z slyshal o strastnosti i sile zhenskoj lyubvi, no razve mozhno bylo predpolozhit', chto eta gordaya, sil'naya duhom devushka lyubila to neschastnoe sushchestvo, kotoroe ya videl etoj noch'yu trepetavshim ot straha i unizhavshimsya pered svoim palachom? YA vspomnil takzhe, gde ya vpervye videl imya Sibill'. Ono bylo napisano na pervom liste knigi: "Lyus'enu ot Sibill'" glasila nadpis'. YA vspomnil takzhe i to, chto moj dyadya govoril emu chto-to o predmete ego strasti. - Lyus'en goryachaya golova i bystro uvlekaetsya, - skazala ona. - Za poslednee vreya on mnogo zanimalsya chem-to s otcom; oni po celym chasam ne vyhodili iz komnaty, i Lyus'en nikogda ne rasskazyval, o chem oni peregovorivalis' mezhdu soboyu. YA bosyu', chto eto ne dovedet ego dobra: Lyus'en skoree skromnyj uchenyj, chem svetskij chelovek, no v poslednee vremya on slishkom uvlekaetsya politikoj! YA ne znal, molchat' li mne ili pokazat' ves' uzhas polozheniya, v kotoroe popal ee vozlyublennyj . Poka ya kolebalsya, Sibill' s instinktom lyubyashchej zhenshchiny ugadala, chto proishodilo vo mne. - Vy znaete o nem chto-nibud'? - pochti kriknula ona. - ya znayu, chto on otpravilsya v Parizh. No radi Boga, skazhite, chto vy znaete o nem? - Ego zovut Lesazh? - Da, da, Lyus'en Lesazh! - YA... ya... videl ego, - zapinayas', progovoril ya. - Vy videli ego! A ved' ne proshlo eshche 12 chasov, kak vy zdes'. Gde vy videli ego? CHto sluchilos' s nim? V pripadke trevogi Sibill' shvatila menya za ruku. Bylo by zhestoko skazat' ej vse, no molchat' bylo by eshche huzhe. YA v smushchenii stal smotret' po storonam i, k schast'yu, uvidel na izumrudnoj luzhajke dyadyu, priblizhavshegosya k nam. Ryadom s nim, gremya sablej i pozvyakivaya shporami, shel krasivyj molodoj gusar, tot samyj, na kotorogo bylo vozlozheno popechenie ob arestovannom v proshluyu noch'. Sibill', ne koleblyas' ni minuty, s nepodvizhnym licom, na kotorom vydelyalis' pylavshie, kak ugol'ya, glaza, brosilas' k nim navstrechu. - Otec, chto ty sdelal s Lyus'enom? - prostonala ona. YA videl, kak peredernulos' ego besstrastnoe lico pod etim polnym nenavisti i prezreniya vzglyadom docheri. - My pogovorim ob etom vposledstvii, - v zameshetel'stve skazal on. - YA hochu znat' sejchas zhe i zdes', - kriknula ona. CHto ty sdelal s Lyus'enom? - Milostivye gosudari, - skazal Bernak, obrashchayas' k gusaru i ko mne, - ya ochen' sozhaleyu, chto zastavil vas prisutstvovat' pri semejnoj scenke. No vy, veroyatno, soglasites', lejtenant chto ono tak i dolzhno byt', esli prinyat' vo vnimanie, chto chelovek, arestovannyj vami segodnya noch'yu, byl ee samym blizkim drugom. Dazhe eti rodstvennye soobrazhenie ne pomeshali mne vypolnit' moj dolg po otnosheniyu k imperatoru. Mne, konechno, bylo tol'ko trudnee ispolnit' ego! - Ochen' sochuvstvuyu vashemu goryu, - skazal gusar. Teper' Sibill' uzhe obratilas' pryamo k nemu. - Pravil'no li ya ponyala? Vy arestovali Lesazha? - Da, k neschast'yu, dolg prinudil menya sdelat' eto. - YA proshu skazat' mne tol'ko pravdu. Kuda vy pomestili ego? - On v lagere imperatora. - Za chto vy arestovali Lesazha? - Ah, m-lle, pravo zhe ne moe delo meshat'sya v politiku! Moj dolg - vladet' sablej, sidet' na loshadi i povinovat'sya prikazaniyam. Oba eti dzhentl'mena mogut podtverdit', chto ya poluchil ot polkovnika Lassalya prikazanie arestovat' Lesazha. - No chto on sdelal, i za chto vy ego podvergi arestu? - Dovol'no, moe ditya, ob odnom i tom zhe, - strogo skazal dyadya, - esli ty prodolzhaesh' nastaivat' na etom, to ya skazhu tebe raz navsegda, chto Lyus'en Lesazh vzyat, kak odin iz pokushavshihsya na zhizn' imperatora, i chto ya schital svoej obyazannost'yu predupredit' prednamerennoe ubijstvo. - Predatel'! - kriknula devushka, - ty sam poslal ego na eto strashnoe delo, sam obodryal, sam ne daval vernut'sya nazad, kogda on pytalsya sdelat' eto! Nizkij, podlyj chelovek! Gospodi, chto ya sdelala, za kakie grehi moih predkov ya obrechena nazyvat' moim otcom etogo uzhasnogo cheloveka? Dyadya pozhal plechami, kak budto zhelaya skazat', chto bespolezno ubezhdat' obezumevshuyu devushku. Gusar i ya hoteli ujti, chtoby ne byt' svidetelyami etoj tyazheloj sceny, no Sibill' pospeshno ostanovila nas, prosya byt' svidetelyami ee obvinenij. Nikogda ya ne videl takoj vsepozhirayushchej strasti, kotoraya svetilas' v ee suhih, shiroko raskrytyh glazah. - Vy mnogih zavlekali i obmanyvali, no nikogda ne mogli obmanut' menya! O, ya horosho znayu vas, Bernak! Vy mozhete ubit' menya, kak eto sdelali s moej mater'yu, no vy nikogda ne zastavite menya byt' vashej soobshchnicej! Vy nazvalis' respublikancem, chtoby zavladet' etimi zemlyami i zamkom, ne prinadlezhavshimi vam! A teper' vy stali drugom Bonaparta, izmeniv vashim starym soobshchnikam, kotorye verili v vas! Vy poslali Lyus'ena na smert'! No ya znayu vashi plany, i Lui tozhe znaet ih, i smeyu vas uverit', chto on otnesetsya k nim tak zhe, kak i ya. A ya luchshe sojdu v mogilu, chem budu zhenoyu kogo-nibud' drugogo, a ne Lyus'ena. - Ty ne skazala by etogo, znaya kakim zhalkim i nizkim trusom vyskazal sebya Lyus'en. Ty sejchas vne sebya ot gneva, no kogda pridesh' v sebya, sama budesh' stydit'sya, chto publichno priznalas' v svoej slabosti. A teper', lejtenant, perejdem k delu. CHem mogu sluzhit'? - YA, sobstvenno govorya, k vam, m-r de Lavall', skazal mne gusar, prezritel'no povorachivayas' k dyade spinoj. Imperator poslal menya za vami s prikazaniem nemedlenno yavit'sya v lager' v Buloni. Moe serdce zaholonulo ot radostnoj vesti, - ya mog bezhat' ot dyadi! - Ne zhelayu nichego luchshego! - voskliknul ya. - Loshad' dlya vas i eskort ozhidayut nas u vorot. - YA gotov sledovat' za vami! - K chemu takaya pospeshnost', ved' vy, konechno, pozavtrakaete s nami? - skazal dyadya. - Prikazaniya ipperatora trebuyut bol'shej akkuratnosti v ispolnenii, - tverdo skazal molodoj chelovek. - YA i tak poteryal mnogo vremeni. My dolzhny byt' v doroge cherez pyat' minut. Pri etih slovah dyadya vzyal menya mod ruku i tihon'ko poshel k vorotam, v kotorye tol'ko chto proshla Sibill'. - YA by hotel peregovorit' s toboj ob odnom dele prezhde, chem ty pokinesh' nas. Tak kak v moem rasporyazhenii slishko malo vremeni, to nachnu s glavnogo. Ty videl Sibill', i hotya ona neskol'ko surovo oboshlas' s toboyu segodnya utrom, ya mogu tebya uverit', chto ona ochen' dobraya devushka. Po ee slovam, ona govorila tebe o moem plane. YA ne znayu, cho mozhet byt' luchshe, kak povenchat' vas, chtoby raz navsegda pokonchit' vopros o tom, komu prinadlezhit eto imenie. - K sozhaleniyu, dlya osushchestvleniya etogo plana imeyutsya prepyatstviya, - skazal ya. - Kakie zhe imenno? - Prezhde vsego tot fakt, chto moya kuzina lyubit drugogo i dala emu slovo. - O, eto nas ne kasaetsya, - so zlobnoj ulybkoj skazal on, - mogu poruchit'sya, chto Lyus'en Lesazh nikogda ne pred®yavit svoih prav na Sibill'! - Boyus', chto i ya smotryu na brak s tochki zreniya anglichan! Po-moemu, nel'zya zhenit'sya bez lyubvi, po raschetu. Da vo vsyakom sluchae o vashem predlozhenii ne mozhet byt' i rechi, potomu chto ya sam lyublyu druguyu moloduyu devushku, ostavshuyusya v Anglii. On s nenavist'yu posmotrel na menya. - Podumaj vpered, chto ty delaesh', Lui, - skazal on kakim-to svistyashchim shepotom, pohozhim na ugrozhayushchee shipenie zmei, - ty stanovish'sya mne poperek dorogi. Do sih por eshche nikomu ne prohodilo beznakazanno. - K sozhaleniyu, v etom dele net inogo ishoda! On shvatil menya za ruku i s zhestom satany, pokazyvavshego Hristu carstva i knyazhestva, skazal: - Smotri na etot park, lesa, polya. Smotri na etot staryj zamok, gde tvoi predki zhili v techenie vos'mi vekov! Odno slovo, i vse eto snova budet tvoe! V moej pamyati proneslas' malen'kaya, blednaya golovka Evgenii, vyglyadyvavshaya iz okoshka ee milogo malen'kogo domika v Ashforde, tonuvshego v gracioznoj zeleni. - Net, eto nevozmozhno! - voskliknul ya. Bernak ponyal, chto ya ne shutil, ego lico potemnelo ot gneva i slova ubezhdeniya on bystro smenil na ugrozy. - Esli by ya znal eto, ya vchera noch'yu pozvolil by Tussaku sdelat' s vami vse, chto on hotel; ya ne poshevelil by pal'cem, chtoby spasti vas. - Ochen' rad, chto vy soobshchili mne eto, potomu chto etim priznaniem vys slozhili s menya neobhodimost' byt' vam obyazannym. I ya spokojnee teper' mogu idti svoej dorogoj, ne imeya nichego obshchego s vami. - YA ne somnevayus', chto vy ne zhelaete imet' so mnoyu nichego obshchego, - kriknul on. - Pridet vreya, i vy eshche bol'she budete zhelat' etogo. Prekrasno, ser, idite svoej dorogoj, no i ya pojdu svoeyu, i my eshche uvidim, kto skoree dostignet celi! Gruppa speshivshihsya gusarov ozhidala nas u vorot. V neskol'ko minut ya sobral moi skudnye pozhitki bystro poshel po koridoru. Moe serdce szhalos' pri voprominanii o Sibill'. Kak mogu ya ostavlyat' ee zdes' odnu s etim uzhasnym chelovekom! Razve ona ne predupredila menya, chto ee zhizni zdes' postoyanno grozit opasnost'. YA razdum'i ostanovilsya; poslyshalis' ch'i-to legkie shagi, - eto ona sama bezhala ko mne. - Schstlivyj put', Lui, - skazala ona, zadyhayushchimsya golosom, protyagivaya ruki. - YA dumal o vas, - skazal ya, - my ob®yasnilis' s vashim otcom, i mezhdu nami proizoshel polnyj razryv! - Slava Bogu! - voskliknula ona. - V etom vashe spasenie! No opasajes' ego: on vezde budet presledovat' vas! - Pust' delaet so mnoj, chto hochet, no kak vy ostanetes' v ego vlasti? - Ne bojtes' za menya! On imeet bol'she osnovanij opasat'sya menya, chem ya ego. No, odnako, vas zovut, Lui! Dobryj put'! Gospod' s vami! 9. LAGERX V BULONI Dyadya stoyal v vorotah zamka, predstavlyaya soboj tipichnogo uzurpatora. Pod nashim sobstvennym gerbom iz chekannogo serebra s tremya golubymi pticami, vygravirovannogo na kamne po obeim storonam gerba, Bernak stoyal ne glyadya, slovno ne zamechaya menya, poka ya sadilsya na podannuyu mne vysokuyu seruyu loshad'. No ya videl, chto iz-pod nizko-navisshih brovej on zadumchivo sledil za mnoyu, i ego chelyusti sovershali obychnoe ritmicheskoe dvizhenie. Na ego uvyadshem lice, v ego glazah ya chital holodnuyu i besposhchadnuyu nenavist'. YA v svoyu ochered' potoropilsya skochit' na loshad', potomu chto ego prisutstvie bylo slishkom tyazhelo dlya menya, i ya ochen' rad byl vozmozhnosti povernut'sya k nemu spinoj, chtoby ne videt' ego. Razdalas' korotkaya komanda oficera, zvyaknuli sabli i shpory soldat, i my tronulis' v dorogu. Kogda ya oglyanulsya nazad na chernevshie bashenki Grosbua i na mrachnuyu figuru, kotoraya sledili za nami iz vorot, ya vdrug uvidel nad ego golovoj v odnoj iz bojnic belyj platok: kto-to mahal im v znak poslednego privetstviya! Snova menya ohvatil holod pri mysli, chto eta besstrashnaya devushka ostavalas' tam odna, v takih uzhasnyh rukah. No yunost' nedolgo predaetsya grusti, da i kto byl by sposoben grustit', sidya na bystrom, kak veter, skakune, so svistom razrezaya myagkij, no dovol'no svezhij vozduh. Belaya peschanaya doroga, izvivavshayasya mezhdu holmami pozvolyala videt' vdaleke chast' morya, a mezhdu nim i dorogoj nahodilos' solyanoe boloto, byvshee mestom nashih priklyuchenij. Mne kakalos' dazhe, chto ya vizhu vdali chernuyu tochkuyu ukazyvavshuyu raspolozhenie uzhasnoj hizhiny. Gruppa malen'kih domikov, vidnevshihsya vdali, predstavlyali soboyu rybackie selen'ya; k nim prinadlezhali i |tepl' i |mbleterr. YA videl teper', chto mys, osveshchennyj noch'yu storozhevymi ognyami i davavshij izdaleka polnuyu illyuziyu raskalennogo dokrasna lezviya sabli, kazalsya splosh' pokrytym snegom ot mnogochislennyh palatok lagerya. Daleko, daleko malen'koe dymchatoe oblachko plylo nad vodoj, ukazyvaya mne stranu, gde ya provel moyu yunost', etu doroguyu mne stranu, kotoraya stala mila moemu serdcu naravne s rodinoj. Naglyadevshis' vdovol' na more i na holmy, ya obratil svoe vnimanie na gusarov, kotorye ehali okolo menya, obrazuya, kak pokazalos' mne, skoree strazhu, chem eskort. V sostav patrulya, kotoryj ya videl proshloj noch'yu, ravno kak i teper' v eskorte, - vse byli znamenitye spodvizhniki Napoleona ego starye gvardejcy, i ya s udivleniem i lyubopytstvom smotrel na etih lyudej, styazhavshih vsemirnuyu izvestnost' svoej disciplinoj i primernoj doblest'yu. Ih vneshnij vid nikoim obrazom ne mog nazvat'sya vydayushchimsya; odezhda i ekipirovka gvardejcev byli gorazdo skromnee, chem u anglijskoj milicii v Kente, kotoraya proezzhala po subbotam cherez Ashford; ih zapachkannye mentiki, potertye sapogi, krepkie, no nekrasivye loshadi, vse eto delalo ih pohozhimi skoree na prostyh rabochih, chem na gvardejcev. |to vse byli malen'kie, veselye, smuglolicye molodcy, s bol'shimi borodami i usami; mnogie iz nih imeli v ushah ser'gi. Menya porazilo, chto dazhe samyj molodoj iz nih, vyglyadevshij sovsem mal'chikom, sovershenno obros volosami, no priglyadevshis' vnimatel'nee, ya zametil, chto ego bakeny byli sdelany iz kusochkov chernoj smoly, prikleennoj po obeim storonam lica. Vysokij, molodoj lejtenant zametil, s kakim udivleniem ya rassmatrival etogo soldata. - Da, da, - skazal on, - eti baki iskustvennye; no chego zhe drugogo mozhno ozhidat' ot semnadcatiletnego mal'chishki? A v to zhe vremya my ne mozhem dopustit', chtoby u nas na paradah byli takie bezusye i bezborodye soldaty! - Smola uzhasno rastoplyaetsya v takuyu zharu, lejtenant, - skazal gusar, vmeshivayas' v razgovor s toj svobodoj, kotoraya byla ochen' harakterna dlya napoleonovskih vojsk. - Horosho, horosho, Gaspar, goda cherez dva ty otdelaesh'sya ot etogo!!! - Kto znaet, byt' mozhet cherez dva goda on razdelaetsya dazhe i so svoej golovoj, - skazal odin iz kapralov, i vse veselo rashohotalis', chto v Anglii, za narushenie discipliny, privelo by k voennomu sudu. |ta svoboda obrashcheniya, po vsej veroyatnosti, byla naslediem revolyucii; mezhdu oficerami i soldatami staroj gvardii carila prostota i svoboda, usilivavshayasya eshche tem, chto sam imperator prosto otnosilsya k svoim starym sluzhakam i daroval im razlichnye preimushchestva. Ne bylo nichego neobyknovennogo v etih famil'yarnostyah mezhdu nizhnimi chinami i oficerami, no s grust'yu dolzhno skazat', chto daleko ne vse soldaty pravil'no ponimali podobnye otnosheniya, i neredko posledstviem famil'yarnosti yavlyalis' krovavye raspravy soldat s ih nachal'stvom. Nelyubimye oficery byli chasto izbivaemy ih zhe podchinennymi. Dostoverno izvestno, chto v bitve pri Montebello, vse oficery za isklyucheniem lejtenanta 24-j brigady, byli rasstrelyany svoimi podchinennymi. K schast'yu, podobnyj fakt yavlyaetsya uzhe perezhitkom bylyh vremen, i s teh por, kak imperator ustanovil strogie nakazaniya za narushenie discipliny, duh vojska sil'no podnyalsya. Istoriya nashej armii svidetel'stvuet, chto mozhno obhodit'sya bez rozog, upotreblyavshihsya v vojskah Anglii i Prussii, i edva li ne v pervyj raz dokazyvaet, chto umelo disciplinirovannye bol'shie massy lyudej mogut edinodushno i v ideal'nom poryadke dejstvovat' isklyuchitel'no iz chuvstva dolga i lyubvi k rodine, ne nadeyas' na nagrady i ne boyas' nakazanij. Francuzy ne boyatsya raspustit' svoih soldat po domam; mozhno byt' vpolne uverennomu, chto vse oni yavyatsya v chas vojny, yasno dokazyvaya, naskol'ko sil'na disciplina v etih lyudyah. No chto eshche bolee porazilo menya gusarah, soprovozhdavshih menya, - eto to, chto oni s trudom govorili po francuzski. YA zametil eto lejtenantu, kogda tot poravnyalsya so mnoyu, i pointeresovalsya uznat' ob ih proishozhdenii, tak kak, po-moemu, oni byli francuzy. - Klyanus', ya ne sovetoval by govorit' im etogo, - skazal on, - potomu chto oni otvetili by na eto oskorblenie udarami sabel'. My sostavlyaem pervyj polk francuzskoj kavalerii, pervyj gusarskij polk iz Bercheni, i hotya, dejstvitel'no mnogie iz nih el'zascy, a inye i ne znayut drugogo yazyka, krome nemeckogo, oni takie zhe francuzy dushoyu kak Kleber i Kllermen, kotorye tak zhe el'zascy. Nashi lyudi i oficery vse kak na podbor, - pribavil on, otchayanno zakruchivaya usy, - lihie sluzhaki! Slova lejtenanta ochen' zainteresovali menya; on pripodnyal slegka kasku, popravil goluboj mentik, spuskavshijsya s plecha, popravilsya v sedle i bryaknul nozhnami svoej sabli, srazu vyskazyvaya etim svoj pylkij vostorg i gordost' sami soboyu i svoim polkom. Inogda ya vglyadyvalsya v nego, ya videl, chto on nichego ne preuvelichival; v ego smeloj osanke vidnelas' bezgranichnaya hrabrost' i muzhestvo, togda kak ego prostye iskrennie glaza, kazalos', govorili, chto on mog byt' horoshim tovarishchem. On v svoyu ochered' nablyudal za mnoyu; lejtenant vnezapno dotronulsya slegka rukoj do moego kolena, ozabochenno govorya: - YA dumayu, chto imperator ostanetsya dovolen vami! - YA ne dumayu, chto chtoby eto moglo byt' inache, potomu chto ya priehal syuda iz Anglii s isklyuchitel'noj cel'yu sluzhit' emu! - Kogda v raporte poslednej nochi bylo upomyanuto, chto vy takzhe nahodilis' v etom razbojnich'em logovishche, on, kazalos', byl ochen' ozabochen i dumal, chto vy ne yavites' k nemu. Mozhet byt', on hochet, chtoby vy byli nashim provodnikom v Anglii. Vy, bez somneniya, horosho znaete vse dorogi na ostrov? Po-vidimomu, gusar predstavlyal sebe Velikobritaniyu, kak odin iz teh ostrovov, kotorye vstrechayutsya bliz Bretani i Normandii. YA sdelal popytku ob®yasnit' emu, chto Angliya ochen' bol'shaya strana, nichut' ne men'she Francii. - Horosho, horosho, - skazal on, - my otlichno uznaem Angliyu, tak kak idem ee zavoevyvat'. Hodyat sluhi, chto v budushchuyu sredu vecherom ili v chetverg utrom my budem v Londone. V nedelyu my zavoyuem London, posle chego armiya razdelitsya na dve chasti, iz kotoryh odna pojdet na zavoevanie SHotlandiiyu a drugaya v Irlandiyu. Ego prostota i naivnost' rassmeshili menya. - Pochemu vy dumaete, chto smozhete sdelat' vse eto? - O, imperator sdelaet vse! - No u nih tozhe armiya, i voobshche anglichane prekrasno podgotovleny! - Anglichane ochen' hrabrye lyudi i umeyut drat'sya, no chto ni smogut sdelat' s francuzami, raz s nimi idet sam imperator?! - voskliknul on, i iz etogo prostogo otveta ya ponyal, kak velika byla vera francuzskih vojsk v ih vozhdya! Oni dohodili do fanatizma v svoem preklonenii pered geniem Napoleona; on byl dlya nih prorokom, i nikogda nikakoj Magomet ne voodushevlyal svoih posledovatelej sil'nee, chem etom chelovek, kumir, kotorogo oni obozhali. Esli by kto-libo nashel v nem prisutstvie chego-to sverh®estestvennogo, to mnogie ne tol'ko priznali by eto sami, no i stali by, v svoyu ochered', dokazyvat' s penoj u rta drugim. - Vy byli tam? - sprosil lejtenant, ukazyvaya po napravleniyu oblachka, vse eshche plyvshego nad vodoyu. - Da, ya provel tam svoyu yunost'! - No pochemu zhe vy ostavalis' tam, kogda yavilas' takaya shirokaya vozmozhnost' sluzhit' rodine? - Moj otec byl izgnan iz Francii vmeste s drugimi aristokratami. Tol'ko posle ego smerti ya mog predlozhit' svoi uslugi imperatoru. - Vy mnogo poteryali, no ya ne somnevayus', chto Francii eshche mnogo pridetsya voevat'. I vy dumaete, chto anglichane ne boyatsya nashej vysadki? - Oni boyatsya, chto vy ne vysadites'! - A my boimsya, chto kogda oni uvidyat s nami samogo imperatora, to srazu slozhat oruzhie, i podrat'sya ne udastsya! YA slyshal, chto u nih ocharovatel'nye zhenshchiny. - Est' ochen' krasivye! On ne skazal nichego i v techenie neskol'kih minut staratel'no vygibal plechi i vypuchival grud', pokruchivaya svoi malen'kie svetlye usy. - No oni spasutsya ot nas v lodkah, - probormotal on, i ya yasno videl vsyu kartinu malen'kogo, bezzashchitnogo "ostrovka", promel'knuvshuyu v voobrazhenii voinstvennogo lejtenanta. - Vprochem, esli by anglijskie zhenshchiny uvideli nas, oni by nikuda ne pobezhali, - samodovol'no pribavil on. - Sushchestvuet zhe pogovorka, chto berchen'skie gusary zastavlyayut bezhat' ves' narod, no zhenshchin k sebe, a muzhchin ot sebya. Vy, konechno, budete imet' sluchaj ubedit'sya, chto nash polk otlichno sformirovan, a oficery predstavlyayut soboyu olicetvorenie Marsa, da i vysshee nachal'stvo ne ustupit nikomu. Lejtenant byl, veroyatno, odnih let so mnoyu, i ego samohval'stvo zastavilo menya pointeresovat'sya, kogda i gde on srazhalsya. On s neudovol'stviem potyanul sebya za usy pri etom voprose i ugrozhayushchim vzorom okinul menya. - YA imel schast'e uchastvovat' uzhe v devyati srazheniyah i bolee chem v soroka melkih stychkah! - skazal on. No ya takzhe mnogo raz dralsya na dueli i, smeyu uverit', chto vsegda gotov dokazat' eto i prinyat' vyzov dazhe i ne ot voennogo! YA pospeshil uverit' lejtenanta, chto emu ochen' povezlo, tak kak, buduchi stol' yunym, on uzhe ispytal tak mnogo, i ves' zador ego momental'no ischez. YUnyj oficer raz®yasnil mne, chto sluzhil pri Moro, uchastvoval v perehode Napoleona cherez Al'py i srazhalsya pri Marengo. - Esli vy probudete nekotoroe vremya v soldatskoj srede, to verno ne raz uslyshite imya |t'ena ZHerara, - skazal on. - Esli ne oshibayus', ya imeyu pravo schitat' sebya geroem soldatskih skazok, kotorye oni lyubyat slushat' po vecheram. Vam rasskazhut o moej dueli s shest'yu uchitelyami fehtovaniya, ili, kak ya odin atakoval avstrijskih gusar, unes ih serebryanye litavry i pritorochil ih k svoemu sedlu. Uveryayu vas, chto vovse ne sluchajno ya byl naznachen v delo i v proshluyu noch'. Delo v tom, chto polkovnik Lassal' ochen' opasalsya teh respublikancev, kotoryh my rasschityvali vzyat'. No sovershenno neozhidanno vse izmenilos', i na moe popechenie byl otdan etot nichtozhnyj chelovechishko s hrabrost'yu cyplenka, kotorogo ya arestoval po prikazaniyu nachal'stva. - A tot drugoj, Tussak? - Nu etot ne takov! YA ne zhelal by nichego luchshe, kak nasadit' ego na konchik moej sabli. No on bezhal. Soldaty napali na ego sled i dazhe pytalis' strelyat' po nem, no on slishkom horosho znaet mestnost', i oni ne mogli sledovat' za nim po bolotu. - A chto sdelayut s arestovannym vami zagovorshchikom? Lejtenant ZHerar pozhal plechami. - YA ochen' sochuvstvuyu vashej kuzine, - skazal on, - no takaya chudnaya devushka ne dolzhna lyubit' takogo trusa! Ved' est' zhe mnogo krasivyh i doblestnyh lyudej v oficerskoj srede. YA slyshal, chto imperator utomlen etimi beskonechnymi zagovorami, i, kazhetsya, pervyj primer ostrastki budet proizveden nad etim prestupnikom. Razgovarivaya takim obrazom, my vse podvigalis' vpered po shirokoj rovnoj doroge, poka, nakonec, ne priblizilis' pochti vplotnuyu k lageryu. My skakali po doroge, lezhavshej gorazdo vyshe lagerya, tak chto pered nami, kak na ladoni, razvertyvalas' pestraya kartina lagernoj zhizni; beskonechnye ryady loshadej, artilleriya, tolpy soldat. Poseredine nahodilos' svobodnoe mesto s bol'shoj palatkoj v centre, okruzhennoj gruppoj nizen'kiz derevyannyh domikov; nad etoj palatkoj razvevalsya trehcvetnyj flag. - |to glavnaya kvartira imperatora, a derevyannye domiki - glavnaya kvartira marshala Neya, komandira etogo korpusa. Vy dolzhny znat', chto eto tol'ko odna iz neskol'kih armij, raspolozhennyh znachitel'no severnee, a eto poslednyaya na yuge. Imperator perehodit iz odnoj v druguyu, vezde vse kontroliruya sam. No zdes' ego luchshie vojska, tak chto my chashche vseh vidim ego, v osobennosti, kogda imperatrica so dvorom priezzhaet v Pont-de-Brik. On zdes' i v nastoyashchee vremya, - pribavil on, ponizhaya golos i ukazyvaya mne na bol'shuyu beluyu palatku v centre. Doroga k lageryu shla cherez obshirnuyu dolinu, sovershenno zagromozhdennuyu polkami kavalerii i pehoty, kotorye v eto vremya manevrirovali i proizvodili razlichnye uchen'ya. My tak mnogo slyshali v Anglii o vojskah Napoleona, i ih podvigi kazalis' nam stol' neobyknovennymi, chto moe voobrazhenie risovalo mne etih lyudej, kak neobyknovennyh. Na samom zhe dele pehotincy v sinih syurtukah i belyh rejtuzah i shtibletah, byli samye obyknovennye lyudi i dazhe ih vysokie shapki s krasnymi per'yami ne pridavali im osoboj vnushitel'nosti. No nesmotrya na malyj rost, za vosemnadcat' mesyacev, provedennyh v boyah, eti molodcy dostigli vysshej stepeni sovershenstva v voennom dele. V ryadah vojska bylo uzhe mnogo veteranov; vse unter-oficery dovol'no potrudilis' na svoem veku, da i lica, stoyavshie vo glave etih vojsk, vpolne zasluzhivali doveriya, tak chto anglichane imeli ser'eznye osnovaniya opasat'sya ih ugrozhayushchih vzorov, ustremlennyh na otdalennye utesy Velikobritanii. Esli by Pitt ne pomestil anglijskij flot, luchshij vo vsem mire, mezhdu etimi dvumya beregami proliva, veroyatno, istoriya Evropy byla by inoyu teper'! Lejtenant ZHerar, vidya s kakim interesom ya sledil za uchen'em soldat, ochen' ohotno udovletvoril moe lyubopytstvo, nazyvaya po imenam te polki, k kotorym my priblizhalis'. - |ti molodcy na voronyh loshadyah, s bol'shimi golubymi cheprakami, - kirasiry, - skazal on. - Oni nastol'ko tyazhely, chto mogut ehat' tol'ko galopom, tak chto pri atake, krome nih, neobhodimo imet' otryad gusar. - Kto teper' zanimaet vysshij post v general'nom shtabe? - Tam glavenstvuet general Sen-Sir, kotorogo zovut spartancem s Rejna. On ubezhden, chto prostota zhizni i odezhdy - odna iz luchshih chert soldata i na etom osnovanii ne priznaet nikakoj formy krome sinih syurtukov, kak vot eti. Sen-Sir - prekrasnyj oficer, no on ne pol'zuetsya populyarnost'yu, glavnym obrazom potomu, chto ego voobshche redko vidyat; on chasto zapiraetsya na celye dni v svoej palatke, chtoby predat'sya igre na skripke. Krome togo, Sen-Sir neimoverno trebovatelen k soldatam. Nu, a ya nahozhu, chto esli soldat i propustit drugoj raz dobryj stakan vina, chtoby promochit' gorlo, ili zhe zahochet pofrantit' v neformennom mundire, ukrashennom pobryakushkami, to eto sovsem uzh ne takaya bol'shaya vina. Priznayus' otkrovenno, ya i sam vypit' ne proch' i pofrantit' lyublyu, i te, kto znaet menya, vam skazhut, meshalo-li eto kogda-nibud' moej sluzhbe. Vy vidite vdali etu pehotu? - Lyudi s zheltymi obshlagami? - Sovershenno verno! |to znamenitye odinotskie grenadery, a von te ryadom s nimi s krasnymi naplechnikami i s mehovymi shapkami, vozvyshayushchimisya nad rancami - imperatorskij konvoj, ostatki staroj konsul'skoj gvardii, dejstvovavshej pri Marengo. Tysyacha vosem'sot chelovek iz nih poluchili otlichiya v etoj bitve! Vot eto 57-j linejnyj polk, kotoryj zovetsya "Uzhasnym", a eto sed'moj polk legkoj infanterii; soldaty eti byli v Pirineyah i izvestny, kak luchshie hodoki i razvedchiki v armii. Legkaya kavaleriya, von tam, vo vsem zelenom, eto ohotnich'i komandy iz gvardii, ih zovut inogda "storzhami", - lyubimyj polk imperatora, hotya ya schitayu, chto on oshibaetsya, predpochitaya ih nam. Ta drugaya gruppa kavalerii s zelenymi kaftanami tozhe ohotniki, no ya ne znayu kakogo polka. Ih komandir upravlyaet imi prevoshodno! Oni teper' priblizhayutsya k flangu raspolozheniya vojsk razvernutym frontom polueskadronami, a zatem vytyagivayutsya v liniyu dlya ataki. Dazhe my ne smogli by luchshe prodelat' etot manevr! A teper', m-r Laval', my uzhe v lagere v Buloni, i moj dolg obyazyvaet menya dostavit' vas pryamo v glavnuyu kvartiru imperatora. 10. V PRIEMNOJ NAPOLEONA V Bulonskom lagere v eto vremya nahodilos' do sta tysyach pehoty i okolo pyatidesyati tysyach kavalerii, tak chto naselenie etogo mestechka bylo vtorym posle Parizha, mezhdu ostal'nymi gorodami Francii. Lager' razdelyalsya na chetyre otdela, pravyj lager', levyj lager', lager' Vmimerez i lager' |mbletez; vse oni zanimali okolo mili v shirinu i prostiralis' po beregu morya na sem' mil'. Lager' ne byl zashchishchen s vnutrennej storony, no s drugoj storony morya ego zashchishchali batarei, v kotoryh, v chisle drugih novovvedenij, byli pushki i mortiry, nevidannoj dotol' velichiny. |ti batarei byli raspolozheny na vysokih pribrezhnyh utesah, chto, konechno, eshche bolee uvelichivalo ih znachenie, davaya vozmozhnost' osypat' razryvnymi snaryadami paluby anglijskih korablej. Priyatno bylo ehat' cherez lager': ved' eti lyudi vyzhili v palatkah bol'she goda i postaralis' priukrasit' ih kak mozhno luchshe. Bol'shinstvo iz palatok byli okruzheny sadikami, i my videli, proezzhaya mimo, kak eti bravye, zagorelye molodcy kopalis' u sebya v cvetochnyh gryadkah s krivymi sadovymi nozhami ili lejkami v rukah. Drugie sideli, greyas' na solnyshke, pri vhode v palatki, ochishchaya svoi kozhanye kushaki ili protiraya dula ruzhej, edva otryvayas' na minutu, chtoby brosit' na nas mimoletnyj vzglyad, potomu chto kavalerijskie patruli byli rasseyany po vsem napravleniyam. Beskonechnye ryady palatok obrazovali celye ulicy, i nazvanie kazhdoj krasovalos' na doskah, pribityh koe gde na uglah bliz palatok. Tak my proehali cherez ulicu d'Arkolya, ulicu Klebera, Egipetskuyu ulicu i, nakonec, cherez ulicu Letuchej Kavalerii v®ehali na central'nuyu ploshchad', gde nahodilas' glavnaya kvartira armii. V eto vremya Imperator zhil v derevushke Pont-de-Brik, v neskol'kih milyah ot lagerya, no vse dni on provodil zdes', i voennye sovety vsegda sobiralis' zdes'. Zdes' takzhe on videlsya so svoimi ministrami i generalami, rasseyannymi po beregu morya i yavlyavshimisya k nemu s raportami ili za polucheniem novyh prikazanij. Isklyuchitel'no dlya etih soveshchanij byl vystroen bol'shoj derevyannyj dom, zaklyuchavshij v sebe odnu bol'shuyu i tri malen'kie komnaty. Palatka, kotoruyu my videli s holmov sluzhili preddveriem k etomu domu, tam obyknovenno sobiralis' vse ozhidavshie audiencii imperatora. Pered dver'yu etoj palatki, okolo kotoroj stoyal karaul iz grenaderov, ob®yavivshih nam, chto Napoleon zdes', my slezli s loshadej. Dezhurnyj oficer sprosil nashi imena, ushel kuda-to i cherez neskol'ko minut vozvratilsya v soprovozhdenii generala Dyuroka, hudoshchavogo, surovogo, cherstvogo na vid cheloveka let pyatidesyati. - Monsieur Lui de Laval'? - sprosil on s natyanutoj ulybkoj, obrashchayas' ko mne i okidyvaya menya podozritel'nym vzorom. YA poklonilsya. - Imperator ochen' hochet videt' vas! YA ne budu vas bol'she zaderzhivat', lejtenant! - Na menya vozlozhena lichnaya otvetstvennost' za etogo gospodina, general! - Tem luchshe! Togda ostavajtes', esli vy etogo hotite! I on vvel nas v obshirnuyu palatku, edinstvennoj mebel'yu kotoroj byli prostye derevyannye skamejki, razmeshchennye po stenam. V palatke ya nashel tolpu oficerov v voennyh i morskih formah; nekotorye iz nih sideli na skam'yah, drugie otdel'nymi gruppami stoyali po uglam; mezhdu nimi shel ozhivlennyj razgovor, no vse sil'no ponizhali golosa, pochti dohodya do shepota. Na drugom konce komnaty byla dver', vedshaya v kabinet Imperatora. Vremya ot vremeni ya videl, kak nekotorye iz nahodivshihsya v palatke shli k dveri, bystro skryvalis' za neyu i cherez neskol'ko minut tochno vyskal'zyvali ottuda, plotno zatvoryaya ee za soboyu. Na vsem lezhal otpechatok skoree parizhskogo imperatorskogo dvora, chem voennogo lagerya. Esli imperator vdali porazhal menya svoim mogushchestvom, vlast'yu, to i teper' ya tochno oshchushchal ego silu, znaya, chto on blizko zdes'! - Vam nechego boyat'sya, m-r de Laval', - skazal moj sputnik, - vy mozhete byt' uvereny v horoshem prieme. - Pochemu vy dumaete eto? - YA suzhu po obrashcheniyu s vami generala Dyuroka. V etom proklyatom meste, esli imperator ulybaetsya, vse tozhe ulybayutsya, vklyuchitel'no do vot etogo bolvala lakeya v krasnoj barhatnoj livree. No esli imperator razgnevan, vy legko prochtete otrazhenie ego gneva na vseh licah, nachinaya s imperatorskih sudomoek. I samoe skvernoe zdes' to, chto esli vy ne ochen' soobrazitel'ny, v pridvornom smysle, to polozhitel'no vstanete v tupik, ulybat'sya ili hmurit'sya nado v dannyj moment?! Vot pochemu ya vsegda predpochtu svoi lejtenantskie nashivki na plechah, vozmozhnost' nahodit'sya vo glave svoego eskadrona na dobrom kone, s sablej v zheleznyh nozhnah, chem imet' otel' mistera Talejrana na ulice Svyatogo Florentina s ego stotysyachnym dohodom. Poka ya osmatrivalsya, prislushivayas' ko vsem etim rasskazam gusara, poka ya udivlyalsya, kak on mog po maneram Dyuroka ugadat', chto imperator otnesetsya ko mne druzhelyubno, k nam priblizilsya ochen' vysokij i predstavitel'nyj molodoj oficer v blestyashchej forme. YA bystro uznal v nem generala Savareya, komandovavshego nochnoj ekspediciej v bolote, hotya na nem byla uzhe sovershenno inaya forma. - Otlichno, monsieur de Laval', - skazal on, privetlivo pozhimaya mne ruku, - vy slyshali, ved' Tussak-to tak i ubezhal ot nas! Imenno ego-to nam i nadobno pojmat', potomu chto tot, drugoj, prosto bezumec-mechtatel'. No my pojmaem ego, a poka budem stavit' sil'nuyu strazhu k pokoyam imperatora, potomu chto Tussak ne takoj chelovek, kotoryj ostavil by raz namechennyj plan! YA vspomnil oshchushchenie davleniya ego pal'cev na moem gorle i pospeshil otvetit', chto, bez somneniya, eto ochen' opasnyj i nepriyatnyj chelovek. - Imperator zhelaet vas videt' sejchas zhe, - skazal Savarej, - on ochen' zanyat vse utro, no prosil peredat', chto vam nepremenno budet dana audienciya. On ulybnulsya mne i proshel dal'she. - Nesomnenno vse blagopriyatstvuet vam, - prosheptal ZHerar, - mnogie zhelali by, chtoby k nim obratilsya sam Savarej tak, kak on zagovoril s vami. Veroyatno, imperator hochet sdelat' iz vas chto-nibud' osobennoe! No, vnimanie, moj drug, k nam napravlyaetsya sam monsieur de Talejran! Strannogo tipa chelovek netverdymi shagami priblizhalsya k nam. Emu bylo let pod pyat'desyat, shirokij v grudi i v plechah, on byl neskol'ko sutulovat i sil'no prihramyval na odnu iz nog. On podvigalsya ochen' medlenno, opirayas' na palku s serebryanym nabaldashnikom, i ego skromnyj kostyum s shelkovymi botinkami togo zhe cveta rezko vydelyalsya mezhdu blestyashchimi formami okruzhavshih ego oficerov. No, nesmotrya na skromnost' ego kostyuma, na ego izmozhdennom lice vyrazhalos' takoe prevoshodstvo nad prisutstvuyushchimi, chto kazhdyj schital svoim dolgom poklonit'sya emu. Itak, soprovozhdaemyj poklonami i privetstviyami, on medlenno proshel cherez vsyu palatku i ostanovilsya peredo mnoyu. - Monsieur Lui de Laval'? - sprosil on, osmatrivaya menya s golovy do nog. YA holodno otvetil na ego privetstvie, potomu chto razdelyal vpolne nepriyazn' moego otca k etomu rasstrizhennomu svyashchenniku i verolomnomu politiku. No ego manery byli ispolneny takoj vezhlivoj privetlivosti, chto trudno bylo ne otvetit' lyubeznost'yu. - YA horosho znal vashego kuzena de Rogan, - skazal on, my byli s nim dva obrazcovyh bezdel'nika, kogda ves' svet smotrel tak legko na to, chto imeet teper' takuyu vazhnost'. Vy, veroyatno, rodstvennik kardinalu Monmoransi de Laval', moemu staromu drugu? YA slyshal, chto vy priehali, chtoby sluzhit' nashemu imperatoru? - Da, ya imenno dlya etogo priehal syuda iz Anglii, ser! - I srazu zhe dolzhny byli perezhit' razlichnye zloklyucheniya v kompanii s energichnym policejskim shpionom i dvumya yakobincami v uedinennoj hizhine na bolote. Vy mogli ubedit'sya, kakaya opasnost' grozit imperatoru, i eto dolzhno pobudit' vas eshche s bol'shim rveniem otdat'sya sluzhbe. Gde vash dyadya Bernak? - On v zamke Grosbua. - Vy horosho ego znaete? - YA videl ego tol'ko odin raz! - On ves'ma polezen imperatoru, no... no... - on naklonil golovu k moemu uhu, - on vas zhdem bolee sushchestvennyh uslug, monsieur de Laval'! - skazal on i s poklonom poshel obratno cherez palatku. - Da, moj drug, dlya vas gotovitsya kakoe-to ochen' vysokoe i otvetstvennoe delo, - skazal gusar, - monsieur Talejran darom ne teryaet svoih poklonov i ulybok. On znaet napered, kuda duet veter, i ya predvizhu, chto blagodarya vam, mne, ochen' vozmozhno, udastsya poluchit' chin kapitana v budushchej kompanii. Odnako, voennyj sovet okonchen!.. I, kogda on govoril, dver', vedshaya vnut' doma, otkrylas', chtoby propustit' nebol'shuyu gruppu lyudej v temno-sinih syurtukah s zolotymi znachkami v vide dubovyh list'ev, - znachok marshalov Francii. Vse oni, za isklyucheniem odnogoyu byli lyudi edva dostigshie zrelogo vozrasta; v drugoj armii lyudyam takogo vozrasta bylo by neobyknovennym schast'em sostoyat' komandirami polkov; no bespreryvnye vojny davali shirokuyu vozmozhnost' otlichit'sya i sdelat' blestyashchuyu kar'eru dazhe samomu prostomu soldatu. Vse oni derzhali pod myshkoj treugol'nye, vygnutye shlyapy i, opirayas' na sabli, shli, tiho peregovarivayas' mezhdu soboyu. - Vy proishodite iz horoshej familii? - sprosil gusar. - YA poslednij predstavitel' znamenitogo roda de Lavalej. V zhilah moih techet krov' de Roganov i Monmoransi! - YA ponyal vse teper'! No pozvol'te skazat' vam, chto vse, kotoryh vy vidite zdes', vse eti lyudi, vozvysivshiesya pri imperatore, byli prezhde, odin - polovym, drugoj - konrtrabandistom, tretij - bondarem, a von tot - malyarom! I takovy vse oni: Myurat, Massena, Nej i Lann! Buduchi aristokratom v dushe, ya vse zhe preklonyalsya pered etimi imenami i poprosil ego ukazat' mne kazhdogo iz nih. - O, da tut mnogo znamenityh voyak, - skazal on, - no tut est' takzhe mnogo mlodyh eshche oficerov, nadeyushchihsya prevzojti ih vposledstvii, - mnogoznachitel'no pribavil lejtenant, neshchadno terebya svoi usy, - smotrite, tam napravo Nej! |to byl ryzhij, korotko ostrizhennyj chelovek s rezko vydavavshimsya podborodkom, kak u odnogo anglijskogo borca, vidennogo mnoyu odnazhdy. - On slyvet u nas pod imenem Krasnogo Petra, a inogda ego zovut krasnym l'vom armii, - skazal gusar. - Ego schitayut samym hrabrym chelovekom v armii, hotya ya znayu mnogih bolee hrabryh, chem on! Nado otdat' emu, odnako, spravedlivost': on prekrasnyj polkovodec. - A kto tot general ryadom s nim? - sprosil ya, - i pochemu on derzhit golovu neskol'ko nabok? - |to general Lann, a golovu on slegka prigibaet k levomu plechu, potomu chto byl kontuzhen pri osade Sen ZHan d'Akr. On rodom gaskonec, kak i ya, i ya boyus', chto on daet povod obvinyat' nashih sootechestvennikov v boltlivosti i pridirchivosti. No vy ulybaetes'? - Net, eto vam pokazalos'! - YA dumal, chto moi slova rassmeshili vas. YA uzhe reshil, chto vy i v samom dele poverili, chto gaskoncy obladayut etimi nedostatkami, togda kak ya schitayu, chto u nas bezuslovno luchshie haraktery, chem u francuzov drugih provincij, i gotov vsegda s sablej v ruke zakrepit' svoe mnenie. No skazhu vam, chto Lann ochen' cennyj chelovek, hotya, konechno, nemnozhko ne v meru vspyl'chivyj i goryachij. Ryadom s nim Ozhero! YA s lyubopytstvom posmotrel na geroya Kastil'one, kotoryj prinyal na sebya komandirovanie, kogda Napoleon sovershenno upal duhom. |to byl chelovek, kotoryj, smelo mozhno skazat', vydelilsya isklyuchitel'no blagodarya vojne, no kotoryj nikogda ne sumel by sdelat' etogo v mirnoe vremya, potomu chto dlinnonogij s dlinnym kozlinym licom, s krasnym ot p'yanstva nosom, on vyglyadel, nesmotrya na mundir s zolotymi ukrasheniyami, vul'garnym, samodovol'nym soldatom, kakih mnogo vstrechaetsya v kazhdom lagere. On byl starshe vseh, no takoe povyshenie ne peremenilo ego k luchshemu: Ozhero vsegda ostavalsya prusskii generalom v marshal'skoj shapke! - Da, da, on ochen' nevzrachen na vid, - skazal ZHerar v otvet na moe zamechanie, - on odin iz teh, pro kotoryh imperator vyrazilsya, chto zhelal by ih videt' tol'ko komandirami soldat. On, Rapp i Lefevr, s ih ogromnymi sapozhishchami, s gromyhayushchimi shashkami slishkom ne izyashchny, chtoby prisutstvovat' v Tyul'erijskom dvorce! K nim nado otnesti takzhe i Vandama, von etogo smuglogo, s takim nepriyatnym licom. Ne povezet anglijskoj derevushke, kuda on popadet na zimnie kvartiry! Ved' eto on odin raz tak "vzvolnovalsya", chto vyshib chelyust' vestfal'skomu svyashchenniku, kotoryj ne prigotovil emu vtoroj butylki Tokajskogo. - A vot eto, ya dumayu, Myurat? - Da, Myurat, s chernymi bakami, s tolstymi krasnymi gubami, s licom, eshche ne uspevshim osvobodit'sya ot egipetskogo zagara. Vot eto chelovek! Esli-by vy videli ego vo glave legkoj kavalerii, s razvevayushchimisya na kaske per'yami, s obnazhennoj shashkoj, - ya vas uveryayu, chto vy zalyubovalis' by im! YA videl, kak nemeckie grenadery razbegalis' pri odnom vide ego! V Egipte imperator otpravil ego ot sebya, potomu chto araby ne hoteli smotret' posle Myurata, etogo lihogo naezdnika i rubaki, na malen'kogo imperatora. Po-moemu, Lassal' luchshij kavalerist izo vseh, no ni za odnim generalom lyudi ne idut tak ohotno, kak za Myuratom. - A kto etot strogij, chopornyj chelovek, opirayushchijsya o sablyu vostochnogo obrazca? - Ah, eto Sul't! |to samyj upryamyj chelovek v celom mire! On vechno sporit s imperatorom. Tot krasavchik ryadom s nim - ZHyuno, a okolo vhoda stoit Bernadot. YA s glubokim interesom vzglyanul na etogo avantyurista, kotoryj iz prostyh ryadovyh popal v marshaly, no ne udovletvorilsya polucheniem marshal'skogo zhezla, a zahotel zavladet' korolevskim skipetrom. I mozhno skazat' za nego, chto on skoree naperekor Napoleonu, chem s ego pomoshch'yu, dostig trona! Kazhdyj, smotrevshij na ego rezkoe, izmenchivoe lico, vydavavshee ego poluispanskoe proishozhdenie, chital v ego zagadochnyh chernyh glazah, chto sud'ba sulila emu sovershenno osobennuyu uchast'. V srede vseh etih gordyh, mogushche