' peredast drugim. Devyat' k semi!
     - Sem' k pyati! - skazal vtoroj, i oni  razoshlis'  v  raznye  storony.
Poslednie slova, ochevidno, byli parolem i otzyvom. Kogda shagi  ih  zatihli
vdali, Dzhefferson vskochil na nogi,  pomog  svoim  sputnikam  projti  cherez
prolom i pobezhal po polyu, podderzhivaya devushku i pochti nesya  ee  na  rukah,
kogda ona vybivalas' iz sil.
     - Skorej, skorej! - to i delo sheptal on, zadyhayas'. - My proshli liniyu
chasovyh. Teper' vse zavisit ot bystroty. Skorej!
     Popav nakonec na  dorogu,  gde  idti  bylo  legche,  beglecy  zashagali
bystree. Lish' odnazhdy im kto-to popalsya navstrechu, no im  udalos'  vovremya
brosit'sya v pole, i oni  ostalis'  nezamechennymi.  Ne  dohodya  do  goroda,
ohotnik svernul na uzkuyu kamenistuyu tropu, vedshuyu v gory.  V  temnote  nad
nimi mayachili dve chernye zubchatye vershiny, razdelennye uzkim ushchel'em, - eto
i bylo Orlinoe ushchel'e, gde beglecov zhdali loshadi.  S  bezoshibochnym  chut'em
Dzhefferson Houp provel svoih sputnikov mezhdu ogromnyh valunov i  zatem  po
vysohshemu ruslu potoka k ukromnomu mestu sredi skal,  gde  byli  privyazany
vernye zhivotnye. Devushku usadili na mula, staryj Fer'e so svoim meshkom sel
na odnu iz loshadej, druguyu zhe Dzhefferson Houp, vzyav pod  uzdcy,  povel  po
krutoj, obryvistoj trope.
     |to byl trudnyj put' dlya  teh,  kto  ne  privyk  k  prirode  v  samom
pervobytnom ee sostoyanii. S odnoj storony na tysyachu futov vverh vzdymalas'
ogromnaya  skala,  chernaya,  surovaya  i  groznaya,  s  dlinnymi  bazal'tovymi
stolbami vdol' otvesnoj steny, pohozhimi na rebra okamenevshego chudovishcha.  S
drugoj storony - obryv i dikij haos vnizu, nagromozhdenie kamennyh  glyb  i
oblomkov, po kotorym ni projti,  ni  proehat'.  A  posredine  besporyadochno
petlyala tropa, mestami takaya uzkaya, chto  ehat'  po  nej  mozhno  bylo  lish'
gus'kom; i takaya skalistaya, chto odolet' ee mog tol'ko opytnyj naezdnik.  I
vse zhe, nesmotrya na trudnosti i opasnosti, beglecy vospryanuli duhom, ibo s
kazhdym  shagom  uvelichivalos'  rasstoyanie  mezhdu  nimi   i   toj   strashnoj
despoticheskoj siloj, ot kotoroj oni pytalis' spastis'.
     Odnako vskore im prishlos' ubedit'sya,  chto  oni  eshche  ne  sovsem  ushli
iz-pod vlasti svyatyh. Oni doehali do samogo gluhogo mesta  na  vsem  puti,
kak vdrug devushka ispuganno vskriknula i ukazala naverh.  Tam,  nad  samoj
tropinkoj, na temnoj skale chetko vydelyalsya na fone neba  siluet  odinokogo
chasovogo. I v tu zhe minutu chasovoj zametil ih, i  nad  bezmolvnym  ushchel'em
progremel okrik: "Kto idet?"
     - Putniki v Nevadu, - otozvalsya Dzhefferson Houp, hvatayas'  za  ruzh'e,
lezhavshee poperek sedla.
     CHasovoj,  vzvedya  kurok,  vglyadyvalsya  v  nih  sverhu,   vidimo,   ne
udovletvorennyj otvetom Houpa.
     - Kto dal razreshenie? - sprosil on.
     - Svyashchennyj Sovet CHetyreh, - skazal Fer'e. ZHivya  sredi  mormonov,  on
znal, chto Sovet CHetyreh predstavlyaet soboyu vysshuyu vlast'.
     - Devyat' k semi! - kriknul chasovoj.
     -  Sem'  k  pyati,  -  bystro  otvetil   Dzhefferson   Houp,   vspomniv
podslushannyj v sadu parol'.
     - Proezzhajte s Bogom, - skazal golos sverhu.
     Za storozhevym postom doroga stala shire, i  loshadi  pereshli  na  rys'.
Oglyanuvshis', putniki uvideli odinokogo cheloveka, kotoryj  stoyal,  opershis'
na ruzh'e, i ponyali, chto blagopoluchno minovali  granicu  strany  izbrannogo
naroda. Vperedi ih zhdala svoboda!






     Vsyu noch' oni ehali po izvilistym  ushchel'yam,  po  petlyayushchim  kamenistym
tropam. Ne raz oni sbivalis' s puti, no Houp, otlichno znavshij gory,  snova
vyvodil ih na pravil'nuyu dorogu.  Kogda  rassvelo,  pered  nimi  otkrylos'
zrelishche udivitel'noj, hotya i dikoj krasoty. So vseh  storon  ih  obstupali
ogromnye snezhnye vershiny - kazhdaya slovno vyglyadyvala iz-za  plecha  drugoj,
chtoby uvidet' dal'nie gorizonty. Ih skalistye sklony byli tak  kruty,  chto
sosny i listvennicy kak by  viseli  nad  golovami  proezzhih  i,  kazalos',
pervyj zhe poryv vetra sbrosit ih vniz. I, navernoe, eti opaseniya  byli  ne
naprasny: golaya dolina byla splosh' useyana derev'yami i valunami, ruhnuvshimi
sverhu.  Kogda  beglecy  proezzhali  dolinoj,  gde-to  nepodaleku  sorvalsya
ogromnyj kamen' i s siplym grohotom pokatilsya  vniz,  budya  eho  v  gulkih
ushchel'yah i perepugav ustalyh loshadej, kotorye vdrug poneslis' vskach'.
     Nad gorizontom medlenno vstavalo solnce, i snezhnye vershiny zagoralis'
odna za drugoj, kak fonariki na prazdnestve, poka vse  srazu  ne  zapylali
krasnym plamenem. Putniki nevol'no zalyubovalis' etim velikolepnym zrelishchem
- oni dazhe oshchutili priliv novyh sil. Sdelav prival u ruch'ya, vytekavshego iz
kakogo-to ushchel'ya, oni naskoro perekusili i napoili loshadej. Lyusi i ee otec
ohotno ostalis' by zdes' podol'she, no Dzhefferson Houp byl neumolim.
     - Oni uzhe pustilis' v pogonyu za nami,  -  skazal  on.  -  Teper'  vse
zavisit ot bystroty. Doberemsya do Karsona -  i  mozhem  otdyhat'  hot'  vsyu
zhizn'.
     Ves' den' oni probiralis' po ushchel'yam i k vecheru, po ih raschetam, byli
bol'she chem za tridcat' mil' ot svoih vragov. Oni nashli sebe priyut na  noch'
pod vystupom skaly, gde koe-kak mozhno bylo ukryt'sya ot holodnogo vetra,  i
tam, prizhavshis' drug k drugu, chtoby sogret'sya, prospali  neskol'ko  chasov,
no eshche do rassveta  snova  pustilis'  v  put'.  Oni  ne  zamechali  nikakih
priznakov pogoni, i Dzhefferson Houp  nachal  uzhe  dumat',  chto  im  udalos'
uskol'znut' ot strashnoj organizacii, gnev kotoroj oni navlekli na sebya. On
ne znal, kak daleko prostiraetsya ee zheleznaya ruka i kak skoro  ona  sozhmet
ih v kulak i razdavit.
     V seredine  vtorogo  dnya  ih  stranstvij  skudnye  zapasy  edy  pochti
istoshchilis'. Vprochem, eto malo bespokoilo ohotnika: v gorah vodilas'  dich',
a emu i prezhde chasto prihodilos' dobyvat' sebe pishchu s pomoshch'yu ruzh'ya. Najdya
ukromnyj ugolok, on sobral kuchu valezhnika i  razzheg  yarkij  koster,  chtoby
Lyusi i staryj Fer'e mogli pogret'sya. Oni nahodilis' na vysote  okolo  pyati
tysyach futov nad urovnem morya, i vozduh rezko poholodal. Privyazav loshadej i
kivnuv na proshchanie Lyusi, on perebrosil ruzh'e cherez plecho i  otpravilsya  na
poiski kakoj-nibud' dichi. Projdya nemnogo, on oglyanulsya: starik  i  devushka
sideli u kostra, a za nimi nepodvizhno stoyali privyazannye loshadi. Zatem  ih
zaslonili soboyu skaly.
     On proshel mili dve, bluzhdaya po ushchel'yam, no nichego ne nashel,  hotya  po
obodrannoj koe-gde kore derev'ev i po drugim  primetam  on  zaklyuchil,  chto
gde-to poblizosti obitaet mnozhestvo medvedej. Potrativ na  tshchetnye  poiski
chasa dva-tri, on vkonec otchayalsya  i  hotel  bylo  povernut'  obratno,  kak
vdrug, podnyav glaza, uvidel nechto takoe, ot  chego  radostno  zabilos'  ego
serdce. Na vystupe vysokoj skaly, futah v trehstah - chetyrehstah  nad  nim
stoyalo zhivotnoe, s vidu pohozhee na ovcu, no s gigantskimi rogami.  Snezhnyj
baran - tak nazyvalos'  eto  zhivotnoe  -  byl,  veroyatno,  vozhakom  stada,
kotorogo Houp ne mog uvidet' snizu. K  schast'yu,  baran  smotrel  v  druguyu
storonu i ne zametil ohotnika. Dzhefferson Houp brosilsya na zemlyu,  polozhil
dulo ruzh'ya na kamen' i dolgo  pricelivalsya,  prezhde  chem  spustit'  kurok.
Nakonec on vystrelil; zhivotnoe podprygnulo, chut'-chut' zaderzhalos' na  krayu
vystupa i ruhnulo vniz v dolinu.
     Snezhnyj baran okazalsya takim tyazhelovesnym, chto ohotnik ne stal tashchit'
ego na sebe i otrezal lish' zadnyuyu nogu i chast' boka. Vzvaliv  svoi  trofei
na plecho, on pospeshil v obratnyj put', tak kak nachinalo uzhe smerkat'sya. No
ne uspel on projti i neskol'kih shagov, kak ponyal, chto, uvlekshis' poiskami,
on zabrel v neznakomye mesta i  teper'  budet  ne  tak-to  legko  otyskat'
dorogu obratno. Dolinu okruzhali ushchel'ya,  nichem  ne  otlichavshiesya  odno  ot
drugogo. Po kakomu-to iz nih on proshel okolo mili i  natknulsya  na  gornyj
potok, kotoryj, kak on tochno pomnil, ne vstrechalsya emu po puti  v  dolinu.
Ubedivshis', chto on zabludilsya, ohotnik poproboval bylo  pojti  po  drugomu
ushchel'yu - i opyat' emu prishlos' povernut' obratno. Bystro nadvigalas' noch' i
pochti uzhe stemnelo, kogda on nakonec nashel ushchel'e, kotoroe pokazalos'  emu
znakomym. No i tut emu stoilo bol'shogo truda ne sbit'sya s puti:  luna  eshche
ne vzoshla, i sredi vysokih skal carila polnaya t'ma. Sgibayas'  pod  tyazheloj
noshej, izmuchennyj beskonechnymi bluzhdaniyami, Dzhefferson Houp  brel  vpered,
podbadrivaya sebya mysl'yu, chto s kazhdym shagom on vse  blizhe  k  Lyusi  i  chto
myasa, kotoroe on neset, hvatit im do konca puteshestviya.
     Nakonec, on podoshel ko vhodu v to samoe ushchel'e, gde ostavil Lyusi i ee
otca. Dazhe v temnote Houp uznal ochertaniya skal, okruzhavshih dolinu.  Dolzhno
byt', podumal on, o nem uzhe bespokoyatsya - ved' on ushel  pochti  pyat'  chasov
nazad. U nego stalo radostno na dushe; on pristavil ruki ko rtu,  i  gulkoe
eho daleko razneslo veselyj klich, kotorym on opoveshchal o svoem vozvrashchenii.
On prislushalsya, ozhidaya otveta. Ni zvuka, krome  ego  sobstvennogo  golosa,
progremevshego v mrachnyh bezmolvnyh ushchel'yah i snova  i  snova  povtoryaemogo
ehom. On kriknul eshche raz, pogromche prezhnego, i opyat' ne  uslyshal  nikakogo
otklika ot  druzej,  s  kotorymi  tak  nedavno  rasstalsya.  V  serdce  ego
zakralas' neyasnaya, besprichinnaya trevoga; on  v  smyatenii  rinulsya  vpered,
sbrosiv s plech svoyu noshu.
     Obognuv skalu, on uvidel ploshchadku, gde byl razveden koster.  Tam  eshche
dymilas' kucha zoly, no, ochevidno, nikto ne  podderzhival  ogon'  posle  ego
uhoda. Vokrug carila vse  ta  zhe  mertvaya  tishina.  Ego  smutnye  opaseniya
prevratilis' v uverennost'; on  podbezhal  blizhe.  Vozle  tleyushchih  ostatkov
kostra ne bylo ni odnogo zhivogo sushchestva: devushka, starik,  loshadi  -  vse
ischezli. Bylo yasno, chto v ego otsutstvie syuda nagryanula  strashnaya  beda  -
beda, kotoraya nastigla ih vseh, ne ostaviv nikakih sledov.
     U Dzheffersona Houpa, potryasennogo tyazhkim udarom,  vdrug  vse  poplylo
pered glazami, i emu prishlos' operet'sya na ruzh'e, chtoby ne upast'.  Odnako
on byl chelovekom dejstviya i bystro preodolel svoyu  slabost'.  Vyhvativ  iz
zoly tleyushchuyu goloveshku, on dul, poka ona ne zapylala, i, svetya  sebe  etim
fakelom, prinyalsya  osmatrivat'  malen'kij  lager'.  Zemlya  byla  istoptana
konskimi kopytami, znachit, na beglecov napal bol'shoj otryad vsadnikov, a po
napravleniyu sledov  bylo  vidno,  chto  otsyuda  oni  povernuli  obratno,  k
Solt-Lejk-Siti.  Ochevidno,  oni  uvezli  s  soboj  i  starika  i  devushku.
Dzhefferson Houp pochti ubedil sebya,  chto  eto  tak,  no  vdrug  serdce  ego
drognulo i nervy napryaglis' do  predela.  CHut'  poodal'  on  uvidel  nechto
takoe, chego zdes' ne bylo prezhde, -  nebol'shuyu  kuchku  krasnovatoj  zemli.
Somnenij byt' ne moglo - eto nedavno zasypannaya  mogila.  Molodoj  ohotnik
podoshel blizhe: iz zemli torchala palka, v ee rasshcheplennyj konec byl zasunut
listok bumagi. Dzhefferson Houp prochel kratkuyu, no ischerpyvayushchuyu nadpis':

                                Dzhon Fer'e
                            iz Solt-Lejk-Siti
                           umer 4 avgusta 1860.

     Znachit, muzhestvennogo starogo fermera, s  kotorym  on  rasstalsya  tak
nedavno, uzhe net v zhivyh i vot eto - vse,  chto  napisali  na  ego  mogile!
Dzhefferson Houp diko  oglyadelsya  vokrug,  ishcha  vtoruyu  mogilu.  Vtoroj  ne
okazalos'. Lyusi uvezli s soboj eti chudovishcha, ona obrechena  byt'  odnoj  iz
zhen v gareme syna starejshiny.  Ponyav,  chto  sud'ba  ee  reshena  i  chto  on
bessilen pomeshat' mormonam, molodoj chelovek gor'ko pozhalel, chto  ne  lezhit
vmeste so starikom v etoj tihoj mogile.
     No deyatel'naya  natura  snova  preodolela  apatiyu,  kotoruyu  porozhdaet
otchayanie. Esli on ne v silah pomoch' devushke,  to  po  krajnej  mere  mozhet
posvyatit'  svoyu  zhizn'  otmshcheniyu.  Naryadu  s  bezgranichnym   terpeniem   i
nastojchivost'yu v haraktere Dzheffersona Houpa byla i mstitel'nost'  -  eto,
veroyatno, peredalos' emu ot indejcev,  sredi  kotoryh  on  vyros.  Stoya  u
potuhshego kostra, on chuvstvoval,  chto  oblegchit'  ego  gore  mozhet  tol'ko
polnoe vozmezdie vragam, sovershennoe ego  sobstvennoj  rukoj.  Otnyne  ego
sil'naya volya i neutomimaya energiya budut posvyashcheny tol'ko etoj edinstvennoj
celi. Blednyj i ugryumyj, Dzheffeson Houp poshel tuda,  gde  on  brosil  myaso
ubitogo barana, potom razvel ogon' i  prigotovil  sebe  edu  na  neskol'ko
dnej. On slozhil myaso v meshok i, nesmotrya na ustalost', otpravilsya  v  put'
cherez gory, po sledam angelov-mstitelej.
     Pyat' dnej, chut' ne padaya ot iznemozheniya, sbivaya do krovi  nogi,  brel
on po tem zhe ushchel'yam, gde nedavno proezzhal verhom. Noch'yu on  zabyvalsya  na
neskol'ko chasov gde-nibud'  na  zemle  sredi  skal,  no  eshche  do  rassveta
podnimalsya i snova shagal dal'she. Na  shestoj  den'  on  doshel  do  Orlinogo
ushchel'ya, otkuda nachalsya ih neudachnyj  pobeg.  Pered  nim  otkrylsya  vid  na
gnezdo mormonov. Dzhefferson Houp,  obessilevshij,  izmozhdennyj,  opersya  na
ruzh'e i yarostno pogrozil kulakom shiroko raskinuvshemusya  vnizu  bezmolvnomu
gorodu. On uvidel flagi  na  glavnyh  ulicah:  ochevidno,  tam  proishodilo
kakoe-to torzhestvo. Razdumyvaya, chto by eto moglo znachit', on uslyshal topot
kopyt - k nemu priblizhalsya kakoj-to vsadnik. Houp uznal v nem  mormona  po
imeni Kauper, kotoromu on ne raz  okazyval  uslugi.  On  podoshel  k  nemu,
nadeyas' vyvedat' chto-nibud' o sud'be Lyusi.
     - YA Dzhefferson Houp, - skazal on. - Vy menya pomnite?
     Mormon ustavilsya na nego s neskryvaemym izumleniem. I v  samom  dele,
trudno bylo uznat' prezhnego molodogo shchegolevatogo ohotnika v etom  gryaznom
oborvance s mertvenno-blednym licom i goryashchimi  glazami.  No  kogda  on  v
konce koncov ubedilsya, chto pered nim Dzhefferson  Houp,  izumlenie  na  ego
lice smenilos' uzhasom.
     - Vy s uma soshli! Zachem vy syuda yavilis'? - voskliknul on. - Esli  kto
uvidit, chto ya s  vami  razgovarivayu,  mne  nesdobrovat'!  Svyashchennyj  Sovet
CHetyreh dal prikaz arestovat' vas za to, chto vy pomogli  sbezhat'  Fer'e  i
ego docheri!
     - Ne boyus' ya ni vashego Soveta, ni ego prikazov, - tverdo skazal Houp.
- Vy, dolzhno byt', chto-nibud' o nih znaete. Zaklinayu vas vsem, chto dlya vas
dorogo, otvetite mne na neskol'ko voprosov.  My  zhe  byli  druz'yami.  Radi
Boga, ne otkazyvajte mne v etoj pros'be!
     - Nu, chto vam nuzhno? - bespokojno ozirayas', sprosil mormon. -  Skoree
tol'ko. U skal est' ushi, a u derev'ev - glaza.
     - CHto s Lyusi Fer'e?
     - Ee vchera obvenchali s mladshim Drebberom.  |j,  ej,  da  chto  s  vami
takoe? Vy prosto pomertveli!
     - Pustyaki, - pobelevshimi gubami ele vygovoril  Houp  i  opustilsya  na
kamen'. - Vy govorite, obvenchali?
     - Da, vchera. Potomu i flagi vozle hrama vyvesili. Mladshij  Drebber  i
mladshij Stendzherson vse sporili, komu iz nih ona dostanetsya.  Oba  byli  v
otryade, kotoryj pomchalsya v pogonyu, i Stendzherson zastrelil ee otca, i  eto
vrode by davalo emu preimushchestvo, no na Sovete  u  Drebbera  byla  sil'naya
podderzhka, i Providec otdal devushku emu. Tol'ko, dumaetsya mne,  nenadolgo,
vchera po licu ee bylo vidno, chto ne zhit' ej  na  etom  svete.  Ne  zhenshchina
stoyala pod vencom, a prividenie. Vy chto, uhodite?
     - Uhozhu, - skazal Dzhefferson Houp, podnimayas'.
     Ego zastyvshee, surovoe lico, kazalos', bylo vysecheno  iz  mramora,  i
tol'ko glaza goreli nedobrym ognem.
     - Kuda zhe vy idete?
     - |to nevazhno, - otvetil on i,  vskinuv  ruzh'e  na  plecho,  pobrel  v
ushchel'e, a ottuda - v samoe serdce gor, k logovam hishchnyh zverej. Sredi  nih
ne bylo bolee opasnogo i svirepogo zverya, chem on sam.
     Predskazanie mormona sbylos'. Podejstvovala  na  nee  uzhasnaya  smert'
otca ili nenavistnyj nasil'stvennyj brak, no bednyazhka  Lyusi,  ni  razu  ne
podnyavshaya glaz, stala chahnut' i cherez mesyac umerla. Vechno p'yanyj  Drebber,
kotoryj zhenilsya na Lyusi glavnym obrazom iz-za sostoyaniya  Dzhona  Fer'e,  ne
slishkom skorbel o svoej utrate.  Ee  oplakivali  ostal'nye  ego  zheny,  po
obychayu mormonov prosidevshie u ee groba vsyu  noch'  nakanune  pogrebeniya.  A
kogda  zabrezzhil  rassvet,  dver'  vdrug  raspahnulas',  i   perepugannye,
izumlennye zhenshchiny uvideli pered  soboj  kosmatogo  odichalogo  cheloveka  v
lohmot'yah. Ne obrashchaya vnimaniya na sbivshihsya v kuchu zhenshchin,  on  podoshel  k
bezdyhannomu telu, v kotorom eshche tak  nedavno  obitala  chistaya  dusha  Lyusi
Fer'e. Nagnuvshis', on blagogovejno prizhalsya gubami  k  ee  holodnomu  lbu,
potom podnyal ee ruku i snyal s pal'ca obruchal'noe kol'co.
     - Ona ne lyazhet v mogilu s etim  kol'com!  -  gnevno  prorychal  on  i,
prezhde chem zhenshchiny uspeli podnyat' trevogu, brosilsya na lestnicu  i  ischez.
Vse eto bylo tak dikovinno i proizoshlo tak bystro, chto zhenshchiny ne poverili
by sebe i ne ubedili drugih, esli by ne odin neosporimyj  fakt:  malen'kij
zolotoj obodok, simvol braka, ischez s ee pal'ca.
     Neskol'ko mesyacev Dzhefferson  Houp  brodil  po  goram,  vel  strannuyu
poluzverinuyu zhizn' i leleyal v svoem serdce svirepuyu zhazhdu mesti. V  gorode
hodili sluhi o tainstvennom sushchestve,  kotoroe  obitalo  v  gluhih  gornyh
ushchel'yah i  ne  raz  prokradyvalos'  k  okrainam  goroda.  Odnazhdy  v  okno
Stendzhersona vletela pulya i rasplyushchilas' o stenu v  kakom-nibud'  fute  ot
ego golovy. Drugoj raz vozle prohodivshego  pod  skaloj  Drebbera  proletel
ogromnyj kamen', - on izbezhal uzhasnoj smerti lish'  potomu,  chto  mgnovenno
brosilsya nichkom na  zemlyu.  Oba  molodyh  mormona  srazu  dogadalis',  kto
pokushalsya na ih zhizn', i neodnokratno ustraivali nabegi  v  gory,  nadeyas'
pojmat' ili ubit' svoego vraga, no vse ih  popytki  konchalis'  bezuspeshno.
Togda oni reshili iz predostorozhnosti ne vyhodit' iz doma v  odinochku,  tem
bolee vecherom, a vozle svoih domov postavili karaul'nyh. No postepenno oni
perestali soblyudat' ostorozhnost', ibo vrag bol'she ne daval o sebe znat', i
oni nadeyalis', chto vremya ostudilo ego mstitel'nyj pyl.
     |to bylo daleko ne tak, ono skoree usililo ego.  Ohotnik,  upryamyj  i
nepodatlivyj po nature, byl tak oderzhim navyazchivoj mysl'yu o mesti, chto  ne
mog uzhe dumat' bol'she ni o chem drugom.
     Odnako on obladal prezhde vsego prakticheskim umom.  On  vskore  ponyal,
chto dazhe ego zheleznyj organizm ne vyderzhit postoyannyh  ispytanij,  kotorym
on sebya podvergal. ZHizn' pod otkrytym nebom  i  otsutstvie  zdorovoj  pishchi
podorvali ego sily. No esli on tut, v gorah, okoleet kak  sobaka,  kto  zhe
otomstit negodyayam? A ego, konechno, zhdet imenno takaya smert', esli on budet
vesti tot zhe obraz zhizni. On znal, chto eto sygraet na ruku ego  vragam,  i
poetomu  zastavil  sebya  vernut'sya  v  Nevadu,  na  svoi  rudniki,   chtoby
vosstanovit' zdorov'e i nakopit' deneg, a  potom  snova  dobivat'sya  svoej
celi, ne terpya osobyh lishenij.
     On  namerevalsya  prozhit'  v  Nevade  ne  bol'she   goda,   no   vsyakie
nepredvidennye obstoyatel'stva zaderzhali  ego  na  pyat'  let.  Nesmotrya  na
dolgij srok, on tak zhe ostro chuvstvoval svoe gore i tak zhe  zhazhdal  mesti,
kak v tu pamyatnuyu noch', kogda on stoyal u mogily Dzhona Fer'e. On vernulsya v
Solt-Lejk-Siti, izmeniv svoj oblik i nazvavshis' drugim imenem. Ego  nichut'
ne zabotila sobstvennaya uchast' - lish'  by  udalos'  svershit'  spravedlivoe
vozmezdie. V gorode ego zhdali plohie vesti. Neskol'ko mesyacev nazad  sredi
izbrannogo naroda proizoshel raskol:  mladshie  chleny  cerkvi  vzbuntovalis'
protiv  vlasti  starejshin.  V  rezul'tate  nekotoraya   chast'   nedovol'nyh
otkazalas' ot mormonskoj very i pokinula YUtu. Sredi  nih  byli  Drebber  i
Stendzherson; kuda oni uehali, nikto  ne  znal.  Govorili,  budto  Drebberu
udalos' vyruchit' za svoe imushchestvo nemalye den'gi i on  uehal  bogachom,  a
ego tovarishch Stendzherson  byl  sravnitel'no  beden.  Odnako  nikto  ne  mog
podskazat', gde ih sleduet razyskivat'.
     Mnogie  dazhe   samye   mstitel'nye   lyudi,   stolknuvshis'   s   takim
prepyatstviem, perestali by i dumat' o vozmezdii,  no  Dzhefferson  Houp  ne
kolebalsya ni minuty. Deneg u nego bylo nemnogo, no on, hvatayas'  za  lyubuyu
vozmozhnost' podrabotat' i koe-kak svodya koncy s koncami, ezdil iz goroda v
gorod, razyskivaya svoih vragov. God prohodil za godom, chernye volosy Houpa
zaserebrilis'  sedinoj,  a  on,  kak  ishchejka,  vse  ryskal   po   gorodam,
sosredotochivshis' na toj edinstvennoj celi, kotoroj posvyatil svoyu zhizn'.  I
nakonec ego uporstvo bylo voznagrazhdeno. Prohodya po ulice, on brosil vsego
lish' odin vzglyad na mel'knuvshee v okne lico,  no  etogo  bylo  dostatochno:
teper' on znal, chto lyudi, za kotorymi on gonitsya  stol'ko  let,  nahodyatsya
zdes', v Klivlende, shtat Ogajo. On vernulsya v svoe zhalkoe zhilishche s gotovym
planom mest. Sluchilos', odnako, tak,  chto  Drebber,  vyglyanuvshij  v  okno,
zametil brodyagu na ulice i prochel v ego  glazah  svoj  smertnyj  prigovor.
Vmeste so Standzhersonom, kotoryj stal ego lichnym sekretarem, on kinulsya  k
mirovoe sud'e i zayavil, chto ih iz revnosti presleduet staryj sopernik i im
ugrozhaet opasnost'. V tot zhe vecher Dzhefferson Houp byl  arestovan,  i  tak
kak ne nashlos' nikogo, kto by vzyal ego na poruki, to on prosidel v  tyur'me
neskol'ko nedel'. Vyjdya na svobodu, Houp obnaruzhil, chto dom Drebbera pust:
on so svoim sekretarem uehal v Evropu.
     Mstitel' snova poteryal ih sledy,  i  snova  nenavist'  zastavila  ego
prodolzhat' pogonyu. No dlya etogo neobhodimy byli den'gi, i  on  opyat'  stal
rabotat', starayas' sberech' kazhdyj dollar dlya predstoyashchej poezdki. Nakonec,
skopiv dostatochno, chtoby ne umeret' s goloda, on uehal v  Evropu  i  opyat'
nachal skitat'sya po gorodam, ne gnushayas' nikakoj rabotoj i vyslezhivaya svoih
vragov. Dognat' ih, odnako, ne udavalos'. Kogda on dobralsya do Peterburga,
Drebber i Standzherson uzhe uehali v Parizh; on pospeshil tuda  i  uznal,  chto
oni tol'ko chto otbyli v Kopengagen. V stolicu Danii on tozhe opozdal -  oni
otpravilis' v London, gde nakonec-to on i zastig ih.
     O tom, chto tam proizoshlo, luchshe vsego  uznat'  iz  pokazanij  starogo
ohotnika, zapisannyh v dnevnike doktora Uotsona, kotoromu  my  i  tak  uzhe
mnogim obyazany.






     Po-vidimomu,  yarostnoe  soprotivlenie  nashego   plennika   vovse   ne
oznachalo, chto on pylaet nenavist'yu k nam, ibo, ponyav bespoleznost' bor'by,
on neozhidanno ulybnulsya i vyrazil nadezhdu, chto nikogo ne  zashib  vo  vremya
etoj svalki.
     - Vy, navernoe, povezete menya v uchastok, -  obratilsya  on  k  SHerloku
Holmsu. - Moj keb stoit vnizu. Esli vy razvyazhete mne nogi, ya sojdu sam.  A
to nesti menya budet ne tak-to legko: ya potyazhelel s prezhnih vremen.
     Gregson i Lestrejd pereglyanulis', ochevidno, schitaya, chto eto  dovol'no
riskovanno, no SHerlok Holms, poveriv plenniku na slovo, totchas zhe razvyazal
polotence, kotorym byli skrucheny ego shchikolotki. Tot vstal  i  proshelsya  po
komnate, chtoby razmyat' nogi. Pomnyu, glyadya na nego, ya podumal, chto ne chasto
mozhno uvidet' cheloveka stol'  moguchego  slozheniya;  vyrazhenie  reshimosti  i
energii na ego smuglom, opalennom solncem lice pridavalo  ego  obliku  eshche
bol'shuyu vnushitel'nost'.
     - Esli sluchajno mesto nachal'nika policii sejchas ne zanyato,  to  luchshe
vas nikogo ne najti, - skazal on, glyadya na moego sozhitelya  s  neskryvaemym
voshishcheniem. - Kak vy menya vysledili - prosto umu nepostizhimo!
     - Vam tozhe sledovalo by poehat' so mnoj, - skazal Holms, povernuvshis'
k syshchikam.
     - YA mogu byt' za kuchera, - predlozhil Lestrejd.
     - Otlichno, a Gregson syadet s nami v keb. I vy tozhe, doktor.  Vy  ved'
interesuetes' etim delom, tak davajte poedem vse vmeste.
     YA ohotno soglasilsya, i my  spustilis'  vniz.  Nash  plennik  ne  delal
nikakih popytok k begstvu; on spokojno sel v prinadlezhavshij emu keb, a  my
posledovali za nim. Vzobravshis' na kozly, Lestrejd stegnul loshad' i  ochen'
bystro dostavil nas  v  uchastok.  Nas  vveli  v  nebol'shuyu  komnatku,  gde
policejskij inspektor,  blednyj  i  vyalyj,  vypolnyavshij  svoi  obyazannosti
mehanicheski, so skuchayushchim vidom zapisal imya arestovannogo i ego zhertv.
     - Arestovannyj budet doproshen sud'yami  v  techenie  nedeli,  -  skazal
inspektor. - Dzhefferson Houp, hotite  li  vy  chto-libo  zayavit'  do  suda?
Preduprezhdayu: vse, chto vy skazhete, mozhet byt' obrashcheno protiv vas.
     - YA mnogoe mogu skazat', -  medlenno  proiznes  nash  plennik.  -  Mne
hotelos' by rasskazat' etim dzhentl'menam vse.
     - Mozhet, rasskazhete na sude? - sprosil inspektor.
     - A do suda ya, navernoe, i ne dozhivu.  Ne  bojtes',  ya  ne  sobirayus'
konchat' samoubijstvom. Vy ved' doktor? - sprosil on, ustremiv na menya svoi
goryachie chernye glaza.
     - Da, - podtverdil ya.
     - Nu, tak polozhite  syuda  vashu  ruku,  -  usmehnulsya  Houp,  ukazyvaya
skovannymi rukami na svoyu grud'.
     YA tak i sdelal i totchas zhe oshchutil pod rukoj sil'nye, nerovnye tolchki.
Grudnaya kletka ego vzdragivala i tryaslas', kak hrupkoe zdanie,  v  kotorom
rabotaet ogromnaya mashina. V nastupivshej tishine ya  rasslyshal  v  ego  grudi
gluhie hripy.
     - Da ved' u vas anevrizma aorty! - voskliknul ya.
     - Tak tochno, - bezmyatezhno otozvalsya Houp. - Na proshloj nedele ya byl u
doktora - on skazal, chto cherez neskol'ko dnej ona lopnet. Delo k tomu idet
uzhe mnogo let. |to u menya ottogo, chto v gorah Solenogo ozera ya  dolgo  zhil
pod otkrytym nebom i pitalsya kak popalo. YA sdelal chto hotel, i mne  teper'
bezrazlichno, kogda ya umru, tol'ko prezhde mne nuzhno rasskazat', kak eto vse
sluchilos'. Ne hochu, chtoby menya schitali obyknovennym golovorezom.
     Inspektor i oba syshchika toroplivo  posoveshchalis',  ne  narushat  li  oni
pravila, pozvoliv emu govorit'.
     - Kak vy schitaete, doktor,  polozhenie  ego  dejstvitel'no  opasno?  -
obratilsya ko mne inspektor.
     - Da, bezuslovno, - otvetil ya.
     - V takom sluchae nash dolg -  v  interesah  pravosudiya  snyat'  s  nego
pokazaniya, - reshil inspektor. - Mozhete govorit', Dzhefferson Houp,  no  eshche
raz preduprezhdayu, vashi pokazaniya budut zaneseny v protokol.
     - S vashego pozvoleniya, ya syadu, - skazal  arestovannyj,  opuskayas'  na
stul. - Ot etoj anevrizmy ya bystro ustayu, da k tomu zhe  polchasa  nazad  my
zdorovo otkoloshmatili drug druga. YA uzhe na krayu  mogily  i  lgat'  vam  ne
sobirayus'. Vse, chto ya  vam  skazhu,  -  chistaya  pravda,  a  kak  vy  k  nej
otnesetes', menya ne interesuet.
     Dzhefferson Houp otkinulsya na spinku stula i nachal  svoyu  udivitel'nuyu
istoriyu. Rasskazyval on podrobno, ochen' spokojnym tonom, budto rech' shla  o
chem-to samom obydennom. Za tochnost' privedennogo nizhe rasskaza ya  ruchayus',
tak kak mne udalos' razdobyt' zapisnuyu knizhku Lestrejda,  a  on  zapisyval
vse slovo v slovo.
     - Vam ne tak uzh vazhno znat', pochemu ya nenavidel etih lyudej,  -  nachal
Dzhefferson Houp, - dostatochno skazat', chto oni byli prichinoj  smerti  dvuh
chelovecheskih sushchestv - otca i docheri - i poplatilis' za eto zhizn'yu. S  teh
por, kak oni sovershili eto prestuplenie, proshlo stol'ko vremeni,  chto  mne
uzhe ne udalos' by privlech' ih k sudu. No ya znal, chto oni ubijcy, i  reshil,
chto sam budu ih sud'ej, prisyazhnymi i palachom. Na moem meste  vy  postupili
by tochno tak zhe, esli tol'ko vy nastoyashchie muzhchiny.
     Devushka, kotoruyu oni sgubili, dvadcat' let nazad  dolzhna  byla  stat'
moej zhenoj. Ee silkom vydali zamuzh za etogo  Drebbera,  i  ona  umerla  ot
gorya. YA snyal obruchal'noe kol'co s  pal'ca  pokojnicy  i  poklyalsya,  chto  v
predsmertnuyu minutu on budet videt' pered  soboj  eto  kol'co  i,  umiraya,
dumat' lish' o prestuplenii, za kotoroe on pones karu. YA ne  rasstavalsya  s
etim kol'com i presledoval Drebbera i ego soobshchnika na  dvuh  kontinentah,
poka ne nastig oboih. Oni nadeyalis' vzyat' menya izmorom, no ne tut-to bylo.
Esli ya umru zavtra, chto ochen' veroyatno, to umru ya s  soznaniem,  chto  delo
moe sdelano i sdelano kak sleduet. YA otpravil ih na tot  svet  sobstvennoj
rukoj. Mne bol'she nechego zhelat' i ne na chto nadeyat'sya.
     Oni byli bogachami, a ya nishchim, i mne bylo nelegko gonyat'sya za nimi  po
svetu. Kogda ya dobralsya do Londona, u menya ne  ostalos'  pochti  ni  grosha;
prishlos' iskat' hot' kakuyu-nibud' rabotu. Pravit' loshad'mi i ezdit' verhom
dlya menya tak zhe privychno, kak  hodit'  po  zemle  peshkom;  ya  obratilsya  v
kontoru naemnyh kebov i vskore pristroilsya na rabotu. YA dolzhen byl  kazhduyu
nedelyu davat' hozyainu opredelennuyu summu, a vse, chto ya  zarabatyval  sverh
togo, shlo v moj karman.  Mne  perepadalo  nemnogo,  no  koe-chto  udavalos'
naskresti na zhizn'. Samoe trudnoe dlya menya bylo razbirat'sya v ulicah -  uzh
takoj putanicy, kak v Londone, navernoe, nigde na svete net!  YA  obzavelsya
planom goroda, zapomnil glavnye gostinicy i vokzaly, i togda delo poshlo na
lad.
     Ne srazu ya razuznal, gde zhivut eti moi gospoda; ya spravlyalsya vezde  i
vsyudu i nakonec vysledil ih. Oni ostanovilis' v meblirovannyh  komnatah  v
Kamberuelle, na toj storone Temzy. Raz ya  ih  nashel,  znachit,  mozhno  bylo
schitat', chto oni v moih rukah.  YA  otrastil  borodu  -  uznat'  menya  bylo
nevozmozhno. Ostavalos' tol'ko ne upuskat' ih iz vidu. YA reshil sledovat' za
nimi povsyudu, chtoby im ne udalos' uliznut'.
     A uliznut' oni mogli v lyubuyu minutu. Mne prihodilos' sledit' za nimi,
kuda by oni ni otpravlyalis'. Inogda  ya  ehal  v  svoem  kebe,  inogda  shel
peshkom, no ehat' bylo udobnee - tak im trudno bylo by  skryt'sya  ot  menya.
Teper' ya mog zarabatyvat' tol'ko rano  po  utram  ili  noch'yu  i,  konechno,
zadolzhal hozyainu. No menya eto ne zabotilo; samoe glavnoe - oni byli u menya
v rukah!
     Oni, vprochem, okazalis'  ochen'  hitry.  Dolzhno  byt',  oni  opasalis'
slezhki, poetomu nikogda ne vyhodili poodinochke, a v pozdnee vremya i  vovse
ne pokazyvalis' na ulice. YA kolesil za nimi dve nedeli podryad i ni razu ne
videl odnogo bez drugogo. Drebber chasto napivalsya, no  Stendzherson  vsegda
byla nastorozhe. YA sledil za nimi dnem i noch'yu, a udobnogo dlya menya  sluchaya
vse ne vypadalo; no ya ne otchaivalsya - chto-to podskazyvalo mne,  chto  skoro
nastupit moj chas. YA boyalsya tol'ko, chto eta shtuka u menya v grudi lopnet i ya
ne uspeyu sdelat' svoe delo.
     Nakonec, kak-to pod vecher ya ezdil vzad-vpered po Torki-Terras  -  tak
nazyvaetsya ulica, gde oni zhili, - i uvidel, chto k ih dveri  pod容hal  keb.
Vskore vynesli bagazh, potom poyavilis' Stendzherson i Drebber, seli v keb  i
uehali. U menya eknulo serdce - chego  dobrogo,  oni  uedut  iz  Londona!  YA
hlestnul loshad' i pustilsya za nimi. Oni  vyshli  u  YUstonskogo  vokzala,  ya
poprosil mal'chishku prismotret' za loshad'yu i poshel za  nimi  na  platformu.
Oni sprosili, kogda othodit poezd  na  Liverpul';  dezhurnyj  otvetil,  chto
poezd tol'ko chto ushel,  a  sleduyushchij  otpravitsya  cherez  neskol'ko  chasov.
Stendzherson, kak vidno, byl nedovolen, a Drebber vrode dazhe obradovalsya. V
vokzal'noj sutoloke ya uhitrilsya  nezametno  probrat'sya  poblizhe  k  nim  i
slyshal kazhdoe slovo. Drebber skazal, chto u nego est' malen'koe delo; pust'
Stendzherson  podozhdet  ego   zdes',   on   skoro   vernetsya.   Stendzherson
zaprotestoval, napomniv emu, chto oni reshili vsyudu  hodit  vmeste.  Drebber
otvetil, chto delo ego shchekotlivogo svojstva i on dolzhen  idti  odin.  YA  ne
rasslyshal slov Stendzhersona, no Drebber razrazilsya bran'yu  i  zayavil,  chto
Stendzherson, mol, vsego lish' naemnyj  sluga  i  ne  smeet  emu  ukazyvat'.
Stendzherson, vidimo, reshil ne sporit' i dogovorilsya s Drebberom, chto, esli
tot  opozdaet  k  poslednemu  poezdu,  on  budet  zhdat'  ego  v  gostinice
"Hollidej". Drebber otvetil, chto vernetsya eshche do odinnadcati, i ushel.
     Nakonec-to nastala minuta, kotoroj ya zhdal tak  dolgo.  Vragi  byli  v
moih rukah. Poka oni derzhalis' vmeste, ya by ne mog s nimi spravit'sya,  no,
ochutivshis' vroz', oni byli bessil'ny protiv menya. YA,  konechno,  dejstvoval
ne naobum. U menya zaranee  byl  sostavlen  plan.  Mest'  ne  sladka,  esli
obidchik ne pojmet, ot ch'ej ruki on umiraet i za chto neset karu.  Po  moemu
planu tot, kto prichinil mne zlo, dolzhen byl uznat', chto rasplachivaetsya  za
staryj greh. Sluchilos' tak, chto za neskol'ko dnej do togo ya  vozil  odnogo
dzhentl'mena, on osmatrival pustye doma na Brikston-roud i obronil klyuch  ot
odnogo iz nih v moem kebe. V tot zhe vecher on hvatilsya propazhi,  i  klyuch  ya
vernul, no dnem uspel snyat' s nego slepok i zakazat' takoj  zhe.  Teper'  u
menya imelos' hot' odno mesto v etom ogromnom gorode,  gde  mozhno  bylo  ne
boyat'sya, chto mne pomeshayut. Samoe trudnoe bylo zaluchit'  tuda  Drebbera,  i
vot sejchas ya dolzhen byl chto-to pridumat'.
     Drebber poshel po ulice, zaglyanul v odnu raspivochnuyu, potom v druguyu -
vo vtoroj on probyl bol'she poluchasa. Ottuda on vyshel poshatyvayas' -  vidno,
zdorovo nakachalsya. Vperedi menya stoyal keb: on  sel  v  nego,  a  ya  poehal
sledom, da tak blizko, chto morda moej loshadi byla pochti  vprityk  k  zadku
ego keba. My proehali most Vaterloo, potom kolesili  po  ulicam,  poka,  k
udivleniyu moemu, ne okazalis' u togo doma, otkuda on vyehal. Zachem on tuda
vernulsya. Bog ego znaet; na vsyakij sluchaj ya ostanovilsya yardah  v  sta.  On
otpustil keb i voshel...  Dajte  mne,  pozhalujsta,  vody.  U  menya  vo  rtu
peresohlo.
     YA podal emu stakan; on osushil ego zalpom.
     - Teper' legche, - skazal on. - Tak vot, ya prozhdal primerno s chetvert'
chasa, i vdrug iz doma donessya  shum,  budto  tam  shla  draka.  Potom  dver'
raspahnulas', vybezhali dvoe - Drebber i kakoj-to molodoj chelovek -  ego  ya
videl vpervye. On tashchil Drebbera za shivorot i na verhnej stupen'ke dal emu
takogo pinka, chto tot kuvyrkom poletel na trotuaru  "Merzavec!  -  kriknul
molodoj chelovek, grozya emu palkoj. - YA tebe pokazu, kak oskorblyat' chestnuyu
devushku!" On byl do togo vzbeshen, chto ya  dazhe  ispugalsya,  kak  by  on  ne
pristuknul Drebbera svoej dubinkoj, no podlyj trus pustilsya bezhat' so vseh
nog. Dobezhav do ugla, on vskochil v moj keb. "V  gostinicu  "Hollidej"!"  -
kriknul on.
     On sidit v moem kebe! Serdce u menya tak zakolotilos' ot radosti,  chto
ya nachal boyat'sya, kak by moya anevrizma ne prikonchila menya tut zhe. YA  poehal
medlenno, obdumyvaya, chto delat' dal'she. Mozhno bylo zavezti ego kuda-nibud'
za gorod i raspravit'sya s nim na  bezlyudnoj  doroge.  YA  bylo  reshil,  chto
drugogo vyhoda net, no on sam prishel mne na  vyruchku.  Ego  opyat',  vidno,
potyanulo na vypivku - on velel mne ostanovit'sya vozle pitejnogo  zavedeniya
i zhdat' ego. Tam on prosidel do samogo zakrytiya i tak nadralsya, chto, kogda
vyshel, ya ponyal - teper' vse budet po-moemu.
     Ne dumajte, chto ya namerevalsya prosto vzyat' da ubit' ego. Konechno, eto
bylo by tol'ko spravedlivo, no k takomu ubijstvu u menya ne lezhala dusha.  YA
davno uzhe reshil dat' emu vozmozhnost' poigrat' so  smert'yu,  esli  on  togo
zahochet. Vo vremya moih skitanij po Amerike ya bralsya  za  lyubuyu  rabotu,  i
sredi  vsego  prochego  mne  prishlos'  byt'  sluzhitelem   pri   laboratorii
N'yu-Jorkskogo universiteta. Tam odnazhdy professor chital lekciyu  o  yadah  i
pokazal studentam alkaloid - tak on eto  nazval,  -  dobytyj  im  iz  yada,
kotorym v YUzhnoj Amerike otravlyayut strely.  |tot  alkaloid  takoj  sil'nyj,
govoril on, chto odna krupica ego ubivaet mgnovenno. YA primetil sklyanku,  v
kotoroj soderzhalsya preparat, i, kogda vse razoshlis', vzyal nemnozhko sebe. YA
neploho  znal  aptekarskoe  delo  i  sumel   prigotovit'   dve   malen'kie
rastvorimye pilyuli s etim alkaloidom i kazhduyu polozhil v korobochku ryadom  s
takoj zhe po vidu, no sovsem bezvrednoj. YA reshil, chto, kogda pridet  vremya,
ya zastavlyu oboih moih molodchikov  vybrat'  sebe  odnu  iz  dvuh  pilyul'  v
korobochke, a ya proglochu tu, chto ostanetsya.  Alkaloid  ub'et  navernyaka,  a
shumu budet men'she, chem ot vystrela skvoz' platok.  S  togo  dnya  ya  vsegda
nosil pri sebe dve  korobochki  s  pilyulyami,  i  nakonec-to  nastalo  vremya
pustit' ih v hod.
     Minovala  polnoch',  vremya  blizilos'  k  chasu.  Noch'   byla   temnaya,
nenastnaya, vyl veter, i dozhd' lil kak iz vedra. No, nesmotrya  na  holod  i
mrak, menya raspirala radost' - takaya radost', chto ya gotov byl  zaorat'  ot
vostorga. Esli kto-libo iz vas, dzhentl'meny,  kogda-nibud'  imel  zhelannuyu
cel', celyh dvadcat' let tol'ko o nej odnoj i dumal i vdrug uvidel by, chto
ona sovsem blizka, vy by ponyali, chto so mnoj tvorilos'. YA zakuril  sigaru,
chtoby nemnogo uspokoit'sya, no ruki u menya drozhali, a i viskah  stuchalo.  YA
ehal po ulicam, i v temnote mne ulybalis' staryj Dzhon Fer'e  i  milaya  moya
Lyusi - ya videl ih tak zhe yasno,  kak  sejchas  vizhu  vas,  dzhentl'meny.  Vsyu
dorogu oni byli  peredo  mnoj,  sprava  i  sleva  ot  loshadi,  poka  ya  ne
ostanovilsya u doma na Brikston-roud.
     Krugom ne bylo ni dushi, ne slyshno bylo ni edinogo zvuka,  krome  shuma
dozhdya. Zaglyanuv vnutr' keba, ya uvidel, chto Drebber  hrapit,  razvalyas'  na
siden'e. YA potryas ego za plecho.
     - Pora vyhodit', - skazal ya.
     - Ladno, sejchas, - probormotal on.
     Dolzhno byt', on dumal, chto my pod容hali k ego gostinice, -  on  molcha
vylez  i  "potashchilsya  cherez  palisadnik.  Mne  prishlos'   idti   ryadom   i
podderzhivat' ego - hmel' u nego eshche ne vyvetrilsya. YA otper  dver'  i  vvel
ego v perednyuyu. Dayu vam slovo, chto otec i doch' vse eto vremya  shli  vperedi
nas.
     - CHto za adskaya, t'ma, - provorchal on, topchas' na meste.
     -  Sejchas  zazhzhem  svet,  -  otvetil  ya  i,  chirknuv  spichkoj,  zazheg
prinesennuyu s soboj voskovuyu svechu. - Nu, Enoh  Drebber,  -  prodolzhal  ya,
povernuvshis' k nemu i derzha svechku pered soboj, - ty menya uznaesh'?
     On ustavilsya na menya bessmyslennym p'yanym vzglyadom.  Vdrug  lico  ego
iskazilos', v glazah zamel'kal  uzhas  -  on  menya  uznal!  Poblednev,  kak
smert', on otpryanul nazad, zuby ego zastuchali, na lbu vystupil pot.  A  ya,
uvidev vse eto, prislonilsya spinoj k dveri i gromko  zahohotal,  YA  vsegda
znal,  chto  mest'  budet  sladka,  no  ne  dumal,  chto  pochuvstvuyu   takoe
blazhenstvo.
     - Sobaka! - skazal ya. - YA  gonyalsya  za  toboj  ot  Solt-Lejk-Siti  do
Peterburga, i ty vsegda udiral ot menya. No  teper'  uzh  stranstviyam  tvoim
prishel konec - kto-to iz nas ne uvidit zavtrashnego utra!
     On vse otstupal nazad; po licu ego ya ponyal, chto  on  prinyal  menya  za
sumasshedshego. Da, pozhaluj, tak ono i bylo. V viskah u menya bili  kuznechnye
moloty; navernoe, mne stalo by durno, esli by vdrug  iz  nosa  ne  hlynula
krov' - ot etogo mne polegchalo.
     - Nu chto, vspomnil Lyusi Fer'e? - kriknul ya,  zaperev  dver'  i  vertya
klyuchom pered ego nosom. - Dolgo ty zhdal  vozmezdiya,  i  nakonec-to  prishel
tvoj chas!
     YA videl, kak truslivo zatryassya ego podborodok. On, konechno,  stal  by
prosit' poshchady, no ponimal, chto eto bespolezno.
     - Ty reshish'sya na ubijstvo? - prolepetal on.
     - Pri chem tut ubijstvo? -  otvetil  ya.  -  Razve  unichtozhit'  beshenuyu
sobaku znachit sovershit' ubijstvo? A ty zhalel moyu doroguyu  bednyazhku,  kogda
otorval ee ot ubitogo vami otca i zaper v svoj gnusnyj garem?
     - |to ne ya ubil ee otca! - zavopil on.
     - No ty razbil ee nevinnoe serdce! - kriknul ya i sunul emu korobochku.
- Pust' nas rassudit Vsevyshnij. Vyberi pilyulyu i progloti. V odnoj  smert',
v drugoj zhizn'. YA proglochu tu, chto ostanetsya. Posmotrim, est' li na  zemle
spravedlivost' ili nami pravit sluchaj.
     Skorchivshis' ot straha, on diko zakrichal i stal umolyat' o poshchade, no ya
vyhvatil nozh, pristavil k ego gorlu, i  v  konce  koncov  on  povinovalsya.
Zatem ya proglotil ostavshuyusya pilyulyu, s minutu my molcha stoyali drug  protiv
druga, ozhidaya, kto iz nas  umret.  Nikogda  ne  zabudu  ego  lica,  kogda,
pochuvstvovav pervye pristupy boli, on ponyal, chto proglotil yad! YA zahohotal
i podnes k ego glazam kol'co Lyusi. Vse  eto  dlilos'  neskol'ko  sekund  -
alkaloid dejstvuet bystro. Lico ego iskazilos', on vybrosil  vpered  ruki,
zashatalsya i s hriplym voplem tyazhelo ruhnul na pol. YA nogoj perevernul  ego
na spinu i polozhil ruku emu na grud'. Serdce ne bilos'. On byl mertv!
     Iz nosa u menya tekla krov', no ya ne obrashchal na eto vnimaniya. Ne znayu,
pochemu mne prishlo v golovu sdelat' krov'yu  nadpis'  na  stene.  Mozhet,  iz
chistogo ozorstva mne zahotelos' sbit' s tolku policiyu, - ochen' uzh veselo i
legko u menya bylo togda na dushe! YA vspomnil, chto v N'yu-Jorke nashli  kak-to
trup nemca, a pod nim bylo napisano slovo "Rache";  gazety  pisali  togda,
chto eto, dolzhno byt', delo ruk kakogo-to tajnogo obshchestva. CHto postavilo v
tupik N'yu-Jork, to postavit v tupik i London, reshil ya i, obmaknuv palec  v
svoyu krov', vyvel na vidnom meste eto slovo. Potom ya poshel  k  kebu  -  na
ulice bylo pustynno, a dozhd' lil po-prezhnemu. YA ot容hal ot doma, i  vdrug,
sunuv ruku v karman, gde u menya vsegda lezhalo kol'co, obnaruzhil,  chto  ego
net. YA byl kak gromom porazhen - ved'  eto  byla  edinstvennaya  pamyatka  ot
Lyusi! Podumav, chto ya obronil ego, kogda  naklonyalsya  k  telu  Drebbera,  ya
ostavil keb v pereulke i pobezhal k domu - ya gotov byl na lyuboj risk,  lish'
by najti kol'co. Vozle doma ya chut' bylo ne popal v ruki vyhodyashchego  ottuda
polismena i otvel ot sebya  podozrenie  tol'ko  potomu,  chto  prikinulsya  v
stel'ku p'yanym.
     Vot,  znachit,  kak  Enoh  Drebber  nashel  svoyu  smert'.  Teper'   mne
ostavalos' prodelat' to zhe samoe so Stendzhersonom i raskvitat'sya s nim  za
Dzhona Fer'e. YA znal, chto on ostanovilsya v gostinice "Hollidej", i slonyalsya
vozle nee celyj den', no on tak i ne  vyshel  na  ulicu.  Dumaetsya'mne,  on
chto-to zapodozril, kogda Drebber ne yavilsya na vokzal. On byl  hiter,  etot
Stendzherson, i vsegda derzhalsya nacheku. No  naprasno  on  voobrazhal,  budto
uberezhetsya ot menya, esli budet otsizhivat'sya v gostinice! Vskore ya uzhe znal
okno ego komnaty,  i  na  sleduyushchij  den',  edva  stalo  svetat',  ya  vzyal
lestnicu, chto valyalas'  v  proulke  za  gostinicej,  i  zabralsya  k  nemu.
Razbudiv ego, ya skazal, chto nastal chas rasplatit'sya za zhizn',  kotoruyu  on
otnyal dvadcat' let nazad. YA rasskazal emu o smerti Drebbera i dal na vybor
dve pilyuli. Vmesto togo, chtoby uhvatit'sya za edinstvennyj shans spasti svoyu
zhizn', on vskochil s posteli i stal menya dushit'. Zashchishchayas',  ya  udaril  ego
nozhom v serdce. Vse  ravno  emu  suzhdeno  bylo  umeret'  -  Providenie  ne
dopustilo by, chtoby ruka ubijcy vybrala pilyulyu bez yada.
     Mne uzhe nemnogoe ostalos' rasskazat', i slava Bogu,  a  to  ya  sovsem
vybilsya iz sil. Eshche den'-dva ya vozil sedokov, nadeyas' nemnogo  podrabotat'
i vernut'sya v Ameriku. I vot segodnya ya stoyal  na  hozyajskom  dvore,  kogda
kakoj-to  mal'chishka-oborvanec  sprosil,  net  li  zdes'  kuchera  po  imeni
Dzhefferson Houp. Ego, mol, prosyat podat' keb na Bejker-strit, nomer 221-b.
Nichego ne podozrevaya, ya poehal, i tut vdrug etot molodoj chelovek zashchelknul
na mne naruchniki, da tak lovko, chto ya i oglyanut'sya ne uspel.  Vot  i  vse,
dzhentl'meny. Mozhete schitat' menya ubijcej, no ya utverzhdayu,  chto  ya  tak  zhe
posluzhil pravosudiyu, kak i vy.
     Istoriya  eta  byla  stol'  zahvatyvayushchej,  a   rasskazyval   on   tak
vyrazitel'no, chto my slushali, ne shelohnuvshis' i ne proroniv ni slova. Dazhe
professional'nye syshchiki, blase[15] vsemi  vidami  prestuplenij,  kazalos',
sledili za ego rasskazom s ostrym interesom. Kogda on  konchil,  v  komnate
stoyala polnaya tishina, narushaemaya tol'ko skripom karandasha, - eto  Lestrejd
dokanchival svoyu stenograficheskuyu zapis'.
     - Mne hotelos'  by  vyyasnit'  eshche  odno  obstoyatel'stvo,  -  proiznes
nakonec SHerlok Holms. - Kto  vash  soobshchnik  -  tot,  kotoryj  prihodil  za
kol'com?
     Dzhefferson Houp shutlivo podmignul moemu priyatelyu.
     - Svoi tajny ya mogu uzhe ne skryvat', - skazal  on,  -  no  drugim  ne
stanu prichinyat' nepriyatnosti. YA prochel ob座avlenie i podumal, chto libo  eto
lovushka, libo moe kol'co i  v  samom  dele  najdeno  na  ulice.  Moj  drug
vyzvalsya pojti i proverit'. Vy, navernoe, ne stanete otricat', chto on  vas
lovko provel.
     - CHto verno, to verno, - iskrenne soglasilsya Holms.
     - Dzhentl'meny, - vazhno proiznes inspektor, - nado vse zhe  podchinyat'sya
ustanovlennym poryadkam. V chetverg arestovannyj predstanet pered  sudom,  i
vas priglasyat tozhe. A do teh por otvetstvennost' za nego lezhit na mne.
     On pozvonil. Dzheffersona Houpa uveli dva tyuremnyh  strazhnika,  a my s
SHerlokom  Holmsom,  vyjdya  iz  uchastka,  podozvali  keb   i   poehali   na
Bejker-strit.






     Vseh nas predupredili, chto v chetverg my budem vyzvany v sud; no kogda
nastupil chetverg, okazalos', chto  nashi  pokazaniya  uzhe  ne  ponadobyatsya  -
Dzheffersona Houpa prizval k sebe Vysshij  Sudiya,  chtoby  vynesti  emu  svoj
strogij i spravedlivyj prigovor. Noch'yu posle aresta ego anevrizma lopnula,
i nautro ego nashli na polu tyuremnoj kamery s blazhennoj  ulybkoj  na  lice,
slovno, umiraya, on dumal o tom, chto prozhil zhizn' ne zrya  i  horosho  sdelal
svoe delo.
     - Gregson i Lestrejd, navernoe, rvut na sebe volosy, -  skazal  Holms
vecherom, kogda my obsuzhdali eto sobytie. -  On  umer,  i  propali  vse  ih
nadezhdy na shumnuyu reklamu.
     - Po-moemu, oni malo chto sdelali dlya poimki prestupnika, - zametil ya.
     - V etom mire nevazhno, skol'ko  vy  sdelali,  -  s  gorech'yu  proiznes
Holms. - Samoe glavnoe - sumet' ubedit' lyudej, chto vy  sdelali  mnogo.  No
vse ravno, - prodolzhal on posle pauzy, uzhe veselee,  -  ya  ni  za  chto  ne
otkazalsya by ot etogo rassledovaniya. YA ne pomnyu bolee interesnogo dela.  I
kak ono ni prosto, vse zhe v nem bylo nemalo pouchitel'nogo.
     - Prosto?! - voskliknul ya.
     Holmsa rassmeshilo moe izumlenie.
     - Razumeetsya, ego nikak nel'zya nazvat' slozhnym, - skazal on. - I  vot
vam dokazatel'stvo - za tri dnya ya bez vsyakoj pomoshchi i  tol'ko  posredstvom
samyh obyknovennyh umozaklyuchenij sumel ustanovit' lichnost' prestupnika.
     - |to verno!
     - YA uzhe kak-to govoril vam, chto neobychnoe - skoree pomoshch', chem pomeha
v nashem dele. Pri reshenii podobnyh  zadach  ochen'  vazhno  umet'  rassuzhdat'
retrospektivno. |to chrezvychajno cennaya sposobnost', i ee netrudno razvit',
no teper' pochemu-to malo etim zanimayutsya.  V  povsednevnoj  zhizni  gorazdo
poleznee dumat' napered, poetomu rassuzhdeniya obratnym hodom  sejchas  ne  v
pochete. Iz pyatidesyati chelovek lish'  odin  umeet  rassuzhdat'  analiticheski,
ostal'nye zhe myslyat tol'ko sinteticheski.
     - Dolzhen priznat'sya, ya vas ne sovsem ponimayu.
     - YA tak i dumal. Poprobuyu ob座asnit' eto ponyatnee. Bol'shinstvo  lyudej,
esli vy perechislite im vse fakty odin za drugim, predskazhut vam rezul'tat.
Oni mogut myslenno sopostavit' fakty i sdelat' vyvod, chto dolzhno proizojti
to-to. No lish' nemnogie, uznav rezul'tat,  sposobny  prodelat'  umstvennuyu
rabotu, kotoraya daet vozmozhnost' prosledit', kakie zhe  prichiny  priveli  k
etomu rezul'tatu. Vot etu  sposobnost'  ya  nazyvayu  retrospektivnymi,  ili
analiticheskimi, rassuzhdeniyami.
     - Ponimayu, - skazal ya.
     - |tot sluchaj byl imenno takim - my znali  rezul'tat  i  dolzhny  byli
sami najti vse, chto k nemu privelo. YA  popytayus'  pokazat'  vam  razlichnye
stadii moih rassuzhdenij. Nachnem s samogo nachala. Vam izvestno, chto  ya,  ne
vnushaya sebe zaranee nikakih idej, podoshel k domu  peshkom.  Estestvenno,  ya
prezhde vsego issledoval mostovuyu i,  kak  ya  uzhe  govoril  vam,  obnaruzhil
otchetlivye sledy koles, a iz rassprosov vyyasnilos', chto keb mog  pod容hat'
syuda tol'ko noch'yu. Po nebol'shomu rasstoyaniyu mezhdu kolesami ya ubedilsya, chto
eto byl naemnyj keb, a ne chastnyj ekipazh  -  obyknovennyj  londonskij  keb
gorazdo uzhe gospodskoj kolyaski.
     |to bylo, tak skazat', pervoe zveno, Zatem  ya  medlenno  poshel  cherez
palisadnik po dorozhke; ona byla  glinistaya,  to  est'  takaya,  na  kotoroj
osobenno  zametno  otpechatyvayutsya  sledy.  Vam,   konechno,   eta   dorozhka
predstavlyalas'  prosto  poloskoj   istoptannoj   gryazi,   no   dlya   moego
natrenirovannogo glaza imela znachenie kazhdaya otmetina na ee poverhnosti. V
sysknom dele net nichego vazhnee, chem iskusstvo chitat'  sledy,  hotya  imenno
emu u nas pochti ne udelyayut vnimaniya. K schast'yu, ya mnogo zanimalsya etim,  i
blagodarya dolgoj praktike umenie  raspoznavat'  sledy  stalo  moej  vtoroj
naturoj. YA uvidel gluboko vdavlennye  sledy  konsteblej,  no  razglyadel  i
sledy dvuh chelovek, prohodivshih po sadiku do togo,  kak  yavilas'  policiya.
Opredelit', chto eti dvoe prohodili ran'she, bylo netrudno: koe-gde ih sledy
byli sovershenno zatoptany konsteblyami. Tak poyavilos' vtoroe zveno.  YA  uzhe
znal, chto noch'yu syuda priehali dvoe - odin, sudya po shirine ego shaga,  ochen'
vysokogo rosta, a vtoroj byl shchegol'ski  odet:  ob  etom  svidetel'stvovali
izyashchnye ochertaniya ego uzkih podoshv.
     Kogda ya voshel v dom, moi  vyvody  podtverdilis'.  Peredo  mnoj  lezhal
chelovek v shchegol'skih botinkah. Znachit, esli eto bylo ubijstvom, to  ubijca
dolzhen byt' vysokogo rosta. Na mertvom ne  okazalos'  ran,  no  po  uzhasu,
zastyvshemu na ego lice, ya ubedilsya, chto on predvidel svoyu uchast'. U lyudej,
vnezapno umershih ot razryva serdca ili ot drugih boleznej, ne byvaet uzhasa
na lice. Ponyuhav guby mertvogo, ya pochuvstvoval  chut'  kislovatyj  zapah  i
ponyal, chto ego zastavili prinyat' yad. |to podtverzhdalos' eshche  i  vyrazheniem
nenavisti i straha na ego  lice.  YA  ubedilsya  v  etom  s  pomoshch'yu  metoda
isklyucheniya - izvestnye  mne  fakty  ne  ukladyvalis'  ni  v  kakuyu  druguyu
gipotezu.  Ne  voobrazhajte,   chto   tut   proizoshlo   nechto   neslyhannoe.
Nasil'stvennoe otravlenie yadom  vovse  ne  novost'  v  ugolovnoj  hronike.
Kazhdyj toksikolog totchas vspomnil by delo Dol'skogo v Odesse ili Letyur'e v
Monpel'e.
     Teper' peredo mnoj vstal glavnyj vopros: kakovy motivy  prestupleniya?
YAvno ne grabezh: vse, chto imel ubityj, ostalos' pri nem.  Byt'  mozhet,  eto
politicheskoe ubijstvo ili tut zameshana  zhenshchina?  YA  sklonyalsya  skoree  ko
vtoromu predpolozheniyu. Politicheskie ubijcy, sdelav  svoe  delo,  stremyatsya
kak mozhno skoree skryt'sya. |to  ubijstvo,  naoborot,  bylo  soversheno  bez
speshki, sledy prestupnika vidny po vsej komnate,  znachit,  on  probyl  tam
dovol'no dolgo. Prichiny, po-vidimomu, byli chastnogo,  a  ne  politicheskogo
haraktera i trebovali obdumannoj, zhestokoj  mesti.  Kogda  na  stene  byla
obnaruzhena nadpis', ya eshche bol'she utverdilsya v svoem mnenii.  Nadpis'  byla
sdelana dlya otvoda glaz. Kogda  zhe  nashli  kol'co,  vopros  dlya  menya  byl
okonchatel'no reshen. YAsno,  chto  ubijca  hotel  napomnit'  svoej  zhertve  o
kakoj-to umershej ili nahodyashchejsya gde-to daleko zhenshchine. Tut-to ya  isprosil
Gregsona,  ne  pointeresovalsya  li  on,  posylaya  telegrammu  v  Klivlend,
kakim-libo osobym obstoyatel'stvom v zhizni Drebbera.  Kak  vy  pomnite,  on
otvetil otricatel'no.
     Zatem ya prinyalsya tshchatel'no issledovat' komnatu,  nashel  podtverzhdenie
moih dogadok o roste ubijcy, a zaodno uznal o trihinopol'skoj sigare  i  o
dline ego nogtej. Tak kak sledov bor'by ne okazalos', ya  zaklyuchil,  chto  u
ubijcy ot volneniya hlynula iz nosa krov'. Krovyanye pyatna na polu sovpadali
s ego shagami. Redko byvaet, chtoby u cheloveka shla nosom  krov'  ot  sil'nyh
emocij - razve tol'ko on ochen' polnokroven, poetomu ya risknul skazat', chto
prestupnik, veroyatno,  krasnolicyj.  Sobytiya  dokazali,  chto  ya  rassuzhdal
pravil'no.
     Vyjdya iz doma, ya prezhde vsego ispravil promah  Gregsona.  YA  otpravil
telegrammu nachal'niku klivlendskoj  policii  s  pros'boj  soobshchit'  fakty,
otnosyashchiesya k braku Enoha Drebbera. Otvet byl ischerpyvayushchim. YA uznal,  chto
Drebber uzhe prosil u zakona zashchity ot svoego  starogo  sopernika,  nekoego
Dzheffersona Houpa, i chto etot Houp sejchas nahoditsya v Evrope. Teper'  klyuch
k tajne byl v moih rukah - ostavalos' tol'ko pojmat' ubijcu.
     YA uzhe reshil pro sebya, chto chelovek, voshedshij v dom vmeste s Drebberom,
byl ne kto inoj, kak kebmen. Sledy govorili o tom, chto loshad'  brodila  po
mostovoj, chego ne moglo byt', esli by za nej kto-to prismatrival. Gde  zhe,
sprashivaetsya, byl kebmen, esli ne v dome? K tomu zhe  nelepo  predpolagat',
budto chelovek v zdravom ume stanet sovershat'  zadumannoe  prestuplenie  na
glazah tret'ego  lica,  kotoroe  navernyaka  ego  vydalo  by.  I,  nakonec,
predstavim sebe, chto chelovek hochet vysledit' kogo-to v Londone - mozhno  li
pridumat' chto-libo luchshe, chem  sdelat'sya  kebmenom?  Vse  eti  soobrazheniya
priveli menya k vyvodu, chto Dzheffersona Houpa nado iskat'  sredi  stolichnyh
kebmenov.
     No esli on kebmen, vryad li on brosil by sejchas eto zanyatie, rassuzhdal
ya. Naoborot, s ego tochki zreniya, vnezapnaya peremena remesla privlekla by k
nemu vnimanie. Vernee vsego, on kakoe-to vremya eshche budet zanimat'sya  svoim
delom. I vryad li on zhivet pod drugim imenem. Zachem emu menyat' svoe  imya  v
strane, gde ego nikto ne znaet? Poetomu ya sostavil  iz  ulichnyh  mal'chishek
otryad sysknoj policii i gonyal ih po vsem kontoram naemnyh kebov, poka  oni
ne razyskali nuzhnogo mne cheloveka. Kak oni ego dostavili i  kak  bystro  ya
etim vospol'zovalsya, vy znaete. Ubijstvo Stendzhersona bylo dlya menya polnoj
neozhidannost'yu, no, vo vsyakom sluchae, ya ne smog by  ego  predotvratit'.  V
rezul'tate, kak vam izvestno, ya poluchil pilyuli, v sushchestvovanii kotoryh ne
somnevalsya.  Vot  vidite,  vse  rassledovanie  predstavlyaet   soboyu   cep'
nepreryvnyh i bezoshibochnyh logicheskih zaklyuchenij.
     - Prosto chudesa! - voskliknul ya. - Vashi zaslugi dolzhny byt'  priznany
publichno. Vam nuzhno napisat' stat'yu ob etom dele. Esli vy ne napishite, eto
sdelayu ya!
     -  Delajte  chto  hotite,  doktor,  -  otvetil  Holms.  -  No  snachala
prochtite-ka vot eto.
     On protyanul mne svezhuyu gazetu "|ho". Statejka, na kotoruyu on  ukazal,
byla posvyashchena delu Dzheffersona Houpa.
     "Publika lishilas' vozmozhnosti ispytat' ostrye oshchushcheniya, -  govorilos'
v nej, -  iz-za  skoropostizhnoj  smerti  nekoego  Houpa,  obvinyavshegosya  v
ubijstve mistera Enoha Drebbera i mistera  Dzhozefa  Stendzhersona.  Teper',
navernoe, nam nikogda ne udastsya uznat' vse podrobnosti etogo  dela,  hotya
my raspolagaem svedeniyami iz  avtoritetnyh  istochnikov,  chto  prestuplenie
soversheno na pochve starinnoj romanticheskoj vrazhdy, v kotoroj nemaluyu  rol'
sygrali lyubov' i mormonizm. Govoryat,  budto  obe  zhertvy  v  molodye  gody
prinadlezhali k sekte "Svyatyh poslednih dnej", a skonchavshijsya v tyur'me Houp
tozhe zhil v Solt-Lejk-Siti. Esli etomu delu  i  ne  suzhdeno  imet'  drugogo
vozdejstviya,  to,   vo   vsyakom   sluchae,   ono   yavlyaetsya   blistatel'nym
dokazatel'stvom energii nashej sysknoj policii, a takzhe posluzhit urokom dlya
vseh inostrancev: pust' oni svodyat svoi schety u sebya na rodine,  a  ne  na
britanskoj  zemle.  Uzhe  ni  dlya  kogo  ne  sekret,  chto   chest'   lovkogo
razoblacheniya   ubijcy   vsecelo   prinadlezhit   izvestnym    syshchikam    iz
Skotlend-YArda,  misteru  Gregsonu  i  misteru  Lestrejdu.  Prestupnik  byl
shvachen  v  kvartire  nekoego  mistera  SHerloka  Holmsa,  syshchika-lyubitelya,
kotoryj obnaruzhil nekotorye sposobnosti v sysknom dele;  budem  nadeyat'sya,
chto, imeya takih uchitelej, on so vremenem  priobretet  navyki  v  iskusstve
raskrytiya prestuplenij. Govoryat, chto oba syshchika v  kachestve  priznaniya  ih
zaslug poluchat dostojnuyu nagradu".
     - Nu, chto ya vam govoril s samogo nachala? - smeyas', voskliknul  SHerlok
Holms. - Vot dlya chego my s vami sozdali etot  etyud  v  bagrovyh  tonah,  -
chtoby obespechit' im dostojnuyu nagradu!
     - Nichego, - otvetil ya, - vse fakty zapisany  u  menya  v  dnevnike,  i
publika o nih uznaet. A poka dovol'stvujtes' soznaniem, chto vy pobedili, i
povtorite vsled za rimskim skryagoj:

                "Populus me sibilat, at mihi plaudo.
                Ipse domi sirnul ac nummos contemplar in arca"[16].



     Perevod N. Trenevoj





     1. V bitve pri Majvande vo vremya vtoroj anglo-afganskoj vojny (1878 -
1880) anglichane poterpeli porazhenie.

     2. Gazi - fanatik-musul'manin.

     3. O mezhdunarodnom prave (lat.).

     4. Iz knig Uil'yama Uajta (lat.).

     5. "ZHizn' bogemy" (franc.).

     6. Femgeriht - tajnyj sud v srednevekovoj Germanii,  vynosivshij  svoi
prigovory na sekretnyh nochnyh zasedaniyah.

     7. Akvatofana - yad, nazvannyj po imeni primenyavshej ego otravitel'nicy
Teofanii di Adamo, kaznennoj v Palermo v 1633 godu.

     8. Brenvil'e, Mariya Madlen - iz korystnyh celej otravila svoego  otca
i dvuh brat'ev. Kaznena v Parizhe v 1670 godu.

     9. Ubijstva  na  Retkliffskoj  doroge  -  odno  iz  samyh  znamenityh
prestuplenij v istorii anglijskoj kriminalistiki.

     10. "Glupec glupcu vsegda vnushaet  voshishchen'e"  (franc.).  N.  Bualo.
"Poeticheskoe iskusstvo".

     11. YAvnye priznaki (franc.).

     12. Mormony - religioznaya sekta, osnovannaya D. Smitom (1805 - 1844) v
1830   godu.   Uchenie   mormonov   -   prichudlivaya   smes'   hristianskih,
musul'manskih, buddistskih i dr. verovanij.

     13. Brigem YAng (1801 - 1877) - vozhd' mormonov posle smerti D. Smita.

     14. Geber CH. Kembell v  odnoj  iz  propovedej  nagradil  etim  nezhnym
epitetom sotnyu svoih zhen. (Prim. avtora.)

     15. Presyshchennye (franc.).

     16. "Pust' ih osvishchut menya, govorit, no zato ya v ladoshi
     Hlopayu doma sebe, kak hochu, na sunduk svoj lyubuyas'".
     Goracij. Satiry, 1, stroki 66 - 67.


__________________________________________________________________________



     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl.  Sobranie  sochinenij
                            v 8 tomah. Tom 1. Moskva, izdatel'stvo
                            Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998


Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT
Ocenite etot tekst: