u v dzhunglyah i zanimalsya tam promyvkoj zolota i skupkoj ego u drugih zolotoiskatelej. U nego byl drug, kotoryj regulyarno prinosil zoloto i vymenival ego na tovary. Odnazhdy ego ubili v dzhunglyah. Horhe napal na sled ubijcy i prigrozil pristrelit' ego. Ubijca podozrevalsya v prodazhe vysushennyh chelovecheskih golov, i Horhe obeshchal sohranit' emu zhizn', esli on otdast golovu druga. Ubijca nemedlenno dostavil golovu, no ona byla velichinoj s kulak vzroslogo muzhchiny. Horhe byl potryasen pri vide golovy, kotoraya sovershenno ne izmenilas', no stala ochen' malen'koj. Sil'no vzvolnovannyj, on otnes ee domoj i pokazal zhene. Ona vzglyanula na nee i poteryala soznanie. Horhe vynuzhden byl spryatat' golovu svoego druga v sunduk. No v dzhunglyah bylo syro, i golova pokrylas' zelenoj plesen'yu. Horhe prishlos' vremya ot vremeni vynimat' ee iz sunduka i prosushivat' na solnce. On podvyazyval ee za volosy k verevke, na kotoroj sushilos' bel'e, i zhena, uvidev ee, vsyakij raz padala v obmorok. No odnazhdy v sunduk zabralas' mysh' i prichinila golove druga uzhasnye nepriyatnosti. Horhe rasstroilsya i pohoronil golovu druga so vsemi ceremoniyami v nebol'shoj yamke nedaleko ot aerodroma. - Kak by to ni bylo, on vse zhe byl chelovekom, - skazal Horhe v zaklyuchenie. - Horoshij obed, - skazal ya, chtoby peremenit' temu. My vozvrashchalis' domoj, kogda bylo temno. Mne vdrug pokazalos', chto shlyapa Germana s容hala emu gluboko na ushi, i menya ohvatilo kakoe-to nepriyatnoe chuvstvo. No on tol'ko nadvinul ee poglubzhe - s gor dul holodnyj veter. Na sleduyushchij den' my sideli u nashego general'nogo konsula Bryuna i ego zheny pod evkaliptovymi derev'yami ih zagorodnoj asiendy. Bryun somnevalsya, chto v rezul'tate zadumannoj nami poezdki v Kivedo nashi shlyapy okazhutsya dlya nas chereschur veliki, no... v teh mestah, kuda my sobiralis', bylo nemalo razbojnikov, On pokazal nam vyrezki iz mestnyh gazet, v kotoryh soobshchalos', chto s nastupleniem suhoj pogody v rajon Kivedo budut poslany soldaty dlya bor'by s kishevshimi tam bandidos*. Ehat' tuda - sploshnoe bezumie, i my ni za kakie den'gi ne najdem ni provodnikov, ni transporta. Vo vremya besedy my uvideli pronesshijsya mimo nas "dzhip", prinadlezhavshij amerikanskomu voennomu attashe, i u nas mgnovenno sozrel plan. V soprovozhdenii general'nogo konsula my otpravilis' v amerikanskoe posol'stvo, gde vstretilis' s voennym attashe. |to byl podtyanutyj, zhizneradostnyj molodoj chelovek, odetyj v formu cveta haki i v vysokie sapogi. Smeyas', on sprosil nas, pochemu my bluzhdaem zdes', po vershinam And, kogda mestnye gazety utverzhdayut, chto my nahodimsya na plotu v otkrytom more. *Bandity (nsp.). My ob座asnili, chto nashi derev'ya vse eshche rastut v dzhunglyah Kivedo, sidim zdes', na kryshe materika, potomu, chto ne mozhem do nih dobrat'sya, i poprosili attashe odolzhit' nam ili samolet i dva parashyuta, ili "dzhip" s shoferom, kotoryj znal by horosho mestnost'. Voennyj attashe posidel nemnogo molcha, potom vstal, beznadezhno pokachal golovoj i skazal, ulybayas', chto, poskol'ku my ne hotim nichego tret'ego, on soglasen udovletvorit' nashu vtoruyu pros'bu. Na sleduyushchee utro, v chetvert' shestogo, k pod容zdu gostinicy pod容hal "dzhip"; iz mashiny vyprygnul inzhener-kapitan - ekvadorec - i skazal, chto pribyl v nashe rasporyazhenie. On poluchil prikaz vo chto by to ni stalo dostavit' nas v Kivedo, budet gryaz' ili ne budet gryazi. "Dzhip" byl polon kanistr s benzinom: po doroge ne budet ni benzokolonok, ni vstrechnyh avtomashin. Nash novyj drug kapitan Agurto Aleksis Al'vares, v svyazi s soobshcheniyami o bandidos, byl vooruzhen do zubov nozhami i ognestrel'nym oruzhiem. My pribyli v stranu s mirnymi namereniyami, v pidzhakah i galstukah, rasschityvaya kupit' na poberezh'e les za nalichnye, i vse nashe snaryazhenie sostoyalo iz meshka s konservami, poderzhannogo fotoapparata, kotoryj my kupili vpopyhah, da pary prochnyh bryuk cveta haki. General'nyj konsul navyazal nam svoj vnushitel'nyj parabellum s zapasom patronov, dostatochnym dlya togo, chtoby unichtozhit' vseh, kto popytalsya by perebezhat' nam dorogu. I vot nash "dzhip" ponessya po bezlyudnym uzkim ulochkam, okajmlennym svetlymi glinobitnymi stenami, kazavshimisya prizrachnymi pri svete luny, zatem my vybralis' za gorod i pomchalis' s golovokruzhitel'noj bystrotoj po horoshej peschanoj doroge na yug, cherez gory. Doroga byla vse vremya horoshej, vplot' do gornoj derevushki Latakunga, gde domishki indejcev bez okon tesnilis' vokrug beloj derevenskoj cerkvi, v sadike kotoroj rosli pal'my. Zdes' my svernuli na tropu dlya mulov, kotoraya, izvivayas' mezhdu gorami i dolinami, vela na zapad, v samoe serdce And. My popali v mir, o kotorom dazhe nikogda ne grezili. |to byl mir gornyh indejcev, mir, lezhashchij za tridevyat' zemel', vne vremeni i prostranstva. Na vsem puti my ne vstretili ni odnoj povozki, ni odnogo kolesa. Nam popadalis' lish' golonogie pastuhi v krasochnyh poncho*, kotorye gnali razbegavshiesya stada chopornyh, vazhnyh lam; vremya ot vremeni po doroge vstrechalis' celye sem'i indejcev. Muzh obychno ehal vperedi na mule, a szadi trusila ego malen'kaya zhena, nadev na golovu vse imeyushchiesya u nee shlyapy i privyazav k spine meshok s malyshom. Ona bezhala, a ee lovkie pal'cy vse vremya pryali sherst'. Osly i muly lenivo i ne spesha tashchilis' szadi, nagruzhennye hvorostom, trostnikom i glinyanoj posudoj. *Poncho-plashch iz yarkoj domotkanoj materii s prorezannym dlya golovy otverstiem CHem dal'she my ehali, tem rezhe vstrechalis' nam indejcy, govoryashchie po-ispanski, i vskore lingvisticheskie poznaniya Agurto okazalis' takimi zhe bespoleznymi, kak i nashi. V gorah koe-gde vidnelis' poseleniya iz neskol'kih hizhin. Glinyanye vstrechalis' vse rezhe i rezhe, i vse chashche popadalis' lachugi iz prut'ev i suhoj travy. Kazalos', chto pod dejstviem gornogo solnca na skalistye steny And i hizhiny i lyudi s morshchinistymi i korichnevymi ot zagara licami vyshli iz samoj zemli. Oni byli takoj zhe chast'yu gor. kamenistoj pochvy, gornyh pastbishch, kak i gornaya trava. Nishchie i maloroslye gornye indejcy otlichayutsya vynoslivost'yu dikih zverej, zhivost'yu detej i pervobytnyh narodov; chem men'she oni govorili, tem bol'she smeyalis'. Kuda my ni smotreli, povsyudu videli siyayushchie lica s belymi, kak sneg, zubami. Ne bylo nikakih priznakov togo, chto belyj chelovek zarabotal ili potratil zdes' hotya by odin shilling. Zdes' ne bylo ni reklamnyh shchitov, ni dorozhnyh ukazatelej; no esli na dorogu vybrasyvalis' konservnaya banka ili klochok bumagi, ih sejchas zhe podbirali kak nuzhnuyu v hozyajstve veshch'. Doroga shla to vverh, po vyzhzhennym solncem sklonam, bez edinogo kusta ili derevca, to spuskalas' v doliny, zasypannye peskom i porosshie kaktusami, poka ona ne podnyalas' kruto vverh, k samomu vysokomu grebnyu, u pika kotorogo prostiralis' snezhnye polya. Tam dul takoj pronzitel'nyj, holodnyj veter, chto my zamedlili hod, chtoby ne zamerznut' v svoih rubashkah, i vspomnili o zhare dzhunglej. Mestami nam prihodilos' dolgo ehat' napryamik mezhdu gorami cherez kamenistye osypi i travyanistye zarosli, poka my snova ne vybiralis' na tropu. Nakonec my dobralis' do zapadnyh sklonov And, gde gory kruto obryvayutsya v dolinu. Dal'she tropa dlya mulov byla vyrublena pryamo v skale i napominala uzen'kuyu polochku. Kuda ni kinesh' vzglyad, povsyudu utesy i uzkie ushchel'ya. Vse svoi upovaniya my vozlozhili na nashego priyatelya Agurto, sognuvshegosya nad rulem i otkidyvavshegosya nazad vsyakij raz, kogda my okazyvalis' na krayu propasti. My dobralis' do samogo vysokogo grebnya gornoj cepi And, i sil'nyj poryv vetra udaril nam pryamo v lico. Gory teper' kruto obryvalis' v dzhungli, kazavshiesya bezdnoj, otdelennoj ot nas 4 tysyachami metrov. No vskore my perevalili cherez hrebet, i golovokruzhitel'nyj vid na more dzhunglej ischez, my voshli v gustoe more oblakov, klubivshihsya, kak par nad kotlom ved'my. Teper' tropa poshla pryamo vniz - vse nizhe i nizhe, petlyaya po ushchel'yam i sklonam, mimo obryvov i skal. Vozduh stanovilsya vse vlazhnee, teplee i nasyshchennee dyhaniem oranzherei, podnimavshimsya ot dzhunglej. Potom poshel dozhd'. Snachala nebol'shoj, a zatem on polil kak iz vedra, zabarabanil po "dzhipu", i vskore my ehali v sbegayushchih s gor potokah shokoladnogo cveta. My, tak skazat', stekli s suhih gornyh plato vniz, v novyj mir, gde derev'ya, kamen' i glinistye sklony kazalis' myagkimi i pyshnymi ot pokryvavshih ih mha i zeleni. Povsyudu raspuskalis' list'ya, oni dostigali gigantskih razmerov i viseli na sklonah holmov zelenymi zontami, s kotoryh potokami tekla voda. Vot i pervye peredovye posty dzhunglej - derev'ya s gustoj bahromoj i borodoj mha, so svisayushchimi v'yushchimisya rasteniyami. Vokrug nas bul'kala i pleskalas' voda. Spusk stanovilsya vse bolee i bolee otlogim, i dzhungli nadvinulis' na nas armiej zelenyh velikanov, poglotivshih malen'kij "dzhip", shlepavshij po zatoplennoj glinistoj trope. Vozduh byl syroj, teplyj i nasyshchennyj aromatami rastenij. Uzhe stemnelo, kogda my dobralis' do holma, na kotorom vidnelos' neskol'ko hizhin, krytyh pal'movymi list'yami. My promokli pod teplym dozhdem do nitki i rasstalis' s "dzhipom", chtoby provesti hot' odnu noch' pod kryshej. Napavshaya na nas v hizhine orda bloh zahlebnulas' na sleduyushchij den' pod dozhdem. Nagruziv "dzhip" bananami i drugimi yuzhnymi fruktami, my tronulis' dal'she, vglub' dzhunglej. My spuskalis' vse nizhe i nizhe, hotya i dumali, chto uzhe davnym-davno nahodimsya na samom dne. Gryazi stanovilos' vse bol'she i bol'she, no eto nas ne ostanavlivalo, tem bolee chto razbojniki nahodilis' gde-to v neizvestnom napravlenii. "Dzhip" ne sdavalsya do teh por, poka nam ne pregradila put' shirokaya reka, stremitel'no kativshaya po dzhunglyam svoi mutnye volny. My stoyali kak vkopannye. ne reshayas' svernut' po beregu ni vpravo, ni vlevo. Nevdaleke na polyane vidnelas' hizhina, okolo kotoroj neskol'ko metisov rastyagivali na zalitoj solncem stene shkuru yaguara. Vokrug nih shlepali po vode sobaki i domashnyaya ptica, naslazhdavshiesya razlozhennymi na solnce dlya sushki bobami kakao. Kogda poyavilsya "dzhip", vse ozhivilis'. Indejcy, govorivshie po-ispanski, rasskazali, chto reka nazyvaetsya Palenkue. a Kivedo lezhit na tom beregu, kak raz naprotiv. Mosta cherez burnuyu glubokuyu reku ne bylo, no oni soglashalis' perepravit' nas i "dzhip" na drugoj bereg na plotu. |to udivitel'noe sooruzhenie nahodilos' u samogo berega. Krivye stvoly, tolshchinoj v ruku ili nogu, byli svyazany drevesnymi voloknami i bambukom. SHatkij plot byl lish' v dva raza dlinnee i shire nashego "dzhipa". Zataiv dyhanie i polozhiv pod kazhdoe koleso po doske, my vtashchili dzhip" na plot. Bol'shaya chast' stvolov skrylas' pod gryaznovatoj vodoj, no plot ne zatonul, a potashchil nas, "dzhip" i chetyreh polugolyh, shokoladnogo cveta parnej, kotorye ottalkivalis' dlinnymi shestami. - Bal'za? - sprosili German i ya v odin golos. - Bal'za, - kivnul golovoj odin iz parnej i nebrezhno udaril nogoj po stvolam. Nas podhvatilo techeniem i poneslo vniz po reke. Napryagaya vse sily, paromshchiki napravlyali plot shestami cherez reku naiskos', v tihie vody u protivopolozhnogo berega. |to byla nasha pervaya vstrecha s bal'zovymi derev'yami i nashe pervoe puteshestvie na plotu iz bal'zy. My blagopoluchno prichalili k toj storone i torzhestvenno v容hali na mashine v Kivedo. Ves' poselok sostoyal iz odnoj ulicy, vdol' kotoroj vytyanulis' po obe storony nebol'shie iz prosmolennogo dereva doma s krytymi pal'movymi list'yami kryshami, na kotoryh nepodvizhno vossedali grify. ZHiteli poselka, molodye i starye, chernye i korichnevye, brosili svoi dela i vysypali na ulicu iz dverej i okon. Galdyashchaya chelovecheskaya volna hlynula k nashemu "dzhipu". Vskore indejcy byli povsyudu - na mashine, pod mashinoj i v mashine. My sudorozhno ceplyalis' za svoyu sobstvennost', togda kak Agurto delal otchayannye popytki vyvesti "dzhip" iz tolpy. No odno koleso spustilo, i "dzhip" vstal na odno koleno. My byli v Kivedo i dolzhny byli perenesti vzryv radushnyh privetstvij. Plantaciya dona Federiko lezhala neskol'ko nizhe po reke. "Dzhip" s Agurto, Germanom i mnoyu, hromaya iz storony v storonu, v容hal po uzkoj tropinke mezhdu mangovymi derev'yami vo dvor; nam navstrechu vybezhali staryj toshchij zhitel' dzhunglej don Federiko i ego plemyannik Anhelo, nebol'shoj mal'chik, kotoryj zhil vmeste s nim v etoj glushi. My peredali privet ot dona Gustavo, i vskore "dzhip" uzhe bez nas stoyal vo dvore pod tropicheskim livnem, obrushivshimsya s novoj siloj na dzhungli. V chest' nashego priezda don Federiko ustroil v svoem bungalo* pir. Na vertele zharilis' molochnye porosyata i cyplyata, a my tem vremenem sideli pered ogromnym blyudom s yuzhnymi fruktami i rasskazyvali o celi nashego priezda. *Bungalo - postrojka legkogo tipa, prisposoblennaya dlya zhizni v tropikah. Liven' dzhunglej, nepreryvno shumevshij za otkrytymi oknami, prinosil s soboj teplyj, sladkij zapah dushistyh cvetov i zemli. Don Federiko zagorelsya, kak yunosha. Konechno, emu prishlos' s detstva imet' delo s plotami iz bal'zy. Pyat'desyat let nazad, kogda on zhil u morya, indejcy Peru hodili vdol' beregov na bol'shih bal'zovyh plotah i prodavali v Gvayakile rybu. Oni privozili na plotu po neskol'ko tonn sushenoj ryby, kotoruyu skladyvali v bambukovoj hizhine poseredine plota; tam zhe byli zhena, deti, sobaki i kury. Sejchas, vo vremya dozhdej, trudno dostat' bal'zovye derev'ya takih razmerov, kakie indejcy, brali dlya postrojki svoih plotov: potoki vody i gryaz' sdelali nedostupnymi plantacii bal'zy. Tuda ne dobrat'sya dazhe verhom na loshadi. No don Federiko sdelaet vse, chto v ego silah. Vozmozhno, chto nedaleko ot ego bungalo v lesu i rastet neskol'ko bal'zovyh derev'ev. no ved' mnogo nam i ne nuzhno. Vecherom, kogda dozhd' nemnogo stih, my proshlis' pod mangovymi derev'yami vokrug bungalo. U dona Federiko byla bogatejshaya kollekciya dikih orhidej, kotorye sveshivalis' s vetok derev'ev iz polovinok. skorlupy kokosovyh orehov, zamenyavshih cvetochnye gorshochki. Oni otlichalis' ot svoih civilizovannyh sorodichej voshititel'nym aromatom. German naklonilsya k odnomu cvetku, chtoby ponyuhat' ego, no v tot zhe mig nad ego golovoj mel'knulo iz list'ev chto-to pohozhee na dlinnogo, tonkogo, blestyashchego ugrya. My ne uspeli opomnit'sya, kak v vozduhe prosvistel hlyst Anhelo i na zemlyu upala izvivayushchayasya zmeya. V sleduyushchuyu sekundu mal'chik prizhal ee vilkoobraznoj palkoj k zemle i razmozzhil golovu. - Mortal*, - skazal Anhelo i, poyasnyaya svoi slova, pokazal v pasti zmei dva izognutyh yadovityh zuba. My pospeshili domoj; nam kazalos', chto povsyudu v listve pryachutsya yadovitye zmei. Vperedi shel Anhelo so svoim trofeem, bezzhiznenno boltavshimsya na palke. Doma German prinyalsya snimat' kozhu s zelenogo chudovishcha, a don Federiko tem vremenem rasskazyval vsevozmozhnye fantasticheskie istorii o yadovityh zmeyah i udavah v razreze razmerom s tarelku. Vdrug my uvideli na stene teni dvuh ogromnyh skorpionov, velichinoj s omara. Oni brosalis' drug na druga, hvatali drug druga kleshnyami. Bor'ba byla ne na zhizn', a na smert'; ih hvosty s yadovitym zhalom byli vse vremya podnyaty, i kazhdyj iz nih vyzhidal udobnogo momenta, chtoby nanesti vragu smertel'nyj udar. |to byla uzhasnaya kartina, i, tol'ko pododvinuv kerosinovuyu lampu, my ponyali, chto eto ona vinovnica sverh容stestvennyh razmerov tenej dvuh obyknovennyh skorpionov, velichinoj s palec, kotorye dralis' na krayu komoda. *Smertel'no (isp.). - Ostav'te ih, - usmehnulsya don Federiko. - Odin iz nih budet ubit, a pobeditel' nam nuzhen, chtoby unichtozhat' tarakanov. Vse budet chudesno, tol'ko ne zabud'te proverit', chtoby ne bylo shchelej v setke ot moskitov nad vashej krovat'yu. I zatem, prezhde chem odevat'sya, vstryahnite kak sleduet svoyu odezhdu. Menya chasto kusali skorpiony, i nichego, ne umer, - skazal, smeyas', starik. Spal ya horosho i prosypalsya, vspominaya ob yadovityh tvaryah, vsego neskol'ko raz, kogda yashchericy ili letuchie myshi zatevali slishkom shumnuyu voznyu okolo moej podushki. Na sleduyushchee utro my vstali rano, reshiv otpravit'sya na poiski bal'zovyh derev'ev. - Nu-ka, vstryahnem horoshen'ko odezhdu, - skazal Agurto, i poka on govoril, iz rukava ego rubashki vypal skorpion i momental'no skrylsya v shchelochke v polu. Srazu zhe posle voshoda solnca don Federiko razoslal svoih lyudej verhom na loshadyah poiskat', net li gde bal'zovyh derev'ev, k kotorym mozhno bylo by dobrat'sya po tropam. Nash otryad sostoyal iz dona Federiko, Germana i menya. Vskore my okazalis' na polyane okolo ogromnogo starogo dereva, k kotoromu nas privel don Federiko. Ono namnogo vozvyshalos' nad drugimi derev'yami i imelo ne menee 3 futov v diametre. Po obychayu polinezijcev, my dolzhny byli, prezhde chem srubit' derevo, dat' emu imya. |to derevo my nazvali "Ku", v chest' polinezijskogo bozhestva amerikanskogo proishozhdeniya. Zatem ya zanes topor i udaril po derevu tak, chto eho razneslos' po vsemu lesu. No rubit' polnoe sokov bal'zovoe derevo - to zhe samoe, chto pytat'sya razrubit' kolunom kusok probki. Topor otskakival ot dereva, i ya porabotal ne tak uzh mnogo, kogda Germanu prishlos' stat' na moe mesto. Topor perehodil iz ruk v ruki, leteli shchepki, i pot lil s nas gradom v dushnyh dzhunglyah. K seredine dnya Ku napominal petuha, stoyashchego na odnoj noge i sodrogavshegosya ot nashih udarov. No vot derevo kachnulos' i tyazhelo ruhnulo na zemlyu, lomaya po puti vetvi i nebol'shie derev'ya. My obrubili so stvola such'ya i prinyalis' uzhe bylo sdirat' koru zigzagami, po sposobu indejcev, kak vdrug German brosil topor, podskochil, prizhal ruku k noge i zakrutilsya v voennoj plyaske polinezijcev. Iz ego shtaniny vyglyanul glyancevityj muravej, velichinoj so skorpiona, s dlinnym yadovitym zhalom v zadnej chasti tela. On byl odet v takuyu zhe tolstuyu skorlupu, kak omar. My dolgo ne mogli razdavit' ego kablukom. - Kongo, - sochuvstvenno zametil don Federiko. - |ta malen'kaya tvar' pohuzhe skorpiona, no dlya zdorovogo muzhchiny on neopasen. V techenie neskol'kih dnej German chuvstvoval lomotu v tele, ono vse kak by oderevenelo, no eto ne meshalo emu raz容zzhat' vmeste s nami verhom po dzhunglyam v poiskah bol'shih bal'zovyh derev'ev. Vremya ot vremeni my slyshali stuk i tresk, a zatem chto-to gluho padalo v devstvennom lesu. Don Federiko dovol'no kival golovoj. |to oznachalo, chto ego indejcy-metisy povalili eshche odno bal'zovoe derevo dlya plota. V techenie nedeli k Ku prisoedinilis' Kane, Kama, Ilo, Mauri, Ra, Rangi, Papa, Taranga, Kura, Kukara i Hiti - odnim slovom, u nas bylo dvenadcat' moguchih bal'zovyh derev'ev, poluchivshih imena legendarnyh polinezijskih geroev. |ti imena poyavilis' na ostrovah vmeste s Tiki iz Peru, sovershiv puteshestvie cherez okean. Iz dzhunglej my vyvolokli blestyashchie ot vystupivshego soka derev'ya na loshadyah, a poslednyuyu chast' puti ih protashchil imevshijsya u dona Federiko traktor. On dostavil ih na bereg reki k bungalo. Odnako polnye soka syrye derev'ya byli daleko ne takimi legkimi, kak probka. Kazhdoe iz nih vesilo bezuslovno okolo tonny, i my goreli neterpeniem uvidet', kak oni budut derzhat'sya na vode. My podtashchili ih odno za drugim k samomu krayu berega i privyazali k koncu kazhdogo brevna tros, svityj iz prochnyh lian. chtoby pri spuske na vodu ego ne uneslo techeniem vniz po reke. Zatem odno za drugim my stolknuli vse brevna s berega v reku. Nuzhno bylo tol'ko videt', kakie fontany vzleteli pri etom v vozduh! V vode derev'ya neskol'ko raz perevernulis', a zatem vsplyli, pogruzivshis' v vodu lish' napolovinu. Balansiruya, my proshlis' po nim, i oni ostalis' v tom zhe polozhenii. My svyazali brevna prochnymi lianami, sorvav ih s verhushek derev'ev, i vskore u nas bylo dva vremennyh plota, svyazannyh mezhdu soboj tak, chto odin mog buksirovat' drugoj. My pogruzili na ploty bambuk i liany, neobhodimye nam dlya dal'nejshej raboty, i vmeste s Germanom prygnuli na pervyj plot. Nas soprovozhdali dvoe parnej kakoj-to tainstvennoj smeshannoj rasy, s kotorymi u nas ne bylo nikakogo obshchego yazyka. Ne uspeli my otdat' koncy, kak burnye massy vody podhvatili nashi ploty i stremitel'no ponesli ih vniz po reke. Ogibaya pervyj mys na nashem puti, my v poslednij raz uvideli skvoz' setku dozhdya nashih zamechatel'nyh druzej; oni stoyali na beregu okolo bungalo i mahali nam rukami. Zatem my zabralis' pod naves iz bananovyh list'ev, predostaviv upravlenie plotom nashim korichnevym umel'cam, kotorye s ogromnymi veslami v rukah raspolozhilis' odin na nosu, a drugoj na korme plota. Oni vse vremya s udivitel'noj legkost'yu uderzhivali ego na samoj seredine burnogo techeniya, i my, tancuya po vode, neslis' vniz. laviruya mezhdu zatonuvshimi derev'yami i otmelyami. Po oboim beregam reki nepristupnoj stenoj tyanulis' dzhungli. My shli mimo derev'ev s gustoj listvoj, iz-pod kotoroj vyparhivali popugai i kakie-to neizvestnye nam pticy s yarkim opereniem. Neskol'ko raz my videli alligatorov, kotorye brosalis' v reku i skryvalis' v ee mutnyh vodah. No vskore my uvideli eshche bolee interesnoe chudovishche. |to byla iguana, kolossal'naya yashcherica, chut' ne v poltora metra dlinoj, s bol'shim gorlovym meshkom i grebnem na spine. Ona lezhala i dremala na glinistom beregu. Mozhno bylo podumat', chto ona spala zdes' s doistoricheskih vremen. YAshcherica ne poshevel'nulas', kogda my proplyvali mimo nee. Rulevye dali nam ponyat', chto strelyat' ne nado. My uvideli eshche odnu iguanu, no pomen'she, okolo odnogo metra v dlinu. Ona ubegala po tolstoj vetvi, svesivshejsya nad vodoj. Pochuvstvovav sebya v bezopasnosti, ona uleglas', otlivaya sinim i zelenym cvetom, ustavivshis' na nas svoimi holodnymi, kak u zmei, glazami. Iguana ne spuskala s nas vzglyada, poka my proplyvali mimo nee. Nemnogo pozdnee my prohodili mimo nebol'shogo, porosshego paporotnikom holmika i uvideli na nem iguanu eshche bol'shih razmerov, chem pervaya. Ona sidela nepodvizhno s podnyatoj k nebu golovoj, kak kitajskij drakon, vysechennyj iz kamnya, i ne povernula golovy, poka my ogibali holmik i ne ischezli v dzhunglyah. CHut' dal'she zapahlo dymom, i my minovali neskol'ko krytyh solomoj hizhin, stoyavshih na otvoevannoj u dzhunglej zemle na samom beregu reki. Nash plot vozbudil pristal'noe vnimanie mrachnyh zhitelej etogo seleniya - potomkov indejcev, negrov i ispancev. Na beregu lezhali ih lodki, vydolblennye iz dereva. Kogda nastupalo vremya obedat', my smenyali svoih druzej u rulya, i oni prinimalis' zharit' rybu i pech' plody hlebnogo dereva na nebol'shom kostre, razgorat'sya kotoromu ne davala okruzhavshaya ego syraya glina. V nashem menyu, krome togo, byli zharenye cyplyata, yajca i yuzhnye frukty. Tem vremenem ploty, a s nimi i my bystro neslis' mimo dzhunglej. k moryu. CHto nam byli teper' dozhdi i livni! Ved' chem sil'nee lil dozhd', tem stremitel'nee stanovilos' techenie. S nastupleniem temnoty na beregu nachinalsya oglushitel'nyj koncert. ZHaby i lyagushki, cikady i moskity bespreryvno kvakali, treshchali, zhuzhzhali, sostavlyaya mnogogolosyj hor. Vremya ot vremeni v temnote razdavalis' pronzitel'noe myaukan'e dikoj koshki i kriki to odnom, to drugoj pticy, vspugnutoj nochnymi razbojnikami dzhunglej. Inogda v temnote nochi mel'kal ogon' ochaga, v hizhine indejca slyshalis' pronzitel'nye golosa lyudej i laj sobak. Po bol'shej chasti my sideli odni pod zvezdnym nebom, slushaya orkestr dzhunglej, poka son ili dozhd' ne zagonyali nas v hizhinu iz list'ev, i my zasypali, predvaritel'no vynuv pistolety iz kobury. CHem dal'she my spuskalis' vniz po reke, tem chashche popadalis' hizhiny i plantacii indejcev, i vskore na beregu pokazalis' uzhe celye derevni. My obgonyali vydolblennye iz dereva kanoe. Na nih plyli indejcy, ottalkivayas' dlinnymi shestami. Vremya ot vremeni vstrechalis' nebol'shie bal'zovye ploty, gruzhennye svyazkami zelenyh bananov. Tam, gde reka Palenkue vpadaet v reku Rio Guayas, uroven' vody byl tak vysok, chto mezhdu Vinsesom i Gvayakilem, lezhavshim na beregu morya, kursiroval kolesnyj parohod. Reshiv sekonomit' vremya, my s Germanom seli na parohod, gde poluchili po kojke na bortu, i poplyli vniz, cherez gustonaselennuyu dolinu k poberezh'yu okeana. Nashi korichnevye druz'ya vzyalis' prignat' ploty sledom za parohodom. V Gvayakile my s Germanom rasstalis'. On ostalsya ozhidat' u ust'ya reki Guayas pribytiya plotov, chtoby pogruzit' ih na kakoe-nibud' kabotazhnoe sudno i dostavit' v Peru, gde dolzhen byl rukovodit' stroitel'stvom nastoyashchego plota po drevnemu indejskomu obrazcu. YA zhe vyletel na samolete v stolicu Peru - Limu; mne predstoyalo podyskat' podhodyashchee mesto dlya postrojki nashego plota. Samolet shel na bol'shoj vysote vdol' poberezh'ya Tihogo okeana. S odnoj storony vidnelis' pustynnye gory Peru, a s drugoj - daleko vnizu pod nami oslepitel'no sverkalo more. |to bylo mesto, otkuda my predpolagali pustit'sya na plotu v plavanie. S borta samoleta more kazalos' beskrajnym. Daleko-daleko na zapade more i nebo slivalis', obrazuya dlinnuyu, chut' zametnuyu liniyu gorizonta. YA nikak ne mog izbavit'sya ot mysli, chto dazhe za gorizontom pyatuyu chast' sushi omyvayut takie zhe vodnye pustyni, kakie otdelyayut nas ot Polinezii. YA popytalsya predstavit' sebe, kak my zakachaemsya cherez neskol'ko nedel' na nashem plotu, kotoryj budet tol'ko pyatnyshkom v raskinuvshemsya sejchas podo mnoyu golubom more, i totchas zhe otognal etu mysl': ona vyzvala u menya takoe zhe nepriyatnoe chuvstvo, kakoe ispytyvaesh', kogda ozhidaesh' komandy prygnut' s samoleta s parashyutom. Priletev v Limu, ya poehal na tramvae v port Kal'yao, chtoby podyskat' mesto, gde by my mogli nachat' stroit' plot. Ne nuzhno bylo mnogo vremeni, chtoby ubedit'sya, chto ves' port zabit sudami, pod容mnymi kranami, skladami, tamozhnyami, portovymi kontorami i prochimi sooruzheniyami. Nemnogo dal'she byla svobodnaya buhta, no ona kishela kupayushchimisya, i ne prihodilos' somnevat'sya, chto etot pytlivyj narod razneset v shchepki plot i ostavit rozhki da nozhki ot nashego snaryazheniya, stoit nam hotya by na minutu ot nih otvernut'sya. Kal'yao byl krupnejshim portom v Peru, naselenie kotorogo naschityvaet 7 millionov lyudej - belyh i korichnevyh. Vremena dlya stroitelej plotov izmenilis' v Peru dazhe bol'she, chem v |kvadore, i mne predstavlyalsya lish' odin vyhod: proniknut' za vysokie betonnye steny voenno-morskogo porta, tuda, gde u zheleznyh vorot stoyali vooruzhennye chasovye, kotorye s podozreniem i ugrozoj smotreli na menya i drugih prohozhih, slonyavshihsya okolo etih sten. Popast' tuda - oznachalo okazat'sya v tihoj gavani. V Vashingtone ya poznakomilsya s peruanskim voenno-morskim attashe, kotoryj snabdil menya rekomendatel'nym pis'mom. Na sleduyushchij den' ya otpravilsya s etim pis'mom v voenno-morskoe ministerstvo i poprosil priema u ministra Manuelya Nieto. Kazhdoe utro on prinimal v ministerstve, v krasivoj, sverkayushchej zerkalami i zolotom priemnoj v stile ampir*. YA zhdal nedolgo. Ministr vyshel ko mne v polnoj forme. |to byl nebol'shogo rosta, shirokoplechij oficer, surovyj, kak Napoleon, podtyanutyj i lakonichnyj v razgovore. On zadal mne vopros, ya dal emu otvet. YA prosil razresheniya stroit' plot na voenno-morskoj verfi. *Ampir- stil', poyavivshijsya vo francuzskoj arhitekture i prikladnyh iskusstvah v nachale XIX veka. - Molodoj chelovek, - skazal ministr, nervno barabanya pal'cami po stolu, - vmesto togo chtoby vojti cherez dver', vy vlezli v okno. YA ohotno pomogu vam, no dolzhen dlya etogo poluchit' ukazanie ot ministra inostrannyh del. YA ne imeyu prava puskat' inostrancev na territoriyu voenno-morskogo porta i razreshat' im pol'zovat'sya nashej verf'yu. Obratites' pis'menno v ministerstvo inostrannyh del. ZHelayu vam udachi. YA s uzhasom podumal o vseh teh bumagah, kotorye cirkuliruyut ot cheloveka k cheloveku i zatem bessledno ischezayut. Schastliv byl Kon-Tiki, v surovye vremena kotorogo vsyakogo roda dokumenty byli neizvestny. Povidat'sya lichno s ministrom inostrannyh del bylo znachitel'no trudnee. Norvegiya ne imeet predstavitel'stva v Peru, i nash lyubeznyj general'nyj konsul Bar mog predstavit' menya tol'ko sovetnikam inostrannogo ministerstva. YA ochen' boyalsya, chto dal'she delo ne pojdet, no podumal, chto avos' pomozhet pis'mo doktora Koena prezidentu respubliki. CHerez ad座utanta ya poprosil audiencii u dona Hose Bustamante i Rivero, prezidenta Peru. Neskol'ko dnej spustya mne predlozhili byt' vo dvorce k 12 chasam. Lima - vpolne sovremennyj gorod, naschityvayushchij polmilliona zhitelej. On lezhit, raskinuvshis' na zelenoj ravnine, u podnozhiya pustynnyh gor. V arhitekturnom otnoshenii, v kotorom nemaluyu rol' igrayut sady i plantacii, on yavlyaetsya odnoj iz krasivejshih stolic mira - nechto vrode sovremennoj Riv'ery ili Kalifornii na fone staryh ispanskih zdanij. Dvorec prezidenta raspolozhen v centre goroda i strogo ohranyaetsya vooruzhennoj strazhej v yarkih mundirah. Audienciya v Peru - ser'eznoe delo, i ochen' nemnogie videli prezidenta voochiyu, a ne v kino. Soldaty s blestyashchimi patrontashami provodili menya naverh i do konca dlinnogo koridora. Zdes' troe shtatskih osvedomilis' o moej familii i zapisali ee, i menya proveli cherez tyazheluyu dubovuyu dver' v komnatu s dlinnym stolom i ryadom stul'ev. CHelovek v belom kostyume prinyal menya i predlozhil sest', a sam vyshel iz zala. CHerez neskol'ko minut otvorilis' bol'shie dveri, i menya proveli v zal, eshche bolee naryadnyj, chem pervyj. Navstrechu mne shel chelovek v roskoshnoj, bezuprechno sshitoj voennoj forme. "Prezident", - podumal ya, sobravshis' s duhom. No net. CHelovek v rasshitom zolotom mundire predlozhil mne starinnyj stul, s pryamoj spinkoj, i ischez. S minutu sidel ya na kraeshke etogo stula, zatem otkrylas' eshche odna dver', i pochtitel'no sklonivshijsya lakej priglasil menya projti v bol'shoe pomeshchenie. otdelannoe zolotom, s zolochenoj mebel'yu i roskoshnym ubranstvom. Sluga ischez tak zhe bystro, kak i poyavilsya, i ya opyat' sidel v odinochestve na starinnom divane i smotrel na anfiladu pustyh komnat, vidnyh v raspahnutye dveri. Bylo tak tiho, chto donosilsya chej-to priglushennyj kashel' iz otdalennoj komnaty. Poslyshalis' tverdye shagi, i ya vskochil i nereshitel'no poklonilsya predstavitel'nomu cheloveku v voennoj forme. No i eto byl ne prezident. Odnako iz ego slov ya ponyal, chto prezident privetstvuet menya i osvoboditsya, kak tol'ko zakonchitsya zasedanie kabineta ministrov. Desyat' minut spustya snova prervali tishinu tverdye shagi, i v zal voshel chelovek v zolote i v epoletah. YA provorno vskochil s divana i nizko poklonilsya. On poklonilsya eshche nizhe i provel menya cherez neskol'ko zalov vverh po lestnice, ustlannoj tolstymi kovrami. On ostavil menya v malen'koj komnate, v kotoroj stoyali sovremennoe kozhanoe kreslo i divan. V komnatu voshel chelovek nebol'shogo rosta, v belom kostyume. YA terpelivo zhdal priglasheniya sledovat' dal'she. No on nikuda menya ne povel, a lish' lyubezno poklonilsya, prodolzhaya stoyat'. |to byl prezident Bustamante i Rivero. Prezident vladel anglijskim yazykom vdvoe luchshe. chem ya ispanskim, i kogda my privetstvovali drug druga i on zhestom predlozhil mne sest', nagi slovarnyj zapas byl polnost'yu ischerpan. Pri pomoshchi znakov i zhestov mozhno mnogoe ob座asnit', no nel'zya poluchit' razreshenie na postrojku plota na territorii voenno-morskogo porta v Peru. Mne bylo yasno lish' odno - prezident nichego ne ponyal iz togo, chto ya govoril. CHerez neskol'ko minut on vstal, vyshel i vskore vernulsya v soprovozhdenii ministra aviacii. Ministr aviacii general Reveredo byl bodryj, so sportivnoj vypravkoj chelovek, v forme vozdushnyh sil i emblemoj VVS na grudi. On blestyashche govoril po-anglijski s amerikanskim akcentom. . YA izvinilsya za nedorazumenie i skazal, chto hotel prosit' o dopuske ne na territoriyu aviaporta, a na territoriyu morskogo porta. General, smeyas', poyasnil, chto ego priglasili lish' v kachestve perevodchika. Postepenno, slovo za slovom, i moya teoriya byla perevedena prezidentu, kotoryj slushal ochen' vnimatel'no i zadal mne cherez generala Reveredo neskol'ko pytlivyh voprosov. V zaklyuchenie besedy on skazal: - Esli ostrova Tihogo okeana dejstvitel'no byli otkryty zhitelyami Peru, to dlya Peru vasha ekspediciya predstavlyaet bol'shoj interes. Skazhite, chem my mozhem vam pomoch', i my postaraemsya udovletvorit' vashu pros'bu. YA poprosil razresheniya na postrojku plota na territorii voenno-morskogo porta, dostupa v masterskie -verfi, predostavleniya skladskogo pomeshcheniya, besposhlinnogo vvoza snaryazheniya v Peru, prava pol'zovat'sya suhim dokom, razresheniya privlech' k postrojke plota rabochih verfi i, nakonec, predostavleniya nam buksira, kotoryj vyvel by plot v otkrytoe more. - CHto on prosit? - sprosil tak vyrazitel'no prezident, chto dazhe ya ponyal. - Pustyaki, - korotko otvetil Reveredo, a prezident udovletvorenno kivnul golovoj. Reveredo eshche do togo, kak zakonchilos' nashe soveshchanie, poobeshchal mne, chto prezident lichno dast ukazanie ministru inostrannyh del, a voenno-morskoj ministr Nieto poluchit polnuyu svobodu dejstvij v predostavlenii nam vsej toj pomoshchi, o kotoroj ya prosil. - Da sohranit vas bog! - skazal general, smeyas' i kachaya golovoj. Voshedshij ad座utant provodil menya do chasovogo, V tot zhe den' gazety Limy soobshchili svoim chitatelyam, chto v skorom vremeni iz Peru otpravitsya na plotu norvezhskaya ekspediciya; odnovremenno oni izvestili, chto shvedsko-finskaya nauchnaya ekspediciya zakonchila svoyu rabotu po izucheniyu zhizni indejcev bassejna Amazonki. Dvoe iz shvedskih uchastnikov ekspedicii podnyalis' v kanoe vverh po rekam do Peru i tol'ko chto pribyli v Limu. Odnim iz nih byl Bengt Daniel'sson iz Upsal'skogo universiteta, sobiravshijsya izuchat' byt gornyh indejcev Peru. YA vyrezal iz gazety zametku i prinyalsya pisat' Germanu pis'mo otnositel'no mesta dlya postrojki plota, kogda kto-to postuchal v dver' moego nomera. V komnatu voshel vysokij zagorelyj paren' v kostyume dlya tropikov, i kogda on snyal svoj belyj shlem, to mne pokazalos', chto ego ognenno-ryzhaya boroda obozhgla emu lico i opalila volosy na golove. I hotya ya znal. chto on pribyl iz glushi dzhunglej, kazalos', chto nastoyashchee ego mesto ne tam, a v chital'nom zale. "Bengt Daniel'sson", - podumal ya. - Bengt Daniel'sson! - predstavilsya voshedshij. "Naverno, uznal o nashem plote", - podumal ya i predlozhil emu sest'. - YA tol'ko chto uznal o vashih planah puteshestviya na plotu, - skazal shved. "I prishel, chtoby razgromit' moyu teoriyu - ved' on etnograf", - snova podumal ya. - YA prishel prosit' vas, chtoby vy vzyali menya s soboj v ekspediciyu, - mirolyubivo skazal shved. - Teoriya pereseleniya menya interesuet. YA znal o nem. chto on uchenyj i pribyl syuda pryamo iz dzhunglej. No esli shved reshil otpravit'sya v ekspediciyu na plotu v kompanii pyati norvezhcev, to on yavno byl ne iz truslivyh. A krome togo, dazhe vnushitel'naya boroda ne mogla skryt' ego mirnyj harakter i veselyj nrav. U nas ne hvatalo odnogo cheloveka, i Bengt stal shestym chlenom komandy. On byl edinstvennym sredi nas, govorivshim po-ispanski. CHerez neskol'ko dnej passazhirskij samolet s rokotom letel na sever vdol' poberezh'ya, i ya snova s uvazheniem smotrel vniz, na beskrajnoe goluboe more. Kazalos', chto ono svobodno parilo v mirovom prostranstve. Skoro my, shestero, kak mikroby na malen'koj sorinke, budem na plotu zdes', gde tak mnogo vody, chto kazalos' - ona zatopila vse, chto bylo za gorizontom na zapade. My budem v nashem uzkom mirke, ne imeya nikakoj vozmozhnosti ujti drug ot druga. V nastoyashchij moment nas razdelyali bol'shie prostranstva. German byl v |kvadore, gde ozhidal pribytiya plotov. Knut Haugland i Turstejn Raabyu tol'ko chto pribyli v N'yu-Jork. |rik Hessel'berg plyl na parohode iz Oslo v Panamu. YA letel v Vashington, a Bengt sidel v gostinice v Lime i ozhidal nashego pribytiya. Uchastniki ekspedicii ne znali drug druga. U vseh byli raznye haraktery. Poetomu ochen' ne skoro nadoedyat nam na plotu te istorii, kotorye my budem rasskazyvat' drug drugu. Nikakie shtormovye oblaka i nikakoe davlenie, sulyashchee nenast'e, ne byli dlya nas tak opasny, kak podavlennoe moral'noe sostoyanie. Ved' my, shestero, v techenie mnogih mesyacev budem sovershenno odni na plotu, i pri takih usloviyah horoshaya shutka zachastuyu ne menee cenna, chem spasatel'nyj poyas. V Vashingtone vse eshche stoyala zima, shel sneg i bylo strashno holodno. YA priehal tuda v fevrale. B'ernu udalos' polnost'yu razreshit' vopros o radiosvyazi. Okazyvaetsya, on zainteresoval amerikanskih radiolyubitelej, i oni soglasilis' prinimat' nashi svodki i doneseniya s plota. Knut i Turstejn tem vremenem gotovili radioapparaturu. Radiosvyaz' my dolzhny byli podderzhivat' s pomoshch'yu special'no dlya nas skonstruirovannyh korotkovolnovyh peredatchikov, a inogda posredstvom portativnyh apparatov, kotorymi pol'zovalis' vo vremya vojny tajnye agenty. Nado bylo sdelat' tysyachu del - bol'shih i malyh, - chtoby podgotovit' vse k puteshestviyu. Nash arhiv razbuh ot bumag. V nem byli dokumenty voennyh i grazhdanskih organizacij na beloj, zheltoj i goluboj bumage, na anglijskom, ispanskom, francuzskom i norvezhskom yazykah. V nashi dni puteshestvie na plotu obhoditsya bumazhnoj promyshlennosti po krajnej mere v polovinu bol'shoj eli. Zakony i polozheniya valilis' na nas so vseh storon, i my terpelivo i metodichno rasputyvali odin uzel za drugim. - Klyanus', chto nasha perepiska vesit ne menee desyati kilogrammov, - skazal odnazhdy Knut, obrechenno sognuvshis' nad svoej pishushchej mashinkoj. - Dvenadcat', - suho vozrazil Turstejn. - YA vzveshival. Moya mat' prekrasno ponimala te trudnosti, kotorye vstavali pered nami v eti polnye dramatizma dni podgotovki k puteshestviyu. V odnom iz svoih pisem ona pisala: "...sejchas mne hochetsya lish' poluchit' ot tebya vestochku, chto vy vse shestero uzhe nahodites' na plotu". Vdrug prishla srochnaya telegramma iz Limy. Sil'naya volna podhvatila Germana i vybrosila ego na bereg; on sil'no razbilsya i povredil sebe sheyu. Ego polozhili v Lime v bol'nicu. My nemedlenno otpravili v Limu samoletom Turstejna Raabyu i Gerdu Vuld, kotoraya vo vremya vojny byla populyarnym londonskim sekretarem norvezhskogo parashyutno-desantnogo otryada imeni Linga, a sejchas pomogala nam v Vashingtone v nashih sborah. Germana oni nashli uzhe vyzdoravlivayushchim. Ego obvyazali vokrug golovy remnem i podvesili na tridcat' minut, i vrachi za eto vremya vpravili smestivshijsya pozvonok. Rentgenovskij snimok pokazal, chto verhnij shejnyj pozvonok dal treshchinu i sdvinulsya s mesta. Germana, blagodarya ego prekrasnomu zdorov'yu, udalos' spasti, i vskore on, ves' v sinyakah, pryamoj, kak palka, i muchimyj revmatizmom, vernulsya na voenno-morskuyu verf', gde stroilsya plot, i snova pristupil k rabote. Vse zhe emu prishlos' eshche v techenie neskol'kih nedel' nahodit'sya pod nablyudeniem vracha, i my somnevalis', smozhet li on otpravit'sya s nami v ekspediciyu. Sam on v etom ni minuty ne somnevalsya, nesmotrya na to chto Tihij okean pri pervoj vstreche oboshelsya s nim grubovato. No vot |rik priletel iz Panamy, Knut i ya - iz Vashingtona, i vse my sobralis' v Lime, otkuda dolzhny byli nachat' svoe puteshestvie. Na voenno-morskoj verfi uzhe lezhali moguchie bal'zovye brevna, dostavlennye syuda iz dzhunglej Kivedo. Zrelishche bylo volnuyushchee. Sredi groznyh seryh podvodnyh lodok i esmincev lezhal nash stroitel'nyj material - svezhesrublennye kruglye brevna, zheltyj bambuk, kamysh i zelenye bananovye list'ya. SHest' svetlokozhih zhitelej severa i dvadcat' korichnevyh matrosov, v ch'ih zhilah tekla krov' indejcev-inkov, druzhno razmahivali toporami i nozhami machete, zakreplyali trosy, vyazali uzly. Inogda poyavlyalis' podtyanutye morskie oficery v sinej s zolotom forme i ozadachenno smotreli na svetlokozhih inostrancev i na etot rastitel'nyj material, kotoryj vdrug poyavilsya na voenno-morskoj verfi. Vpervye za mnogie sotni let v buhte Kal'yao snova stroili plot iz bal'zovyh breven. Zdes', po predaniyu, bessledno ischeznuvshie lyudi Kon-Tiki vpervye nauchili pribrezhnyh indejcev hodit' po moryu na plotah, i zdes' zhe zapretili pol'zovat'sya plotami sovremennym indejcam lyudi beloj rasy. Puteshestvie na takom primitivnom i neustojchivom plotu mozhet, vidite li, stoit' lyudyam zhizni. Potomki indejcev-inkov ne otstayut ot vremeni: sejchas oni nosyat otutyuzhennye bryuki so skladkoj i sinie matroski. Bambuk i bal'zovoe derevo otoshli v proshloe. Ih mesto zanyali bronya i stal'. Voenno-morskaya verf', osnashchennaya Novejshim oborudovaniem, okazalas' dlya nas isklyuchitel'no poleznoj pri postrojke plota. S pomoshch'yu Bengta, vystupavshego v kachestve perevodchika, i Germana,