po pervomu slovu postoronnego muzhchiny. Samyj poverhnostnyj nablyudatel' udivilsya by, obnaruzhiv takoe polnoe besserdechie. Ne bud' tut dazhe drugih ulik, odin etot incident sposoben vyzvat' podozrenie v soobshchnichestve. -- Itak, vy prishli k vyvodu, chto Berker i missis Duglas vinovny v ubijstve? -- Kakaya pryamolinejnost', Uotson! Esli vy predpolozhite, chto missis Duglas i Berker znayut istinu ob ubijstve i skryvayut ee, togda ya smogu dat' vam polozhitel'nyj otvet. No vashe bolee surovoe suzhdenie ne stol' obosnovano. Davajte razberemsya v zatrudneniyah, stoyashchih na nashem puti. Predpolozhim, chto eta para svyazana uzami prestupnoj lyubvi. |to tol'ko predpolozhenie, ibo neglasnyj opros slug i drugih lic ne podtverzhdaet etogo. Naoborot, mnogie pokazali, chto Duglasy byli ochen' privyazany drug k drugu. -- Nu, eto eshche kak skazat', -- vozrazil ya, vspomniv vstrechu v sadu i ulybayushcheesya lico molodoj zhenshchiny. -- Vo vsyakom sluchae, oni proizvodili takoe vpechatlenie. Kak by to ni bylo, missis Duglas i Berker -- ves'ma hitraya parochka, sumevshaya obmanut' vseh i zamyslivshaya ubit' Duglasa, cheloveka, nad golovoj kotorogo navisla opasnost'. -- Ob etom my znaem tol'ko s ih slov. Holms zadumchivo posmotrel na menya. -- Vizhu, Uotson, vy pridumali versiyu, iz kotoroj sleduet, chto vse, chto oni skazali, -- lozh' s nachala do konca. A eto znachit, chto ne sushchestvuet ni ugroz, ni tajnogo obshchestva, ni Doliny uzhasa, ni mastera Mak... zabyl, kak dal'she. |to shirokoe obobshchenie. Posmotrim, k chemu ono nas privedet. Oni izobreli Dolinu uzhasa. Potom postavili velosiped v parke kak dokazatel'stvo prisutstviya kogo-to izvne. Pyatno na podokonnike podtverzhdaet etu mysl' tak zhe, kak i kartochka u trupa, zagotovlennaya kem-to v dome. Vse eto rabotaet na vashu gipotezu, Uotson. No obratimsya k tem strannym faktam, kotorye nikak ne nahodyat sebe mesta v vashih postroeniyah. Pochemu iz vseh vozmozhnyh vidov ognestrel'nogo oruzhiya byla vybrana spilennaya dvustvolka, vdobavok amerikanskaya? Kak mogli oni byt' uvereny, chto shum ee vystrela nikogo ne privlechet? Ved' slepoe schast'e, chto missis |llen ne pointeresovalas' prichinoj zahlopnuvshejsya dveri. Pochemu prestupnaya parochka postupila imenno takim obrazom, Uotson? -- Priznayus', ne mogu ob®yasnit' eto. -- Pojdem dal'she. Esli zhenshchina i ee lyubovnik sgovorilis' sovershit' prestuplenie, zachem im bylo ego afishirovat', snyav obruchal'noe kol'co s ubitogo? Kazhetsya li vam vse eto veroyatnym, Uotson? -- Net, ne kazhetsya. -- I opyat'-taki, esli mysl' ostavit' velosiped, spryatannyj snaruzhi, prishla by vam v golovu, to vy totchas zhe, veroyatno, otkazalis' by ot takoj ulovki, poskol'ku velosiped -- samaya nuzhnaya v dannom sluchae veshch' dlya cheloveka, prinuzhdennogo spasat'sya begstvom. -- U menya net nikakih ob®yasnenij. -- Vy ne pravy. Ne mozhet sushchestvovat' takoj kombinacii sluchajnyh i nesluchajnyh sobytij, dlya kotoryh chelovecheskij um ne mog by najti ob®yasneniya. YA postarayus' ukazat' drugoj vozmozhnyj hod umozaklyuchenij, ne utverzhdaya, odnako, ih absolyutnuyu spravedlivost'. Predpolozhim, chto v zhizni Duglasa byla kakaya-to pozornaya tajna. Tajna vyzyvaet poyavlenie, predpolozhim, mstitelya, kogo-to postoronnego, ne iz domashnih. Mstitel' po kakoj-to prichine snimaet s pal'ca ubitogo ego obruchal'noe kol'co. Mshchenie mozhet otnosit'sya ko vremeni pervogo braka Duglasa, i kol'co bylo snyato po odnoj iz prichin, otnosyashchihsya k tomu braku. Prezhde chem ubijca ushel, v kabinet vbezhali Berker i missis Duglas. Ubijca ubedil ih, chto popytka arestovat' ego povlechet za soboj oglasku kakogo-to pozornogo proisshestviya. Oni soglasilis' ego otpustit'. Prestupnik po kakoj-to prichine rassudil, chto emu bezopasnee skryt'sya peshkom, chem na velosipede. Poetomu on ostavil ego tam, gde ego vryad li mogli najti, poka on ne skroetsya. Poka my eshche ne vyhodim iz granic vozmozhnogo. Kak vy schitaete, Uotson? -- Soglasen v etom punkte s vami, -- otvetil ya sderzhanno. -- Togda prodolzhim nash postroennyj na predpolozheniyah rasskaz. Posle uhoda ubijcy Berker i missis Duglas soobrazhayut, chto postavili sebya v polozhenie, v kotorom budet trudno dokazat', chto oni ne tol'ko ne sovershili ubijstva, no i ne prichastny k nemu. Oni bystro, hotya i neudachno obdumyvayut polozhenie. Pyatno na podokonnike bylo sdelano okrovavlennoj tuflej Berkera, chtoby pokazat', kakim obrazom prestupnik skrylsya. YAsno, chto oni oba dolzhny byli slyshat' vystrel, poetomu-to i podnyali trevogu, no na dobryh polchasa pozzhe, chem uveryali nas. -- A kak vy namereny vse eto dokazat'? -- Nu, esli by dejstvitel'no byl kto-to so storony, to ego mozhno by vysledit' i shvatit'. |to bylo by naibolee ubeditel'nym iz vseh dokazatel'stv. No raz ego net... Vprochem, resursy moih sposobnostej eshche daleko ne ischerpany. YA dumayu, chto vecher, proverennyj v toj komnate, ochen' mne pomozhet. -- Vecher... tam... odnomu? -- YA nameren segodnya zhe tuda otpravit'sya. YA sgovorilsya uzhe s |msom, kotoryj, kak mne kazhetsya, otnyud' ne poklonnik Berkera. YA posizhu v komnate i posmotryu, ne vdohnovit li menya ee atmosfera. YA veryu vo vdohnovenie. Vy ulybaetes', Uotson. Horosho, pozhivem -- uvidim. Mezhdu prochim, vy privezli s soboj vash bol'shoj zontik? -- Da, privez. -- YA odolzhil by ego u vas, esli mozhno. -- Konechno... No chto za strannoe oruzhie vy vybiraete? A esli tam vstretitsya opasnost'? -- Nikakoj ser'eznoj opasnosti, dorogoj Uotson, inache ya poprosil by vas menya soprovozhdat'. Itak, ya beru zontik. No vse zhe dozhdus' vozvrashcheniya nashih kolleg iz Tenbridzha, gde oni, veroyatno, zanyaty rozyskami vladel'ca velosipeda. Spustilas' noch', prezhde chem inspektor Makdonald i Uajt Mejson vernulis' iz svoej ekspedicii. I vernulis' yavno torzhestvuyushchie. -- Gospoda, priznayus', ya somnevalsya, byl li tut voobshche kto-libo iz postoronnih, -- skazal Makdonald. -- No eto podtverzhdaetsya. My uznali, kto vladelec velosipeda. Bolee togo, est' ego opisanie. -- Pozdravlyayu vas oboih ot vsego serdca, -- skazal Holms. -- YA ishodil v svoih poiskah iz togo fakta, chto mister Duglas pokazalsya vsem vstrevozhennym posle togo, kak pobyval v Tenbridzhe. Sledovatel'no, cheloveka s velosipedom mozhno bylo ozhidat' imenno iz Tenbridzha. My zahvatili velosiped s soboj i pokazyvali ego v gostinicah. Upravlyayushchij "Kommercheskoj gostinicy" priznal etot velosiped prinadlezhashchim cheloveku po imeni Hargrejv, kotoryj zanimal u nih komnatu dva dnya tomu nazad. Ves' ego bagazh zaklyuchalsya v etom velosipede i chemodane. On zapisalsya priezzhim iz Londona, no adresa ne ostavil. CHemodan byl londonskogo proizvodstva, no sam priezzhij byl, nesomnenno, amerikancem. -- Otlichno, -- veselo skazal Holms. -- Vy tam osnovatel'no porabotali, poka ya sidel zdes' s moim drugom i razvival teorii. Urok praktiki, mister Mak. -- Da, v samom dele tak, mister Holms, -- samodovol'no skazal inspektor. -- No eti fakty mogut podojti i k nashim teoriyam, -- zametil ya. -- Mozhet, da, a mozhet, i net. Prodolzhajte dal'she, mister Mak. Vy ne obnaruzhili nichego, po chemu mozhno bylo by uznat' etogo cheloveka? -- |tot chelovek vsyacheski staralsya byt' nezametnym. I pri nem ne bylo ni bumag, ni pisem, dazhe na odezhde otsutstvovali otmetki firmy. Lish' na stole v ego nomere lezhala karta shossejnyh dorog grafstva. Vchera utrom posle zavtraka on uehal iz otelya na velosipede. -- Odno menya smushchaet, mister Holms, -- skazal Uajt Mejson. -- Esli molodchik ne zhelal vyzyvat' podozrenij, to on vernulsya by i ostalsya v otele kak obyknovennyj turist. On dolzhen byl soobrazit', chto upravlyayushchij otelem pri neobhodimosti skazhet o nem policii, a esli on ischeznet, eto postavyat v svyaz' s ubijstvom. -- Da, dumaetsya, tak. No ne budem sudit' o ego soobrazitel'nosti, poka ego ne pojmali. A kak on vyglyadit? Makdonald zaglyanul v svoyu zapisnuyu knizhku. -- My zapisali vse, chto nam rasskazali o ego vneshnosti. Pokazaniya shvejcara, port'e i gornichnoj v obshchem soglasuyutsya. |to byl chelovek rostom okolo pyati futov i devyati dyujmov, let pyatidesyati ili okolo togo, volosy na golove s prosed'yu, usy tozhe. Kryuchkovatyj nos, lico, kak govoryat vse, zhestokoe i dazhe ottalkivayushchee. -- Nu, esli ne schitat' vyrazheniya lica, opisanie podhodit i k samomu Duglasu, -- skazal Holms. -- Emu kak raz za pyat'desyat, u nego sedeyushchie usy i volosy, on priblizitel'no takogo zhe rosta. CHto vy eshche uznali? -- On byl v serom pidzhake, kletchatom zhilete, zheltom pal'to i myagkoj kepke. -- A chto naschet dvustvolki? -- Ona mogla svobodno umestit'sya v ego chemodane. Ee legko bylo pronesti i pod pal'to. -- Vy schitaete, chto on imeet pryamoe otnoshenie k nashemu delu? -- Kogda my pojmem etogo cheloveka, togda nam budet legche sudit' obo vsem. No poka u nas ujma raboty. My znaem, chto amerikanec, nazyvayushchij sebya Hargrejvom, priehal v Tenbridzh dva dnya nazad s velosipedom i chemodanom. V poslednem nahodilas' spilennaya dvustvolka, sledovatel'no, on priehal radi ubijstva. Vchera utrom on otpravilsya na mesto ubijstva na velosipede s ruzh'em, spryatannym pod pal'to. Naskol'ko nam izvestno, nikto ne videl ego priezda, emu ne nado bylo proezzhat' cherez Birlstoun, chtoby dostich' vorot parka, k tomu zhe na shosse vstrechaetsya mnogo velosipedistov. Veroyatno, on srazu spryatal svoj velosiped mezhdu lavrovymi kustami, a vozmozhno, i sam pritailsya tam zhe, sledya za domom i ozhidaya, kogda vyjdet Duglas. Dvustvolka -- strannoe oruzhie dlya strel'by vnutri doma, no ved' on namerevalsya ispol'zovat' ee vne doma, i, krome togo, ona imeet ochevidnye preimushchestva: strelyaya iz nee, trudno promahnut'sya, a zvuk vystrelov nastol'ko obychen v Anglii sredi sosedej-sportsmenov, chto ne privlek by nich'ego vnimaniya. -- Vse zvuchit ubeditel'no! -- odobril Holms. -- No mister Duglas ne poyavlyalsya. CHto emu bylo delat'? On ostavil velosiped i v sumerkah priblizilsya k domu. Most okazalsya opushchen, vokrug -- nikogo. Ubijca popytal schast'ya, prigotoviv kakoe-nibud' ob®yasnenie na sluchaj, esli vstretitsya ne s Duglasom. No on nikogo ne vstretil. Proskol'znuv v komnatu, on pritailsya za gardinoj. Ottuda on mog videt', kak podnimali most, i ponyal, chto edinstvennyj put', kotoryj emu ostaetsya, -- perejti rov. On zhdal do chetverti dvenadcatogo, kogda mister Duglas voshel v komnatu. On zastrelil ego i ubezhal. Reshiv, chto velosiped opoznayut sluzhashchie otelya i on posluzhit ulikoj, ubijca brosil ego i otpravilsya peshkom -- v London ili v kakoe-nibud' inoe bezopasnoe mesto. Kak vy nahodite eto ob®yasnenie, mister Holms? -- Horosho, mister Mak, ochen' horosho i ves'ma logichno. Pravda, moya gipoteza neskol'ko inaya. YA uveren, chto prestuplenie bylo soversheno na polchasa ran'she, chem rasskazyvali; chto missis Duglas i mister Berker nahodyatsya v soobshchestve i chto-to skryvayut; chto oni pomogli begstvu prestupnika i chto oni sfabrikovali dokazatel'stva ego begstva cherez okno, ibo sami dali emu ujti, opustiv most. Takovo moe tolkovanie nachala dramaticheskih sobytij. -- Nu, mister Holms, esli eto tak, to my prosto perehodim ot odnoj tajny k drugoj, -- voskliknul inspektor. -- I nekotorym obrazom k bolee temnoj, -- pribavil Uajt Mejson. -- Missis Duglas nikogda v zhizni ne byla v Amerike. CHto zhe obshchego mogla ona imet' s amerikanskim ubijcej? -- YA ohotno priznayu pravomernost' vseh somnenij, -- skazal Holms. -- I predpolagayu proizvesti malen'koe issledovanie nyneshnej noch'yu, kotoroe, veroyatno, pomozhet vyyasnit' koe-kakie obstoyatel'stva. -- My dolzhny vam pomoch', mister Holms? -- Net! Moi trebovaniya skromny. Temnota i zontik doktora Uotsona. Da i |ms, bez somneniya, obo mne pozabotitsya. Vse moi razmyshleniya neizmenno vozvrashchayut menya k osnovnomu voprosu: kak mog chelovek atleticheskogo slozheniya razvivat' svoi myshcy s pomoshch'yu odnoj giri? Byla pozdnyaya noch', kogda Holms vozvratilsya iz svoej ekspedicii. My spali v komnate s dvumya krovatyami, luchshej, kakuyu tol'ko mozhno poluchit' v malen'koj gostinice. YA bylo uzhe zadremal, kogda skvoz' odolevavshij menya son uslyshal shagi Holmsa. -- Nu, -- probormotal ya, -- obnaruzhili chto-nibud'? -- Uotson, -- prosheptal on, -- vy ne poboyalis' by spat' v odnoj komnate s lunatikom, s chelovekom, kotorogo ostavil rassudok? -- Net, -- otvetil ya v izumlenii. -- Togda vse horosho, -- skazal on i ne proiznes bolee ni slova v etu noch'. 7. RAZGADKA Na sleduyushchee utro posle zavtraka my nashli inspektora Makdonalda i mistera Uajta Mejsona v malen'koj priemnoj mestnogo policejskogo posta. Na stole pered nimi lezhalo mnozhestvo pisem i telegramm, kotorye oni uzhe otsortirovali; tri iz nih byli otlozheny v storonu. -- Vse eshche vyslezhivaete skryvayushchegosya velosipedista? -- veselo sprosil Holms. -- Kakie poslednie novosti o zlodee? Makdonald s grust'yu ukazal na grudu korrespondencii. -- Kak vy znaete, my razoslali telegrammy s ego primetami v samye razlichnye policejskie adresa. I, kak vidite, sobrali bogatyj urozhaj. O prestupnike soobshchayut iz Lejchestera, Nottingema, Soutgemptona, Derbi, Ist-Gejma, Richmonda i iz chetyrnadcati drugih mest. V treh iz nih -- Ist-Gejme, Lejchestere i Liverpule -- on uzhe vyslezhen i arestovan. Vsya strana, kazhetsya, navodnena beglecami v zheltyh pal'to. -- Nu i dela! -- sochuvstvenno otkliknulsya Holms. -- Teper' poslushajte menya, mister Mak i mister Mejson, ya hochu dat' vam sovet. Priehav s vami syuda, ya uslovilsya -- vy, konechno, pomnite, -- chto ne budu predstavlyat' vam nedostovernyh teorij, a prodolzhu rabotu po svoej sisteme do teh por, poka okonchatel'no ne uveryus' v rezul'tatah. Poetomu ya do nastoyashchego momenta i ne delilsya s vami moimi dogadkami i vyvodami. Odnako ya lyublyu chestnuyu igru i ne schitayu, chto budet krasivo pozvolyat' vam tratit' vremya i energiyu bespolezno. Koroche, ya prishel syuda, chtoby dat' vam sovet, kotoryj sostoit iz treh slov: bros'te eto delo. Makdonal'd i Uajt Mejson v izumlenii vozzrilis' na svoego znamenitogo kollegu. -- Vy schitaete ego beznadezhnym? -- voskliknul inspektor. -- YA schitayu beznadezhnymi lish' vashi poiski. -- No etot velosipedist... On-to ne plod fantazii! U nas est' ego opisanie, ego chemodan, ego velosiped. Ved' gde-to on dolzhen skryvat'sya. A znachit, ego mozhno i shvatit'. -- Da, bez somneniya, no ne stoit etim zanimat'sya v Ist-Gejme ili v Liverpule. YA uveren, mozhno najti put' k razgadke na meste. -- Vy chto-to skryvaete ot nas. |to nehorosho s vashej storony, mister Holms. -- Inspektor byl yavno razdosadovan. -- Vy znakomy s moimi metodami, mister Mak. Vprochem, ya budu skryten eshche ochen' nedolgo. Nado tol'ko proverit' odnu detal'. Vmeste s vami. A zatem ya rasproshchayus' i vernus' v London, ostaviv vse poluchennye fakty v vashem polnom rasporyazhenii. YA slishkom vam obyazan, chtoby postupit' inache: vo vsej moej praktike ya ne mogu pripomnit' bolee strannogo i interesnogo dela. -- Vse skazannoe vami vyshe moego ponimaniya, mister Holms. My videlis' vchera posle nashego vozvrashcheniya iz Tenbridzha, i v obshchem, vy byli soglasny s nashimi vyvodami. CHto zhe proizoshlo s teh por? -- Nu, esli vam nevterpezh... |toj noch'yu ya provel neskol'ko chasov ves'ma polezno... -- A imenno? -- K sozhaleniyu, poka ya mogu vam dat' tol'ko obshchij otvet. Mezhdu prochim, ya izuchil kratkoe, no pouchitel'noe opisanie starinnogo zdaniya usad'by, kuplennoe za odin pens v tabachnoj lavochke. -- Holms vynul iz zhiletnogo karmana malen'kuyu knizhku, ukrashennuyu neuklyuzhim izobrazheniem zdaniya. -- Dorogoj mister Mak, kogda v detalyah znakomish'sya s okruzhayushchej istoricheskoj atmosferoj, eto pridaet osobuyu prelest' sledstviyu. Ne proyavlyajte neterpeniya. Pover'te, chitaya dazhe stol' kratkoe opisanie, nevol'no priobshchaesh'sya k obrazam stariny. Pozvol'te i vas zainteresovat' imi. Vot, k primeru, neskol'ko strok: "Postroennaya v pyatyj god pravleniya korolya YAkova I i stoyashchaya na chastichno ucelevshem fundamente eshche bolee starogo zamka, Birlstounskaya usad'ba yavlyaetsya odnim iz prekrasnyh obrazcov zhilishcha vremen YAkova I, okruzhennogo rvami..." -- Vy smeetes' nad nami, mister Holms! -- prerval chtenie inspektor. -- Terpenie, mister Mak! Vy opyat' proyavlyaete svoj shotlandskij temperament. Horosho, ya ne budu chitat', esli eto na vas tak razdrazhayushche dejstvuet. Tol'ko dobavlyu, chto zdes' mozhno najti istoriyu vzyatiya zamka parlamentskimi vojskami v 1644 godu, opisanie togo, kak usad'ba sluzhila vremennym ubezhishchem dlya Karla vo vremya grazhdanskoj vojny, i dazhe istoriyu poseshcheniya ee Georgom II. Vy ne mozhete ne priznat', chto v knizhechke vse zhe imeetsya nemalo raznoobraznyh i lyubopytnyh melochej... -- YA v etom ne somnevayus', mister Holms, no oni nas ne kasayutsya. -- Vy v etom uvereny? SHirota krugozora, moj milyj mister Mak, neobhodima dlya nashej professii. Svoevremennaya realizaciya na praktike nakoplennyh znanij chasto igraet reshayushchuyu rol'. Vy uzh ne obessud'te: podobnogo roda poucheniya so storony hot' i skromnogo lyubitelya kriminalistiki, no vse-taki starshego po vozrastu i, byt' mozhet, nemnogo bolee opytnogo, chem vy, navernoe, prostitel'ny. -- Nu o chem vy govorite! -- zapal'chivo proiznes inspektor. -- I, konechno, vy idete k svoej celi, no izbrali dlya etogo okol'nyj put'... -- Ladno, ostavim v pokoe istoriyu i vozvratimsya k segodnyashnemu dnyu. Vernee, k nyneshnej nochi, kogda ya nanes vizit v usad'bu. YA ne vstretil ni mistera Berkera, ni missis Duglas. YA ne stal bespokoit' ih, no zato ubedilsya, chto vdova, po-vidimomu, ne toskovala i prinimala uchastie v prevoshodnom uzhine. Vmesto etogo ya obmenyalsya s |msom lyubeznostyami, kotorye pozvolili mne prosidet' odnomu nekotoroe vremya v komnate pokojnogo, ne stavya o tom v izvestnost' nikogo drugogo v dome. Dolzhen priznat'sya, ya provel tam ves'ma poleznye chetvert' chasa. -- CHto zhe vy tam delali? -- CHtoby ne sekretnichat' iz-za takogo pustyaka, ya skazhu, chto otyskival propavshuyu giryu. YA pridaval ej s samogo nachala vazhnoe znachenie. Konchilos' tem, chto ya vse-taki ee nashel. -- Gde? -- Nu vot, stoilo protyanut' vam palec, kak vy uzhe hotite shvatit' vsyu ruku. Pozvol'te mne samomu podojti k finishu chutochku poblizhe, i ya obeshchayu podelit'sya s vami vsem, chto znayu. -- Horosho, my vynuzhdeny prinyat' vashi usloviya, -- skazal inspektor. -- No vy zhe sovetuete nam ostavit' eto delo... Ob®yasnite, radi Boga, pochemu my dolzhny ego ostavit'? -- Po toj prichine, dorogoj mister Mak, chto vy ne znaete dazhe, chto vy rassleduete. -- Kak eto tak! My rassleduem ubijstvo mistera Dzhona Duglasa v Birlstounskoj usad'be. -- Da, da, vy pravy. No ne nado razyskivat' tainstvennogo dzhentl'mena na velosipede. Uveryayu vas, eto ni k chemu ne privedet. -- Togda posovetujte: chto nam delat'? -- Horosho, no posleduete li vy moemu sovetu? -- Priznayus', ya vsegda nahodil, chto za vashimi okol'nymi rechami chto-nibud' da skryvaetsya. YA sdelayu vse, chto vy predlozhite. -- A vy, mister Mejson? Provincial'nyj syshchik bespomoshchno posmotrel snachala na odnogo, potom na drugogo -- priemy Holmsa byli dlya nego novy. -- Nu, esli eto priemlemo dlya inspektora, to, znachit, i dlya menya, -- nakonec otvetil on. -- Togda ya predlozhu vam oboim sovershit' malen'kuyu progulku po okrestnostyam. Mne govorili, chto vid s Birlstounskoj vozvyshennosti velikolepen. Pozavtrakat' vy mozhete v gostinice... Vecherom ustalye, no dovol'nye... -- Vashi shutki perehodyat vse granicy! -- voskliknul Makdonald. -- Nu ladno, provedite den' kak hotite, -- uspokoil ego Holms, laskovo pohlopav po plechu. -- Delajte chto hotite i idite kuda hotite, no zhdite menya zdes' k vecheru nepremenno, mister Mak. -- |to zvuchit bolee zdravo. -- YA dam vam prevoshodnyj sovet, no ne budu na nem nastaivat'. Tol'ko yavites' syuda obyazatel'no. Vozmozhno, vy budete mne nuzhny. A teper' ya poproshu vas napisat' zapisku misteru Berkeru, -- Kakuyu? -- YA prodiktuyu, esli pozvolite. Gotovy? "Dorogoj ser, ya schitayu celesoobraznym osushit' rov vokrug usad'by v nadezhde, chto my mozhem najti tam..." -- Naprasnyj trud, -- zametil inspektor, -- ya issledoval ego, -- YA eto znayu. I tem ne menee prodolzhajte, pozhalujsta, pisat'. -- Horosho. -- "... v nadezhde, chto my mozhem najti tam chto-nibud' vazhnoe dlya nashego rassledovaniya. YA rasporyadilsya, chtoby rabochie yavilis' na rabotu zavtra rano utrom..." -- Ne mozhet byt'! -- "... o chem i schel svoim dolgom soobshchit' vam zaranee". Teper' podpishite i poshlite svoego cheloveka vruchit' eto poslanie emu lichno okolo chetyreh chasov. V chetyre my snova soberemsya zdes', a do togo vremeni kazhdyj mozhet delat' vse, chto emu ugodno. My sobralis', kogda uzhe nadvigalsya vecher. Holms byl ser'ezen, menya pozhiralo lyubopytstvo, syshchiki, ochevidno, chuvstvovali sebya uyazvlennymi i byli sklonny otnestis' kriticheski ko vsem vyvodam moego druga. -- Teper', dzhentl'meny, -- skazal on, -- ya poproshu vas odet'sya poteplee. Na ulice holodno, a ya ne znayu, skol'ko vremeni zajmet nasha ekspediciya. Nam nado okazat'sya na meste, prezhde chem sovsem stemneet. Zakutavshis' po sovetu Holmsa vo chto mogli, my poshli vdol' naruzhnoj storony ogrady parka. CHerez pervyj zhe prolom v nej probralis' pod sen' vekovyh derev'ev, okruzhavshih starinnyj dom, i pod zashchitoj sgushchavshihsya sumerek stali besshumno krast'sya vsled za moim znamenitym drugom. Tak my dostigli gustyh kustov, kotorye rosli naprotiv pod®emnogo mosta. Most byl opushchen. Holms zasel za stenoj iz vetok, my, estestvenno, tozhe. -- CHto budet teper'? -- sprosil Makdonald. -- Vooruzhimsya terpeniem i ne budem govorit' gromko, -- otvetil Holms. -- Zachem voobshche my prishli syuda? Pravo, ya nahozhu, vy mogli by byt' s nami otkrovennee. SHerlok Holms usmehnulsya. -- Uotson uveryaet, chto ya v svoem rode hudozhnik. Vo mne zhivut instinkty, kotorye trebuyut dobrotnoj rezhisserskoj postanovki scen. Uveryayu vas, mister Mak, nasha professiya stala by sovsem skuchnoj, esli by inogda my ne obogashchali ee dramaticheskimi dejstviyami, kotorye pridavali by blesk dobytym s trudom rezul'tatam. V dannuyu minutu polozhenie veshchej zastavlyaet vas volnovat'sya, ispytyvat' napryazhenie spryatavshegosya v zasade ohotnika. Nichego etogo ne bylo by, zagovori ya s opredelennost'yu raspisaniya poezdov... Tak chto nemnogo terpeniya, mister Mak, i vse stanet dlya vas yasno. Prizyv k terpeniyu byl opravdannym, ibo ozhidanie okazalos' prodolzhitel'nym. Na fasade starogo doma medlenno gusteli teni. Holodnyj syroj tuman, podnimavshijsya so storony rva, pronizyval nas do kostej. V rokovoj komnate starogo doma gorel svet. Ves' ostal'noj dom byl pogruzhen v temnotu. -- Dolgo li eshche zhdat'? -- sprosil nakonec inspektor. -- I chego my zhdem? -- YA sam ne znayu, skol'ko vremeni nam pridetsya karaulit', -- strogim tonom otvetil Holms. -- Konechno, bylo by udobnee, esli by prestupniki vsegda dejstvovali po nashemu zhelaniyu. CHto zhe kasaetsya... No smotrite! Vot tot, kogo my zhdali! Skryvavshie nas kusty nahodilis' naprotiv osveshchennogo okna i otstoyali ot nego vsego futov na sto. Petli skripnuli, ogromnaya rama otkrylas'. My razlichili neyasnyj kontur golovy i plech cheloveka, kotoryj, kak vidno, pristal'no vsmatrivalsya v temnotu. Nakonec on nagnulsya, i sredi glubokoj tishiny my uslyhali legkij plesk. Kazalos', chto chelovek v okne chto-to spustil v vodu, napolnyayushchuyu rov, i vdrug vytashchil kakoj-to predmet iz glubiny, kak rybak rybu. |tot predmet skrylsya v prolete okna. -- Pora! -- kriknul Holms. -- K dejstviyu, druz'ya! My mgnovenno vskochili i brosilis' za nim, hotya i s trudom iz-za okochenevshih nog. A Holms, ohvachennyj odnim iz teh vnezapnyh prilivov energii, kotorye prevrashchali ego v samogo deyatel'nogo cheloveka v mire, bystro perebezhal most i rezko pozvonil u vhoda v staryj dom. Zaskripeli zasovy, na poroge otkryvshejsya dveri poyavilsya izumlennyj |ms. Ne obrashchaya na nego vnimaniya, Holms brosilsya k toj komnate, v okne kotoroj my videli chelovecheskij siluet. My vbezhali sledom za nim. Pered nami stoyal otoropevshij Sesil Berker. -- CHto vse eto znachit, chert voz'mi? -- gnevno sprosil on. -- CHto vam nuzhno? Holms bystro oglyanulsya i totchas zhe kinulsya k skruchennomu verevkoj i broshennomu pod stol mokromu svertku. -- My prishli za nim, mister Berker. Nam nuzhen svertok, zatoplennyj s pomoshch'yu gimnasticheskoj giri i vytashchennyj vami iz rva. Berker s izumleniem posmotrel na SHerloka. -- Otkuda vam o nem izvestno? -- Nemudreno, ya sam ego tam utopil. -- Vy?! -- Tochnee sledovalo skazat' "snova utopil", -- popravilsya Holms. -- YA dumayu, vy pomnite, Makdonald, do chego menya udivlyalo otsutstvie odnoj giri. YA obrashchal na eto vashe vnimanie, no vam bylo nekogda zanimat'sya vsyakimi pustyakami, kak vy schitali. V protivnom sluchae vy, konechno, sdelali by nekotorye cennye vyvody. Kogda vblizi est' voda i nedostaet odnoj iz parnyh tyazhelyh gir', to netrudno dogadat'sya, kak eyu vospol'zovalis'. Vo vsyakom sluchae, stoilo proverit' etu dogadku. Itak, blagodarya |msu, kotoryj vpustil menya v komnatu, i rukoyatke zonta doktora Uotsona ya v proshedshuyu noch' vyudil etot svertok i osmotrel ego. Ostavalos' uznat', kto brosil ego v vodu. |togo my dostigli, soobshchiv vam, chto rov budet osushen. My, chetvero svidetelej, videli, kto vospol'zovalsya temnotoj, a potomu, mister Berker, mne kazhetsya, nastala vasha ochered' govorit'. Holms polozhil mokryj svertok na stol, razvyazal oputyvavshuyu ego verevku, dostal iznutri gimnasticheskuyu giryu, a sledom -- paru botinok. Ukazav na nih i probormotav: "Kak vidite, amerikanskie", -- on opustil ih na pol. Zatem vylozhil na stol nozh v nozhnah, nabor bel'ya, paru noskov, seryj tvidovyj kostyum i korotkoe korichnevoe pal'to. -- Obratite osoboe vnimanie na pal'to, -- zametil Holms. -- Kak vidite, u nego est' vnutrennij karman, kotoryj uhodit pod podkladku: v nem vpolne mozhet pomestit'sya spilennoe ruzh'e. Na vorotnike yarlyk portnogo: "Poll, poshiv verhnego plat'ya. Vermissa, SSHA". YA provel nebespoleznye chasy v mestnoj biblioteke i popolnil svoe obrazovanie, uznav, chto Vermissa -- procvetayushchij gorodok v Soedinennyh SHtatah, v doline, izvestnoj ugol'nymi i zhelezorudnymi kopyami. Pomnitsya, mister Berker, vy govorili, chto pervaya zhena Duglasa -- urozhenka odnoj iz ugol'nyh oblastej? Netrudno predpolozhit' takzhe, chto bukvy "D. V." na kartochke, broshennoj podle trupa, oznachali "Dolina Vermissy" i chto eta dolina, posylayushchaya ubijc, mozhet stat'sya, i est' Dolina uzhasa, o kotoroj neredko upominalos'. Vse teper' nam yasno, i ochered' mistera Berkera dat' neobhodimye ob®yasneniya. Gnev, izumlenie, strah, nereshitel'nost' poocheredno smenyalis' na lice Berkera. Nakonec on popytalsya ukryt'sya za edkoj ironiej. -- Vy uzhe znaete stol'ko, mister Holms, -- s usmeshkoj brosil on, -- chto, mozhet byt', vam luchshe samomu sdelat' eto. -- Bez somneniya, ya mog by eshche koe-chto pribavit', mister Berker, no nam interesnee poslushat' vas. -- Vy tak dumaete? No ya vprave skazat' lish' odno: esli zdes' i kroetsya tajna, to ona ne mne prinadlezhit i ne v moih privychkah vydavat' chuzhie sekrety. V etot moment v komnatu voshla missis Duglas, stoyavshaya, okazyvaetsya, okolo poluotkrytoj dveri. -- Dovol'no, Sesil, -- skazala ona, -- vy sdelali dlya nas dostatochno. -- Bolee chem dostatochno, -- uvazhitel'no zametil Holms. -- YA gluboko sochuvstvuyu vam, missis Duglas, i proshu polozhit'sya na nash zdravyj smysl i nashu poryadochnost'. Ves'ma vozmozhno, chto ya postupil oshibochno, ne ispolniv vashego zhelaniya, kotoroe peredal mne doktor Uotson. Odnako v to vremya u menya eshche byli prichiny predpolagat', chto vy zameshany v prestuplenii. Teper' ya ubezhden v obratnom. Tem ne menee eshche ostalos' mnogo nevyyasnennogo, i ya posovetoval by vam uprosit' nepreklonnogo mistera Berkera povedat' vsyu istoriyu. Tut missis Duglas vskriknula, a vse my byli porazheny, uvidev cheloveka, kotoryj kak by vystupil iz steny i teper' shel k nam iz temnogo ugla. Missis Duglas povernulas' i obnyala ego; Berker szhal ego protyanutuyu ruku. -- Tak luchshe, Dzhon, -- skazala missis Duglas, -- ya uverena, tak luchshe. -- Da, mister Duglas, -- podtverdil Holms, -- gorazdo luchshe. CHelovek stoyal, izuchaya nas. On shchurilsya, vidimo, ot sveta. Lico u nego bylo primechatel'noe: smelye serye glaza, gustye podstrizhennye sedeyushchie usy, vystupayushchij vpered volevoj podborodok, rezko ocherchennyj rot. Duglas obvel vseh nas vzglyadom i, k moemu vyashchemu udivleniyu, podoshel ko mne, protyagivaya svyazku bumag. -- YA slyhal o vas, -- skazal on. Proiznoshenie u nego bylo ne vpolne anglijskoe, no i ne chisto amerikanskoe, v obshchem myagkoe i priyatnoe. -- Vy pisatel', -- prodolzhal on. -- No ruchayus', doktor Uotson, chto eshche nikogda cherez vashi ruki ne prohodilo takih istorij. Izlozhite ih, kak hotite. YA tol'ko vruchayu vam fakty. Dva dnya ya provel vzaperti i, pol'zuyas' slabym dnevnym svetom, kotoryj pronikal v ubezhishche, nabrasyval svoi vospominaniya. |to istoriya Doliny uzhasa. -- Dolina uzhasa -- eto proshloe, mister Duglas, -- spokojno skazal SHerlok, -- a nam teper' hochetsya uslyshat' o nastoyashchem. -- Uslyshite, ser, -- otvetil Duglas. -- Vy pozvolite mne zakurit'? Holms protyanul sigaru. -- Blagodaryu vas, mister Holms. Naskol'ko mne izvestno, vy sami kuril'shchik i pojmete, chto znachilo dlya menya ne kurit' dva dnya, imeya pod rukoj vse neobhodimoe, no opasayas', kak by zapah dyma ne vydal tajnik. -- On prislonilsya k kaminu i vtyanul v sebya aromat sigary. -- YA mnogo slyshal o vas, mister Holms, ne podozrevaya, chto mne pridetsya vstretit'sya s vami. Obeshchayu, ran'she, chem vy oznakomites' vot s etim, -- on kivnul golovoj v storonu bumag, -- vy skazhete, chto ya soobshchil vam koe-chto novoe. Makdonald hmuro smotrel na prishel'ca. -- YA v nedoumenii, -- proiznes on nakonec. -- Esli vy mister Duglas iz Birlstounskoj usad'by, to prichiny ch'ej zhe smerti razyskivali my eti dva dnya? I otkuda vy teper' vyskochili, tochno chertik iz tabakerki? -- Ah, mister Mak, -- zametil s ukoriznoj Holms. -- Vy ne zahoteli perechitat' opisanie priyuta korolya Karla! V te dni lyudi neredko pryatalis' v otlichnye tajniki, a oni, posluzhiv odnazhdy, mogut prigodit'sya i v drugoj raz. YA byl ubezhden, chto my razyshchem mistera Duglasa pod etoj kryshej. -- Skol'ko zhe vremeni vy morochili nam golovu takim obrazom, mister Holms? -- serdito sprosil inspektor. -- Dolgo li vy predostavlyali nam vozmozhnost' tratit' sily i vremya na sovershenno nelepye, kak vam bylo izvestno, rozyski? -- Ni odnogo lishnego chasa, dorogoj mister Mak. Tol'ko v proshluyu noch' u menya voznikli novye soobrazheniya, i, tak kak ih mozhno bylo dokazat' lish' segodnya vecherom, ya predlozhil vam i vashemu kollege dnem otdohnut'. Skazhite, pozhalujsta, chto mog ya sdelat' eshche? Uvidav plat'e, vynutoe izo rva, ya srazu ponyal, chto ubityj -- ne mister Duglas i my, veroyatnee vsego, nashli telo velosipedista iz Tenbridzha. Drugogo zaklyucheniya vyvesti bylo nel'zya. Poetomu mne sledovalo vyyasnit', gde mog skryvat'sya mister Duglas, i ya nashel, chto, veroyatnee vsego, on pri sodejstvii zheny i druga spryatalsya v dome, predstavlyavshem takie udobstva, a pozdnee sobiralsya bezhat'. -- Vy okazalis' pravy, -- s odobreniem skazal Duglas. -- Mne hotelos' uskol'znut' ot vashego britanskogo pravosudiya, poskol'ku ya ne znal, kakoe nakazanie ono nalozhit na menya. Vmeste s tem mne kazalos', chto takim obrazom i zastavlyu presleduyushchih menya zlobnyh psov poteryat' sled. Znajte, ya ne sdelal nichego, chto zastavilo by menya stydit'sya, nichego, chto ya ne gotov byl by povtorit' snova. Vprochem, vy sami ubedites' v etom, kogda ya zakonchu moj rasskaz. YA nachnu ne s samogo nachala. Ono izlozheno zdes', -- Duglas ukazal na tetrad', -- i vy najdete ego ochen' strannym. V obshchih chertah delo svoditsya k sleduyushchemu. Na zemle zhivut lyudi, imeyushchie osnovatel'nye prichiny menya nenavidet'. Oni otdali by svoj poslednij dollar za to, chtoby ya okazalsya v ih rukah. Poka zhiv ya i zhivy oni, na etom svete dlya menya net bezopasnogo ugla. Oni vytesnili menya iz CHikago v Kaliforniyu. Potom fakticheski izgnali iz Ameriki. Lish' kogda ya posle svad'by poselilsya v anglijskom tihom grafstve, mne stalo kazat'sya, chto poslednie gody moej zhizni protekut spokojno. YA ne ob®yasnyal moej zhene polozheniya veshchej. Zachem bylo vmeshivat' ee vo vse eto? Ved' ona ne imela by ni minuty pokoya! Tem ne menee ona, kazhetsya, koe-chto podozrevala. Veroyatno, ya vremya ot vremeni progovarivalsya, no do vcherashnego dnya ej ne byli izvestny obstoyatel'stva dela. Ona uznala ih posle togo, kak vy, dzhentl'meny, govorili s neyu. Ona skazala vam vse, chto znala, i Berker tozhe. Ved' v noch' pamyatnyh sobytij u nas ostavalos' malo vremeni dlya ob®yasnenij. Teper' zhena znaet moyu istoriyu, i, pravo zhe, ya postupil by umnee, ran'she skazav ej ob opasnosti. Mne, dorogaya, -- on vzyal ee za ruku, -- bylo tyazhelo kosnut'sya proshlogo, ya hotel sdelat' kak luchshe. Gospoda, nakanune rokovyh sobytij ya byl v Tenbridzhe i sluchajno uvidel na ulice odnogo cheloveka. Tol'ko mel'kom, no ne mog ne uznat' moego smertel'nogo vraga, kotoryj presledoval menya, slovno golodnyj volk dikuyu kozu. Mne stalo yasno, chto beda blizka. YA vernulsya domoj i prigotovilsya vstretit' ee, znaya, chto mne pridetsya zashchishchat'sya sobstvennymi silami. V byloe vremya o moih udachah hodila slava po vsem Soedinennym SHtatam, i ya byl uveren, chto schast'e po-prezhnemu ulybnetsya mne. Celyj den' ya byl nastorozhe, ne vyhodil v park i postupal pravil'no: on pustil by v menya zaryad kartechi ran'she, chem ya uspel by zametit' ego. Kogda most podnyali, ya prognal mysl' o bede, ne dopuskaya, chto on mog probrat'sya v dom i spryatat'sya, vyzhidaya menya. No kogda ya delal obychnyj vechernij obhod doma, kak vsegda v halate, to, vojdya v svoyu komnatu, pochuvstvoval opasnost'. Navernoe, chelovek, mnogokratno podvergavshij ugrozam svoyu zhizn', obretaet nechto vrode shestogo chuvstva, kotoroe i podaet emu signaly. Pochemu ya ostro osoznaval priblizhenie neschast'ya, tochno ne mogu skazat'. No v sleduyushchee mgnovenie ya zametil pod okonnoj drapirovkoj noski botinok. Uvidev istochnik svoih instinktivnyh opasenij, ya kinulsya za molotkom, pripasennym mnoj ranee na kamine. V tu zhe minutu vrag prygnul na menya. Blesnul nozh, no ya udaril po lezviyu molotkom. Oruzhie vypalo iz ruk protivnika. Togda napadayushchij vytashchil iz-pod pal'to, ruzh'e. SHCHelknul kurok, no ya uspel shvatit' stvol rukami i podnyat' ego kverhu. My otchayanno borolis'. Moj protivnik ni na sekundu ne oslablyal usilij, odnako v kakoe-to mgnovenie priklad okazalsya blizhe ko mne. Ne znayu, mozhet byt', ya dernul kurok, mozhet byt', my oba potyanuli za sobachku. Tak ili inache dva zaryada popali emu v lico, i, vzglyanuv vniz, ya uvidel to, chto ostalos' ot Teda Bolduina. YA uznal etogo cheloveka v gorode, uznal ego takzhe, kogda on nakinulsya na menya, no, uvidev stol' obezobrazhennyj trup, dazhe ego sobstvennaya mat' ne skazala by, kto pered nej. YA privyk k strashnym zrelishcham, no i mne stalo ne po sebe. Pribezhal Berker. YA uslyshal shagi zheny, no vovremya ostanovil ee. Tut bylo zrelishche ne dlya zhenshchin. Obeshchav ej skoro prijti v ee komnatu, ya nachal davat' Berkeru ob®yasneniya, no on sam vse ponyal s pervogo vzglyada. Nam ostavalos' tol'ko zhdat' prislugu. Nikto ne yavilsya, i my soobrazili, chto nikto ne uslyshal vystrela, chto vse sluchivsheesya izvestno tol'ko nam. Togda-to u menya zarodilas' ideya, kotoraya pokazalas' nam oboim blestyashchej. Rukav Teda pripodnyalsya, obnaruzhiv znak lozhi. Smotrite! Duglas zavernul svoj sobstvennyj rukav i pokazal korichnevyj treugol'nik v kruge, to est' v tochnosti takoj zhe znak, kakoj my videli na ruke ubitogo. -- Imenno klejmo navelo menya na mysl' vydat' ubitogo za sebya. My byli priblizitel'no odnogo rosta i slozheniya, ego volosy pohodili na moi, a ot lica nichego ne ostalos'. My s Berkerom snyali s Teda vot etot kostyum, nakinuli na nego moj halat i polozhili trup v toj poze, v kotoroj vy ego nashli. Svyazav veshchi Bolduina v uzel, ya ulozhil tuda zhe edinstvennuyu tyazhest', kotoraya okazalas' pod rukoj. Vse bylo vybrosheno iz okna. Kartochku, kotoruyu on namerevalsya polozhit' na moj trup, ya ostavil vozle nego. My nadeli moi kol'ca na ego pal'cy, no kogda delo doshlo do obruchal'nogo... On vytyanul svoyu muskulistuyu ruku. -- Vy sami vidite, chto ya nichego ne mog sdelat'. So dnya svad'by eto kol'co ne pokidalo svoego mesta, i snyat' ego bylo nevozmozhno. Mne i ne hotelos' rasstavat'sya s nim. My reshili predostavit' etu podrobnost' sud'be. Zato ya prines kusochek plastyrya i nakleil ego na ucelevshuyu chast' lica ubitogo, v tom samom meste, gde, kak vy vidite, on nakleen u menya. Tol'ko v etom sluchae, mister Holms, vy dopustili oploshnost': snyav plastyr', vy ne uvidali by poreza. Vot kakovo bylo polozhenie veshchej. Esli by ya pritailsya na nekotoroe vremya, a zatem uehal v kakoe-nibud' mesto, gde pozdnee ko mne prisoedinilas' by zhena, ostatok dnej nashih, veroyatno, protek by spokojno. Uvidev v gazetah, chto Bolduin ubil menya, eti d'yavoly prekratili by presledovanie. YA spryatalsya, Berker sdelal vse ostal'noe. Vy sami mozhete dogadat'sya, o chem imenno on pozabotilsya v pervuyu ochered'. Moj drug otkryl okno i sdelal krovavyj otpechatok na podokonnike s cel'yu pokazat', kakim putem ubezhal ubijca. |to byla smelaya mysl'. Potom Sesil pozvonil. Dal'nejshee vy znaete. Teper', dzhentl'meny, delajte, chto vam ugodno, odnako ver'te, chto ya skazal vsyu pravdu. Pozvol'te tol'ko zadat' vam odin vopros: kak postupit so mnoj anglijskoe pravosudie? Nastupilo molchanie. Ego prerval SHerlok Holms. -- V osnove svoej anglijskie zakony spravedlivy, i nakazanie budet ne tyazhelee vashego prostupka. No, skazhite, otkuda Bolduin uznal, chto vy zhivete zdes', a takzhe kak probrat'sya v dom i gde udobnee spryatat'sya? -- Mne samomu eto neponyatno. Lico Holmsa bylo ser'ezno i bledno. -- Boyus', chto delo eshche daleko ne okoncheno, -- zayavil on. -- Na vashem puti mogut vstretit'sya opasnosti pohuzhe anglijskogo zakona ili dazhe vashih amerikanskih vragov. YA predugadyvayu dlya vas neschast'ya, mister Duglas, i sovetuyu vam osteregat'sya.  * CHASTX VTORAYA. CHistil'shchiki *  A teper' ya dolzhen poprosit' chitatelya na vremya pokinut' Sasseks i perenestis' let na dvadcat' nazad i na neskol'ko tysyach mil' k zapadu. Pered nim razvernetsya nastol'ko neobyknovennaya istoriya, chto, byt' mozhet, trudno budet dazhe poverit' v ee dostovernost'. Prichem eto ne nachalo kakogo-nibud' novogo povestvovaniya. Posle opisaniya proisshedshih v to vremya i v teh mestah sobytii, razreshiv tajnu proshlogo, my snova vstretimsya v kvartire na Bejker-strit, gde zavershatsya eti, kak i mnogie drugie znamenatel'nye sobytiya. 1. GLAVNOE DEJSTVUYUSHCHEE LICO Delo proishodilo 4 fevralya 1875 goda. Stoyala surovaya zima, gustoj sneg pokryval ushchel'ya gor Dzhilmerton. Vechernij poezd medlenno polz po zheleznodorozhnomu puti, soedinyayushchemu mnozhestvo shahterskih i zavodskih poselkov. On podnimalsya po krutomu otkosu, kotoryj vedet ot Stegvillya, raspolozhennogo na nizmennosti, k gorodu Vermissa, stoyashchemu v verhnem konce doliny. Doroga byla odnokolejnoj, na kazhdoj zapasnoj vetke stoyali verenicy platform s uglem i zheleznoj rudoj. Stoyali, slovno nemye dokazatel'stva skrytogo pod zemlej nesmetnogo bogatstva doliny, privlekshego v nee mnozhestvo lyudej raznoj nacional'nosti i sil'no ozhivivshego etot unylyj kraj Soedinennyh SHtatov. Vryad li pervoprohodcy, peresekshie ego, predstavlyali sebe, chto samye prekrasnye prerii i roskoshnye pastbishcha nichego ne stoyat po sravneniyu s etoj mrachnoj oblast'yu, pokrytoj chernymi utesami i chashchej lesa. Nad pochti neprohodimym borom, pokryvavshim sklony gor, podnimalis' pokrytye vechnymi snegami vershiny. Po doline, izvivavshejsya mezhdu zubchatyh skal, polz malen'kij poezd. V vagonah, vmeshchavshih vsego po dvadcat' ili tridcat' chelovek, tol'ko chto zazhgli lampy. Oni goreli tusklo i slabo osveshchali passazhirov, v osnovnom rab