da! * * * To li ona razmyakla ot sladkih praline, to li prosto nachala osvaivat'sya v etoj novoj, prestrannoj obstanovke, no vskore |lizabet obnaruzhila, chto smotrit na Kvartal sovershenno inymi glazami. A skazat' tochnee, vosprinimaet ego inymi chuvstvami. Zdes' byla energiya, bienie zhizni, slivayushcheesya s ritmom vezdesushchej muzyki. Ono odnovremenno bodrilo i uspokaivalo dushu. |lizabet, nastroennaya na magiyu Materi-Zemli, izumlenno pojmala sebya na tom, chto nevol'no podzaryazhaetsya energiej pryamo zdes', na ulice... a ved' v gorodah ej udavalos' eto delat' ochen' redko. Ona zhdala ot Novogo Orleana chego-to neprivychnogo, dazhe zloveshchego. No eta storona goroda stala dlya nee priyatnym syurprizom. -- Moya babka s tvoej babkoj... sidya u ognya... -- Zakurit' ne najdetsya? -- Karety! Kto hochet prokatit'sya na karete! Syuda-syuda! Dazhe sluchajnye obryvki melodij i razgovorov zvuchali teper' dlya |lizabet po-inomu. Iz bessmyslennogo shuma oni upodobilis' krikam proletayushchih ptic v lesnoj chashche. Pravda, ih gromkost' vse eshche razdrazhala, no pervoe vpechatlenie nestrojnoj, pochti pugayushchej kakofonii razveyalos'. |lizabet ohotno by rasslabilas', naslazhdayas' proishodyashchim, -- no Fionnu oni poka tak i ne nashli. -- Libo my razminulis', libo oni kuda-to svernuli, -- zayavil Bobo i ostanovilsya kak vkopannyj. -- Davajte-ka povernem obratno i poprobuem najti ih po zapahu. Tol'ko tut |lizabet osoznala, chto oni proshli yarko osveshchennyj otrezok Burbon-strit do samogo konca. Dal'she bary i lavki ustupali mesto mirno spyashchim zhilym domam i temnym vitrinam magazinov. Ne luchshee mesto dlya nochnyh progulok v odinochestve. Rassudiv, chto ee bludnyh podopechnyh tozhe vryad li poneslo v eti zakoulki, |lizabet kivnula Budro i pozvolila emu povlech' sebya nazad. Bobo po-prezhnemu delal ostanovki, chtoby poboltat' so znakomymi, no teper' |lizabet obnaruzhila, chto eti ostanovki podchinyayutsya svoim osobym zakonomernostyam. Komu-to Budro prosto mahal rukoj v otvet, ne sbavlyaya skorosti. Drugih sam otvlekal ot ih del: pervym zdorovalsya, podstupal s rassprosami. I ochen'-ochen' redko predstavlyal |lizabet svoim sobesednikam. Sredi poslednih okazalis' strojnyj negr v kovbojskoj shlyape s perom, krutivshij v rukah vychurnuyu reznuyu trost'; a takzhe nevysokaya gruznaya zhenshchina v plat'e-razmahajke, s celoj kopnoj kosichek na golove. |lizabet zametila, chto za vneshnej druzhelyubnoj razvyaznost'yu Kvartala kroetsya chetkaya, strogaya ierarhiya. Vykrikivaya svoi gromopodobnye, razuhabistye privetstviya, novoorleancy na samom dele okazyvali shifrovannye znaki pochteniya i podtverzhdali sobstvennyj status. Naskol'ko mogla sudit' |lizabet, v etom koloritnom, tesnom mirke ee sputnik pol'zovalsya bol'shim avtoritetom. Nado brat' na zametku teh nemnogih, s kem on ee znakomit. U samoj reki, bredya po koleno v burlyashchem, zheltom ot fonarej tumane, Fi uslyshala, chto iz sploshnogo mareva dzhaza vynyrnuli nezhnyj golos skripki i energichnye gitarnye riffy. Pryamo znamenie. Novyj Orlean privetstvuet ee irlandskoj muzykoj. ZNAMENIE. V primety Fi verila vsej dushoj. Ona reshitel'no nyrnula v dver' -- i popala v zal s priyatno-holodnymi kirpichnymi stenami. Po plakatam i kartam na etih stenah bylo yasno: zdes' bezogovorochno simpatiziruyut borcam za svobodu Izumrudnogo ostrova. Tut zhe lezhali priglasheniya na lekcii vydayushchihsya irlandskih istorikov i filosofov, a takzhe na koncerty kel'tskih grupp. Mezhdu vhodom i arkoj, za kotoroj nahodilsya vnutrennij dvorik s belym mramornym fontanom, imelis' dva dvernyh proema. Levyj vel v bar, gde muzhchiny v mokryh ot pota futbolkah smotreli televizor. A iz pravogo, gde dver' byla prikryta, donosilas' muzyka. Nazhav na dvernuyu ruchku, Fionna uvidela, chto na scene, derzha gitaru na kolenyah na maner yaponskoj lyutni, sidit krasivyj muzhchina i, potryahivaya ryzhevatymi kudryami, nezhnym tenorom poet pronzitel'nuyu, hvatayushchuyu za dushu pesnyu. Stoya v dveryah, Fionna podtyanula emu. Vysokij chistyj golos zvezdy legko perekryl usiliteli. Muzykanty udivlenno prekratili igrat'. V zale zazhegsya svet, vyhvativ iz polumraka yarko-zelenye volosy i chernuyu shelkovuyu tuniku novopribyvshej. Zriteli zasheptalis': Fionnu uznali. -- Mozhno nam s vami poigrat'? -- sprosila Fi. * * * -- Kazhetsya, ya vzyal sled, -- vozglasil Borej, obmenyavshis' neskol'kimi frazami s torgovcem hot-dogami. -- Stiv govorit, oni dvinuli po Tuluz-strit k reke. Govorit, esli by oni zashli v "Temnicu" ili "Molli", on by zametil. A znachit, ya pochti ugadal, kuda oni idut. On uchtivo vzyal |lizabet pod lokot' i, laviruya v tolpe, svernul s Burbon v odnu iz bokovyh ulochek. Bukval'no v dvuh shagah ot Burbon nachinalsya sovsem drugoj gorod. Vmesto tolp i muzyki, barov i suvenirnyh lavok -- pokoj, pochti blagogovejnoe bezmolvie. Lyudi popadalis' redko. Zdes' nespeshno progulivalis' parami ili sideli, beseduya vpolgolosa, na balkonah. Vyveski tozhe sovsem drugie: atel'e s narisovannymi ot ruki eskizami v vitrinah, malen'kie, uyutnye restorany, beschislennye antikvarnye magazinchiki. No energiya, kotoruyu |lizabet pochuvstvovala na Burbon, bilas' i tut: tol'ko byla ona negromkoj i nebroskoj. Nakonec ona podelilas' svoim vpechatleniem s Boreem. -- Stranno. YA kak-to ne ozhidala tvorcheskoj energii ot znamenitogo na ves' mir turisticheskogo centra. -- Oj, da nikuda ona ne devaetsya, -- protyanul Borej, yavno raduyas' ee zamechaniyu. -- YA lichno ubezhden, chto lyudej syuda imenno duhovnaya energiya tyanet. Nekotorye dazhe i slova takogo ne znayut -- no chuvstvuyut. Naverno, potomu u nas zhivet tak mnogo hudozhnikov i pisatelej -- pro muzykantov ya uzh i ne govoryu. Obernuvshis', Borej ukazal rukoj: -- Kvartalah v pyati-shesti otsyuda -- Kongo-skver, gde Mari Levo ustraivala svoi kolossal'nye prazdniki vudu. Dvumya kvartalami levee ot nas -- Dzhekson-skver i sobor Svyatogo Mihaila. Tam sluzhil Papa Rimskij, kogda v vos'midesyatyh godah priezzhal v SHtaty. Nu i Reka, konechno. -- Reka? -- Missisipi, -- ulybnulsya Budro. -- Samaya dlinnaya v SSHA. Esli dal'she pojdem, to cherez dva kvartala v nee upremsya. Dnem bylo by slyshno Kalliopy [Kalliopa -- klavishnyj muzykal'nyj instrument, nechto vrode organa, so starinnyh parohodov. Dlya izvlecheniya zvukov sluzhat svistki, privodimye v dejstvie parom] s kolesnyh parohodov. Vot chto ya vam skazhu: v Novom Orleane shagu nekuda stupit' ot istorii i prizrakov, no samuyu moshchnuyu energiyu ya chuvstvuyu, kogda stoyu na Promenade Muna i smotryu, kak neset svoi vody reka. V etoj vode istorii i energii stol'ko, skol'ko nam i ne snilos' -- a uzh zavladet' eyu i dumat' nechego. Ih tihuyu besedu prervala kompaniya podgulyavshih yuncov, kotorye shagali k Burbon, raskatisto hohocha i razmahivaya plastmassovymi stakanchikami. Ne hohotal iz nih lish' odin -- druz'ya derzhali ego pod myshki, a on lish' perestavlyal nogi s vidom smertel'no ranennogo geroya. Provozhaya ih vzglyadom, |lizabet smorshchila nos. -- Neuzheli vas eto ne razdrazhaet? Mne kazhetsya, chto mestnye zhiteli dolzhny strashno zlit'sya na vseh etih turistov, kotorye priezzhayut tol'ko radi popoek. Borej pokosilsya na p'yanuyu kompaniyu s takim vidom, slovno zametil ee tol'ko sejchas. -- Da net, -- vozrazil on. -- Im prosto veselo. Ponimaete, narod syuda edet razveyat'sya. Esli oni vyp'yut lishnee ili nachnut orat' pesni -- nevelika beda. Lish' by nikogo ne obizhali. Krome togo, Kvartal tol'ko na turisticheskie dollary i zhivet. I voobshche, vidali by vy, chto zdes' na karnaval tvoritsya... -- Vam luchshe znat', -- proiznesla |lizabet. -- I vse zhe ya divu dayus', kakie zdes' vse terpimye. Ee sputnik, zaprokinuv golovu, rashohotalsya: -- Elki, vo Francuzskom Kvartale pochti dvesti let pili, gulyali i razvlekalis' s kurtizankami. Piraty, dueli i vse takoe. Tak chto zh my teper' budem suchki v chuzhih glazah podmechat'? Ne znaya, chto skazat', |lizabet smenila temu. -- A kuda my, sobstvenno, idem? -- CHto zh, znaya primernoe napravlenie ih dvizheniya, ya hochu proverit' odnu dogadku, -- zayavil Bobo. -- Von tam est' irlandskij pab "O'Flaerti". ZHivaya muzyka -- nastoyashchaya kel'tskaya -- i muzykanty ochen' privetlivye, vsegda priglashayut s soboj dzhemovat'. Sporim, chto esli vashi rebyata reshili vypit', tam-to oni i zaseli. I v etot zhe moment, slovno povinuyas' zaklyatiyu, izdaleka doneslos' slaboe eho gitary, a vsled -- zvuchnyj zhenskij golos, poyushchij balladu. -- Kazhetsya, vy pravy, -- vydohnula |lizabet, uskoryaya shag. -- |to golos Fe... Fionny. YA ego uznayu gde ug... Tut stali razlichimy slova pesni. |lizabet rezko zamerla na meste. No u moih synov est' synov'ya... -- CHto takoe? -- sprosil Borej, ozabochenno glyadya na nee. |lizabet ne otvechala. Zastyv, kak istukan, s grimasoj gneva na lice, ona doslushala pesnyu do konca, do poslednih akkordov i burnoj ovacii. -- S vami vse v poryadke? -- ne unimalsya Borej. -- Da tak, nichego, -- proiznesla |lizabet nakonec, vstryahivaya golovoj. -- Prosto... pesnya eta... |to starinnyj marsh IRA. Strashno privyazchivyj. Nazyvaetsya "CHetyre zelenyh polya". V nem rasskazyvaetsya ob irlandskom vosstanii -- po suti, avtor pesni klyanetsya, chto ono nikogda ne zakonchitsya. Esli uchest', skol'ko chelovek -- i anglichan, i irlandcev, -- pogiblo v Ol'stere, takie pesni -- prosto verh bestaktnosti. Na publike ih ispolnyayut redko. Pryamo nadivit'sya ne mogu, chto Fionna ee spela. "A tochnee, chto ee spela Feba", -- proburchala |lizabet pro sebya. -- Dumayu, u nas tut k pesnyam otnosyatsya posvobodnee, -- neskol'ko smeshalsya Budro. -- Prostite, esli vas eto rasstroilo. V uteshenie skazhu tol'ko odno -- zdes' o chem tol'ko ne poyut, vklyuchaya nashi sobstvennye vojny. "My sideli u kamina... s dochkoyu O'Rejli..." Muzyka zazvuchala vnov', no na sej raz eto byla zadornaya zastol'naya pesnya. -- Da ladno, erunda eto vse, -- vymuchenno ulybnulas' |lizabet. -- Pojdemte k nim prisoedinimsya. Odnako, kogda oni ustroilis' v zadnih ryadah u stojki, ispodtishka priglyadyvaya za svoimi razoshedshimisya podopechnymi, |lizabet obnaruzhila, chto vyhodka Feby Kendal -- tozhe mne, vzdumala nasilie propagandirovat'! -- ne vyhodit u nee iz golovy. "Kak tol'ko mozhno, -- vnov' i vnov' sprashivala sebya |lizabet, -- zaciklivat'sya na staryh obidah i zlosti? V provincii, k radosti i oblegcheniyu obeih storon, vedutsya mirnye peregovory. Zachem vse vremya naus'kivat' lyudej drug na druga, kogda tu zhe samuyu energiyu mozhno bylo by napravit' na dostizhenie mira i iscelenie ran?" Teplaya sila Materi-Zemli, kotoruyu |lizabet oshchutila pri progulke po Kvartalu, kuda-to delas'. Teper' |lizabet stalo holodno i odinoko, hotya ee i okruzhali lyudi -- v tom chisle Budro. Ona popytalas' poradovat'sya za Febu -- po krajnej mere ta v bezopasnosti. I poet, skazat' po chesti, otlichno. Stranno dazhe, kak razoshlis' -- i vnov' soshlis' -- ih zhiznennye puti. Feba, kak vse znamenitosti, zhivet tochno pod uvelichitel'nym steklom, a |lizabet -- boec nevidimogo fronta, no magiya svela ih vnov'. |lizabet nahmurilas'. -- S nej zdes' nichego ne stanetsya, -- skazal Bobo, pochti (no tol'ko "pochti") ugadav ee mysli. -- Ne stoit volnovat'sya, tut na nee nikto ne napadet. -- Znayu, -- rasseyanno protyanula |lizabet. I, postaravshis' zabyt' obidu, sosredotochilas' na svoih professional'nyh obyazannostyah. Dejstvitel'no, bezopasnoe mesto. Kto znaet, kak Feba ego vybrala, no v bare vitala dobraya magiya. Muzyka zdes' zvuchala zamechatel'naya, i pivo tozhe podavali otmennoe. Edinstvennyj ochag disgarmonii tailsya v dushe samoj |lizabet. Kogda pozdnyaya noch' nezametno pereshla v rannee utro, muzykanty netverdym shagom vyshli iz "O'Flaerti" i, sleduya za tonen'koj putevodnoj nit'yu muzyki, pobreli po Tuluz v storonu neugomonnoj Burbon-strit. |lizabet neskol'ko raz pytalas' prochest' Fionne-Febe moral', no pevica prakticheski ne otluchalas' so sceny. Na obratnom puti v otel' |lizabet sdelala eshche odnu popytku: -- Vyslushajte menya, Fi. V promezhutkah mezhdu repeticiyami vy dolzhny sidet' v otele i nosu naruzhu ne vysovyvat'. Radi vashej zhe bezopasnosti. No Fionna ee ne slushala. Ona ne shla, a plyla po vozduhu. Ee vystuplenie stalo triumfom. Eshche odno znamenie -- v Novom Orleane vse projdet horosho. Kak zdorovo, chto ona syuda popala! -- Fi! -- Dlya vas, Mata Hari, ona -- "miss Kenmar", -- procedil Llojd. -- Ona... ona mne razreshila nazyvat' ee po imeni, -- parirovala |lizabet, ne zabyvaya o svoem obeshchanii Febe. Vozmozhno, Llojd vse ravno podslushal ih razgovor v aeroportu, no eto eshche ne rezon, chtoby razzvonit' tajnu Feby po vsemu gorodu. Na ulicah polno narodu. -- Fi, nu razve mozhno vot tak sorvat'sya i otpravit'sya shatat'sya po gorodu, kotorogo ne znaesh'. A esli by chto-nibud' proizoshlo? -- I eshche kak proizoshlo, -- zayavila Fionna-Feba, hvataya Llojda za ruku i raskachivaya ee, kak rebenok. -- YA pokazala klass! My vse zdorovo rubilis'! YA takoj kajf slovila! I vy vse, pravda, rebyata? -- vskrichala ona, oglyanuvshis' cherez plecho. Vopros ostalsya bez otveta. Vo morshchilsya, tochno ot golovnoj boli, |ddi skorchil kisluyu grimasu, a Majkl voobshche byl vyshe etoj suety. Gitarhangel shestvoval po ulice, okidyvaya kazhdyj popadayushchijsya emu bar hozyajskim vzglyadom -- tochno razdumyval, ne kupit' li ego. |lizabet reshila, chto Feba tak legko ne otdelaetsya. -- Na budushchee davajte, pozhalujsta, dogovorimsya: esli vyhodite v gorod, preduprezhdajte menya, -- proiznesla ona. Fi nemedlenno povisla na shee u Llojda, i oni, podsvechennye neonovymi spolohami, zamerli v polumrake, pod arkoj zapertyh vorot. Nu a |lizabet byla vynuzhdena otskochit' v storonu, ibo chut' ne okazalas' pod kolesami kontrabasa (tochnee, tachki, na kotoroj kakoj-to sub®ekt vez svoj kontrabas po trotuaru). I prodolzhala: -- YA dolzhna vas soprovozhdat'. YA ne smogu vas ohranyat', esli vy vse vremya budete udirat' iz pomeshchenij, kotorye ya proverila. V bare delo moglo by konchit'sya ochen' ploho. Fionna i Llojd sliplis' v edinoe celoe, kak dve plastilinovye figurki, i nachali celovat'sya. |lizabet bylo nelovko im meshat'. Fi vse ravno ne slushaet. Vzdohnuv, |lizabet otstala ot nih na neskol'ko shagov. -- Nichego, -- obratilsya k nej Budro. -- Ne mozhete zhe vy ee zaperet' v steklyannoj vitrine, verno? Prosto s nej nado glyadet' v oba, vot i vse. A dlya etogo u vas est' ya. Osobennogo oblegcheniya |lizabet ne oshchutila. Mister Ringvoll rasschityvaet, chto ego podchinennaya dolzhna samolichno predotvrashchat' vse ugrozy. I teper' |lizabet opasalas', chto ne ochen'-to spravlyaetsya. Hotya, konechno, Borej -- otlichnyj pomoshchnik. Nakonec-to ulozhiv podopechnuyu spat' i nalozhiv na dver' vse vozmozhnye zaklyatiya, |lizabet pozvolila Budro uvesti sebya v restoran otelya radi dolgozhdannogo uzhina. -- Pojdemte-pojdemte, -- tverdil Budro. -- Nochnoj povar -- moj znakomyj. My vas sejchas na nogi postavim. V prakticheski pustom zale, za fantasticheski vkusnoj dzhambalajej [Blyudo kreol'skoj kuhni: chto-to vrode plova s vetchinoj libo moreproduktami, speciyami i t.p.] i velikolepnym kofe oni razgovorilis' ob amuletah i material'nyh komponentah zaklyatij -- slovom, obo vsem, chto |lizabet mogla obsuzhdat', ne narushaya ni obeshchanij babushke, ni sluzhebnoj podpiski o nerazglashenii. Kak i podozrevala |lizabet, beschislennye karmany Budro byli nabity vsyakoj vsyachinoj. Sovsem kak byuro o sotne krohotnyh yashchichkov, stoyavshee v gostinoj ee babushki. S kazhdoj frazoj on vyuzhival naruzhu chto-nibud' novoe: motochek nitok, pero, ruchku, kamen' ili dazhe sushenuyu yashchericu. Po bol'shej chasti za ordinarnoj vneshnost'yu etih veshchej ne skryvalos' nichego neordinarnogo, no koe-kakie poluistlevshie konverty i gryaznye uzelochki ispuskali intriguyushchij -- konechno, vidimyj lish' posvyashchennym -- svet. V duhe mirolyubivogo "rukopozhatiya nad vodami Atlantiki" |lizabet tozhe dala emu posmotret' koe-chto iz svoej sumochki, no sluzhebnyj arsenal priderzhala pri sebe. Veroyatno, Budro postupal tak zhe. -- A znaete chto: raz uzh nam predstoit rabotat' v pare, zovite menya luchshe Bobo, a? -- proiznes amerikanec, nelovko zasovyvaya v karman paru amuletov ot neuklyuzhesti (mednaya provoloka, opletennaya beloj nitochkoj). |lizabet zhadno glotala kofe, chuvstvuya, chto potihon'ku ozhivaet. -- Nu, esli vam tak nravitsya, Bobo. -- A ya vas budu zvat' "Liz", -- prodolzhal on. I, kak by spotknuvshis' o ee surovyj vzglyad, zaulybalsya. -- "|lizabet" slishkom dlinno proiznosit'. Tem bolee esli pridetsya srochno zvat' na pomoshch'. -- Mne eto predstavlyaetsya ne sovsem umestnym, -- vozrazila |lizabet. CHut' ne proboltalas', chto eto pervoe ser'eznoe zadanie v ee zhizni, no uspela prikusit' yazyk. V konce koncov rukovodstvo operaciej vozlozheno na nee. Priznavshis' v svoej neopytnosti, ona upadet v glazah kollegi. -- Dlya menya eto ochen' vazhnaya missiya. YA ne mogu tak prosto... rasslabit'sya. -- Vy sejchas v Novom Orleane. Rasslabit'sya vy prosto obyazany, -- srazil ee Bobo neoproverzhimym argumentom. -- Ne perezhivajte iz-za vsyakoj erundy. Dyshite rovnee. Vse projdet legche, chem vam kazhetsya. -- Nu, horosho, -- s somneniem protyanula |lizabet. Proiznesla na probu: -- Liz. -- Vprochem, imya ej skoree ponravilos'. Tak kratko ee ne nazyvali so vremen universiteta. -- Ladno, tak i byt'. -- Pravil'noj dorogoj idete, -- zayavil Bobo, otkinuvshis' na spinku kresla. -- Dumayu, my s vami zakoreshimsya prosto klass. |lizabet reshila, chto prishlo vremya pogovorit' vser'ez. -- Pri tom uslovii, esli vy soznaete, chto za provedenie operacii otvechayu ya. Delo Fionny Kenmar bylo porucheno mne. Sinie glaza Bobo polyhnuli ej v lico svoim firmennym lazernym ognem, no ego golos ostavalsya krotkim: -- Nevezhlivo popravlyat' dam, no zdes', mem, vy vne svoej yurisdikcii i bez moego pozvoleniya nichego ne mozhete. -- CHto-o? Moe pravitel'stvo poprosilo vas pomoch' -- a ne perehvatyvat' rul'! -- Uslyshav, kak ee slova ehom otrazilis' ot sten pustogo zala, Liz prodolzhala na ponizhennyh tonah: -- |to moe zadanie. -- Nu, znaete li, nel'zya zhe zabyvat' o suverenitete Soedinennyh SHtatov, -- vozrazil Bobo. -- Ladno by vse proishodilo v britanskom posol'stve -- togda by ya i slova ne skazal. No my nahodimsya v moem gorode. Esli vy hotite vernut'sya domoj blizhajshim samoletom, rejs zavtra posle obeda. Konechno, togda vy na koncert ne popadete, a eto bol'shaya zhalost'. -- Ego sinie glaza tak i pylali. Liz osoznala, chto eto ne pustye ugrozy. Esli ee vyshlyut v Angliyu, mistera Ringvolla udar hvatit. Ona tyazhelo vzdohnula. -- Prostite menya, pozhalujsta, mister Budro. -- Bobo, -- popravil on. Morshchiny na ego uzkom lice razgladilis'. -- Ne stoit nam ssorit'sya, Liz. My oba hotim odnogo i togo zhe. "Vo-vo, -- podumala Liz. -- My oba hotim vlasti". -- Da, verno, -- proiznesla ona vsluh, sryvayas' na zevok. -- Oj! Izvinite! -- I obnaruzhila, chto razzevalas' vser'ez. -- Net, eto vy menya izvinite. Vy, naverno, vkonec zamuchilis'. Nu kak -- mir? -- sprosil Bobo, predupreditel'no otodvigaya ee kreslo, chtoby |lizabet mogla vybrat'sya iz-za stola. -- Opredelenno mir, -- otozvalas' |lizabet s ulybkoj. Net, on voobshche-to milyj. A bitvu za gospodstvo ona vozobnovit utrom, kogda u nee snova golova zarabotaet. * * * Pered dver'yu ee nomera, na proshchanie, Bobo izvlek iz svoego karmana eshche odin syurpriz. -- Berite, prigoditsya, -- skazal on, polozhiv ej na ladon' sotovyj telefon razmerom s pachku zhevatel'noj rezinki. -- Podarok ot Dyadi Sema. Vashi tut navernyaka ne rabotayut. Mozhete dazhe domoj po nemu zvonit', no prezhde vsego on nuzhen dlya svyazi so mnoj. -- On vklyuchil telefon, pokazal, kak pol'zovat'sya klaviaturoj. -- Moj nomer na avtonabore. Prosto nazhmete vot eto i "edinichku". Dobroj nochi, mem. * * * Liz pokosilas' na chasy i proizvela v ume koe-kakie vychisleniya. Zvonit' v London i otchityvat'sya poka ranovato -- rabochij den' eshche ne nachalsya. Ona nadela nochnuyu rubashku, vyklyuchila lampu i blazhenno razleglas' na myagkih, chistyh, prohladnyh prostynyah. Son, po idee, dolzhen byl smorit' ee vnezapno, no ona pojmala sebya na tom, chto prosto lezhit i smotrit na temnyj potolok. U |lizabet vyrvalsya ston. Oh, ne nado bylo pit' kofe. Ili luchshe bylo vypit' eshche gallon i voobshche segodnya ne lozhit'sya. Konechno, Fi Kenmar -- izbalovannaya sterva, no eto eshche ne povod ubivat' ee ili kalechit'. Za chto na nee tak vz®elsya tainstvennyj vrag? |tot vopros krutilsya v golove u Liz vsyu noch', ne daval ej spat', budorazhil eshche sil'nee, chem kofe. Mozhet byt', Fi ne oshibaetsya, i magiya tut ochen' dazhe PRI CHEM? Otchayavshis' izbavit'sya ot navyazchivyh razmyshlenij, |lizabet vklyuchila televizor. No eto ne pomoglo. Prygaya s kanala na kanal, ona ostanovilas' na tok-shou, gde vedushchij i zriteli s bol'shim azartom oskorblyali uchastnikov -- gruppu geev, a slushat' ih dovody ne zhelali. Kogda vedushchij nichtozhe sumnyashesya vskochil s mesta i zakatil odnomu iz uchastnikov takuyu poshchechinu, chto tot rastyanulsya na polu, |lizabet s otvrashcheniem shchelknula knopkoj pul'ta. I, obnyav podushku, provalilas' v nespokojnyj son. Pered nej mel'kali iskazhennye voplem lica s nenavidyashchimi glazami. * * * Ugryumyj diktor vzglyanul pryamo v ob®ektiv. -- SATN-TV, "Glas razuma, vopiyushchego v pustyne" zavershaet veshchanie na segodnya. Spasibo za vnimanie. A teper' poslushaem nacional'nyj gimn. Pod izvestnyj nazubok rev trombonov starshij inzhener apparatnoj |d CHelinski nachal zaranee rassovyvat' po mashinam plenki dlya utrennego efira. Nochnoe tok-shou nichem ne otlichalos' ot trehsot shestidesyati pyati takih zhe peredach, sdelannyh drugimi telekompaniyami. Nichem, krome odnoj, no vazhnoj detali. S takimi privychnymi, usyplyayushchimi bditel'nost' uchastnikov i auditorii veshchami, kak myagkie kresla, stolik vedushchego i tribuny dlya zritelej, sosedstvoval razmeshchennyj pryamo na scene altar' v forme svin'i. Ee krovavo-krasnaya spina ukrashalas' perevernutym pentaklem, raskolotymi krestami, razbitymi zvezdami i shcherbatym polumesyacem. Na altare goreli chernye svechi. Zadachej tok-shou bylo razzhiganie krovozhadnoj rozni. Pochti kazhdyj efir konchalsya drakoj. Policiya nakonec-to vyvolokla iz studii segodnyashnih borcov. U nekotoryh eshche ne propal azart. Odnogo iz uchastnikov -- zaranee namechennuyu zhertvu, skazal by |d -- gruzili na nosilkah v "skoruyu" s perelomannoj sheej. Vedushchij zhivogo efira, Nik Trenton, so svoim obychnym samodovol'nym vidom vstal, uter s podborodka krov', popravil galstuk i velichavo vyshel iz komnaty. "Mnogo zhe on uspel za odnu smenu", -- podumalos' inzheneru. Trenton ushel, dazhe ne oglyanuvshis' na sprovocirovannoe im poboishche. "Zato rejting peredachi vse rastet i rastet", -- mrachno podumal |d. Dozhdavshis' uhoda operatorov i osvetitelej, |d vyklyuchil sofity. Vot medlenno potuh poslednij iz nih, osveshchavshij zadnik s ogromnoj fotografiej (rok-gruppa na koncerte, predvoditel'stvuemaya devicej s zelenymi volosami). "Sleduyushchaya na ocheredi zhertva", -- podumal |d ne bez sochuvstviya. SHCHelknul tumblerom audiomonitora. Tut v apparatnuyu voshel glavnyj chelovek v telekompanii -- Augustus Kingston, vladelec i gendirektor v odnom lice. -- Nu chto, vse rabotaet? -- pointeresovalsya on u CHelinski. -- Da, ser, -- otvetil inzhener. -- Kartinka s chastoty ne sbivalas'. Vse proshlo bez pomeh. -- A kak s priemom na osobom kanale veshchaniya? -- Poka nikak. Novyj Orlean poka vestej ne podaval. -- Da i ne podast eshche den'-dva, -- proburchal sedovlasyj Kingston, neterpelivo perestupaya s nogi na nogu. -- Pust' obosnuyutsya na novom meste. Pust' postepenno narastaet. Kingston dostal sigaru. Inzhener skrivilsya, opasayas' za zdorov'e apparatury. Boss vypustil v potolok struyu edkogo gustogo dyma. -- Da, vasha milost', eto vse ravno kak otpustit' hleb svoj po vodam, -- ot vsej dushi rashohotalsya on. -- Ponimaesh', |d? Tomu, kto otpustil hleb svoj po vodam, vozdastsya storicej. Vot nachnem otpuskat' etot samyj hleb zhizni, -- on tknul sigaroj v storonu apparatury, -- i soberem bogatuyu zhatvu. |tim bezbozhnym yazychnikam protiv nas ne ustoyat', a? -- Ne ustoyat', ser, -- podtverdil inzhener, sglatyvaya podstupivshij k gorlu komok. Starik pomedlil, kak sleduet zatyanulsya, s dovol'nym vidom ustavilsya na goryashchij krasnym ognem konchik svoej sigary. -- Da. Im ne ustoyat'. Nebo spravedlivo: oni sami zatyanut sebe petlyu na shee. Glava 7 Utrom |lizabet, ele sderzhivaya neterpenie, dozhidalas', poka Najdzhel Piters i Lora Menning podnimut Fionnu s posteli. Ee davnyaya podruga zavalilas' spat', ne smyvaya makiyazha, i teper' legko zateryalas' by sredi massovki monstrov v final'noj scene samogo zhutkogo fil'ma uzhasov. V dver' nomera zaglyanul Bobo. Na fone Fionny dazhe on, v svoej netlennoj ohotnich'ej kurtke, kazalsya prilizannym shchegolem. -- Ona smozhet vstat'? -- obespokoeno sprosil agent FBR. -- Nu razve chto ee kranom za shivorot podcepit', -- prosheptala |lizabet, postoronivshis', chtoby kollega vse uvidel sobstvennymi glazami. -- Nozhkami, nozhkami dvigaj, golubka moya, -- nezhno ugovarival Najdzhel, pomogaya grimershe tashchit' sonnuyu pevicu iz vannoj nazad v spal'nyu. Oni usadili ee na krovat' i prinyalis' besedovat' mezhdu soboj, ignoriruya Fionnu, tochno nesmyshlenogo rebenka. Zvezda, poluprikryv glaza, tupo sidela mezhdu nimi. -- Mozhet, to, zelenoe, iz akul'ej kozhi? Kak po-tvoemu, Lora? -- Da chto ty, ona zhe v nem izzharitsya, -- otvechala Lora, rassmatrivaya visyashchie v shkafu veshchi. -- Ty eshche nos na ulicu ne vysovyval segodnya? -- Poka net. Predvkushayu s uzhasom, -- provorchal direktor. -- Nu ladno, chernoe gazovoe. Otlichno ottenit tvoi volosy, Onna, detka moya. A teper' ukrasheniya -- i pobol'she. -- On tknul v shkatulku, stoyashchuyu na stole. -- YA podam, -- proiznesla |lizabet, raduyas' vozmozhnosti pod nevinnym predlogom proshchupat' lichnye veshchi Fionny. Vynula iz shkatulki neskol'ko ozherelij i brasletov, proveryaya kazhdoe na zashchitnye harakteristiki. Okazalos', vse eto amulety-oberegi -- chto nichut' ne udivilo |lizabet. Znachit, Fionna tozhe porabotala so special'noj literaturoj -- molodec. I vpolne v ee stile -- ibo, poka ee zvali Feboj, ona byla otlichnicej. S nauchnoj rabotoj znakoma ne ponaslyshke -- i rezul'tat nalico. Soderzhimoe shkatulki podtverzhdalo: Fionna i vpryam' schitaet, chto ej ugrozhaet ser'eznaya opasnost'. Konechno, etu intuitivnuyu dogadku ne vstavish' v raport dlya mistera Ringvolla -- i vse zhe horosho, chto Fionna ne lomaet komediyu. Liz peredavala Lore po odnoj serebryanye cepochki s simvolami bezopasnosti i pokoya, a ta nadevala ih Fionne na sheyu. Vse eto sledovalo ozhivit' kakim-to cvetnym pyatnom. Luchshe vsego k plat'yu Fionny podoshlo by massivnoe serdolikovoe ozherel'e -- no serdolik prityagivaet ogon'. Ne luchshee predznamenovanie. Pravda, etot kamen' rabotaet ne tol'ko na priem, no i na peredachu astral'nogo signala... Liz napolnila energiej dobra oranzhevuyu derevyannuyu podvesku, prikreplennuyu k ozherel'yu, i tut zhe Lora Menning zabrala ukrashenie u nee iz ruk. -- Ty u nas segodnya kak kartinka, golubka moya, -- proiznes Najdzhel, kogda ozherel'e zastegnuli u Fionny na shee. Ono yarko vydelyalos' na fone serebryanyh cepochek i chernogo s matovym otlivom plat'ya. Polozhiv bezvol'nuyu ruku Fionny sebe na plechi, Najdzhel podnyalsya, zastavlyaya pevicu vstat'. Ona vstala -- i tut zhe nachala osedat' na krovat'. Nogi u nee podgibalis'. -- Nu, horosho, Onna, vstali. I poshli. CHerez dvadcat' minut u nas vstrecha s publikoj. Tol'ko volshebnoe slovo "publika" vdohnulo v Fionnu zhizn'. |lizabet, usmehayas' pro sebya, nablyudala, kak za desyat' minut puti ot otelya do radiostudii eta zhalkaya tryapichnaya kukla prevratilas' v stremitel'nuyu superzvezdu. V limuzine k nim prisoedinilis' Llojd Preston i Patrik Dzhons. Ispolin-telohranitel', odetyj vo vse chernoe -- vylitoe chudovishche Frankenshtejna, -- koso posmotrel na |lizabet, usevshis' ryadom s Fionnoj v zadnem salone limuzina, no v techenie poezdki ne proronil ni slova. Fionnoj zanimalis' Patrik i Lora: pervyj repetiroval s nej segodnyashnee interv'yu, a Lora, ustroivshis' s drugoj storony, dovodila do kondicii dikarskuyu raskrasku na lice pevicy. Bobo i |lizabet tesnilis' na myagkoj otkidnoj skamejke naprotiv direktora. Siden'e ryadom s nim bylo zavaleno apparaturoj i kassetami. -- S toboj budet besedovat' di-dzhej Verona Lambert, -- zachityval Patrik Dzhons, raskryv svoyu potrepannuyu papku. -- Na etoj stancii ona rabotaet uzhe desyat' let. Ona tvoya goryachaya poklonnica. Tut u menya pachka fotografij dlya nee i ee komandy, kotorye nado podpisat'. Sdelaj milost', ne propusti ni odnoj, horosho? -- On protyanul Fionne puhlyj konvert. -- Ladno, -- proiznesla Fionna. Vyzhidayushche protyanula ruku. Patrik vlozhil v ee pal'cy nesmyvaemyj flomaster. Fionna dostala iz konverta neskol'ko cherno-belyh fotografij, izobrazhavshih ee samoe v obnimku s mikrofonom. Vyglyadela ona tam dramatichno -- glaza, guby, skuly, podcherknutye umelym makiyazhem. Liz odobritel'no kivnula: otlichnyj podarok poklonnikam. Fionna stavila roscherki v pravom verhnem uglu, tak, chtoby zaglavnaya "F" prihodilas' na "kladdahskij" persten' (ruki, szhimayushchie uvenchannoe koronoj serdce), kotoryj ukrashal ee ukazatel'nyj palec. -- Verona Lambert. A drugih kak zovut, u tebya zapisano? Patrik prinyalsya zachityvat' svoj spisok. Fionna podpisyvala fotografii kazhdomu otdel'no. Liz, chitaya ee nadpisi vverh nogami, obnaruzhila, chto kazhdoe posvyashchenie Fionna formuliruet chut'-chut' po-drugomu. "Vot eto professionalizm", -- podivilas' ona pro sebya. Net, v sluchae Fionny vneshnost' opredelenno obmanchiva. "Izumrud v ogne" -- eto horosho otlazhennaya mashina, a Fionna -- ee glavnyj, bezotkaznyj agregat. No i drugie tozhe molodcy. Iskrenne perezhivayut za Fionnu, no delo stavyat na pervoe mesto i rabotayut slazhenno. Fionna poprosila u Najdzhela sigaretu -- tot dostal pachku, no derzhal ee na otlete, poka pevica ne soglasilas' vypit' omerzitel'nyj na vid, gustoj i rozovyj, koktejl'. -- Podkormi mozgi, dorogaya, prezhde chem legkie koptit', -- ugovarival on, podnosya stakan k samomu nosu zvezdy. -- Nu radi menya. Kak ty vyderzhish' chas v efire na pustoj zheludok? Povar iz "Sonesty" eto special'no dlya tebya prigotovil. -- Fu, nu i gadost', -- proshipela Fionna, pokonchiv s koktejlem za tri glotka. ZHadno shvatila sigaretu, prikurila u Najdzhela -- tot uzhe predupreditel'no dostal zazhigalku, -- gluboko zatyanulas'. Liz oshchutila zapah svezhej klubniki, kotoryj vskore zaglushila tabachnaya von'. -- Batyushki, vy menya takoj dryan'yu poite, chto dazhe nikotin vkusnee kazhetsya. Odno schast'e, kurit' v etom gorode poka razresheno. YA uzh boyalas', chto tut -- kak v San-Francisko. -- Fionna vydula iz ugolka rta strujku dyma. -- Nu, Pet, chto eshche mne nado znat'? -- Pro stanciyu ya uzhe vse skazal, -- otvetil Patrik Dzhons, slozhiv ruki, tochno altarnyj sluzhka. -- Koncert Verona sama ob®yavit. A tvoe delo -- govorit' o sebe samoj. I pomni, Fi, -- ni slova o napadeniyah. Ih ne bylo i net, yasno? Nabrav v grud' vozduha, Fionna odnoj rukoj shvatilas' za svoe serdolikovoe ozherel'e, a drugoj nashchupala pal'cy Llojda. Tot s hozyajskim vidom stisnul ruku pevicy, zloradno ustavivshis' na Liz. Agent Mejfil'd ostalas' besstrastna. Pust' Llojd zashchishchaet Fionnu na svoem plane bytiya. Delo Liz -- razbirat'sya s Nezrimym, a ne so Zrimym. -- Nu, ladno, poshlepali, -- rasporyadilas' Fionna. * * * -- I chto privelo vas k nam v Novorlean, miss Kenmar? -- sprosila Verona Lambert sladkim i tyaguchim, kak tayushchaya ot zhary karamel' (napominayushchaya, v svoyu ochered', vozduh v etoj dushnoj studii), golosom. To byla polnotelaya zhenshchina s kozhej shokoladnogo cveta, kruglolicaya, krugloglazaya, s shapkoj iskusstvenno raspryamlennyh temno-kashtanovyh volos, primyatyh na makushke naushnikami. Vsya kompaniya tesnilas' v malen'kom, polutemnom pomeshchenii, gde vse, krome pola, bylo obito dyrchatymi zvukoizoliruyushchimi plitkami. Sidyachih mest okazalos' tol'ko tri: odno dlya Verony, drugoe dlya Fionny, a tret'e dlya shchuplogo, nezdorovo-blednogo zvukorezhissera, kotoryj sidel za pul'tom naprotiv zvezdy i vedushchej. Llojd Preston zatisnul svoe krupnoe telo mezh dvuh metallicheskih kozhuhov s kakim-to oborudovaniem, chtoby ne otdalyat'sya ot Fionny. Vremya ot vremeni ona brala ego za ruku. Ostal'nye zhalis' k stenam. Spinu |lizabet bol'no kololi plastmassovye korobki s plenkami, slozhennye na etazherke. Ona vser'ez opasalas' lishit'sya chuvstv iz-za duhoty i tesnoty. Ee belyj shelkovyj zhaket uzhe vymok ot pota. -- Zovite menya Fionnoj, golubka. YA vam chestno skazhu: eto odin iz samyh zamechatel'nyh gorodov, kuda menya zhizn' zabrasyvala, -- proiznesla Fionna s bezuprechnym irlandskim akcentom. Beseduya s Veronoj, ona smotrela ej pryamo v glaza. Esli ona tol'ko prikidyvaetsya... chto zh, togda Fionna eshche i velikolepnaya aktrisa. -- Muzyka, golubka, eto zhe moya zhizn'. Razve mne ne moglo ponravit'sya mesto, gde muzyka kazhdyj vecher na kazhdom uglu, gde vsyakij, kogo ni voz'mi, kazhdyj den' igraet, poet ili chto-nibud' slushaet. Muzyka rasshiryaet dushu cheloveka. Tut ya -- kak ryba v vode, slovno zdes' i rodilas'. -- Vy nashli zdes' mnogo obshchego s vashej muzykoj? -- sprosila Verona, udivlenno vskinuv brovi. -- Novorlean -- eto vse-taki smes' francuzskogo kreol'skogo stilya s afrokaribskimi ritmami. Nash dzhaz ne imeet analogov v mire, milochka. U menya est' vse zapisi "Izumruda v ogne", Fionna, i, prostite uzh, mne kazhetsya, chto eto sovsem drugaya muzyka. -- Vsya ona beret svoe nachalo iz odnogo mesta, -- vozrazila Fionna, udariv sebya kulakom v grud'. -- Iz serdca. YA vstretila zdes' lyudej, u kotoryh nichegoshen'ki net, ni kola ni dvora -- tol'ko muzyka. I eto zdorovo. |to i istoriya moego detstva tozhe. U menya bol'she nichego ne bylo -- i ya vlozhila vsyu dushu v krasotu, kotoruyu mogla slyshat'. "Nu i naglost'", -- podumalos' |lizabet. Dlya devicy, u kotoroj za plechami anglijskaya shkola-internat, shvejcarskij pansion, Oksford i kak minimum pyat'desyat tysyach funtov vybroshennyh na veter papochkinyh deneg, Fionna-Feba ochen' ubeditel'no igrala rol' bednoj zamarashki iz Severnogo Dublina. S drozh'yu v golose ona povedala o svoem vymyshlennom detstve, o nishchete, o rukovodyashchem eyu astral'nom duhe, kotoryj, po ubezhdeniyu Fionny, ne pozvolit ej ostavit' scenu, poka ona ne podarit svoi pesni vsemu miru. Odnako Verona vyslushala vse eto spokojno, bez provokacionnyh voprosov, i otlichno provela interv'yu, rassprashivaya Fionnu o dejstvitel'no zanyatnyh podrobnostyah ee tvorcheskogo puti i istorii "Izumruda v ogne". CHuvstvovalos', chto zhurnalistka vladeet temoj. Za pyat' minut do konca programmy Verona pronicatel'no vzglyanula na Fionnu: -- I ne uderzhus' ot final'nogo voprosa: milaya, pochemu v vashih pesnyah tak mnogo poetsya o magii? Vy eyu vpravdu interesuetes' -- ili eto tak, dlya blizira, chtoby poklonnikam ugodit'? Dolzhna vas predupredit': Novorlean -- ochen' magicheskij gorod. S duhami luchshe ne shutit' -- a to oni tebya prouchat. -- YA veryu iskrenne, -- proiznesla Fionna; v ee ogromnyh glazah zazhglas' trevoga. Kazhetsya, u nee dazhe ruki zadrozhali. "A ona i vpryam' stala ochen' suevernaya", -- podumala |lizabet. -- YA gluboko pochitayu vyshnie sily. -- Mudro skazano, -- proiznesla Verona, pokosivshis' na pul't. -- U nas v gostyah byla Fionna Kenmar. Nu, druz'ya moi, ne zabyvajte: v subbotu v devyatnadcat' tridcat' v "Superdoume" vystupaet "Izumrud v ogne". Mezhdu prochim, v to zhe samoe vremya na naberezhnoj nasha radiostanciya darit vam fejerverk. Slozhnyj pered vami stoit vybor, rebyata, -- dobavila ona, lukavo podmignuv Fionne. -- YA lichno pojdu na koncert. A teper' -- reklamnaya pauza. Sdelav znak Verone, zvukorezhisser nazhal na knopku. Vedushchaya snyala naushniki. -- Vse proshlo otlichno, miss Kenmar. Ogromnoe spasibo, chto prishli. Teper' zhdu ne dozhdus' koncerta. Mozhno komu-nibud' iz nas prosochit'sya za scenu i pozdravit' vas posle? Fionna oglyanulas' na Najdzhela. -- Vozmozhno, dorogusha, -- proburchal direktor nejtral'nym tonom, pozhal ruku Verone, obernulsya k zvukorezhisseru. -- My prosledim, chtoby vas vklyuchili v spisok na chastnuyu vecherinku posle koncerta. Spasibo, vy otlichno rabotaete. Fionna, podnyavshis', velichavo protyanula Verone ruku. -- Blagodaryu, golubka moya. Vy menya tak radushno vstretili. Nadeyus', u vas v gorode vse lyudi takie teplye. -- Da i my uzhasno rady vas videt', -- proiznesla Verona, shvyrnuv naushniki na stol. -- I tebya tozhe, -- obernulas' ona k Bobo. -- Skol'ko let, skol'ko zim, krasavchik ty moj! Gde tebya nosilo? -- I Verona stisnula ego v ob®yatiyah. -- Gde tol'ko menya ne nosilo, -- smutilsya Bobo. -- Vy chto, v svoem gorode vseh znaete? -- podmignula emu |lizabet, kogda oni vyshli iz studii. -- Vyhodit, chto tak, -- soznalsya Bobo. Fionna, derzhas' za ruku Llojda, vyrvalas' vpered, tochno vihr' v mnogoslojnoj yubke iz chernogo gaza. Umolyayushche oglyanulas' cherez plecho na Najdzhela: -- Mozhno gde-nibud' chego-nibud' perehvatit' poest'? U menya zhivot podvelo. Najdzhel posmotrel na chasy: -- Nam s Loroj i Petom pora v "Superdoum", no tebe, detka, nichto ne meshaet zaglyanut' kuda-nibud' i pokushat'. Vozmozhno, mister Budro okazhet nam lyubeznost'? -- S premnogim udovol'stviem, -- otozvalsya Bobo. * * * -- Znachit, vy pri nas za indejca-provodnika budete? -- sprosil Llojd, vyshagivaya vsled za Bobo. Limuzin oni ostavili na stoyanke pered "Rojal-Sonestoj". -- Nu i gde nam luchshe poest' pered tem, kak dvinem na stadion? Liz skrivilas': v slovah Llojda skvozila neskryvaemaya izdevka. No Bobo delal vid, budto nichego ne zamechaet. -- V otele, gde vy zhivete, ochen' dazhe neplohoj restoran. I damy uspeyut osvezhit'sya pered tem, kak... -- Gostinichnoj edoj nam pridetsya pitat'sya ves' tur naprolet, -- prerval ego telohranitel'. -- Posovetujte chto-nibud' poluchshe, a? -- Nu, v Kvartale tozhe est' para mestechek, gde normal'no kormyat, -- pozhal plechami Bobo. -- Sejchas soobrazhu, najdetsya li dostojnoe vas. I reshitel'no ustremilsya kuda-to. Ostal'nye pobreli sledom. -- CHto-nibud' ne sovsem banal'noe, ya nadeyus', -- prokrichal Llojd v polnyj golos, daby ostavit' za soboj poslednee slovo. -- Prostyh-to restoranov u nas v Anglii i Irlandii nemereno. -- YA znayu odno podhodyashchee zavedenie, -- otozvalsya Bobo na hodu. -- A ya nadeyus', chto ono ne ochen' daleko, -- proiznesla, nagnav ego, Liz. -- ZHara prosto neveroyatnaya. Esli chestno, ej ne tol'ko idti -- dazhe dumat' bylo nevmogotu. Lish' vyjdya iz radiostudii, |lizabet ponyala: tam rabotali hot' kakie-to kondicionery. Teper' zhe, na ulice, pot lil s nee gradom, vse vokrug rasplyvalos', tonulo v oslepitel'nom mareve sveta. Vse ravno chto vojti v mokrom sportivnom kostyume v saunu... saunu, osveshchennuyu prozhektorami. -- Nichego-nichego, milaya moya, -- uspokoil ee Bobo. -- Ne uspeete opomnit'sya, kak my opyat' budem pod kryshej. Ostalos' lish' za ugol povernut' -- von tuda, vidite? -- Dumayu, mne sleduet izvinit'sya za mistera Prestona, -- progovorila |lizabet, chut' poniziv golos. -- On nemnogo zadiraet nos. Ne vse anglichane takovy. -- U nas tut polno narodu so vseh kraev zemli, -- ulybnulsya Bobo. -- Kto prosto tak zaezzhaet, a kto i postoyanno poselyaetsya. Naskol'ko ya mogu sudit', v lyuboj strane najdetsya ennoe kolichestvo lyudej, u kotoryh s vospitannost'yu tugo. Nesmotrya na svoi fizicheskie muki, Liz ne smogla uderzhat'sya ot ulybki: -- Mne eto nikogda v golovu ne prihodilo -- no vy pravy. Naverno, ya vechno perezhivayu popustu. -- Perezhivat' ne vredno, -- zametil Bobo. -- Lish' by perezhivaniya dumat' ne meshali. Liz podozritel'no ustavilas' na ego nevinnuyu, nichego ne vyrazhayushchuyu fizionomiyu. -- Von vhod, -- proiznes on, oglyanuvshis' na Fionnu i Llojda. -- Restoran novyj. Kak govoryat, sejchas on v samoj mode. Nazyvaetsya "Schastlivchik CHen". I potyanulsya k dvernoj ruchke, no Llojd, operediv ego, peregorodil vhod svoim massivnym telom. -- Znachit, dogovorimsya tak, -- reshitel'no zayavil telohranitel', vperiv nedobryj vzglyad v agentov. -- YA znayu, chto u vas rabota, no ledi ochen' hotelos' by spokojno poest' i chtoby tolpa narodu vokrug ne tesnilas'. Tolp s nee i v "Superdoume" hvatit. Tak chto vy dvoe poobedajte gde-nibud' eshche, a potom v otele vstretimsya. -- Minutochku... -- nachala Liz, no Bobo mnogoznachitel'no szh