tuzemca govorit' "Iisus Mariya" i osenyat' sebya krestnym znameniem, posle chego zastrelili dve sotni drugih tuzemcev. Odnogo ispanskogo soldata sprosili, pochemu on, sidya v gostyah v tuzemnoj hizhine, strelyaet po prohodyashchim mimo ostrovityanam; on otvetil, chto emu nravitsya ubivat'. SHturman rasskazyvaet, chto drugoj soldat inache opravdal svoj postupok, kogda ubil tuzemca, kotoryj, pytayas' spasti svoyu zhizn', prygnul v more s rebenkom na rukah. Tuzemcu, govoril etot soldat, vse ravno mesto v adu, a slava metkogo strelka ne pozvolyaet emu promahivat'sya." Admiral povelel korabel'nomu svyashchenniku i ego vikariyu pet' "Te Deum laudamus" pered kolenopreklonennymi tuzemcami; byli ustanovleny tri kresta; ostrova poluchili blagoslovenie i hristianskie naimenovaniya. Posle chego ispancy podnyali yakorya i prodolzhili put' na zapad, poskol'ku na Markizah ne nashlos' zolota. Do otplytiya ispancy perespali s mestnymi zhenshchinami i v znak blagodarnosti poseyali kukuruzu v prisutstvii tuzemcev. Odnako usloviya dlya venericheskih boleznej yavno okazalis' bolee blagopriyatnymi, chem dlya kukuruzy: sifilis rasprostranilsya so skorost'yu stepnogo pozhara, a kukuruza tak i ne prorosla. Markizskie ostrova byli ostavleny v pokoe so svoimi novymi boleznyami na 179 let, vplot' do 1774 goda, kogda ih povtorno otkryl kapitan Kuk. Starik Tei Tetua nichego ne slyshal pro admirala Mendan'yu i kapitana Kuka. On schital pervootkryvatelem Tiki, kotoryj pribyl syuda s temnokozhimi det'mi Atea i svetlokozhimi det'mi Tane, ch'ih potomkov ispancy zastali na ostrovah. On ne soglashalsya s nami, chto Markizskie ostrova byli otkryty evropejcami. Tiki pervym privel syuda predkov Tei Tetua. YA nachal smotret' na veshchi glazami Tei. Razumeetsya, Mendan'ya i Kuk byli vsego-navsego gostyami. No" chto oznachaet dlya nas, evropejcev, slovo "Tiki"? Sidya na beregu v obshchestve starogo otshel'nika i ego priemnoj docheri, glyadya na ozarennuyu lunoj bezlyudnuyu dolinu, ya sprashival sebya, kak voobshche etot narod mozhet perenosit' nas, belyh... - Tei, - skazal ya, - kuda delos' vse tvoe plemya? - Bolezni dvojnyh lyudej, - otvetil Tei. Dvojnye lyudi. Dvojnye lyudi... Novoe i ves'ma metkoe nazvanie dlya nas, evropejcev. Snachala my yavlyaemsya k ostrovityanam so svyashchennikami i uchim ne ubivat'. Potom vozvrashchaemsya s oficerami i pokazyvaem, kak nado ubivat'. Prihodim s Bibliej i uchim ne dumat' o zavtrashnem dne. I tut zhe suem im v ruki kopilku. Deskat', razve mozhno ne dumat' o zavtrashnem dne, kopite den'gi. Bog sotvoril cheloveka golym, my uchim ostrovityan odevat'sya. Vooruzhaemsya vo imya mira, lzhem vo imya pravdy. Konechno, my dvojnye lyudi. Pristyzhennyj, ya sprosil Tei, kak on dodumalsya do etogo opredeleniya. Otvet byl ne sovsem takim, kakogo ya ozhidal. Predki Tei nazvali pervyh uvidennyh imi evropejcev dvojnymi lyud'mi potomu, chto u nih byli dve golovy, dva tela, chetyre ruki i chetyre nogi. Do poyavleniya etih inozemcev ostrovityane ne videli lyudej v oblegayushchih telo odezhdah. Snimet takoj chelovek shlyapu ili shlem, a pod nimi vtoraya golova; rasstegnet kamzol ili sbrosit dospehi - vidno vtoroe telo; snimet sapogi - poyavlyaetsya vtoraya para nog. Ostrovityane byli etim nemalo ozadacheny. No dvojnye lyudi privezli s soboj kashel', goryachku, rez' v zheludke, i nachalsya mor. Do teh por, utverzhdal Tei Tetua, nikto ne umiral ot boleznej. Lyudi dozhivali do takoj starosti, chto stanovilis' pohozhi na vysushennye tykvy, sideli na odnom meste, i prihodilos' ih kormit'. Molodye umirali, esli sryvalis' s pal'my, ili popadali v past' akule, ili ih ubivali v boyu i s容dali vragi. - S容dali? - Liv s uzhasom pokachala golovoj. - A chto, u vas razve ne voyuyut? - sprosil Tei ne bez vyzova: deskat', nu-ka, otvechajte nachistotu. Prishlos' priznat'sya, chto v Ispanii shla ozhestochennaya grazhdanskaya vojna, kogda my uezzhali iz Evropy. - Nu i chto vy delaete s ubitymi? - dopytyvalsya Tei. - Zakapyvaem v zemlyu. - Zakapyvaete v zemlyu! - Tei yavno byl potryasen i vozmushchen takim varvarskim rastochitel'stvom. |to zhe nado, ubivat' lyudej tol'ko zatem, chtoby zakapyvat' ih v zemlyu! I nikto ih ne vykapyvaet potom, kogda "dojdut"? CHto on - smeetsya nad nami ili v samom dele nedoumevaet? Lico vpolne ser'eznoe. Mozhet byt', smotrit na nas, kak my smotrim na indusov, kotorye ne edyat svyashchennyh korov, ostavlyaya ih padal'nikam. Tei rasskazal pro svoego otca Utu, samogo znamenitogo i svirepogo voina v doline Uia. On pochti nichego ne el, krome chelovecheskogo myasa. No v otlichie ot svoih druzej predpochital vyzhdat', kogda ono "dojdet", i togda uzhe shel s miskoj k pogrebal'noj platforme. Vmeste s poi-poi poluchalos' otmennoe blyudo. Kak-to vdova odnogo umershego soplemennika Uty privela emu svin'yu: hotela otvlech' ego vnimanie ot pokojnika. No Uta sperva s容l svin'yu, potom pokojnika. Mat' Tei rasserdilas' na Utu, potrebovala, chtoby on el rybu i druguyu prilichnuyu pishchu, bez takogo otvratitel'nogo zapaha. Uta poslushalsya, govoril Tei. Dolgo ne el tuhlogo myasa. I do togo otoshchal, chto prishlos' vernut'sya k prezhnej pishche. Liv uzhasalas'; Momo slushala s otkrytym rtom, vytarashchiv bol'shie karie glaza na smirnogo starogo cheloveka, kotoryj govoril o lyudoedstve kak o samom obychnom obede. Tei priznalsya, chto sam odin raz uchastvoval v kannibal'skom rituale. Zdes', v Uia, on togda byl eshche sovsem molodoj. CHelovecheskoe myaso sladkoe, kak kumaa - batat. Obychno zhertvu zharili, vernee, pekli na goryachih kamnyah v zemlyanoj pechi, zavernuv v bananovye list'ya, kak on nam svininu gotovit. Nekotorye eli chelovecheskoe myaso ot goloda, potomu chto togda na ostrove bylo mnogo narodu i ne vsem hvatalo pishchi. No obychno potreblenie chelovecheskogo myasa nosilo harakter religioznogo rituala i svoego roda mesti. Vkusnee vsego zhenskoe predplech'e, ob座asnyal Tei. "Ot beloj zhenshchiny", - dobavil on i poglyadel na Liv s hitroj ulybkoj. Poshutil, konechno, no ya somnevayus', chtoby prisutstvuyushchim damam ponravilas' eta shutka. YA podbrosil poleshko v koster, chtoby razognat' temnotu. Na vsem ostrove ne bylo cheloveka dobree Tei, no vse zhe ya chuvstvoval sebya kak-to stranno, sidya pod zvezdami i slushaya rasskaz ochevidca o lyudoedstve. CHelovek voobshche predstavlyaet soboj strannuyu smes' angela i d'yavola, bud' on ispanec, polineziec ili viking. Sejchas blagochestie ne pozvolyaet nam otrezat' ryzhij lokon s golovy blizhnego, a v sleduyushchuyu minutu my otrubaem golovu celikom, zakapyvaem drug druga v zemlyu ili zharim, kak svinej. Prikazhi kakoj-nibud' vozhd', naverno, Tei Tetua i sejchas shvatil by palicu i otpravilsya ubivat'. Da i ya, esli prizovet otechestvo, vskinu na plecho vintovku. O progresse na pole boya mozhno skazat' ochen' prosto: my schitaem dostojnym vonzat' shtyk v zhivogo cheloveka, a vtykat' vilku v mertvogo - varvarstvo. Tei Tetua rasskazal, chto togda, kak i teper', s polya boya domoj prihodili ranenye voiny. Pravda, ran'she staralis' ne telo vraga povredit', a razbit' emu palicej golovu. Samym rasprostranennym oruzhiem byla dlinnaya palica, ukrashennaya krasivoj rez'boj. U vrazhduyushchih storon byli odinakovye palicy _ ta zhe forma, ta zhe dlina. Otlichalas' tol'ko rez'ba, no obyazatel'nym elementom ornamenta bylo izobrazhenie obshchego boga Tiki. Markizskie voiny schitali nizhe svoego dostoinstva pol'zovat'sya kinzhalom, sablej, kop'em, lukom i strelami. Pravda, u nih byli malen'kie luki, no lish' dlya igry i ohoty na mestnuyu s容dobnuyu krysu. Markizskie ostrova nikogda ne znali gonki vooruzhenij. Podobno bol'shinstvu polinezijcev, mestnye voiny ostavalis' verny oruzhiyu, kotoroe privezli s soboj predki, - palice i prashche. V etom oni razitel'no otlichalis' ot indonezijcev i plemen Vostochnoj Azii, predpochitavshih vsevozmozhnoe kolyushchee i rezhushchee oruzhie i sovsem ne znavshih prashchi. Primechatel'no, chto u polinezijcev my vidim edinstvennye vidy oruzhiya, povsemestno rasprostranennye v drevnem Peru, - palicu i prashchu. Prichem markizskaya prashcha vo vsem podobna drevneperuanskoj: avstrijskij etnolog D. Vyul'fel' videl v etom vernyj priznak svyazej mezhdu kul'turami obeih oblastej {D. J. Wolfel. Die Trepanation. Studien uber Ursprung, Zusammenhange und kulturelle Zugehorigkeit der Trepanation. Anthropos, vol. 20. Wien, 1925, S. 42.}. Mne podumalos', chto ispancy, kogda oni prishli v Peru, a zatem i v Polineziyu, vystupili v roli avangarda nashej civilizacii. Dlya nachala my ubivali tuzemcev, kotorye prinimali nas s pochetom i radushiem. Zatem imenem Iisusa vnushili im, chtoby oni otlozhili v storonu svoi varvarskie palicy i prashchi. Potom zamenili ih ustareloe oruzhie dal'nobojnymi vintovkami i voinskoj povinnost'yu. Vozhd' Teriieroo s gordost'yu pokazyval mne orden Pochetnogo legiona - nagradu ot francuzov za uchastie v vojne protiv nemcev. Polinezijcev vozili na vojnu v Evropu. U Tei Tetua byla glubokaya kruglaya vmyatina vo lbu. - CHto, palicej popalo? - sprosil ya. Net, v detstve emu ugodil v golovu upavshij sverhu kamen'. Mal'chika vylechil taoa. Dazhe tyazheloranenyh voinov neredko mog iscelit' taoa. My privykli schitat', chto taoa - shaman ili znahar'. Na samom dele on predstavlyal soboj nechto bolee znachitel'noe. Taoa byl neplohim psihologom i iskusnym hirurgom. On umel zavoevat' doverie neposvyashchennyh neponyatnymi rechami i ritual'nymi fokusami, no doverie eto bylo vpolne zasluzhenno, ved' taoa proizvodil operacii, ne vse iz kotoryh byli iod silu sovremennym emu evropejskim lekaryam. On umel, ne vnosya infekciyu, rezat', srashchivat', dazhe proizvodit' trepanaciyu cherepa. Teper' drugoe delo, govoril Tei. Teper' dazhe samaya malen'kaya carapina grozit vospaleniem. My sami ubedilis', chto na ostrove poyavilos' mnozhestvo istochnikov infekcii, osobenno na zapadnom beregu, gde ust'ya rek Omoa i Hanavave byli nastol'ko zagryazneny, chto nam prihodilos' stupat' po gal'ke s velichajshej ostorozhnost'yu, chtoby ne pocarapat' nogi. V Uia poka vse obstoyalo blagopoluchno. My videli koe-kakie instrumenty taoa, sdelannye iz kosti, zubov, kamnya i dereva. I hotya drugih materialov v rasporyazhenii markizskih hirurgov ne bylo, oni uhitryalis' izgotavlivat' nozhi, shil'ya, sverla i dazhe pily. ZHivi taoa v Evrope v tu poru, kogda eti ostrova byli "otkryty" nami, on ne ustupil by lyubomu vrachu i vpolne mog by nazyvat'sya doktorom. Taoa Teke - doktor Teke - zhil uzhe vo vremena samogo Tei Tetua. Odna kamennaya statuya na severo-vostochnom poberezh'e vblizi Hanahepu nosila ego imya; po slovam Veo i Tei Tetua, v statue obitala i dusha taoa. Na glazah u Tei doktor Teke razrezal nogu ostrovityanina, kotoryj slomal bercovuyu kost', vpravil perelom, zashil ranu i nalozhil shinu iz tverdoj drevesiny. Rana zazhila, i ostrovityanin hodil kak ni v chem ne byvalo. Eshche bolee primechatel'no iskusstvo, s kakim doktor Teke proizvodil trepanaciyu cherepa - operaciyu, kotoroj nashi vrachi po-nastoyashchemu ovladeli vsego let sto nazad. V Uia Tei videl, kak k taoa Teke dostavili ostrovityanina, upavshego s pal'my i prolomivshego sebe golovu. Posle sootvetstvuyushchego pesnopeniya i plyasok hirurg pristupil k delu. Sperva promyl ranu kipyachenoj vodoj i sbril volosy s povrezhdennoj chasti golovy. Zatem sdelal krestovidnyj nadrez na kozhe i obnazhil kost'. Udalil oskolki i otshlifoval kraya do polnoj gladkosti. Zakryl otverstie tochno vymerennym kuskom tonkoj, gladkoj kokosovoj skorlupy i opustil na mesto otognutye loskuty kozhi. Rana zarosla, i tol'ko krestovidnyj shram napominal ob operacii. Pacient prozhil eshche mnogo let. Pravda, v ego povedenii poyavilis' koe-kakie strannosti. Esli by taoa obnaruzhil, chto mozg pod kost'yu povrezhden, on ne stal by delat' operaciyu. Rasskaz Tei proizvel na menya sil'noe vpechatlenie. YA znal, chto za sto let do etogo pobyvavshij na Markizah K. Styuart zapisal, chto markizskie zhrecy proizvodili trepanaciyu pri pomoshchi akul'ego zuba. A doktor Ral'f Linton videl i sfotografiroval staryj cherep so sledami trepanacii na Hiva-Oa. Ego drug i kollega |. Hendi vstretilsya na tom zhe ostrove s vnukom znamenitogo polinezijskogo hirurga, i tot rasskazal, chto ego ded nakladyval na povrezhdennye cherepa zaplaty iz skorlupy kokosovogo oreha s perforirovannymi krayami {S. S. Stewart. A Visit to the South Seas in the U. S. Ship "Vincennes" during the years 1829 and 1830. Ed. by VV. Ellis. London, 1832; E. S. C. Handy. The Native Culture in the Marquesas. B. P. Bishop Museum Bull. 9. Honolulu, 1923, p. 269. Podrobnosti o trepanaciyah v Polinezii sm. takzhe: T. Heyerdahl. American Indians in the Pacific. London, 1952, p. 655-665.}. Nam tozhe rasskazyvali v doline Omoa, chto zaplaty prishivali k cherepam tonkoj nitkoj iz kokosovogo volokna. My ne verili svoim usham, no Veo odnazhdy prines kusok trepanirovannogo cherepa, prichem po krayam travmirovannogo uchastka obrazovalas' kostnaya mozol': znachit, pacient vyzhil. Bol'she togo, vdol' teh zhe kraev byli prosverleny krohotnye otverstiya, no Veo povredil ih. Po ego slovam, on ochistil otverstiya ot gryazi, potomu chto cherep byl napolovinu zasypan zemlej v peshchere. Teper' uzhe ne ustanovish', shla li rech' o podlinnoj perforacii ili Veo sam prosverlil otverstiya, znaya, chto tak delali v starinu. Porazitel'no, chto trepanaciya praktikovalas' na daleko otstoyashchih drug ot druga ostrovah Polinezii i Melanezii, prichem takih ostrovov izvestno mnogo; pohozhe, eto redkoe i slozhnoe iskusstvo rasprostranilos' v Tihom okeane iz kakogo-to odnogo okrainnogo centra. Pomimo Markizov osobenno nadezhno dokumentirovannye dannye sobrany na ostrovah Obshchestva. Tak, na Taiti v proshlom travmy cherepa zadelyvali skorlupoj nedozrelyh kokosovyh orehov, sovsem kak na Markizskih ostrovah. V Polinezii takie operacii nosili kak budto chisto hirurgicheskij harakter. V Melanezii trepanaciyu, sudya po vsemu, predprinimali s magiko-terapevticheskoj cel'yu - chtoby izlechit' ot golovnoj boli ili vypustit' zlogo duha. Tak, na ostrove Uvea pochti vse muzhchiny podvergalis' trepanacii. V Indonezii i Vostochnoj Azii sluchai trepanacii cherepa neizvestny. Zato ona praktikovalas' u nekotoryh drevnih civilizacij Vnutrennego Sredizemnomor'ya, u berberov Marokko, u guanchej Kanarskih ostrovov, v Meksike dokolumbovoj pory i osobenno v doinkskom Peru, gde najdeno naibol'shee kolichestvo trepanirovannyh cherepov. Obrazcy, obnaruzhennye v drevnih zahoroneniyah na zasushlivom Tihookeanskom poberezh'e Peru, pokazyvayut, chto operaciya i zdes' nosila kak hirurgicheskij, tak i magiko-terapevticheskij harakter i vypolnyalas' v tochnosti, kak na ostrovah. Inogda v Peru dlya zaplat primenyali tonkie zolotye plastiny, inogda tochno vymerennye kuski ot korki butylochnoj tykvy. Sidya na rokochushchem galechnom plyazhe licom k gorizontu, za kotorym daleko-daleko nahodilos' Peru, i slushaya rasskaz Tei Tetua o tom, kak taoa Teke latal dyrki v cherepe zhivyh pacientov, ya nevol'no predstavlyal sebe sotni peruanskih lekarej, kotorye sideli, polozhiv na koleni okrovavlennuyu chelovecheskuyu golovu, i proizvodili tu zhe slozhnuyu operaciyu. I vozmozhno, chto ih pacienty tozhe postradali ot palicy ili ot kamnya, pushchennogo prashchoj. Mozg usilenno rabotal, kogda ya leg spat', i mne neskoro udalos' usnut' pod ritmichnuyu barabannuyu drob' idushchih s vostoka voln. Skvoz' dremotu ya predstavlyal sebe Fatu-Hivu lezhashchim posredi shirokoj reki. Veter i volny, kak vsegda, uporno katili v nashu storonu. U Peru dve reki, razvival ya svoyu mysl': Amazonka, stekayushchaya na vostok cherez zelenye debri Brazilii, i techenie Gumbol'dta, ustremlennoe na zapad cherez Tihij okean. Kazhetsya, ya nachinayu upodoblyat'sya polinezijcam... Dlya nih vostok vsegda byl "vverhu", zapad - "vnizu". Botaniki ustanovili, chto bol'shaya chast' flory etih ostrovov dostavlena samoj prirodoj "vniz" iz YUzhnoj Ameriki. Ne tol'ko trava pavahina, na kotoroj ya lezhal, no i bol'shinstvo dikih rastenij Fatu-Hivy okazalis' amerikanskimi vidami, popavshimi syuda zadolgo do lyudej. Dazhe sochnyj ananas v moej ruke - sugubo yuzhnoamerikanskij vid, hotya ni veter, ni pticy ne mogli ego perenesti. Ananas! YA sel ryvkom, slovno ochnulsya ot sna. Ananas! V otupevshej ot znoya golove kusochki mozaiki skladyvalis' v opredelennuyu kartinu. S zolotistogo ploda ya perevel vzglyad na produvaemyj vetrom sinij okean. Bol'shoj Vostok. Rodina Tiki. Oblaka. Ananas. Prashcha. Trepanaciya. Ogromnye kamennye statui yuzhnoamerikanskogo tipa. - Tei, - skazal ya, - kto posadil zdes' etot plod - dvojnye lyudi? Tei posmotrel na menya, slovno uchitel', kotoromu zadali glupejshij vopros. - Aoe, - otvetil on. - Net. Dvojnye lyudi nikogda syuda ne zabiralis', chtoby posadit' chto-nibud'. Net, tut rastet faa-hoka, drevnij plod, posazhennyj dalekimi predkami Tei. Faa-hoka poyavilsya zadolgo do togo, kak pervye chuzhezemcy posetili Fatu-Hivu. Okolo derevni Omoa razvodyat drugoj ananas, mnogo krupnee. Ego privezli missionery, eto vsem izvestno. A etot syuda dostavil Tiki. Sidya na kamenistom otkose i glyadya na malen'kij dikij ananas v moej ruke, ya gromko rassmeyalsya: ya ved' chital pro etogo plutishku. I on pokazalsya mne aromatnee prezhnego... Vspomnilos', kak professora v universitete poruchili mne pered ot容zdom sdelat' na fakul'tete doklad o Markizah. YA proshtudiroval, v chastnosti, tri toma, v kotoryh F. Braun opisyval markizskuyu floru. Ananas - sugubo amerikanskoe rastenie, nesposobnoe preodolet' okean bez pomoshchi cheloveka. No uzhe Braun znal, chto vid Ananas sativus razvodili na zdeshnih ostrovah zadolgo do prihoda evropejcev. On zapisal shest' raznyh nazvanij kul'tiviruemyh variacij; vse oni sostavlyali element drevnej markizskoj kul'tury i razvilis' na ostrovah iz yuzhnoamerikanskogo vida. Po chisto botanicheskim soobrazheniyam Braun zaklyuchil: pered nami svidetel'stvo togo, chto polinezijcy poluchili ishodnyj material pri pryamom kontakte s Amerikoj do togo, kak evropejcy obnaruzhili Markizy {F. S. J. Brown Flora of Southeastern Polynesia, vol. I, B. P. Bishop Museum Bull 84. Honolulu, 1931, p. 49, 137.}. K takomu zhe zaklyucheniyu prishel on i otnositel'no papaji. Papajya - eshche odno sugubo amerikanskoe rastenie dokolumbovoj pory; tem ne menee na Markizskih ostrovah vyrashchivali dva varianta. Bolee krupnyj i vkusnyj sort ostrovityane nazyvali "vi Oahu"; po ih slovam, on byl privezen odnim missionerom s ostrova Oahu na Gavajskom arhipelage. Vtoroj, menee krupnyj sort nazyvalsya "vi inata"; ego ostrovityane otnosili k svoim sobstvennym kul'turam, privezennym pervonachal'nymi poselencami. Papajya tozhe ne mogla popast' iz YUzhnoj Ameriki na Markizy bez pomoshchi cheloveka, i Braun polagal, chto pered nami eshche odno svidetel'stvo introdukcii aborigenami {Tam zhe, vol. III, B. P. Bishop, Bull. 130. Honolulu, 1935, p. 190.}. ...Krugom amerikanskaya trava, kotoroj sama priroda vystlala otkrytyj vetru sklon, v ruke u menya drevnee amerikanskoe prodovol'stvennoe rastenie. Pochemu eti interesnejshie botanicheskie fakty ne podstegnuli ran'she moe seroe veshchestvo? I pochemu s nimi ne schitayutsya antropologi? A vprochem, kto iz antropologov stal by voobshche chitat' tri toma o markizskoj flore. Vozmozhno, kollegi Brauna poznakomilis' s ego dannymi. Doktor Salliven, vidnyj specialist po fizicheskim tipam markizcev, samostoyatel'no prishel k mysli, chto polinezijcy antropologicheski stoyali blizhe k drevnim zhitelyam Ameriki, chem k aziatam i indonezijcam. No vryad li on znal, chto to zhe otnositsya k markizskim rasteniyam. On ved' izmeryal cherepa, emu ne prihodilos' schitat' tychinki. I vryad li kto-nibud' rasskazyval emu, chto nekij botanik po familii Braun ustanovil, chto bol'shinstvo rastenij Markizov proishodit iz Ameriki, a ne iz Avstralii ili Indonezii. V svoyu ochered' Braun kak botanik ne osmelilsya podvergnut' somneniyu slabo obosnovannye, no shiroko izvestnye antropologicheskie gipotezy, budto lyudi prishli na Markizskie ostrova s zapada, iz kakoj-to oblasti v Azii. I on skromno zaklyuchil: "Hotya poluchaetsya, chto glavnyj potok polinezijskoj immigracii napravlyalsya s zapada, a ne s vostoka, kak iskonnaya flora, nesomnenno sushchestvovala kakaya-to svyaz' mezhdu tuzemcami Amerikanskogo kontinenta i Markizov". U menya rodilos' somnenie, chtoby takaya slozhnaya problema, kak proishozhdenie polinezijcev, mogla byt' reshena uzkim specialistom. Tut trebovalsya shirokij podhod na baze osnovatel'noj nauchnoj podgotovki. |to zadacha dlya detektiva ot nauki, sposobnogo vosstanovit' celostnuyu kartinu iz razlichnyh otkrytij, sdelannyh specialistami. Specialist mozhet zaryt'sya gluboko v svoyu noru i vydat' na-gora tot ili inoj rezul'tat, no eto eshche ne oznachaet, chto on reshil ves' rebus. Nuzhen issledovatel', raspolagayushchij dannymi vseh specialistov i obobshchayushchij ih. Dlya menya eto bylo sovershenno ochevidno. Botanik mozhet podskazat' cennye mysli antropologu, kotoryj pytaetsya rekonstruirovat' drevnie morskie puti. CHelovek sposoben dvazhdy izobresti odno i to zhe kamennoe orudie, no ananas on dolzhen privezti s soboj. My s Tei bezhali bok o bok vniz po krutomu sklonu. ZHestkaya trava obdirala mne nogi, solnce obzhigalo plechi. Dobezhav do mesta, gde rosli peruvianskie vishni, ya sbrosil na zemlyu svoyu noshu. Liv obozhala eti plody. Velichinoj s chereshnyu, a po vidu i zapahu - krohotnyj pomidor. Karlikovyj pomidor Physalis peruviana - eshche odno nesomnenno amerikanskoe rastenie, kotoroe evropejcy nahodili po vsej Vostochnoj Polinezii - ot ostrova Pashi do Gavaji, a ved' eta kul'tura razvodilas' drevnimi zhitelyami Ameriki ot Meksiki Do Peru. YA nabral neskol'ko gorstej i prisovokupil ih k ananasam. Za eto vremya Tei uspel ujti daleko, i prishlos' osnovatel'no potrudit'sya, chtoby dognat' ego. Vmeste my voshli v pal'movuyu roshchu. Kokosovye orehi... Eshche odin ukazatel'. Liv i Momo vstretili nas vostorzhennymi krikami, no ya byl do togo pogloshchen svoimi myslyami, chto zabralsya v hizhinu i leg - leg golovoj v storonu kachayushchihsya pal'm. Kokosovye orehi tozhe... Bol'she sta let botaniki obsuzhdali vopros o proishozhdenii kokosovoj pal'my. Ved' vse rodstvennye vidy, obshchim chislom okolo trehsot, byli amerikanskimi. Bol'shinstvo issledovatelej polagalo, chto techenie dostavilo plody iz tropicheskoj Ameriki v Polineziyu, a ottuda v YUgo-Vostochnuyu Aziyu. No koe-kto somnevalsya, chtoby yadro oreha s ego gigroskopicheskoj kozhuroj i tremya myagkimi glazkami ostavalos' nepovrezhdennym posle mnogomesyachnogo vozdejstviya morskoj vody i razlichnyh organizmov. Uzhe potom, posle eksperimentov, provedennyh botanikami v cisternah na beregu i komandoj "Kon-Tiki" v okeane, bylo ustanovleno, chto kokosovye orehi ne mogli sohranit' vshozhest', plyvya s morskim techeniem iz YUzhnoj Ameriki v Polineziyu. ZHivya na Markizah, ya sam ubedilsya, chto ni odin iz vybroshennyh na bereg namokshih, gniyushchih orehov ne daval zhiznesposobnyh vshodov. I ved' esli ananas i papajya byli dostavleny chelovekom, to i kokosovye orehi mogli popast' na ostrova takim zhe sposobom. Kokosovyj oreh, soderzhashchij pishchu i svezhij napitok, luchshe vseh svoih mnogochislennyh dikih rodichej sredi yuzhnoamerikanskih plodov godilsya kak proviant v dal'nih plavaniyah. Kapitan Porter bol'she sta let nazad uslyshal ot markizcev, chto ih predki dostavili kokosovyj oreh iz dalekoj strany na vostoke. V proshlom veke odin missioner zapisal primechatel'nuyu detal', budto kokosovyj oreh byl privezen na Markizy "na kamennom sudne". U slova "paepae" dva znacheniya; missioner privyk, chto im oboznachayutsya kamennye platformy - fundamenty mestnyh hizhin, no v drugih chastyah Polinezii etim slovom nazyvayut takzhe ploty. A ne najdutsya li eshche kakie-nibud' botanicheskie ukazaniya na drevnyuyu YUzhnuyu Ameriku?.. Pozhalujsta: vot eti butylochnye tykvy, podveshennye k potolochnym balkam nashej hizhiny. Kak i vo vsyakom polinezijskom hozyajstve, u nas byli vysushennye na kostre kalebasy s verevochnoj ruchkoj, v kotoryh my derzhali vodu. Tykvu Lagenaria znamenityj shvedskij etnolog |rland Nurdenshel'd schital "vazhnejshim dokazatel'stvom dokolumbovyh svyazej mezhdu Okeaniej i Amerikoj" {E. Nordenskidld Origin of the Indian Civilization in South America. Comparative Ethnographic Studies, vol. 29. Goteborg, 1931, P. 269.}. V samom dele, v mogilah na Tihookeanskom poberezh'e Peru byli najdeny vysushennye na kostre butylochnye tykvy, kotorye, kak i na polinezijskih ostrovah, upotreblyali v kachestve sosudov i poplavkov. Ih nahodili v pogrebeniyah ryadom s mumiyami doinkskoj pory. V drevnejshih peruanskih mogilah v Parakase, a takzhe v Arike - na vzmor'e nizhe Tiauanako - kalebasy lezhali vmeste s guarami, veslami i modelyami plotov, prinadlezhavshimi mestnym kupcam i rybakam. Lyudi doinkskoj pory klali v miski iz butylochnoj tykvy sushenyj batat, snabzhaya proviziej pokojnikov dlya ih stranstvij v zagrobnom mire. YA znal, chto botaniki i antropologi osobenno goryacho sporili po povodu togo fakta, chto batat Ipomoea batatas vozdelyvalsya vo vsej Polinezii, kogda tuda prishli evropejcy, hotya rech' shla o tipichno amerikanskom rastenii, kotoroe nuzhdalos' v tshchatel'nom prismotre, chtoby klubni sohranyali vshozhest' pri perevozke cherez okeanskie prostory. Nikakoe drugoe rastenie ne ozadachivalo i ne razdrazhalo antropologov tak, kak batat. Vse polinezijskie plemena znali ego pod nazvaniem kumara, i tak zhe nazyvalsya on u kechua v drevnem Peru i |kvadore. Lyudi s naibolee bogatym voobrazheniem namekali, chto kakoj-nibud' kluben' mog zastryat' v kornyah dereva, kotoroe upalo v vodu i bylo dostavleno techeniem v Polineziyu. A nazvanie tozhe dostavleno techeniem? Drugie govorili, chto rastenie moglo byt' privezeno ekspediciej Mendan'i iz Peru v Polineziyu. No shturman ekspedicii soobshchaet o popytkah posadit' kukuruzu, ni slovom ne upominaya batat. K tomu zhe evropejcy smogli ubedit'sya, chto kumara - vazhnejshaya polinezijskaya pishchevaya kul'tura, kotoraya ispokon vekov vozdelyvalas' vo vsej oblasti - ot uedinennogo ostrova Pashi na vostoke do Gavaji na severe i Novoj Zelandii na yuge. Za neskol'ko let do moego ot容zda v Polineziyu izvestnyj amerikanskij etnolog R. Dikson eshche raz obratilsya k etoj probleme i zaklyuchil: "Prihoditsya schitat'sya s vozmozhnost'yu dokolumbovyh kontaktov mezhdu YUzhnoj Amerikoj i Polineziej; vyhodit, svoim prisutstviem v Okeanii batat obyazan libo polinezijskim moreplavatelyam, kotorye dostigli beregov Ameriki i privezli rastenie ottuda k sebe na rodinu, libo peruanskim (ili drugim amerikanskim) indejcam, kotorye vyhodili na zapad v okean i dostavili batat za tysyachi kilometrov v Polineziyu" {R. V. Dlxon. The Problem of the Sweet Potato in Polynesia. American Anthropologist, vol. 34. Menasha, Wis., 1932, p. 59.}. Odnako ya znal, chto doktor Dikson vskore utochnil svoj vyvod, poskol'ku v tom zhe godu, kogda byla napechatana citirovannaya stat'ya, specialisty oficial'no ob座avili yuzhnoamerikanskij bal'sovyj plot neprigodnym k moreplavaniyu. Vidnyj amerikanskij arheolog i znatok drevnih yuzhnoamerikanskih sudov doktor S. Lotrop zayavil, chto na bal'sovom plotu mozhno "bylo hodit' tol'ko vdol' beregov, ibo gigroskopichnost' drevesiny ne pozvolyala emu derzhat'sya na vode bol'she dvuh nedel'. I tak kak drevnie zhiteli Peru raspolagali tol'ko bal'sovym plotom i hrupkoj kamyshovoj lodkoj, kotoruyu voobshche nechego brat' v raschet, moryaki drevnego Peru nikak ne mogli dojti do Polinezii. Eshche do nashego otplytiya na Markizy Dikson vnov' obratilsya k batatu i napisal: "Rastenie moglo popast' iz Ameriki v Polineziyu lish' s pomoshch'yu cheloveka, i poskol'ku u nas net dokazatel'stv togo, chto indejcy tihookeanskogo poberezh'ya YUzhnoj Ameriki, gde vozdelyvalsya batat, obladali neobhodimymi sudami i znaniyami dlya dal'nih plavanij, prihoditsya zaklyuchit', chto rastenie bylo dostavleno polinezijcami" {S. K. Lothrop. Aboriginal Navigation of the West Coast of South America. Royal Anthropological Institute, vol. 62. London, 1932, p. 238; R. B. Dixon. The long voyages of the Polynesians. Proceedings American Philosophical Society, vol. 74, N 3, 1934, p. 173.}. My eshche ne vernulis' s Fatu-Hivy, kogda izvestnyj uchenyj maoriec Te Rangi Hiroa (on zhe Piter Bak) izdal svoj bestseller o Polinezii, v kotorom vosprinyal kak aksiomu neprigodnost' bal'sovogo plota k moreplavaniyu; kniga zakanchivalas' slovami: "Neizvestnyj polinezijskij puteshestvennik, kotoryj privez s soboj iz YUzhnoj Ameriki batat, vnes velichajshij lichnyj vklad v istoriyu Polinezii. On zavershil seriyu plavanij cherez obshirnejshuyu chast' ogromnogo Tihogo okeana mezhdu Aziej i YUzhnoj Amerikoj. Kak ni stranno, predaniya umalchivayut o nem. My ne znaem ni ego imeni, ni nazvaniya ego sudna, hotya, neizvestnyj geroj stoit v ryadu vidnejshih polinezijskih moreplavatelej za svoj velikij podvig" {Te Rangi Hiroa. Moreplavateli solnechnogo voshoda. M., 1959, str. 251; P. H. Buck An Introduction to Polynesian Anthropology. B. P. Bishop Museum Bull. Honolulu, 1945, p. 108-111.}. Pozdnee Te Rangi Hiroa povtoril eto polozhenie v posobii dlya izuchayushchih polinezijskuyu antropologiyu. V itoge utverzhdenie, budto bal'sovyj plot neprigoden k moreplavaniyu, stalo obshcheprinyatym, a otsyuda sledovalo, chto butylochnaya tykva i batat byli privezeny iz YUzhnoj Ameriki polinezijcami, sovershivshimi plavanie v oba konca. Nikto ne zadumyvalsya nad tem primechatel'nym faktom, chto, po slovam polinezijcev, butylochnaya tykva i batat rosli na rodine predkov i chto predaniya nazyvali ih drevnejshimi pishchevymi rasteniyami Polinezii, kotorye byli dostavleny pervymi obozhestvlennymi poselencami, v otlichie ot hlebnogo dereva i nekotoryh drugih melanezijskih kul'tur, introducirovannyh pozdnee {T. Heyerdahl. American Indians in the Pacific. London, 1952, p. 428-453.}. YA ne byl moryakom. Moe znakomstvo s okeanom ogranichivalos' plavaniem v kachestve passazhira iz Evropy, kotoroe uzhe vosprinimalos' mnoj kak nechto ves'ma otdalennoe, da koshmarnymi perezhivaniyami vo vremya vylazki na dolblenke i perehoda na otkrytoj shlyupke. No moj vzglyad na Tihij okean i na tak nazyvaemye primitivnye narody stal menyat'sya. Zdeshnij okean ne bar'er, net, on svyazuyushchee zveno, ved' Markizskie ostrova lezhat sredi samoj moguchej iz rek YUzhnoj Ameriki. Lyudi v drevnosti byli nichem ne huzhe nas, pust' dazhe oni ne raspolagali pishushchimi mashinkami i parohodami. S chego by velikie civilizacii Peru vekami, dazhe tysyacheletiyami pol'zovalis' bal'sovym plotom i kamyshovoj lodkoj, esli eti sredstva ne godilis' dlya moreplavaniya? Po vsemu poberezh'yu, prevoshodyashchemu dlinoj primor'e Evropy ot Nordkapa do Gibraltara, inki i ih predshestvenniki kormilis' preimushchestvenno morem - morskoj torgovlej i glubokovodnym lovom ryby s bal'sovyh plotov i kamyshovyh lodok. Raskopki prinosyat mnozhestvo svidetel'stv etogo. Svoimi izobreteniyami i dostizheniyami eti lyudi vo mnogom prevoshodili evropejcev toj pory. Mozhet byt', oni byli dovol'ny svoimi konstrukciyami, perehodivshimi iz pokoleniya v pokolenie. Mozhet byt', dlya etogo byli prichiny. Vecherom u kostra ya povel razgovor o plotah. Verno li, chto v more plot menee nadezhen, chem dolblenka? Liv soglashalas', chto dolblenka ne boitsya sil'nogo volneniya, lish' by razmery pozvolyali ej umeshchat'sya mezhdu volnami. Bol'shie volny ne opasny malym sudam, esli ne davat' im napolnit' korpus vodoj i utopit' ego. Tei Tetua tozhe ne byl moryakom, no on znal, chto v proshlom ploty schitali nadezhnee lodok. Pravda, lodki hodyat bystree, imi legche manevrirovat'. I Tei rasskazal odnu istoriyu. V odnoj iz poslednih vojn na Fatu-Hive plemya manuoo poterpelo porazhenie; polchishcha vragov svalilis' s gor v dolinu, grozya vseh perebit' i s容st'. Spasayas' ot nih, manuoo - muzhchiny, zhenshchiny i deti - pogruzilis' na bol'shie ploty iz svyazannogo lubyanymi verevkami tolstogo bambuka. Na bort pogruzili mnozhestvo kokosovyh orehov, poi-poi i drugoe prodovol'stvie. Vzyali takzhe rybolovnye snasti, zapasli presnuyu vodu v bambukovyh sosudah. Flotiliya pokinula Fatu-Hivu i ischezla v okeane. Mnogo let spustya odin iz beglecov poyavilsya na ostrove Uapu v Markizskom arhipelage. Ot nego stalo izvestno, chto ploty blagopoluchno pristali k korallovomu atollu v arhipelage Tuamotu, gde bezhencev radushno vstretili i predlozhili ostat'sya zhit' na atolle. Mne vspomnilos', chto Hendi zapisal predanie o tuzemcah s Hiva-Oa, posetivshih Gavaji. Plemya, naselyavshee dolinu Hanaupe, bylo razbito v boyu. V poiskah spaseniya oni tozhe vyshli v more. Pod rukovodstvom svoego vozhdya Hepea-Taipi svyazali plot, nasteliv tolstyj bambuk v pyat' ryadov. Na etom plotu hodili na Gavaji i obratno. Rasskazavshij predanie ostrovityanin utverzhdal, chto imenno blagodarya etomu plavaniyu zhiteli Hiva-Oa uznali pro Gavaji {E. S. S. Handy. Marquesan Legends. V. P. Bishop Museum Bull., N 69. Honolulu, 1930, p. 137.}. - A kakie lodki byli u Tiki? - sprosil ya Tei Tetua. Starik ne znal. Emu bylo izvestno tol'ko, chto Tiki "spustilsya" iz Te-Fiti. "Spustilsya" s vostoka. My smotreli na letyashchie v nebe oblaka, na ozarennyj lunoj, izrezannyj volnami okean. Tei povoroshil prutikom ugli v kostre. Potom vzyal svoyu bambukovuyu flejtu, podnes k nozdre i prinyalsya igrat'. Vozbuzhdennye romanticheskoj atmosferoj, my zhadno vpityvali vse vpechatleniya. Nashi nozdri obonyali zapahi pyshnoj rastitel'nosti i solenyj okeanskij veter; ushi lovili izyskannye zvuki iz nastoyashchego i proshlogo Fatu-Hivy: penie flejty, shurshanie vetra v pal'movyh kronah, vse zaglushayushchij gul, kogda moguchaya volna razbivalas' o galechnyj bar'er, na kotorom my sideli. YA napryazhenno dumal ob etih volnah, neustanno tverdyashchih: "My idem s vostoka, s vostoka, s VOSTOKA..." Tei Tetua konchil igrat'. Vmeste s Momo on napravilsya v svoyu hizhinu na drugom beregu rechushki. My uleglis' na pal'movyh list'yah v svoej sobstvennoj svajnoj postrojke. No rasskaz Tei ne daval mne pokoya. YA dumal o plotah, o trepanaciyah cherepa. Ob ananasah i batatah. - Liv, - ne uderzhalsya ya, kogda ona uzhe zasypala, - pomnish', do chego pohozhi kamennye statui Tiki na yuzhnoamerikanskie? Liv tol'ko burknula chto-to. No priboj prorokotal utverditel'nyj otvet. Mne ne spalos'. Slovno vremya perestalo sushchestvovat', i Tiki so svoimi moreplavatelyami na vseh parusah vhodil v buhtu. Ryzhie i chernovolosye muzhchiny i zhenshchiny vysazhivalis' na galechnyj bar'er. Oni vygruzhali korziny s fruktami i korneplodami. YA nashchupal sobrannye mnoj ananasy. Vot oni. Samye nastoyashchie. YA povernulsya na bok i usnul. Peshchernye zhiteli Na Fatu-Hive my i vpryam' vernulis' k prirode. Civilizaciya nahodilas' gde-to neveroyatno daleko. Dazhe podumat' o nej bylo inoj raz strashnovato. Kogda my rasskazyvali o nashem mire Tei i Momo, to i sami kak budto ne ochen' verili svoim slovam. V odin prekrasnyj den' my posle kupaniya v reke lezhali na travke, lyubuyas' chernymi fregatami, kotorye strigli hvostami-nozhnicami vozduh pod sinim nebom i belymi oblakami. - Tei, - skazal ya, - v moej strane lyudi umeyut letat' nad derev'yami, slovno kukushka ili fregat. Tei osklabilsya. Momo rassmeyalas'. YA usomnilsya v sobstvennyh slovah. Mozhet byt', mne eto prisnilos'?.. - Net, pravda, Tei, - nastaival ya. - My zabiraemsya v etakij dom, pohozhij na pticu s raspravlennymi kryl'yami. I vmeste s nami eta shtuka podnimaetsya v vozduh. Odin raz ya letal so svoej mater'yu. A vsego nas bylo chetvero. V hizhine s dvumya parami kryl'ev, i ee tyanula vpered odna shtukovina, kotoraya vse vremya vrashchalas'. YA oglyanulsya krugom - kakoj by privesti primer. No na Fatu-Hive ne bylo nichego vrashchayushchegosya: ni vetryanoj mel'nicy, ni kolesa. Tei lukavo posmotrel na menya i povertel rukoj v vozduhe. YA ponyal, chto on nichego ne urazumel v moem opisanii i ne poveril mne. - Da, tak vot, - nereshitel'no prodolzhal ya. - Kogda my s mater'yu leteli po vozduhu, ona sprosila cheloveka, kotoryj upravlyal etoj vrashchayushchejsya shtukoj, nel'zya li proletet' nad nashim domom. V nashej derevne lyudej bol'she, chem na vseh Markizskih ostrovah vmeste, i oni smotreli, kak my kruzhili nad kryshami, i derev'yami, i vysoko nad korablyami v more. YA hotel eshche rasskazat' pro cheloveka, kotoryj v odinochku proletel cherez okean iz Ameriki v Evropu, no vspomnil, chto geograficheskij krugozor Tei i Momo prostiraetsya nemnogim dal'she gor Tauaouoho. Togda ya sbegal v nashu svajnuyu hizhinu i otyskal listy iz starogo zhurnala, v kotorye mister Bob zavernul banki s varen'em. Ni odnogo snimka s samoletom. Vot dosada. Zato nashlas' fotografiya N'yu-Jorka: ochertaniya goroda na fone neba. Manhetten. |mpajr-Stejt-Bilding. YA torzhestvuyushche razvernul list pered nashimi druz'yami. Tei i Momo vnimatel'no posmotreli na snimok, potom na menya. Nikakogo vpechatleniya. - Vidite, kakie bol'shie doma, - skazal ya, udivlennyj ih bezrazlichiem. Oni eshche raz posmotreli. - |. Da. Tei vzyal nakonec list, povertel tak-syak, zaglyanul s drugoj storony. - Glyadite! - vdrug voskliknul on. Glyadim. Dvuhetazhnyj zagorodnyj domik, v dveryah stoyat muzhchina i zhenshchina. Tei i Momo byli porazheny. Dom na dome! Neuzheli byvayut na svete takie bol'shie doma! Neboskreby Manhettena oni ne vosprinyali kak doma. Lyudi na ulicah byli ochen' uzh malen'kimi. V pyatnyshke men'she murav'inogo yajca oni ne raspoznali cheloveka. Zato belenym zagorodnym domikom voshishchalis' do samogo vechera. YA eshche raz posmotrel na fotografiyu Manhettena. Da est' li on na samom dele? Ili - strashnaya mysl' - peredo mnoj videnie iz budushchego? Inogda ya brodil odin po lesu. Skazhem, kogda Tei gotovil poi-poi ili kakoj-nibud' roskoshnyj obed. Ili ohotilsya s sobakami na kabana. S moej storony bylo hanzhestvom ustranyat'sya ot ohoty, ved' ya s udovol'stviem el zharenuyu svininu. Vot tol'ko ne mog smotret', kogda rezali svin'yu. Momo i Liv ne uhodili daleko ot hizhin i plyazha. Ustav ot zharkogo solnca i ot hod'by, ya sadilsya v teni na povalennom dereve ili na mshistyh kamnyah starogo paepae. I predavalsya razmyshleniyam, otdyhaya dushoj. Dash' nagruzku rukam i nogam, potom tak horosho dumaetsya na svezhuyu golovu. Vot my s Tei ohotimsya, lovim rybu, sobiraem yagody, brodim po lesu, lazaem po goram, plavaem, dobyvaya hleb nasushchnyj... |to nasha rabota, a drugie nazvali by ee otpuskom. Na moej rodine lyudi sidyat za pishushchej mashinkoj, stoyat za prilavkom ili stankom odinnadcat' s polovinoj mesyacev, chtoby polmesyaca ispol'zovat' s udovol'stviem. Na eti polmesyaca oni sbegayut iz bol'shih domov v malen'kie hizhiny ili palatki. Kuda-nibud' na volyu. Gde mozhno ohotit'sya, lovit' rybu, sobirat' yagody, brodit' po lesu, lazat' po goram i plavat'. CHto dlya pervobytnogo cheloveka bylo rabotoj, dlya sovremennogo cheloveka stalo otdyhom. Dazhe solnce i svezhij vozduh - roskosh' dlya sovremennogo cheloveka... My zapiraemsya v komnatah s elektricheskimi lampochkami i pylesosami i trudimsya, chtoby oplatit' schet za elektrichestvo i za dve nedeli, provedennye na vole. Net, ob etom ya ne budu rasskazyvat' Tei. YA popytalsya rasskazat' emu pro samolet. No ya nikogda ne skazhu emu, chto bol'shinstvo lyudej v moej strane rabotayut, nepodvizhno sidya na odnom meste, a dlya otdyha podnimayut ganteli, begayut po krugu ili mashut veslami na lodke bez dna, kotoraya ne dvigaetsya s mesta. On etogo ne pojmet. Izdaleka donessya golos Tei. Sobaki zalivalis' laem. Stariku ponadobilas' moya pomoshch'. CHto bylo mochi ya pobezhal cherez dolinu k sklonu, gde ne perestavaya layali psy. Tei privetstvenno pomahal mne rukoj; slava bogu, cel i nevredim. A sobaki podprygivali na zadnih lapah, pytayas' vzobrat'sya na skal'nuyu polku. Na polke stoyal kosmatyj kozel, belosnezhnyj krasavec. Nakloniv golovu s roskoshnymi rogami, on prigotovilsya dat' otpor. Dozhdavshis' menya, Tei podkralsya szadi i shvatil kozla za zadnie nogi, a ya vcepilsya v roga. Pojmali! My osnovatel'no pomayalis', poka, otgonyaya sobak, ne dostavili vyryvayushchuyusya dobychu na bereg. Zdes' Liv i Momo pomogli nam privyazat' krasavca za kolyshek u nashej hizhiny. - Teper' u nas budet moloko! - vozlikovala Liv. Momo naklonilas' i pokachala golovoj. Kakoe tam moloko ot kozla. Liv predlozhila emu banan. S容l. Nabiv zhivot list'yami taro i plodami, dikar' sovsem prismirel i perestal nas pugat'sya. Pervyj priruchennyj nami chetveronogij obitatel' ostrova. My nazvali ego Maita - "belyj". SHli nedeli. Nastol'ko nasyshchennye nedeli, chto kazhdyj mesyac byl raven celoj zhizni, schastlivoj zhizni. Nikak