Ocenite etot tekst:


     per. S. Belov
     Izd. "RIPOL KLASSIK", 1998 g.
     OCR A. Baharev, 2001 g.




     Esli u vas est' pod rukoj karta Strany Oz, to  najdite na nej Nevedomyj
okean. On omyvaet berega korolevstva Rinkitinkii, otdelennogo ot  Strany  Oz
vladeniyami  Korolya  Gnomov i Gibel'noj pustynej.  Rinkitinkiya -  eto poloska
zemli,  vytyanuvshayasya  vdol'  okeana,  i vse  doma ego zhitelej, v tom chisle i
dvorec korolya, stoyat na beregu. ZHivut tam v osnovnom rybaki i moreplavateli,
i  na  zhizn'  zarabatyvayut  torgovlej  s  obitatelyami poberezh'ya  i  ostrovov
Nevedomogo okeana.
     Esli  vy  syadete v  Rinkitinkii  na korabl' i otpravites' na sever,  to
cherez chetyre  dnya priplyvete k  ostrovu  Pingareya.  Istoriya nasha  nachinaetsya
imenno  tam,  i ya  hotel by rasskazat'  ob ostrove chut'  podrobnee. Severnaya
chast' Pingarei naibolee shirokaya, kilometra v  poltora, zato na yuge ot berega
do berega ne budet i kilometra. V dlinu zhe, s yuga na sever, ostrov dostigaet
shesti s  polovinoj  kilometrov.  On, ponyatno, nevelik, no  ochen'  krasiv. Na
Pingaree  mnogo derev'ev  i zelenyh luzhaek, i  chajkam, vzirayushchim  na nego  s
vysoty, on  kazhetsya  izumrudnym  kovrom, raskinuvshimsya  v  fioletovyh  vodah
Nevedomogo okeana.
     Berega   Pingarei  holmisty   i  porosli  shelkovoj   myagkoj  travoj,  a
central'naya  chast' predstavlyaet  soboj odnu  bol'shuyu roshchu.  Pod raskidistymi
kronami  vysokih  i  strojnyh derev'ev to  zdes',  to  tam  razbrosany  doma
pingarejcev. Stoyat oni sami po sebe. Ni poselkov, ni gorodov na ostrove net,
esli ne schitat' ego odnim sploshnym gorodom.
     V severnoj  chasti  Pingarei  stoit  dvorec  povelitelya  ostrova  korolya
Kittikuta. |to krasivoe zdanie iz belosnezhnogo mramora s zolotymi  kupolami.
Korol' Kittikut ochen' bogat i ne  poskupilsya na rashody. Svoim bogatstvom on
obyazan tomu,  chto u beregov Pingarei nahodyat samyj krupnyj i krasivyj zhemchug
vo  vsem  mire.  ZHemchuzhiny  eti rastut  v  bol'shih  rakovinah,  i pingarejcy
vylavlivayut  rakoviny so  dna morskogo, izvlekayut zhemchug i poslushno  otnosyat
korolyu. Raz v  god ego velichestvo  otpravlyaet shest' korablej s shest'yudesyat'yu
grebcami  na  kazhdom  v  korolevstvo  Rinkitinkiyu,  v  gorod Gilgod,  gde na
skalistom  beregu stoit  zamok korolya Rinkitinka. |tot  zamok s ego vysokimi
bashnyami sluzhit dlya  morehodov mayakom,  pozvolyayushchim  korablyam nahodit' vhod v
gavan' v lyubuyu pogodu.

     V  Gilgode  pingarejskij   zhemchug   pokupaet  glavnyj  kaznachej  korolya
Rinkitinka,  i  pingarejskie  korabli  zatem   vozvrashchayutsya  domoj,  doverhu
nagruzhennye  tovarami  i  proviziej,  neobhodimymi  korolyu  Kittikutu  i ego
poddannym.
     Pingarejcy nikogda ne byvali v drugih stranah, i potomu malo  kto znaet
o  sushchestvovanii  ih  ostrova. U yugo-zapadu ot  Pingarei  raspolozhen  ostrov
Friks,  zhitelyam kotorogo net dela do zhemchuga,  a daleko  na severe - v shesti
dnyah plavaniya ot Pingarei - nahodyatsya dva ostrova-blizneca, Regos i Koregos,
naselyaemye dikimi i voinstvennymi plemenami.
     Mnogo  let  nazad, zadolgo  do  togo, kak sluchilas' eta istoriya, desyat'
boevyh   korablej  s  voinami  Regosa  i  Koregosa  vysadilis'  na  severnoj
okonechnosti Pingarei.  Zahvatchiki tut zhe  nachali grabit' i razbojnichat',  no
mestnye  zhiteli  bystro  ob容dinilis' protiv nepriyatelya.  Hotya  oni  zametno
ustupali v sile i svireposti prishel'cam, no vse zhe sumeli postoyat' za sebya i
zastavit'  nezvanyh gostej otstupit'. Poterpev porazhenie,  te  seli  na svoi
korabli i povernuli nazad, no popali v strashnyj shtorm  - vse desyat' korablej
poshli ko dnu, i ni odin voin ne vernulsya domoj.
     |ta pobeda mogla pokazat'sya tem bolee udivitel'noj, chto lovcy zhemchuga s
Pingarei  vsegda  otlichalis' krotkim  nravom  i  nikogda ne ssorilis'  i  ne
voevali drug s  drugom. Edinstvennym oruzhiem u nih sluzhili grabli,  kotorymi
oni sobirali  so dna rakoviny,  no fakt  ostaetsya faktom: kogda na ih rodnoj
ostrov napali vragi, oni tak hrabro vstali na zashchitu svoih rodnyh i blizkih,
chto posramili svirepyh prishel'cev.
     Kogda  proizoshli te  dostopamyatnye  sobytiya, korol'  Kittikut  byl  eshche
mal'chikom, a teper' ego golova posedela. No on prekrasno zapomnil tu vojnu i
vse posleduyushchie gody poryadkom opasalsya, chto  nashestvie mozhet povtorit'sya. On
boyalsya, chto v odin prekrasnyj den' s ostrovov Regos i Koregos  pribudet kuda
bolee moshchnaya armiya,  snedaemaya  zhelaniem otomstit'  za togdashnee porazhenie i
zavoevat' ostrov, i s nej uzhe pingarejcam sladit' ne udastsya.
     |to  bespokojstvo  i zastavilo korolya Kittikuta  postoyanno  sledit', ne
priblizhayutsya  li k ostrovu chuzhie korabli. Kruglye sutki kto-to  iz ego lyudej
nahodilsya v  dozore,  no  korol'  byl  slishkom  umen,  chtoby pozvolit'  etim
opaseniyam isportit'  zhizn'  sebe i svoim poddannym. On byl horoshim korolem i
zhil-pozhival v svoem zamke s zhenoj, korolevoj Gari i synom, princem Ingoj.
     S  kazhdym godom  ostrov Pingareya  delalsya  vse  bogache  i bogache, a ego
zhiteli vse schastlivej i schastlivej. Pozhaluj, nigde na belom svete, ne schitaya
Strany Oz, ne  bylo mesta  schastlivee, chem etot ostrovok v Nevedomom okeane.
Esli by vse tak ostavalos' i dal'she, my voobshche ne mogli by nichego dobavit' k
uzhe skazannomu, i istoriya eta tak i ne poyavilas' by.
     Princ Inga, naslednik  vsego  togo,  chem  vladel  ego otec-korol',  ros
okruzhennyj roskosh'yu,  no harakter u nego  byl  muzhskoj, hotya,  mozhet,  poroj
slishkom ser'eznyj,  i on ni minuty  ne mog usidet' bez dela. On znal, gde na
morskom dne skryvayutsya samye krupnye rakoviny s zhemchugom, i byl hot' mal, da
udal: kak  lovec zhemchuga  on mog posopernichat'  s lyubym pingarejcem.  U nego
byla svoya malen'kaya lodochka i grabli, i on ochen' gordilsya, kogda prinosil vo
dvorec krupnuyu beluyu zhemchuzhinu.
     Na  ostrove   ne  bylo  shkol  -  pingarejcy  byli  slishkom  udaleny  ot
civilizovannogo  mira,  kotoryj  predostavlyaet  sovremennym  detyam   radosti
obucheniya  u mudryh nastavnikov,  no u korolya  vo dvorce  hranilos' neskol'ko
rukopisnyh knig, stranicy  kotoryh  byli  sdelany  iz koz'ih shkur.  Po  etim
rukopisyam korol' nauchil syna chitat', pisat', a takzhe i schitat'.
     YUnyj Inga obychno  uchil uroki v roshche vozle zamka. On  zalezal na vysokoe
derevo,  mezhdu vetvej  kotorogo  oborudoval  sebe  siden'e,  i,  skrytyj  ot
okruzhayushchih  pyshnoj  kronoj  dereva,  zanimalsya  bez  pomeh.  Tam  on  izuchal
rukopisi, ispisannye prichudlivymi bukvami pingarejskogo alfavita.
     Korol' ochen' gordilsya  svoim synom. On ochen' cenil ego  soobrazitel'nyj
um, a potomu neredko posvyashchal ego v gosudarstvennye dela. On rasskazyval emu
o tom,  chto neobhodimo poddannym dlya blagopoluchnogo sushchestvovaniya i kak nado
imi pravit'. On ponimal, chto rano ili pozdno syn stanet korolem vmesto nego.
Odnazhdy on otozval Ingu v storonku i skazal:
     - Sejchas na nashem ostrove, Inga, mir i blagopoluchie, no ya nikak ne mogu
zabyt' teh zhutkih prishel'cev s Regosa i Koregosa. YA boyus',  chto oni snaryadyat
korabli dlya poiska teh, kogo my obratili  v begstvo mnogo let nazad. Esli ih
okazhetsya  slishkom mnogo, to nam ne udastsya dat' im otpor -  ved' moi lyudi ne
priucheny  voevat'.  |to oznachaet,  chto  ne minovat' nam  bol'shih  nevzgod  i
stradanij.
     - Neuzheli my sejchas gorazdo slabee, chem v te dni, kogda korolem byl moj
ded? - udivilsya Inga.
     Korol' zadumchivo pokachal golovoj.
     - Ne v etom delo, - skazal on nakonec. - YA hochu, Inga, chtoby ty  ponyal,
kak  byla oderzhana ta znamenitaya pobeda. YA posvyashchu tebya v velikuyu tajnu. Mne
prinadlezhat tri volshebnyh talismana,  kotorye  ya hranyu kak zenicu oka. Ob ih
sushchestvovanii, krome menya, ne znaet nikto. No esli  ya umru, eta  tajna mozhet
ujti  so mnoj  v  mogilu.  Potomu-to  ya i hochu  ob座asnit'  tebe, chto eto  za
talismany i gde oni hranyatsya. Pojdem, syn, za mnoj.
     Oni dvinulis' cherez koridory i zaly dvorca, poka ne okazalis' v bol'shom
banketnom  zale.  Korol'  ostanovilsya  v  samom  centre, naklonilsya i  nazhal
potajnuyu pruzhinu na polu. Totchas  zhe odna iz  mozaichnyh plit otodvinulas', i
korol', zapustiv ruku v otverstie, vytashchil shelkovyj meshochek. Zatem on izvlek
iz  meshochka  tri  krupnye  zhemchuzhiny. Odna  byla golubaya, drugaya rozovaya,  a
tret'ya - belaya kak sneg.
     - |to udivitel'nye zhemchuzhiny, - poyasnil Kittikut. -  Ih podarila  moemu
predku Koroleva Rusalok za  to, chto on kak-to  vyzvolil ee iz bedy. Tot, kto
imi  vladeet,  mozhet  schitat',  chto  emu sil'no  povezlo.  Golubaya zhemchuzhina
nadelyaet  svoego  obladatelya  nebyvaloj  siloj, rozovaya  oberegaet  ot  vseh
opasnostej, a belaya umeet govorit' i daet mudrye sovety.
     - ZHemchuzhina umeet govorit'! - voskliknul Inga.  - No etogo zhe prosto ne
mozhet byt', otec!
     - Ty tak govorish', potomu chto ne znaesh',  chto takoe volshebstvo, - vazhno
otozvalsya  korol'. -  A nu-ka prislushajsya,  syn, i ty pojmesh',  chto ya skazal
pravdu.
     On podnes  beluyu  zhemchuzhinu  k  uhu  Ingi,  i  tot  uslyshal  otchetlivyj
tonen'kij golosok:
     - Tvoj  otec  prav. Ne stav'  pod somnenie istinnost'  togo,  chego ne v
sostoyanii ponyat'. Mir polon chudes.
     - Vinovat,  otec,  -  skazal  Inga. - YA slyshal  golos zhemchuzhiny, i  ona
skazala koe-chto interesnoe.
     - Drugie  zhemchuzhiny mogut  eshche bol'she, - skazal  Kittikut. - Esli  by u
menya ne bylo nichego, krome etih treh zhemchuzhin, ya i  to stal by samym sil'nym
i mogushchestvennym korolem.
     -   Veryu,   veryu,    -   proiznes    Inga,    voshishchenno   vziraya    na
krasavicy-zhemchuzhiny. - No skazhi togda, otec, pochemu ty opasaesh'sya prishel'cev
s Regosa i Koregosa? Ved' ty zhe neveroyatno moguch.
     - Moe mogushchestvo v etih zhemchuzhinah, - otvechal Kittikut. No ya nikogda ne
noshu ih  s soboj - chtoby  ne poteryat'. YA hranyu ih v nadezhnom meste. No  esli
dozornye prozevayut priblizhenie vrazheskih korablej, i nezvanye  gosti shvatyat
menya do togo, kak ya sumeyu vospol'zovat'sya  zhemchuzhinami, nam ne pozdorovitsya.
YA  budu  bez  nih  kak bez  ruk.  V tot  raz, kogda  na  nas  napali  vragi,
zhemchuzhinami vladel moj otec. Rozovaya zashchitila ego ot ran i uvechij, a golubaya
pozvolila  emu  s  ego  poddannymi  prognat'  chuzhestrannoe  vojsko.  Kstati,
strashnyj  shtorm,  potopivshij vrazheskie  korabli na obratnom  puti, vozmozhno,
ustroili rusalki, no eto, pravda, lish' predpolozhenie.
     -  Teper'-to ya  nakonec ponyal, kak nam togda udalos' oderzhat' verh  nad
zahvatchikami!  - obradovanno  voskliknul Inga. - No skazhi, otec, esli na nas
snova kto-nibud' napadet, zhemchuzhiny nas ne ostavyat v bede?
     -  Oni ne utratili svoego mogushchestva, - uspokoil ego Kittikut, - i poka
oni s nami, nikakie vragi, nam ne strashny. No neroven chas, ya mogu umeret', i
chtoby zhemchuzhiny ne propali, s nyneshnego dnya ty budesh' ih glavnym hranitelem.
Pomni,  chto  eto dostoyanie  korolej Pingarei.  Esli menya  ne  stanet,  hrani
zhemchuzhiny kak zenicu oka i ne zabyvaj, gde oni spryatany.
     - Ni za chto ne zabudu! - zharko voskliknul mal'chik.
     Korol'  snova polozhil zhemchuzhiny v  meshochek, a meshochek v tajnik. Inga zhe
ubezhal k sebe, chtoby spokojno obdumat' vse, chto tol'ko chto uznal.




     Proshlo neskol'ko  dnej,  i vot solnechnym pogozhim utrom, kogda  s okeana
dul veterok, legko  kachavshij  vetki  derev'ev,  korolevskij  dozornyj  vdrug
uvidel, chto k ostrovu priblizhaetsya neznakomyj korabl'. On totchas zhe  pobezhal
k korolyu dolozhit' o zamechennom.
     Ponachalu korol'  ispugalsya  i reshil poskoree  idti  k tajniku, no zatem
peredumal.  Odin korabl',  pust' dazhe polnyj  nepriyatel'skih voinov, vryad li
mozhet  zavoevat' ostrov. Poetomu  on podavil trevogu  i otpravilsya  na bereg
uznat', kto eto vdrug pozhaloval na Pingareyu.
     Princ  Inga  posledoval  za  otcom.  Na  beregu  uzhe  sobralos'  nemalo
pingarejcev, vo vse glaza glyadevshih na priblizhayushchijsya korabl'.
     |to  byl  bol'shoj  korabl',  s  baldahinom iz  alogo  shelka,  rasshitogo
zolotom.  Po desyat' grebcov s  kazhdogo borta  vovsyu rabotali  veslami. Kogda
korabl'  podoshel  blizhe, Inga  uvidel,  chto  na  korme  v roskoshnom  kresle,
oblozhennom  podushkami,  sidel  malen'kij  tolstyj chelovechek.  On  byl  takoj
tolstyj,  chto  kazalsya  poperek sebya  shire.  Odet  on  byl v prostornye alye
odezhdy, skladkami  padavshie  k ego  nogam.  Na golove u nego byla shapochka iz
belogo  barhata,   zatejlivo   rasshitaya   zolotymi   nitkami   i  ukrashennaya
brilliantami. Na nosu korablya Inga zametil strannoj formy kletku, a v centre
- yashchiki iz sandalovogo dereva.
     Kogda korabl' byl uzhe blizko  ot berega, tolstyachok sprygnul s kresla  i
otvesil neskol'ko  poklonov sobravshimsya ostrovityanam,  energichno mahaya svoej
beloj shapochkoj. Lico u nego  bylo krugloe  i  rumyanoe,  kak yabloko. Vdostal'
naklanyavshis', on ulybnulsya takoj veseloj ulybkoj, chto Inga ponyal:  tolstyak -
chelovek dobrodushnyj.
     Korabl'  utknulsya  nosom  v  bereg  i  ostanovilsya  tak  vnezapno,  chto
tolstyachok byl zastignut vrasploh i chut' bylo ne poletel s  kresla v more. No
on vovremya uhvatilsya za kreslo odnoj rukoj,  a  drugoj za  volosy odnogo  iz
grebcov  i  usidel  na  meste.  Zatem  on  snova pomahal barhatnoj shapochkoj,
ukrashennoj brilliantami, i veselo kriknul:
     - A vot i ya! A vot i ya!
     - Vizhu, vizhu, - otozvalsya korol' Kittikut, klanyayas' neznakomcu.
     Tolstyachok oglyadel ser'eznye  lica pingarejcev  i strashno  rashohotalsya.
|tot  smeh  okazalsya  nastol'ko  zarazitel'nym,  chto  na  licah  pingarejcev
poyavilis' ulybki, a koe-kto tozhe zasmeyalsya.
     - Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!  - pokatyvalsya  so smehu  tolstyak.  -  Ne ozhidali
nebos', a? Hi-hi-hi! Vot poteha! No ya vse ravno priehal.
     - Zamolchi! - vdrug razdalsya  nizkij vorchlivyj golos.  -  Neuzheli  ty ne
vidish', chto vyglyadish' po-duracki?
     Vse  stali pereglyadyvat'sya,  chtoby ponyat', kto  eto vyskazal  uprek, no
govorivshego ne uvideli.  U grebcov na korable lica byli surovye i ser'eznye,
da i ostrovityane tozhe tut byli ni pri chem. No tolstyachok nichut' ne obidelsya i
ne smutilsya.
     K gostyu obratilsya korol' Kittikut:
     - Dobro pozhalovat' v korolevstvo Pingareyu,  - torzhestvenno provozglasil
on. - Ne  soblagovolite  li  sojti na bereg i rasskazat'  nam, kogo my imeem
chest' prinimat' na nashem ostrove?
     -  Spasibo,  s  udovol'stviem, -  otozvalsya tolstyachok, vstal so  svoego
kresla-trona i,  spustivshis' na  bereg, ne bez truda zakovylyal po pesku. - YA
korol' Rinkitink, i moj zamok stoit v gorode Gilgod korolevstva Rinkitinkii.
A pribyl  ya na Pingareyu, chtoby  sobstvennymi  glazami vzglyanut' na  monarha,
kotoryj prisylaet mne  takie krasivye zhemchuzhiny. YA davno sobiralsya navestit'
vash ostrov i vot, nakonec, pribyl.
     - Ochen'  rad, -  otozvalsya  korol'  Kittikut.  -  No  pochemu  u  vashego
velichestva  stol'  skudnaya  svita? Razve ne  opasno  korolyu  bol'shoj  strany
puskat'sya v plavanie na odnom korable vsego lish' s dvadcat'yu lyud'mi.
     - Tak-to ono tak, - usmehnulsya tolstyachok, - tol'ko moi poddannye voobshche
ne razreshayut mne stranstvovat', potomu ya vzyal i uehal potihon'ku. Sbezhal!
     - Sbezhal? - udivlenno voskliknul korol' Kittikut.
     - Nu da!  Pravda,  potehaHi-hi-hi!  -  Podumat'  tol'ko!  Korol' vzyal i
sbezhal ot svoih  poddannyh. - Ho-ho-ho!  He-he-he! No  nichego  ne  popishesh',
imenno tak ya i postupil. Drugogo vyhoda u menya ne bylo.
     - No pochemu? - prodolzhal udivlyat'sya korol' Kittikut.
     - Oni boyatsya, chto so mnoj chto-nibud' sluchitsya. Oni mne ne doveryayut. Vot
umora! Ne doveryayut svoemu sobstvennomu korolyu. Hi-hi-hi!
     - Na nashem ostrove s vami nichego ne sluchitsya, - skazal Kittikut,  delaya
vid,  chto ne zamechaet strannyh  maner svoego gostya. - Kogda  zhe vy pozhelaete
vernut'sya domoj,  ya  snabzhu vas podobayushchej svitoj iz  moih  lyudej.  Poka  zhe
milosti proshu ko mne vo dvorec, gde budet sdelano  vse, chtoby vy chuvstvovali
sebya kak doma, udobno i schastlivo.
     -  Ochen'  priznatelen,  -  skazal  Rinkitink,  nadevaya  nabekren'  svoyu
barhatnuyu  shapochku  i  serdechno  pozhimaya  ruku  sobratu-monarhu.  -  YA  budu
chuvstvovat' sebya  kak doma, esli u vas,  konechno,  dayut plotno poest'. A chto
kasaetsya  schast'ya - tak moya  beda sostoit  v  tom, chto  ya slishkom  schastliv.
Ha-ha-ha! No pogodite! YA  zhe privez vam podarki. Velite vashim lyudyam  otnesti
ih vo dvorec.
     -  Nu  konechno,  -  otvechal  pol'shchennyj  Kittikut  i  totchas  zhe  otdal
sootvetstvuyushchie rasporyazheniya.
     - Kstati, - prodolzhal tolstyak, - pust' zaodno vygruzyat i moego kozlika.
     - Kozlika? - udivlenno voskliknul korol' Pingarei.
     -  Imenno! Moego kozlika Bilbila!  YA vsegda ezzhu na nem,  kogda pokidayu
svoj dvorec. YA,  drug Kittikut, nemnozhko polnovat. Vidish' -  samuyu  malost'!
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
     Pingarejcy stali staskivat' s korablya tyazheluyu kletku,  no v etot moment
uslyshali: "Da poostorozhnej  vy, negodyai!" Lyudi strashno udivilis', potomu kak
slova yavno byli proizneseny kozlom.  |to  ih tak  potryaslo, chto  oni uronili
kletku na pesok.
     -  Nu  vot,  razve ya ne preduprezhdal?! -  razdrazhenno  proiznes tot  zhe
golos. - Teper' vy mne obodrali levuyu perednyuyu kolenku.  Nu pochemu  vy takie
neuklyuzhie?
     - Spokojno, spokojno, Bilbil, - primiritel'no zagovoril Rinkitink. - Ne
rugajsya. Ne zabyvaj, chto my v gostyah. - Zatem on obernulsya k Kittikutu. - Na
vashem ostrove, naskol'ko ya ponimayu, net govoryashchih kozlov?
     - U nas  voobshche net ni  koz,  ni kozlov, - otvechal  Kittikut. - A takzhe
nikakih govoryashchih zhivotnyh.
     - YA, priznat'sya, i sam byl by rad, esli by moj kozlik ne umel govorit',
- skazal Rinkitink, smeshno podmigivaya Inge i glyadya na kletku. - Vremenami on
byvaet ochen' serdit i nevozderzhan na yazyk. Snachala ya dumal, chto ochen' horosho
imet'  govoryashchego  kozlika,  s kotorym  vsegda  mozhno perekinut'sya  slovom v
poezdkah po gorodu, no  - hi-hi-hi! -  etot negodyaj obrashchaetsya so mnoj  tak,
slovno ya  kakoj-nibud' trubochist,  a  ne  korol'. Pravda, umora! - poslednie
slova byli obrashcheny princu Inge,  kotorogo  Rinkitink vdobavok poshchekotal pod
podborodkom, k nemalomu smushcheniyu mal'chika.
     - A pochemu vy ne kataetes' na loshadi? - sprosil Kittikut.
     - Mne ne  zalezt'  na  loshad' -  ya ved' dovol'no  polnyj, - ho-ho-ho! -
dovol'no polnyj, - otozvalsya Rinkitink, vyter slezy, vystupivshie ot smeha, i
dobavil: - No chto kasaetsya  moego Bilbila, to ya zalezayu i slezayu s  nego bez
zatrudnenij.
     On  otkryl dver' kletki,  i Bilbil ostorozhno vyshel,  hmuro ozirayas'  po
storonam. Odin iz grebcov prines  s korablya sedlo iz alogo barhata, rasshitoe
serebryanymi  list'yami,  i  prikrepil ego  na  spine  Bilbila. Tolstyj korol'
zabrosil na sedlo nogu, potom uselsya poudobnee i skazal Kittikutu:
     - Idi vpered, o blagorodnyj hozyain, a my za toboj!
     -  CHto? Lezt'  v  goru? - voznegodoval  Bilbil. -  A  nu-ka,  sejchas zhe
slezaj, Rinkitink, inache ya ne sdelayu i shagu!
     -  No  poslushaj,  Bilbil,  - vozrazil tot. - Kak  zhe mne odolet'  takoj
pod容m?
     - Peshochkom! - provorchal Bilbil.
     - No ya zhe slishkom tolst.  CHestnoe slovo,  Bilbil, ty  menya udivlyaesh'. YA
povez tebya za  tridevyat' zemel', chtoby ty poglyadel na novye kraya, razvleksya,
a ty chto vytvoryaesh'? Razve  eto  chestno? Smotri  - korabl'  perepravil  tebya
cherez  okean, potomu chto  ty  ne umeesh' plavat', a teper' ty  dolzhen otvezti
menya na goru, potomu chto ya ne umeyu karabkat'sya. Nu chto, Bil-
     bil, razve eto ne spravedlivo?
     - Ladno, ladno, - svarlivo otozvalsya kozel. - Pomolchi, Rinkitink, togda
ya  tebya tak i  byt'  otvezu.  A  to  tvoya beskonechnaya boltovnya menya  strashno
utomlyaet.
     Zayaviv protest, Bilbil, odnako, besprekoslovno dvinulsya v goru, nesya na
sebe tolstyachka-korolya.
     Korol' Kittikut,  princ  Inga  i  vse pingarejcy  s bol'shim  udivleniem
vyslushali  spor  Rinkitinka  so  svoim  kozlom,  no  iz  vezhlivosti  nikakih
zamechanij ne sdelali. Vperedi shestvoval Kittikut, za nim Inga, sledom Bilbil
s Rinkitinkom. Zamykali shestvie nosil'shchiki s yashchikami sandalovogo dereva.
     Kogda oni podoshli ko dvorcu, im navstrechu vyshla koroleva Gari so svoimi
frejlinami. Gost'-monarh byl  preprovozhden  v tronnyj zal  dvorca. Tam  byli
otkryty yashchiki, i v nih  okazalis' shelka,  kruzheva,  dragocennye  kamni.  Vse
pridvornye poluchili  po podarku, a korol' s  korolevoj mnozhestvo vsego, da i
Inga ne byl zabyt. Potom yavilsya kamerger i vozvestil, chto gotov obed.
     Bilbil zayavil, chto poobedaet vkusnoj sochnoj travoj, chto rosla u dvorca.
Rinkitink poyasnil,  chto ego kozlik terpet'  ne  mozhet  nahodit'sya  v chetyreh
stenah, i togda s nego snyali sedlo i pozvolili emu idti, kuda emu hochetsya.
     Za obedom Inga to vspominal o zamechatel'nyh podarkah, kakie poluchil  ot
Rinkitinka, to slushal gostya, kotoryj smeyalsya,  kogda  ne el,  i el, kogda ne
smeyalsya, i provodil vremya v svoe udovol'stvie.
     - CHetyre dnya ya protorchal na etom sudenyshke, - govoril on, - gde ne bylo
nikakih  razvlechenij,  krome  kak  smotret'  na  grebcov  ili  prepirat'sya s
Bilbilom. Poetomu ya  prosto schastliv, chto okazalsya snova na sushe, da  k tomu
zhe v obshchestve takih simpatichnyh lyudej.
     -  Vy  okazali  nam  bol'shuyu chest',  -  otozvalsya  Kittikut s  vezhlivym
poklonom.
     -  CHto  ty,  chto  ty,  brat  moj! Pingareya -  porazitel'nyj ostrov,  ee
zhemchugom  voshishchayutsya  vo  vsem mire. Skazhu pryamo:  bogatstvo i  procvetanie
nashego korolevstva vo mnogom zavisit ot vashego zhemchuga.  Poetomu ya uzhe mnogo
let  sobiralsya  navestit'  vash  ostrov,  no  moi poddannye  govorili:  "Net.
Ostavajsya doma i vedi sebya kak sleduet, a to my tebe pokazhem".
     - A v Gilgode ne hvatyatsya vas? -- sprosil Kittikut.
     - Vryad li. Vidite li, odin iz samyh smekalistyh moih  poddannyh napisal
traktat "Kak pravil'no sebya  vesti", i  ya reshil, chto  mne budet polezno  kak
sleduet ego izuchit', poskol'ku bezukoriznennoe povedenie,  na moj vzglyad,  -
samoe  nastoyashchee iskusstvo.  Nedavno  ya  na  chem  svet  stoit otrugal  moego
lorda-kanclera za to, chto tot yavilsya k zavtraku, ne prichesav brovi. No ya tak
rasstroilsya, obidev moego pridvornogo, chto reshil zaperet'sya u sebya v komnate
i horoshen'ko vyuchit' traktat, chtoby nauchit'sya sebya vesti. I ya izdal ukaz, po
kotoromu pod strahom  moego neudovol'stviya  strozhajshe zapreshchaetsya vhodit'  v
moi pokoi - ya sam  kogda nado vyjdu.  Oni strashno boyatsya moego  korolevskogo
neudovol'stviya, hotya  menya  samogo ne  boyatsya nichutochki.  YA sunul  traktat v
karman  i  cherez zadnyuyu  dver'  udral na  korabl' - i  byl takov!  He-he-he!
Hihi-hi! Voobrazhayu,  kakoj perepoloh podnyalsya by v Gilgode, esli by gilgodcy
uznali, gde ya sejchas.
     - YA by hotel posmotret'  na  etot traktat, - skazal  princ  Inga, glaza
kotorogo byli ochen'  ser'eznymi, - ved', esli on i vpryam' mozhet nauchit', kak
sebya vesti, to on prosto na ves zhemchuga.
     - Traktat zanimatel'nyj, - otozvalsya  Rinkitink,  -  i  krasivo napisan
gusinym  perom. Poslushajte,  ya vam  sejchas  prochitayu,  i  vy -  hi-hi-hi!  -
poluchite udovol'stvie.
     On izvlek iz  karmana svitok pergamenta, perevyazannyj chernoj lentochkoj,
i, akkuratno razvernuv ego, prinyalsya chitat':
     - "Horoshij chelovek  nikogda  ne  postupaet  ploho".  Nu,  kak  vam eto?
Otlichnaya  mysl'. "Poetomu, chtoby vesti sebya horosho, sleduet  izbegat'  vsego
durnogo".  Umno,  nichego  ne skazhesh'.  Kogda  vernus',  proizvedu  avtora  v
korolevskie  gipposkripty. On, pohozhe, i vpryam' samyj mudryj chelovek v  moem
korolevstve, kak  ne raz  govoril  mne  sam.  - S  etimi  slovami  Rinkitink
otkinulsya v  kresle i hihikal, poka  ne stal  kashlyat', a  potom kashlyal, poka
chut' ne podavilsya, posle chego  stal  chihat'.  Pri etom on  tak smeshno morshchil
svoyu  krugluyu fizionomiyu,  chto nevozmozhno bylo  uderzhat'sya ot smeha, i  dazhe
dostojnejshaya koroleva tiho posmeivalas', prikryvayas' veerom.
     Kogda Rinkitink prishel v sebya posle pristupa smeha i vyter glaza tonkim
kruzhevnym platkom, Inga skazal:
     - Traktat govorit pravdu.
     - Konechno, - soglasilsya Rinkitink,  - i  esli  by mne udalos' ugovorit'
Bilbila  s nim oznakomit'sya, on  stal by kuda bolee vospitannym  kozlom. Vot
eshche odno mestechko. "CHtoby ne govorit' veshchej nepriyatnyh, imeet smysl govorit'
veshchi priyatnye". |to pryamo dlya  Bilbila napisano. A vot eto imeet otnoshenie k
tebe,  milyj  princ: "Horoshih detej redko  sekut, potomu  chto ih sech' ne  za
chto". Horosho skazano.  Avtor - bol'shoj  myslitel'. No samyj luchshij sovet vot
zdes'.  "Vam, mozhet  byt', priyatno vesti  sebya ploho, zato  drugim priyatnee,
kogda  vy  vedete  sebya  horosho".  Ha-ha-ha!  He-he-he!  Drugim  priyatnee...
Priyatnee... Vot poteha! Nu i nu! Est' smysl,  pozhaluj vesti sebya horosho, raz
tak! Na dosuge nado poprobovat'.
     On snova  vyter  glaza  kruzhevnym  platkom, i, vspomniv,  chto na  stole
horoshij obed, shvatil nozh i vilku i nachal upisyvat' ugoshchenie za obe shcheki.




     Korolyu Rinkitinku  tak ponravilos'  na Pingaree, chto  on  zagostilsya na
ostrove  -  proshel   den',  drugoj,  nedelya,  vtoraya,  tret'ya,  a  Rinkitink
naslazhdalsya obedami,  razgovorami s korolem Kittikutom i krepkim snom. Vremya
ot vremeni on razvorachival svitok i prinimalsya chitat' iz nego vyderzhki.
     - Kogda  ya vernus' domoj, moi poddannye sprosyat, nauchilsya  li  ya horosho
sebya  vesti   za  to  vremya,  chto  izuchal  traktat.  Tak  chto  ne  stoit  ih
razocharovyvat', - govoril Rinkitink.
     Dvadcat'  grebcov  poselilis' na severnoj okonechnosti  ostrova vmeste s
lovcami zhemchuga, i  ih sovershenno  ne  volnovalo,  vernutsya  oni  domoj  ili
ostanutsya zdes'  navsegda.  Kozel Bilbil brodil  po  pokrytym travoj holmam,
gulyal v roshche i provodil vremya v svoe udovol'stvie. Ego hozyain redko ezdil na
nem. Bilbil  stal dostoprimechatel'nost'yu,  no poskol'ku ostrovityane  schitali
nizhe svoego  dostoinstva besedovat'  s kozlom, oni storonilis' Bilbila, chemu
tot byl ochen' rad, predpochitaya, chtoby k nemu pomen'she pristavali.
     Odnazhdy princ Inga podoshel k nemu i vezhlivo skazal:
     - Dobroe utro.
     - CHego zhe v nem dobrogo! - provorchal Bilbil. - Oblachno, syro, i vot-vot
pojdet dozhd'.
     -  Nadeyus',  vy  dovol'ny vremyapreprovozhdeniem  v nashem  korolevstve, -
uchtivo prodolzhal mal'chik, propustiv mimo ushej grubyj otvet.
     - Nichut', -  otvechal kozel. - YA nikogda i nichem ne dovolen, poetomu mne
chto v vashem, chto nashem korolevstve - vse edino. Ostav'te menya v pokoe.
     -  S udovol'stviem, - skazal  princ, i posle takogo otpora on bol'she ne
pytalsya zavoevat' raspolozhenie kozla.
     Poskol'ku   ego  otec   byl  zanyat  svoim   gostem-monarhom,  Inga  byl
predostavlen samomu  sebe -  emu  ne  razreshalos' prisutstvovat' pri besedah
dvuh korolej. Poetomu on  s udvoennoj  energiej vzyalsya za uchebu. On provodil
dni na svoem lyubimom dereve, chital manuskripty i razmyshlyal nad prochitannym.
     Tol'ko,  pozhalujsta,  ne dumajte,  chto  Inga byl nezhenka  ili  zubrila,
ottogo  chto ne  vodilsya  so  sverstnikami  i vse  vremya uchilsya. Prosto,  kak
korolevskij  syn, on  byl  lishen  udovol'stviya  prinimat' uchastie v  zabavah
drugih mal'chishek i zhil v  dvorcovoj roskoshi. YA ni minuty ne somnevayus', chto,
zhivi on, kak vse  prochie mal'chishki, to nichem by ot nih ne  otlichalsya. No tak
ili  inache korolevskie poryadki sil'no na nego  dejstvovali, i on byl gorazdo
ser'eznej i zadumchivej, chem deti ego vozrasta.
     Odnazhdy  utrom  on,  po  obyknoveniyu,  zalez  na  svoe derevo,  i vdrug
nezhdanno-negadanno  na ostrov napolz  tuman.  Inga ne  videl  dazhe  sosednih
derev'ev, no  krona  ego  dereva  byla  takoj  gustoj,  chto sluzhila otlichnym
ukrytiem ot syrosti. Inga prigrelsya, svernulsya kalachikom i krepko zasnul.
     Tuman ne prohodil. Korol' Kittikut  velel zazhech' vo  dvorce vse  svechi.
Ego  dostojnejshaya supruga, mat'  Ingi,  sochla, chto  v takih  potemkah ne  do
vyshivaniya,  i,  sozvav  svoih  frejlin,  stala rasskazyvat' im  udivitel'nye
istorii o delah davno minuvshih dnej.
     K poludnyu pogoda stala menyat'sya. Tuman rasseyalsya, i proglyanulo, solnce.
     -  Otlichno! - voskliknul Kittikut. - Denek budet horoshim. -  I s  etimi
slovami stal zaduvat' svechi.
     I   vdrug   on   zastyl,  slovno   okamenev,   ibo   snaruzhi   razdalsya
dusherazdirayushchij vopl'. U korolya zamerlo serdce.  Totchas zhe poslyshalsya gulkij
topot nog, ibo  vse, kto byl vo dvorce, rinulis' posmotret', chto  sluchilos'.
Dazhe tolstyachok Rinkitink slez so svoego kresla i ustremilsya za ostal'nymi.
     Posle  stol'kih  let  trevozhnogo  ozhidaniya  hudshie  opaseniya  Kittikuta
sbylis'.
     On  uvidel, chto k beregu prichalilo  velikoe mnozhestvo korablej,  polnyh
svirepyh voinov. Oni sprygivali s korablej i  ustremlyalis' k dvorcu s dikimi
krikami, razmahivaya mechami, kop'yami, toporami.
     Korol'  Kittikut byl  tak  oshelomlen, chto  nekotoroe vremya lish' stoyal v
neskol'kih shagah ot dvorca i s uzhasom vziral na proishodyashchee.
     - My pogibli! - prostonal on. - |to zhe voiny s Regosa i Koregosa.
     Tol'ko tut on vspomnil  o  svoih chudesnyh  zhemchuzhinah.  On povernulsya i
bystro  pobezhal  obratno  vo dvorec,  v banketnyj  zal,  gde  hranilos'  ego
sokrovishche. No predvoditel' voinov  uvidel, kak korol' pobezhal vo  dvorec,  i
brosilsya  za  nim  vdogonku.  Ne  uspel  Kittikut  nagnut'sya,  chtoby  nazhat'
sekretnuyu  pruzhinu,  kak tot shvatil ego, shvyrnul na  pol  i  kriknul  svoim
voinam, chtoby te prinesli  verevki i  svyazali plennika. Skazano  -  sdelano.
Vskore bednyaga Kittikut byl svyazan po rukam i nogam i vynesen iz  dvorca. On
yavlyal soboj samoe zhalkoe zrelishche.
     Koroleva  Gari,  ee  frejliny, mnogochislennaya chelyad'  dvorca - vse  oni
takzhe byli shvacheny i svyazany. Posle etogo zahvatchiki potashchili ih k beregu i
stali besceremonno shvyryat' na korabli, slovno meshki s tovarami. Korol' iskal
sredi plennikov svoego syna, no  Inga kak  v vodu kanul.  Ischez  i tolstyachok
Rinkitink.
     Zahvatchiki zapolnili dvorec, slovno pchely ulej. Oni tshchatel'no  obyskali
ego,  chtoby ubedit'sya,  ne spryatalsya  li  kto v ukromnom ugolke,  i  nakonec
predvoditel' sprosil svoih voinov:
     - Nu chto, nashli kogo-to eshche?
     - Net, - otvechali te. - My ih vseh vzyali v plen.
     - Raz tak,  to zaberite vse cennoe,  - velel  predvoditel',  - a  potom
razrush'te dvorec tak, chtoby kamnya na kamne ne ostalos'!
     Voiny  zanyalis' etoj  tyazheloj rabotoj, a my  vernemsya k  yunomu  princu.
Kogda  tuman  rasseyalsya  i vyglyanulo  solnce, Inga prosnulsya  i  nachal  bylo
spuskat'sya vniz,  no pochuyal neladnoe. Ego vnimanie privlekli vopli voinov  i
stony ih zhertv. Inga ostalsya, gde byl, prislushivayas'  k proishodyashchemu. Zatem
on  vskarabkalsya na  samuyu  verhushku  dereva. Ono  bylo  ochen'  vysokim,  i,
ochutivshis'  na  verhushke, Inga razdvinul  vetvi i uvidel, chto u berega stoyat
korabli  s  neznakomymi flagami. On posmotrel  na  dvorec i uvidel, chto  ego
okruzhila  tolpa  vooruzhennyh  lyudej. Togda Inga ponyal vse:  na ostrov napali
krovozhadnye i zlye prishel'cy s severa. Novost' tak ego potryasla, chto on chut'
bylo ne svalilsya  s dereva.  K schast'yu,  on vovremya  uspel krepko uhvatit'sya
obeimi rukami za tolstyj suk. U nego kruzhilas' golova, no on derzhalsya za suk
izo  vseh  sil.  Kogda pristup  golovokruzheniya  proshel,  Inga snyal  kushak  i
privyazal sebya im k suku. Potom mal'chik risknul vyglyanut' eshche raz.
     On  uvidel,  kak  zahvatchiki  perenosili  korolya,  korolevu   i  drugih
plennikov ot  dvorca k korablyam, gde neschastnyh  prikovyvali  cepyami drug  k
drugu.  Bednyj  princ byl vne sebya ot gorya, no  prodolzhal pryatat'sya v gustoj
listve.  On  prekrasno  ponimal,  chto nichem  ne mozhet pomoch'  svoim  dorogim
roditelyam  i esli  spustitsya  na zemlyu, to  ego  tozhe  shvatyat,  pritashchat na
korabl', gde i zakuyut v cepi.
     Perenesya  plennikov,   chuzhezemcy  stali  peretaskivat'  mebel',  tkani,
ukrasheniya, a  takzhe proviziyu i vse, chto imelo  v  ih  glazah  hot'  kakuyu-to
cennost'. Razgrabiv  dvorec, voiny s Regosa i Koregosa nabrosili  verevki na
kupola i bashni i zatem  sotni  chelovek stali  tyanut' za nih,  poka, nakonec,
bashni  s grohotom ne ruhnuli. Takaya zhe uchast' postigla  i steny,  i  v konce
koncov ot prekrasnogo korolevskogo dvorca ostalas' lish' gruda mramora.
     Princ Inga gor'ko zaplakal, vidya vse eto, no,  uvy, nikak  ne mog etomu
pomeshat'. Raspravivshis' s dvorcom, odni  voiny  seli na  korabli  i  poplyli
vdol' poberezh'ya,  a  drugie dvinulis' po ostrovu peshkom. Ih  bylo tak mnogo,
chto oni rastyanulis' beskonechnoj verenicej ot berega do berega. Oni razrushali
vse doma, kakie popalis' im na puti, a zhitelej brali v plen.
     Lovcy zhemchuga, zhivshie na yuzhnoj okonechnosti Pingarei, popytalis' sest' v
lodki  i  uplyt',  no ih  vskore  dognali nepriyatel'skie korabli, i oni tozhe
popali  v  plen. Nikto  i ne dumal  okazat'  ser'eznoe  soprotivlenie:  ved'
prishel'cy byli  vooruzheny do zubov kop'yami,  toporami  i mechami,  a u lovcov
zhemchuga byli tol'ko derevyannye grabli.
     Kogda  na  ostrov opustilas' noch', vsya  Pingareya  byla zavoevana, a  ee
zhiteli vzyaty v plen.  Na sleduyushchij den' zahvatchiki, poschitav delo sdelannym,
otpravilis'  domoj,  uvezya  s soboj  vseh  plennikov,  a  takzhe vse  lodki i
korabli, chto byli na ostrove. Oni nagruzili ih doverhu nagrablennym dobrom -
zhemchugom, shelkami, barhatom, zolotom  i  serebrom - vsem tem,  chto  prineslo
korolyu  slavu  samogo bogatogo  monarha  v  mire. A pingarejcev oni uvezli s
soboj  dlya togo, chtoby, obrativ ih v rabstvo, zastavit' rabotat'  v rudnikah
Regosa i na polyah Koregosa.
     Pobeda okazalas' takoj  blistatel'noj, chto na obratnom  puti zahvatchiki
ne  skryvali svoego likovaniya i gorlanili  razveselye pesni. Oni znali, chto,
kogda  pokazhut nadmennomu  korolyu Regosa i  groznoj  koroleve  Koregosa svoyu
dobychu, te ne poskupyatsya na nagrady.




     Vsyu  etu uzhasnuyu noch' princ Inga provel na dereve. Utrom on uvidel, kak
vrazheskij  flot stal  otpravlyat'sya obratno, zahvativ s soboj plennikov i vse
cennoe, chto bylo na ostrove.
     Kakie  tol'ko  mysli  ni  terzali  mal'chika,  poka  on   smotrel,   kak
nepriyatel'skie  korabli udalyayutsya  k  gorizontu,  no on  osmelilsya slezt'  s
dereva, lish' kogda poslednij iz nih rastayal v dymke.  Zatem on stal medlenno
i  ochen'  ostorozhno  spuskat'sya: mal'chik  sil'no  oslab  i progolodalsya, ibo
prosidel na dereve celye sutki.
     Solnce svetilo tak, slovno na  ostrov ne napadali  svirepye  prishel'cy,
ostavivshie  posle  sebya  ruiny. Pticy veselo chirikali na  derev'yah,  babochki
bezzabotno  pereletali  s cvetka na  cvetok, budto  by  nichego  uzhasnogo  ne
priklyuchilos'.
     Inga  podumal,  ne ostalsya li on na  ostrove  odin-odineshenek.  A vdrug
otnyne emu  suzhdeno zhit'  zdes' odnomu? Emu, konechno,  ne ugrozhala  golodnaya
smert' - v more vodilas' i ryba, i ustricy,  no  vse ravno priyatnogo v takoj
zhizni bylo malo.
     Pervym delom  mal'chik  otpravilsya  k ruinam  dvorca,  gde  emu  udalos'
otyskat' nemnogo edy. On sel na kusok mramora  i stal zavtrakat'.  Kogda ego
vzglyad ostanavlivalsya na razvalinah, glaza  ego  napolnyalis' slezami.  No on
vzyal sebya v ruki, i, utoliv golod, napravilsya k kolodcu dostat' vedro svezhej
chistoj vody.
     K  schast'yu,  kolodec  ne popalsya na  glaza  zahvatchikam i potomu  stoyal
netronutyj.  K tolstomu derevyannomu  vorotu  bylo po-prezhnemu prikrepleno na
cepi  vedro.  Inga stal  krutit'  ruchku,  opuskaya  vedro,  i  vdrug  uslyshal
priglushennyj krik:
     - Ostorozhnee tam, naverhu!
     Sudya po  vsemu, golos ishodil iz kolodca, i totchas zhe Inga glyanul vniz,
hotya iz-za temnoty tak nichego i ne smog razglyadet'.
     - Kto tam? - kriknul on.
     - YA, Rinkitink! - donessya  otvet, a vsled za nim razneslos' gulkoe eho:
"Tinki-tinki-tink!"
     - Vy v kolodce? - udivilsya mal'chik.
     -  Da, i chut' bylo ne utonul.  YA udiral ot etih negodyaev,  provalilsya i
upal,  i teper' stoyu  v etom proklyatom kolodce po gorlo v vode. Horosho  eshche,
kolodec ne ochen' glubokij, a to, esli  by golova u menya byla ne nad vodoj, a
pod  vodoj,  -  hi-hi-hi! - ya by ne smog - ha-ha-ha!  - s  toboj besedovat'.
Ha-ha-ha!  Ho-ho-ho!  -  I  eho  gulko  otkliknulos'  totchas  zhe: "Ha-ha-ha!
Ho-hoho!" Smeyalsya na sej  raz  Rinkitink  ne tak uzh  veselo,  a skoree, dazhe
sovsem grustno.
     - U vas eshche hvataet muzhestva smeyat'sya, -  zametil  Inga. - A kak zhe mne
vas vytashchit'?
     - Ob  etom-to ya i dumal vsyu noch', - otozvalsya Rinkitink. - Samoe luchshee
- spusti mne vedro, ya uhvachus' za nego, i ty vytashchish' menya s vedrom naverh.
     -  Poprobuyu, -  skazal Inga i  stal  ostorozhno opuskat'  vedro, poka ne
uslyshal krik Rinkitinka:
     -  Poryadok!  Teper'  podnimaj  menya, no  ne toropis', moj  mal'chik,  ne
toropis', a to ya obderu sebe boka o stenki!
     Inga nachal krutit'  ruchku  vorota, no  korol'  byl takoj tolstyj, takoj
tyazhelyj, chto Inga vybilsya iz sil, podnyav Rinkitinka do poloviny. On izo vseh
sil rabotal, no vdrug  ruchka vyskol'znula, i vskore mal'chik uslyshal  gromkoe
"plyuh!". |to Rinkitink snova shlepnulsya v vodu.
     - Oj! Kakoj koshmar! - ispuganno zakrichal Inga, vglyadyvayas' v kolodec. -
No vy takoj tyazhelyj, chto ya vas ne uderzhal.
     - Nu i nu! - vydavil iz sebya Rinkitink, otkashlyavshis' i vyplyunuv izo rta
vodu. - CHto zhe ty ne predupredil menya, chto opuskaesh' ruchku.
     - Ne uspel, - priznalsya mal'chik s gorech'yu v golose.
     - CHto zh, po krajnej  mere  menya hot'  ne  muchit  zhazhda, - soobshchil snizu
korol'.  - Vo mne  stol'ko vody, chto  est', gde  poplavat'  vsem korablyam  s
Regosa i Koregosa. No ne beda! YA ne utonul, a eto samoe glavnoe!
     - CHto zhe nam teper' delat'? - trevozhno sprosil Inga.
     - Pozovi kogo-nibud' na podmogu.
     - Na ostrove ne ostalos' nikogo, krome menya i vas.
     - Lichno  ya ne na ostrove,  a v  ostrove, - sostril Rinkitink. - A  chto,
golovorezy ushli?
     - Da,  -  otvetil  mal'chik, - i  vzyali v plen papu, mamu i  voobshche vseh
nashih, - i on gorestno vshlipnul.
     - Nu chto ty, - myagko skazal Rinkitink, a pomolchav, dobavil: - Est' veshchi
pohuzhe, chem plen u  nepriyatelya. Hotya  plennikom kolodca  vse zhe  byt' luchshe.
Skazhi-ka, Inga, ty ne  mozhesh' spustit' mne chego-nibud' poest'? A to ya prosto
pomirayu ot goloda. A pit'ya mne mozhesh' ne spuskat', ya najdu, chem zapit' pishchu.
Ha-ha-ha. Vot smeshno, da?
     - Mne poka ne do smeha, vashe velichestvo, - otozvalsya Inga. - No esli vy
nemnogo poterpite, ya poprobuyu dobyt' vam edy.
     On pobezhal  k razvalinam dvorca  i stal  iskat'  chego-nibud' s容stnogo.
Vdrug on uvidel Bilbila, gulyavshego sredi mramornyh razvalin.
     - CHto ya vizhu! - voskliknul mal'chik. -  Znachit, zahvatchiki ne uvezli vas
s soboj?
     - Esli by oni menya uvezli, - spokojno otozvalsya  kozel, - menya by zdes'
ne bylo.
     - No kak vam udalos' spastis'?
     - Ochen' prosto. YA pomalkival  i staralsya  ne  popadat'sya pod  nogi etim
negodyayam.  YA  ponimal,  chto  ih  vryad  li zainteresuet  takoe  staroe  toshchee
zhivotnoe, kak ya. No esli by oni uznali, chto ya umeyu govorit'  i chto  ya umnee,
chem sotnya  takih,  kak  oni, vmeste vzyatye,  ya  by,  konechno,  tak legko  ne
otdelalsya.
     - Navernoe, vy pravy, - soglasilsya Inga.
     - A starika oni zabrali? - nebrezhno osvedomilsya kozel.
     - Kakogo starika?
     - Rinkitinka.
     - Net.  Ego  velichestvo na  dne kolodca, i ya ne znayu,  kak  ego  ottuda
dostat'.
     - Togda pust' tam i ostaetsya, - burknul kozel.
     - No eto zhe ochen' zhestoko.  Net, Bilbil, ya uveren, chto vy lyubite svoego
hozyaina  i  skazali  eto  prosto  tak.  Davajte   pridumaem,  kak  vyzvolit'
Rinkitinka. On takoj veselyj, i serdce u nego, vidat', ochen' dobroe.
     - Pozhaluj, starik  ne tak uzh ploh, - smenil kozel gnev na milost'. - No
ego durackie shutki i smeh poroj vyvodyat menya iz sebya.
     Princ Inga pobezhal k kolodcu. Bilbil dvinulsya za nim lenivoj truscoj.
     - Bilbil  tozhe  zdes'!  -  kriknul  Inga  Rinkitinku.  - Vragam  on  ne
dostalsya.
     -  Vragam sil'no  povezlo,  -  skazal  Rinkitink, a  potom  dobavil:  -
Vprochem, i mne povezlo. Vdrug etot zver'  pomozhet  mne vybrat'sya iz chertovoj
yamy. Esli by vy sbrosili mne verevku, to vdvoem, glyadish', i vytyanuli by menya
naverh.
     - Pogodite, ya sejchas, - kriknul Inga i pobezhal k razvalinam  dvorca - a
vdrug tam  ostalas' verevka. Tak  ono i bylo. Vragi  ostavili  tam  verevki,
kotorymi svalivali bashni  i lomali steny, i,  hotya  Inge  prishlos'  poryadkom
potrudit'sya, razvyazyvaya na odnoj iz nih uzly, vskore on vernulsya k kolodcu.
     Bilbil  mezhdu   tem   prileg  vzdremnut',  a  iz  kolodca   priglushenno
razdavalos' veseloe  penie. Rinkitink vovsyu  staralsya ne unyvat' i  otvlekal
sebya ot grustnyh myslej.
     - YA nashel verevku! -  kriknul korolyu  Inga, zavyazal na  odnom ee  konce
petlyu, chtoby Rinkitinku bylo  za chto  uhvatit'sya, i perekinul verevku  cherez
baraban kolodca,  zatem razbudil Bilbila i krepko privyazal drugoj konec  emu
vokrug shei.
     - Vy gotovy? - kriknul Inga v kolodec.
     - Gotov! - kriknul iz ego glubin Rinkitink.
     - Zato ya ne gotov, - provorchal Bilbil. -  YA  hochu  eshche  pospat'.  Pust'
Rinki posidit tam eshche chas-drugoj, nichego s nim ne sluchitsya.
     -  No  v  kolodce  syro,  -  vozrazil  Inga,  -  i  on  mozhet  zabolet'
revmatizmom. Togda uzh on budet peredvigat'sya tol'ko verhom na vas.
     Uslyshav eto, Bilbil provorno vskochil na nogi.
     - Davaj vytaskivat' ego! - ozabochenno skazal on.
     -  Derzhites'! - kriknul  Inga  korolyu,  a  sam s  Bilbilom stal  tashchit'
verevku s uhvativshimsya za nee Rinkitinkom. Vskore oni ponyali, chto zadacha eta
trudnee,  chem im kazalos'. Neskol'ko raz korol' chut' bylo ne utyanul ih samih
v  kolodec,  takoj  on byl  tyazhelyj,  no  oni  ne sdavalis',  i  nakonec  na
poverhnosti pokazalas' golova korolya, a zatem on i sam okazalsya na trave.
     Nekotoroe vremya  on  lezhal i tyazhelo dyshal, pytayas' perevesti duh. To zhe
samoe delali  i  Inga s Bilbilom. Tak  oni  proveli  neskol'ko  minut, molcha
pereglyadyvayas' i otduvayas'. Zatem Bilbil skazal Rinkitinku:
     - Ty  menya prosto udivlyaesh'! Nu  kak eto  tebya  ugorazdilo  buhnut'sya v
kolodec?! Razve ty ne ponimaesh', chto eto moglo by ploho konchit'sya. Ty vpolne
mog by svernut' sebe sheyu ili zahlebnut'sya v vode.
     - Bilbil, ty vse-taki udivitel'nyj kozel, - otozvalsya korol'. - Neuzheli
ty dumaesh', ya eto sdelal narochno?
     - Nichego ya ne dumayu, - burknul tot.  - YA prosto znayu,  chto ty siganul v
kolodec.
     - Da  uzh, hi-hi-hiSiganul, - zasmeyalsya Rinkitink. - I vdovol' nasidelsya
v    temnoj,   syroj   dyre   po   gorlo   v   vode.    He-he-he!   Priyatnoe
vremyapreprovozhdenie.
     - Kak zhe vse-taki eto sluchilos'? - sprosil Inga.
     - YA  ubegal ot vragov, - stal  ob座asnyat' korol', - i  oglyanulsya,  chtoby
posmotret',  ne  dogonyayut li  oni  menya.  A  tut, kak  na bedu,  podvernulsya
kolodec, i ya poletel v nego. YA stal barahtat'sya izo vseh sil, chtoby ne pojti
ko dnu,  no potom vyyasnilos', chto ya mogu stoyat' i voda dohodit  mne lish'  do
podborodka. Togda  ya  vstal i nachal krichat', zvat' na  pomoshch', no  nikto  ne
otkliknulsya.
     - Esli by tebya uslyshali  vragi, - skazal Bilbil, - to vytashchit' oni tebya
vytashchili by,  no obratili by v rabstvo i uvezli s soboj. Togda tebe prishlos'
by rabotat', chtoby prokormit'sya, i eto vneslo by v tvoyu zhizn' raznoobrazie.
     - Rabotat'? Mne? - otozvalsya Rinkitink. - CHto za chush'!  YA takoj polnyj,
esli  ne  skazat' puhlyj ili dazhe tuchnyj, chto ne v  sostoyanii rabotat'. YA ne
zarabotal by ne to chto na korku hleba, no i na shchepotku soli. Poetomu ya ochen'
rad, chto vragi menya ne uslyshali, drug Bilbil. A chto, mnogim udalos' spastis'
ot plena?
     - Ne znayu, - skazal Inga.  - U  menya ne bylo vremeni pobyvat' v  drugih
chastyah  Pingarei.  Kogda vy  otdohnete i podkrepites', vashe  velichestvo, nam
nado pohodit' po ostrovu i posmotret', chto nam ostavili eti razbojniki.
     - Otlichnaya mysl'! - voskliknul Rinkitink. - YA, pravda,  neskol'ko oslab
posle  svoego zatocheniya v kolodce,  no ne  beda:  ya syadu na Bilbila i poedu.
Mozhno otpravit'sya hot' sejchas.
     Uslyshav eto,  Bilbil kislo posmotrel  na svoego hozyaina,  no sporit' ne
stal - v konce koncov tot byl po-svoemu prav.
     Oni  osmotreli razvaliny  zamka i na meste kuhni za odnoj iz  mramornyh
glyb obnaruzhili nemnogo edy. Oni akkuratno  podobrali  dobychu  i polozhili  v
meshok, no snachala tolstyachok-korol' obil'no ugostilsya nahodkoj.  Na eto  ushlo
vremya, ibo  Rinkitink,  vo-pervyh, strashno progolodalsya, a vo-vtoryh,  lyubil
est'  ne  toropyas'.  Naevshis',  on  vzgromozdilsya  na  Bilbila   i  dvinulsya
osmatrivat' ostrov. Inga zashagal za nim.
     Vsyudu ih vstrechali haos i razorenie. Doma zhitelej Pingarei byli snachala
ogrableny, a zatem sozhzheny ili razrusheny. Na poberezh'e ne okazalos' ni odnoj
lodki,  i  vse  do  odnogo  pingarejcy  byli  uvezeny  zahvatchikami.  Korol'
Rinkitink, kozel Bilbil  i princ  Inga  ostalis'  edinstvennymi  obitatelyami
ostrova.
     Pri vide  vsego etogo  uzhasa  dazhe vesel'chak Rinkitink zagrustil. Da  i
kozel, nesmotrya  na svoyu vorchlivost' i svarlivost',  prismirel.  Mal'chik zhe,
glyadya na to, chto sdelali vragi s ego rodinoj, ne mog uderzhat'sya ot slez.
     Vecherom oni  okazalis'  na  yuzhnoj  okonechnosti Pingarei,  kotoraya  byla
opustoshena tak zhe bezzhalostno, kak i ves' ostrov. Goryu Ingi ne bylo predela.
V  odnochas'e on lishilsya vsego:  roditelej, doma, strany -  i ne ponimal, chto
mozhno tut predprinyat'.
     Poskol'ku  na ostrove  ne ostalos' ni  odnogo doma, gde mozhno  bylo, by
perenochevat', Rinkitink,  Inga i Bilbil  raspolozhilis' na nochleg pod bol'shim
raskidistym  derevom.  Oni tak  nastradalis' i naperezhivalis'  za  den', chto
vskore  vse ih goresti  stali rastvoryat'sya  v  dymke  snovidenij.  Tak oni i
spali, poka  ih ne razbudilo penie ptic, privetstvovavshih nastuplenie novogo
dnya.




     Prosnuvshis',  korol' Rinkitink i princ  Inga vykupalis'  v  more, s容li
skromnyj zavtrak i nachali dumat', chto delat' dal'she.
     - Bednyagi gilgodcy, - veselo  skazal Rinkitink,  - oni vryad  li  teper'
kogda-nibud' snova uvidyat  svoego povelitelya. Ved' moj korabl' i grebcy tozhe
stali dobychej nepriyatelya. Pridetsya,  ochevidno,  primirit'sya s mysl'yu o  tom,
chto my obrecheny ostat'sya na etom ostrove do  konca nashih dnej, i konec  etot
nastupit ochen' skoro, esli my  ne sumeem razyskat' sebe eshche edy. Togo, chto v
meshke, uvy, hvatit ochen' nenadolgo.
     -  YA-to s golodu ne  pomru  - ya mogu  prokormit'sya travoj, - soobshchil  s
prisushchej emu bestaktnost'yu Bilbil.
     -  Verno, verno, - soglasilsya  Rinkitink,  a  potom,  nemnogo  podumav,
obratilsya k princu: - Kak ty polagaesh', Inga, v samom krajnem sluchae my ved'
mozhem s容st' Bilbila, ne tak li?
     - CHudovishche!  - prostonal kozel, s  uprekom glyadya na  svoego hozyaina.  -
Neuzheli ty sposoben slopat' svoego starogo slugu i druga?
     - Tol'ko v samom krajnem sluchae, -  veselo  otvechal korol'. -  Ty  ved'
nebos' strashno zhestkij, a zuby u menya uzhe ne te, chto ran'she.
     Poka  korol' i  kozel obmenivalis' lyubeznostyami, Inga vdrug vspomnil  o
treh zhemchuzhinah, chto ego otec hranil v tajnike pod polom banketnogo zala. Nu
konechno zhe, korol'  Kittikut ne uspel dostat' zavetnye talismany,  inache  by
zahvatchiki s pozorom  ubralis' vosvoyasi.  Znachit, zhemchuzhiny po-prezhnemu tam,
i, esli ih otyskat', oni mogut prinesti mnogo pol'zy emu i ego tovarishcham. No
dvorec prevratilsya v ruiny, i teper' budet nelegko ryt'sya v oblomkah.
     On  ne  skazal  ni  slova  o  zhemchuzhinah  Rinkitinku,  pomnya,  chto otec
preduprezhdal ego  pomalkivat' ob etih talismanah. I tem ne menee mysl' o nih
vselila v mal'chika - novuyu nadezhdu.
     On vstal i skazal Rinkitinku:
     -  Davajte  vernemsya na severnuyu chast' ostrova, tuda, gde  stoyal dvorec
moego otca. Nesmotrya  na  vsyu razruhu, tam  kak-to luchshe.  Krome  togo,  kto
znaet, vdrug my otyshchem tam vyhod iz nashih zatrudnenij.
     Rinkitink nichego  ne imel protiv, i  malen'kij otryad totchas zhe dvinulsya
na sever. Nichto po puti ne zaderzhivalo i ne otvlekalo putnikov, i k seredine
dnya oni snova okazalis' u dvorcovyh ruin.
     K ih glubokomu  oblegcheniyu,  vyyasnilos', chto v  odnoj  iz komnat dvorca
vpolne mozhno zhit', hotya krysha byla povrezhdena, a pol usypan  kamnyami. Korol'
skazal, chto slishkom  tuchen, chtoby  rabotat',  i potomu  on  uselsya na  kusok
mramora  i smotrel, kak  mal'chik ochishchaet  komnatu  ot  hlama.  Kogda komnata
prinyala bolee ili menee prilichnyj vid, Inga proshel po razvalinam i obnaruzhil
kreslo i taburetku,  kotorymi vse-taki  mozhno  bylo pol'zovat'sya.  Zatem  on
otyskal krovati i matrasy, tak chto k vecheru oni ustroilis' dazhe s nekotorymi
udobstvami.
     Nautro, poka Rinkitink eshche sladko spal,  a  Bilbil  gulyal po pribrezhnym
sklonam  i shchipal  sochnuyu  travku, Inga  nachal  tshchatel'no obsharivat'  ruiny v
poiskah togo  mesta,  gde  kogda-to  byl banketnyj zal.  Nakonec po oblomkam
mebeli  i  mozaichnomu  polu  on ponyal, chto nashel  to, chto iskal. No v  samom
centre zala  okazalis'  ogromnye kuski mramornyh sten, zavalivshie  to mesto,
gde byli spryatany zhemchuzhiny.
     Mal'chik  snachala  ochen' ogorchilsya, ibo  ponyal,  chto  emu  ne  pod  silu
raschistit'  pol, no po krajnej mere  on znal, gde nahodyatsya zhemchuzhiny, i uzhe
odno eto vselilo  v nego nadezhdu. Net, otchaivat'sya bylo  rano, i Inga sel na
kamen' i stal dumat', chto predprinyat'.
     Tem vremenem Rinkitink prosnulsya, vstal i  vyshel iz komnaty. Na zelenoj
luzhajke on uvidel Bilbila, ulegshegosya na travke.
     - Gde Inga? - sprosil korol', protiraya zaspannye glaza kulakami.
     - Ne  zadavaj mne takie voprosy, - otozvalsya kozel, s  naslazhdeniem zhuya
zhvachku iz sladkoj travy.
     -  Bilbil!  -  skazal korol', prisazhivayas'  ryadom i  uperev svoj puhlyj
podborodok v  ladoni, a lokti o koleni. - Pozvol' skazat' tebe, chto ya skuchayu
i hochu, chtoby menya kto-to porazvlek. Moego druga korolya Kittikuta uvezli eti
varvary, i mne  ne  s kem i slovechkom peremolvit'sya. V konce  koncov ya  tvoj
korol', a ty moj kozel. Rasskazhi-ka mne kakuyu-nibud' istoriyu!
     - A vot i ne rasskazhu! - skazal Bilbil i skorchil prezritel'nuyu grimasu.
     - Esli ty  otkazhesh'sya,  ya  sovsem  rasstroyus', a  u tebya slishkom dobraya
dusha, chtoby dopustit' takoe. Nu rasskazhi mne chto-nibud', Bilbil'chik!
     Kozel prezritel'no posmotrel na nego i skazal:
     - Mozhno podumat',  tebe  chetyre  godika.  Nu  ladno, bud' po-tvoemu:  ya
rasskazhu istoriyu, i, mozhet byt', ona prineset tebe pol'zu, esli, konechno, ty
pojmesh' moral', v chem ya sil'no somnevayus'.
     - YA uveren, istoriya pojdet mne na pol'zu! - radostno voskliknul korol',
i glaza ego zablistali.
     - Davnym-davno, - nachal kozel.
     - A kogda, Bilbil'chik? - myagko osvedomilsya Rinkitink.
     - Ne perebivaj, eto nevezhlivo.  Davnym-davno zhil-byl korol', u kotorogo
v golove vmesto mozgov byla pustota.
     - |to pravdivaya istoriya, Bilbil'chik?
     - |tot  korol'  s  pustoj golovoj umel proiznosit' slova,  v kotoryh ne
bylo nikakogo  smysla,  a takzhe  glupo  smeyat'sya po sovershenno bessmyslennym
povodam. |ta chast' istorii sovershenno pravdivaya, Rinkitink!
     -  Togda  prodolzhaj, dorogoj Bilbil.  Hotya  trudno  poverit', chto mozhet
sushchestvovat' na svete bezmozglyj korol', - razve chto  on dokazhet eto, zavedya
govoryashchego kozla.
     Bilbil molcha smotrel na nego s minutu, zatem zagovoril opyat'.
     -  |tot pustogolovyj tip stal korolem  sovershenno sluchajno  - tak uzh on
udachno rodilsya.  I pustogolovym on tozhe byl  po sluchajnosti - on rodilsya bez
mozgov.
     - Bednyaga! - vzdohnul Rinkitink. - A ne bylo  u nego, chasom, govoryashchego
kozla?
     - Byl, - otvetil Bilbil.
     - Togda  emu  i vovse luchshe  bylo ne rozhdat'sya! Hi-hi-hi!  -  zasmeyalsya
Rinkitink, i  ego tuchnoe telo zakolyhalos'  ot smeha.  - No tut  osobenno ne
pozhaluesh'sya, ved' kogda tebya rozhayut, u tebya razresheniya na eto ne sprashivayut,
verno, Bilbil?
     -  YA  hotel  by  znat',  kto iz nas rasskazyvaet  istoriyu, ty  ili ya? -
serdito osvedomilsya Bilbil.
     - Sprosi kogo-nibud' s mozgami, ya  lichno  ponyatiya ne  imeyu, - otozvalsya
Rinkitink, i snova im ovladel pristup smeha.
     Bilbil podnyalsya s travy i, sohranyaya dostoinstvo,  udalilsya, a Rinkitink
eshche dolgo hohotal  emu  vsled,  poteshayas'  nad oskorblennym vyrazheniem mordy
Bilbila.
     -  Oj, Bilbil!  Ty kogda-nibud'  menya  umorish',  - probormotal  korol',
vynimaya kruzhevnoj platok, chtoby vyteret'  glaza,  - po svoemu obyknoveniyu on
smeyalsya do slez.
     Bilbil byl ochen' nedovolen i dazhe ne povernul golovy v storonu hozyaina.
CHtoby dazhe ne videt'  ego, on otoshel k razvalinam  dvorca, gde i natolknulsya
na Ingu.
     -  Dobroe  utro,   Bilbil!  -  skazal  tot.   -  YA  kak  raz  sobiralsya
posovetovat'sya s vami po  ochen' vazhnomu delu.  Esli vam netrudno, ya by hotel
koe-chto pokazat' i sprosit' vashego mneniya.
     Kozel byl  ochen' ne v duhe, i, hotya vezhlivye rechi mal'chika smyagchili ego
serdce, vse zhe on serdito sprosil:
     - Ty budesh' sovetovat'sya i s nashim pustogolovym korolem?
     -  Mne  nepriyatno slyshat',  chto vy  tak otzyvaetes'  o vashem hozyaine, -
ser'ezno proiznes Inga.  - Lyudi, voobshche, zasluzhivayut uvazheniya, potomu chto po
sravneniyu  s prochimi zhivymi  sushchestvami nahodyatsya na  bolee  vysokoj stupeni
razvitiya, a koroli tem bolee, ibo pravyat ostal'nymi lyud'mi.
     - I vse-taki,  - ubezhdenno voskliknul  Bilbil, -  u Rinkitinka v golove
polnaya pustota.
     - YA v eto ne veryu, - vozrazil Inga, - k tomu zhe u nego dobroe serdce, a
dobrota kuda luchshe, chem um.  On vesel i bodr,  nesmotrya  na vse zloklyucheniya,
hotya mnogie  na ego meste izo vseh sil zhalovalis' by na sud'bu. Rinkitink zhe
ne skazal ni slova, kotoroe moglo by kogo-to obidet'.
     - Vse ravno on... - burknul Bilbil, no Inga perebil ego:
     -  Davajte zabudem  vse  ego nedostatki  i budem  pomnit'  lish'  o  ego
dobrodushii. Ono ochen' pomogaet v trudnye minuty.
     - No on zhe...
     - Pojdemte so mnoj, - skazal Inga, - delo ochen'-ochen' srochnoe.
     Bilbil posledoval za mal'chikom, hotya Inga  slyshal, kak  on  vorchal sebe
pod  nos naschet pustoj golovy  korolya Rinkitinka. Rinkitink zhe,  uvidev, chto
oni poyavilis' v razvalinah, podoshel k nim i pointeresovalsya naschet zavtraka.
     Inga razvyazal meshok s proviziej i, poka oni eli, skazal:
     - Esli by otyskalsya  sposob otodvinut' glyby  mramora, zavalivshie pol v
banketnom zale, ya, vozmozhno, sumel by sdelat' tak, chtoby  my smogli pokinut'
etot ostrov.
     -  V takom  sluchae,  -  progovoril Rinkitink s nabitym  rtom,  -  poshli
poskoree i otodvinem glyby,
     - No kak? - sprosil princ Inga. - Oni zhe strashno tyazhelye.
     - I v  samom  dele,  kak?  -  povtoril  korol',  oblizyvaya guby.  - |to
ser'eznyj vopros, no... Pogodi! Davaj poglyadim, chto govoritsya na etot schet v
moem znamenitom  traktate.  - On vyter  pal'cy  salfetkoj i zatem  izvlek iz
karmana svoego kamzola svitok, razvernul ego i prochital vsluh: - Nikogda  ne
nastupajte lyudyam na nogi.
     Kozel  prezritel'no  fyrknul.  Inga  promolchal.  Korol'   voprositel'no
posmotrel na nih.
     - A chto, neplohaya ideya! - voskliknul Rinkitink.
     - Prosto velikolepnaya, -  hmyknul  Bilbil,  - Teper'-to  my znaem,  kak
otodvinut' mramornye glyby.
     -  Pravda?   -   radostno  osvedomilsya  korol',  posle  chego   stal   v
zameshatel'stve chesat' svoyu lysuyu makushku. Zatem  on razrazilsya oglushitel'nym
hohotom. Kozel grustno posmotrel na mal'chika.
     - Nu, chto ya tebe govoril? - skazal on Inge. - Sudi sam, prav ya ili net?
     - |tot  svitok  - prosto chudo! - skazal  Rinkitink. - Sovety,  chto daet
avtor  traktata, sovershenno nezamenimy. "Ne nastupajte lyudyam na  nogi".  |to
nado  horoshen'ko obmozgovat'Stalo byt', my dolzhny nastupat' na  pol, kotoryj
dlya etoj celi i sdelan. He-he-he! Hi-hi-hi! Pravda, smeshno?
     - Razve ya ne govoril... - nachal Bilbil.
     - Malo li chto ty tam govoril, druzhok,  - perebil  ego korol'. - Ni odin
glupec tak lovko ne razobralsya by s etim, kak ya.
     -  Nam  vse ravno nado  pridumat' sposob sdvinut' mramornye oblomki,  -
skazal mal'chik.
     - Nado obvyazat' ih verevkoj i tyanut'  za nee  chto est' mochi,  - otvechal
Bilbil. - Tol'ko ne obrashchaj vnimanie  na Rinkitinka. Bednyaga nichut' ne umnej
togo glupca, kotoryj sochinil etot  traktat.  Dostan' verevku, odin konec  my
privyazhem  k oblomku,  drugoj k Rinkitinku,  dlya  tyazhesti, i  budem tashchit'. YA
pomogu.
     - Spasibo, Bilbil, - otkliknulsya Inga. - Begu za verevkoj.
     Do banketnogo zala Bilbilu bylo dobrat'sya neprosto, no ruiny  kozlam ne
pomeha, i v konce  koncov  Bilbil  preodolel vse  prepyatstviya. Pozzhe  k  nim
prisoedinilsya sovershenno zapyhavshijsya tolstyak Rinkitink.
     Odin konec  verevki Inga  obvyazal vokrug mramornoj glyby,  a na  drugom
sdelal  petlyu  i nakinul ee na sheyu Bilbilu.  Tot natyanul verevku,  na pomoshch'
kozlu prishel  Inga.  Nesmotrya na vse ih usiliya, kamen' ne sdvinulsya s mesta.
Togda  k  nim  prisoedinilsya Rinkitink. Tol'ko togda im udalos'  peredvinut'
glybu  na  neskol'ko  metrov.  Rabota otnyala nemalo sil,  i  im ponadobilos'
nemnogo prijti v sebya, prezhde chem vzyat'sya za sleduyushchij oblomok.
     - Teper', Bilbil'chik,  tebe  pridetsya  priznat',  chto i  ot menya byvaet
koe-kakaya pol'za, - skazal Rinkitink.
     -  Ty  tolstyj,  i tvoj ves  nam pomog, - soglasilsya  tot, - no esli by
golova u tebya byla by tak zhe plotno  nabita,  kak i  chrevo,  nam prishlos' by
kuda legche.
     Obvyazyvaya  verevku vokrug vtorogo kamnya,  Inga s radost'yu zametil, chto,
esli  udastsya  otodvinut' i  ego, mozhno budet  raschistit' to mesto, gde byla
plitka s sekretnoj pruzhinoj. Vse troe  vzyalis' za delo s udvoennoj energiej,
i  v konce  koncov  k  ih  neopisuemoj  radosti  glyba sdvinulas',  a  potom
oprokinulas' na bok. Teper' Inga mog dostat' spryatannoe sokrovishche.
     No mal'chik  ne sobiralsya doveryat' Rinkitinku  i  Bilbilu sekret korolej
Pingarei. Poetomu, nesmotrya na vse popytki  korolya i kozla vyvedat'  u nego,
zachem nuzhno bylo raschishchat' pol i  kakaya  ot etogo budet pol'za, Inga uprosil
ih  podozhdat' do sleduyushchego utra, kogda on obeshchal pokazat' im, chto ih usiliya
ne byli naprasny.
     Ne  sklonnye  osobenno  verit' obeshchaniyam  kakogo-to  mal'chishki,  Bilbil
povorchal,  a  Rinkitink  posmeyalsya.  No  Inga  otnessya  k  etomu  sovershenno
spokojno. On reshil izgotovit' udochku s leskoj i kryuchkom.  Dnem on otpravilsya
na pribrezhnye skaly i stal udit' rybu. On nalovil stol'ko zheltyh okunej, chto
ih dolzhno bylo hvatit' emu s korolem na uzhin i zavtrak.
     - O! - odobritel'no voskliknul Rinkitink, kogda Inga vernulsya s ulovom.
-  Esli  okunej  horosho prigotovit', poluchitsya voshititel'noe  blyudo.  No ty
znaesh', kak ih prigotovit'?
     - Net, - otozvalsya  mal'chik. -  YA chasto lovil rybu,  no  nikogda  ee ne
gotovil. No, mozhet byt', vashe velichestvo chto-to ponimaet v gotovke?
     - Esli velichestvo  umeet  stryapat', kakoe  zhe  on  togda  velichestvo, -
fyrknul Rinkitink. - YA ne smogu prigotovit' nichego, dazhe esli budu  pomirat'
s golodu.
     - Lichno ya rybu ne em, - podal  golos  Bilbil,  - zato chasto  videl, kak
gotovyat  ee dvorcovye povara. -  I  pod  ego rukovodstvom  Rinkitink  i Inga
vypotroshili okunej i podzharili ih, posle chego s appetitom pouzhinali.
     Pozdno  vecherom,  kogda Rinkitink  i  Bilbil krepko usnuli,  Inga  tiho
prokralsya k banketnomu zalu. V lunnom  svete on otyskal nuzhnuyu  plitu, nazhal
pruzhinu, plita opustilas'. Kogda Inga sunul ruku v tajnik, ego serdce besheno
zakolotilos'.  Ego  pal'cy kosnulis'  shelkovogo  meshochka. On vytashchil  ego i,
zabyv zakryt' tajnik, prizhal dragocennuyu nahodku k grudi i vybezhal tuda, gde
bylo posvetlee, chtoby  proverit' soderzhimoe meshochka. On  podyskal podhodyashchee
mestechko, no  ne uspel sunut' ruku  v meshochek, kak zametil, chto v dvuh shagah
ot nego hrapit  Bilbil. On ispugalsya, chto kozel mozhet podsmotret' ego tajnu,
i  otbezhal dal'she, no tol'ko popytalsya proverit' nahodku, kak uslyshal sochnyj
hrap Rinkitinka. Snova on ubezhal v ispuge,  na sej raz pryamehon'ko na  bereg
okeana,  gde prisel  u samoj vody  i  stal  razvyazyvat' tesemki  meshochka. No
teper' ego ohvatil novyj strah.
     "Esli  zhemchuzhinki vyskol'znut u menya iz ruk i upadut v vodu,  - podumal
on, - ya ih poteryayu navsegda. Nado perejti v bolee nadezhnoe mesto".
     On dolgo brodil po ostrovu, poka nakonec ne nabrel na svoe derevo,  gde
v svoe vremya tak userdno zanimalsya. No tam byla kromeshnaya t'ma, i poetomu on
reshil  otlozhit' do utra  razglyadyvanie  zhemchuzhin. Vremeni  u Ingi bylo  hot'
otbavlyaj,  i on stal razmyshlyat' o proishodyashchem, korya sebya za to, chto nahodka
tak ego perepugala.
     "Nasha  sem'ya vladela etimi zhemchuzhinami mnogie-mnogie gody,  - rassuzhdal
on pro  sebya, - no nikto ih ne teryal. Mne nado perestat' volnovat'sya, i  vse
budet v poryadke".
     Kogda zanyalas' utrennyaya zarya i vokrug posvetlelo, Inga otkryl meshochek i
vynul  golubuyu zhemchuzhinu.  On ne boyalsya, chto ego zametyat na dereve, i potomu
spokojno smog ee razglyadet', prigovarivaya: "Ona sdelaet menya sil'nym".
     Snyav  svoj pravyj  bashmak,  on  zasunul  golubuyu  zhemchuzhinu podal'she, v
zagnutyj nosok. Zatem  otorval kusochek ot nosovogo platka i tozhe sunul ego v
nosok,  chtoby  zhemchuzhina  ne vyvalivalas'.  Bashmaki  u Ingi  byli s dlinnymi
zagnutymi  nosami, kak  eto  bylo prinyato  na  Pingaree,  i potomu tam  bylo
dostatochno svobodnogo mesta. Nadev bashmak i zashnurovav ego, mal'chik vynul iz
meshochka rozovuyu zhemchuzhinu. "Ona zashchitit menya ot opasnostej", - skazal on pro
sebya, zatem  tochno tak zhe snyal levyj bashmak, polozhil zhemchuzhinu v samyj nosok
i, otorvav eshche kusochek ot platka, zatolkal
     ego podal'she.
     Nadev i zashnurovav vtoroj bashmak, Inga vynul poslednyuyu, beluyu zhemchuzhinu
i, podnesya ee k samomu uhu, sprosil:
     - CHto ty posovetuesh' mne delat' v etot chas ispytanij?
     Totchas zhe on otchetlivo uslyshal tonen'kij golosok.
     -  YA sovetuyu  tebe  otpravit'sya na Regos i  Koregos,  chtoby  popytat'sya
osvobodit' iz plena roditelej.
     - No kak mne tuda popast'? - udivlenno voskliknul Inga.
     V otvet on uslyshal:
     - Segodnya razygraetsya shtorm, i nautro k beregu prib'et lodku.  Sadis' v
nee i otpravlyajsya v put'.
     - No ya mal i slab, kak zhe mne dogresti do Regosa i Koregosa?
     - Golubaya zhemchuzhina dast tebe sily, - posledoval otvet.
     - No lodka mozhet poterpet' krushenie, a ya mogu utonut', - vozrazil Inga.
     -  Rozovaya  zhemchuzhina  zashchitit  tebya ot  bedy,  -  tiho,  no  otchetlivo
prozvuchal golosok.
     - Togda ya sdelayu, kak ty  mne posovetovala, - reshitel'no proiznes Inga,
pochuvstvovav priliv otvagi, a zhemchuzhina naposledok prosheptala:
     - Pobezhdayut mudrye i besstrashnye!
     Inga polozhil  beluyu zhemchuzhinu obratno  v meshochek, svyazal tesemki vokrug
shei i spryatal  na grudi, do poslednej pugovicy zastegnuv svoyu rubashku, chtoby
nikto ne videl, chto u  nego pod neyu. Zatem on ostorozhno spustilsya s dereva i
vernulsya  v  ih "spal'nyu", gde  vse eshche  sladko posapyval  Rinkitink. Bilbil
poshchipyval zelenuyu travku, no vid u nego  byl serdityj. Mal'chik pozdorovalsya,
no kozel i  ne podumal otozvat'sya. Inga voshel v spal'nyu, Rinkitink prosnulsya
i sprosil:
     - Nu, chto tam  u tebya  za tajna? YA dumal o  nej dazhe vo sne i k tomu zhe
nikak ne mogu perevesti duh ot vcherashnej raboty. Rasskazhi mne tvoj sekret.
     - Esli rasskazat' sekret, to on perestanet byt' sekretom, -  rassmeyalsya
mal'chik. - K tomu  zhe eto nash famil'nyj sekret, i  potomu mne polozheno o nem
pomalkivat'. No odno ya skazat'  mogu: zavtra s utra my smozhem uplyt' s etogo
ostrova.
     Slova eti sil'no ozadachili Rinkitinka.
     - Voobshche-to, plovec iz menya nikudyshnyj, - priznalsya  on Inge. - Pravda,
ya takoj plotnen'kij,  chto  budu derzhat'sya na  poverhnosti, no s  etogo  malo
tolku - ya tol'ko budu kachat'sya na volnah.
     - My poplyvem ne sami po sebe, a na lodke, - uspokoil ego mal'chik.
     - No  na  ostrove  net  ni  edinogo  sudenyshka! -  voskliknul  korol' s
udivleniem glyadya na princa.
     -  Verno,  no  lodka vskore poyavitsya,  - otozvalsya mal'chik. On  govoril
uverenno, ibo ne somnevalsya  v mogushchestve  beloj zhemchuzhiny. No  Rinkitink ne
znal o ego sokrovishche i reshil, chto mal'chik ot gorya i potryasenij lishilsya uma.
     Imenno  po etoj samoj prichine  korol' prekratil dal'nejshie rassprosy, a
chtoby kak-to otvlech' Ingu,  stal rasskazyvat' emu smeshnye istorii. On pervyj
zhe smeyalsya svoim shutkam, a Inga veselo emu vtoril, ibo byl ohvachen radostnoj
nadezhdoj. On vpervye tak radovalsya s teh por, kak na ostrov napali vragi.
     Rinkitink  vzgromozdilsya   na   Bilbila,  i  vse  troe  stali  eshche  raz
osmatrivat' ostrov. V samom ego centre  oni nabreli na  derev'ya, na  kotoryh
rosli frukty. |to bylo ochen' kstati, potomu chto, krome  ryby, oni davno  uzhe
nichego  ne eli, a chem men'she el  Rinkitink,  tem bol'she razygryvalsya  u nego
appetit.
     -  Kogda  ya kushayu, -  so  vzdohom  priznalsya korol',  -  lish'  togda  ya
po-nastoyashchemu schastliv.
     K vecheru nebo zavoloklo tuchami, a v more razygralsya shtorm. Princ Inga i
Rinkitink pospeshili ukryt'sya v spal'ne. Prisoedinilsya k nim i Bilbil. Korol'
i  kozel byli slegka ispugany etoj burej, no Inga  v dushe likoval, vidya, kak
sbyvaetsya predskazanie beloj zhemchuzhiny.
     Vsyu noch' zavyval veter, grohotal grom, sverkala molniya, dozhd'  lil  kak
iz  vedra.  No k utru  burya  stihla, i,  kogda  vyglyanulo  solnce, nichto  ne
napominalo o nochnom neistovstve  prirody  - razve  chto  neskol'ko povalennyh
derev'ev.




     Princ Inga prosnulsya  s pervym  luchom  solnca i v soprovozhdenii Bilbila
otpravilsya na morskoj bereg poglyadet',  ne poyavilas' li lodka, o kotoroj emu
govorila belaya  zhemchuzhina. On ni na sekundu  ne somnevalsya,  chto obyazatel'no
najdet ee.  I  pravda,  dovol'no  skoro mal'chik zaprimetil vdaleke  kakoj-to
temnyj predmet.
     - Lodka, Bilbil!  - radostno zakrichal  Inga i brosilsya vpered. |to  i v
samom  dele  byla  bol'shaya prostornaya lodka.  Hotya  ee  i  pribilo k  beregu
shtormom,  ona  byla  v  polnom  poryadke,  i na nej mozhno  bylo  hot'  sejchas
otpravlyat'sya v put'.
     Nekotoroe vremya  mal'chik stoyal, rassmatrivaya lodku, i gadal, otkuda  zhe
ona poyavilas'.  Ona sovershenno  ne byla  pohozha na  drugie suda, kotorye emu
prihodilos' ran'she videt'. Snaruzhi ona byla vykrashena  v gustoj chernyj cvet,
no iznutri  byla  otdelana  chistym serebrom, otpolirovannym tak, chto v  nego
mozhno  bylo  smotret'sya kak v zerkalo, i poetomu yarko  sverkavshim pod luchami
solnca.
     Na siden'yah byli barhatnye,  belye,  rasshitye  zolotom podushki. U kormy
stoyal  bochonok s  serebryanymi obruchami. Inga  uvidel,  chto  on  polon svezhej
pit'evoj vody. Na nosu stoyal  bol'shoj sunduk, sandalovogo dereva,  okovannyj
serebrom. Inga podnyal kryshku: sunduk byl doverhu napolnen morskimi suharyami,
pirozhkami, myasnymi konservami,  a takzhe spelymi sochnymi dynyami. |tih zapasov
dolzhno bylo hvatit' na dolgoe plavanie.
     Na dne lodki lezhali  dva sverkayushchih vesla. Krome togo,  imelsya u  nee i
naves  iz serebristoj  tkani,  chtoby zashchitit'  passazhirov ot zharkogo solnca.
Sejchas, pravda, on byl zakatan nazad.
     Inga, chto i govorit',  ochen' obradovalsya lodke, no, porazmysliv, reshil,
chto, esli golubaya  zhemchuzhina ne pridet  na  pomoshch',  emu  odnomu do Regosa i
Koregosa ne dogresti.
     Poka on stoyal i dumal, k nemu podoshel korol' Rinkitink i skazal:
     -  Aj-aj-aj,  yunyj princVse vyshlo, kak ty skazal. Vot lodka! No kak ona
zdes' okazalas' i,  glavnoe,  kak ty znal  o tom, chto ona  zdes' okazhetsya, -
bol'shaya  dlya  menya tajna. No vse ravno ya schastliv bez mery  -  ya  totchas  zhe
otpravlyus' v etoj lodke nazad, v svoj dorogoj gorod Gilgod.  Slishkom dolgo ya
otsutstvoval.
     - YA ne sobirayus' v Gilgod, - skazal Inga.
     - Ochen' zhal',  drug  moj, ya byl  by ochen' rad tam tebya videt'.  No esli
hochesh' ostat'sya na etom ostrove, ostavajsya, -  molvil Rinkitink. - A kogda ya
vernus' k sebe, to poshlyu za toboj svoih lyudej.
     - |to moya lodka, vashe velichestvo, - spokojno napomnil Inga.
     - Mozhet  byt', mozhet byt', - uslyshal  on v otvet. - No ya korol' bol'shoj
strany, a  ty malen'kij princ  bez korolevstva. Raz ya glavnee  tebya, to  ya i
poedu v etoj lodke, kuda sochtu nuzhnym.
     - Izvinite, vashe velichestvo, - otozvalsya Inga, - chto ya vam protivorechu,
no dlya menya vazhnee sejchas otpravit'sya ne v Gilgod, a na Regos i Koregos.
     -  CHto? - voskliknul izumlennyj Rinkitink. - Na Regos i Koregos?  CHtoby
popast' v plen  k  etim  varvaram,  kak tvoi otec s mater'yu?  Net, net,  moj
mal'chik.  U  dyadi Rinki,  mozhet, v kotelke i pustovato, kak  utverzhdaet  moj
dostochtimyj kozel,  no on  ne nastol'ko  glup, chtoby klast' golovu v l'vinuyu
past'. CHto za radost' stat' nevol'nikom!
     -  My ne popadem v  rabstvo! - voskliknul  Inga. - Bolee togo,  ya  hochu
osvobodit'  moih  dorogih  roditelej, a  takzhe  ih  poddannyh  i  pomoch'  im
vernut'sya na Pingareyu.
     -  Hi-hi-hi!  Vot  poteha!  -  zasmeyalsya Rinkitink,  podmigivaya  kozlu,
kotoryj skorchil v otvet grimasu. - Ot tvoej udali u menya pryamo dusha uhodit v
pyatki,  no v priklyuchenii est' svoya prelest', uzh eto tochno. Esli by  ya ne byl
takim polnym,  to srazu by soglasilsya s  tvoim planom i, glyadish', pobedil by
negodyaev  odin, bez  postoronnej  -  slyshish'  Bilbil'chik!  -  pomoshchi! No,  k
velikomu  sozhaleniyu, ya sil'no  rastolstel, i voin iz menya nikudyshnyj. CHto zhe
do  tvoej reshimosti sovershit'  to, na chto lichno ya ne  sposoben,  odnako mogu
tebe  napomnit', dorogoj  Inga,  chto  ty  vsego-navsego  mal'chik,  i  prichem
dovol'no malen'kij mal'chik.
     - YA i tak eto znayu, - otozvalsya Inga.
     - Togda, pozhalujsta, ne zabyvaj  i  togo,  chto ty, ya i Bilbil nikak  ne
sostavlyaem  armiyu,  sposobnuyu   pobedit'  opytnyh  soldat.  Mozhno,  konechno,
poprobovat', no  uchti, ty  slishkom  mal, chtoby  umirat',  a  ya slishkom star.
He-he-he!  Luchshe  poehali  so  mnoj  v  Gilgod,  gde tebya okruzhat  zabotoj i
uvazheniem. YA poproshu  moih professorov,  chtoby oni nauchili  tebya, kak  stat'
obrazcovym yunoshej. Nu, chto ty na eto skazhesh'?
     Inga smutilsya.  On  ne znal,  kak otkliknut'sya na  predlozhenie  korolya,
kotoroe  tot  yavno schital mudrym. Poetomu on  nemnogo  porazmyslil  i  potom
skazal:
     - YA by  ne  hotel pokazat'sya neuchtivym po otnosheniyu k takomu dostojnomu
cheloveku i velikomu korolyu, kak vy, vashe velichestvo. Lodka  prinadlezhit mne,
no vy byli gostem moego otca, a teper'  vy moj gost', i potomu kazhdyj iz nas
dolzhen s ponimaniem otnestis' drug k drugu. Mozhet, zaklyuchim dogovor?
     - A kakoj? - polyubopytstvoval korol'.
     -  Davajte  oba syadem  v  lodku,  i sperva  vy  poprobuete dogresti  do
Rinkitinkii. Esli  u vas poluchitsya,  to ya  besprekoslovno posleduyu za  vami,
esli zhe net, to togda ya syadu na vesla, i my uzhe dvinemsya na Regos i Koregos,
a vy posleduete so mnoj i ne stanete vozrazhat'.
     - Dogovor  chestnyj i spravedlivyj! - voskliknul Rinkitink, obradovannyj
predlozheniem  mal'chika.  -  Hotya,   priznat'sya,  mne   ne   ochen'  ulybaetsya
perspektiva gresti v takoj  ogromnoj  lodke  do  samogo Gilgoda.  No  delat'
nechego, ya postarayus', a tam vidno budet, chto iz etogo poluchitsya.
     Reshiv stol'  mirno  etu  neprostuyu  problemu,  oni  stali  gotovit'sya k
otplytiyu. V lodku polozhili fruktov, chto rosli na derev'yah v centre  ostrova,
a Inga dobyl  izryadnoe kolichestvo voshititel'nyh ustric, kotorye  v izobilii
vodyatsya  u  beregov Pingarei,  no  lish' sejchas, kogda poyavilas' lodka, mozhno
bylo ih nalovit'. Ustric poprosil, kstati skazat', vechno golodnyj Rinkitink.
Kogda zhe ustricy byli pogruzheny v lodku i  byl sdelan zapas svezhej travy dlya
Bilbila, nichto ne meshalo trogat'sya v put'.
     Vprochem,  okazalos'  neprosto  posadit'  v lodku  Bilbila.  |to  byl na
redkost'  neuklyuzhij kozel, i, kogda Rinkitink  perestaralsya i slishkom sil'no
tolknul  ego,  on  perekuvyrnulsya  cherez  bort i poletel v  vodu, i prishlos'
poskoree vyuzhivat' ego iz vody, chtoby bednyaga  ne utonul.  Vprochem, ne moglo
byt' i rechi o tom, chtoby ostavit' ego na ostrove. Umenie govorit' delalo ego
v  glazah  Ingi  pochti  chto chelovekom,  a  Rinkitink  tak  privyk  k  svoemu
svarlivomu  i  kapriznomu priyatelyu,  chto  ni  za chto ne rasstalsya by s  nim.
Nakonec im udalos' zatolkat'  Bilbila v lodku,  i Inga pomog emu perebrat'sya
na nos, gde bylo prostornee i kozel mog prilech'.
     Zatem v lodku  podnyalsya Rinkitink, a Inga, ottolknuv sudno  ot  berega,
zabralsya poslednim, i lodka zakachalas' na volnah.
     - Nu chto zh,  berem kurs  na  Gilgod! - voskliknul  Rinkitink,  vstavlyaya
vesla. Posle chego on vovsyu zarabotal imi, raspevaya vot takuyu pesnyu:
     |j, kto tam v Gilgod derzhit put'?
     My! Doberemsya kak-nibud' -
     Korol'-tolstyak i princ-hrabrec,
     I nash Bilbil, plohoj plovec.
     Nam v lodke nipochem nevzgody,
     My ne boimsya nepogody!
     - Ne nado, Rinkitink, ne nado! - umolyal Bilbil. - Menya prosto toshnit ot
tvoego zhutkogo peniya.
     Rinkitink brosil vesla. On zapyhalsya, i po ego krugloj fizionomii katil
gradom pot. Oglyanuvshis', on s grust'yu otmetil, chto, nesmotrya na ego  usiliya,
lodka prodvinulas' na kakoj-nibud' metr, ne bol'she.
     Inga molchal i nikak ne obsuzhdal neudachu korolya. Togda Rinkitink s samym
ser'eznym vidom  sbrosil svoyu aluyu mantiyu,  zasuchil rukava i snova zarabotal
veslami.
     No  i zdes'  u nego nichego ne vyshlo. Kogda zhe Rinkitink  uslyshal grubyj
smeh kozla i uvidel ulybku na lice mal'chika, to brosil vesla i zahohotal nad
svoej neudachej. Vytiraya lob zheltym shelkovym platkom, on veselo propel:
     YA ochen' doblestnyj moryak,
     No lodka ne plyvet nikak!
     Oh, belyj svet mne uzh ne mil.
     YA bespolezen, kak Bilbil!
     - Pozhalujsta, izbav'  menya  ot  tvoih glupyh  stihov, - serdito fyrknul
Bilbil.
     - Kogda ya proyavlyayu sebya takim  glupcom,  to ya  samyj nastoyashchij kozel, -
otvetil Rinkitink.
     -  Nichego  podobnogo! -  vozrazil  Bilbil. - I  ne primazyvajsya k  moej
vysshej rase!
     - Vysshej? No kak zhe tak, Bilbil? Kozel - zhivotnoe, a ya korol'!
     - Kozly gorazdo umnee korolej, - skazal Bilbil, na chto Rinkitink nichego
ne otvetil, zato skazal Inge:
     - Pozhaluj,  luchshe  nam vernut'sya, potomu chto lodka slishkom tyazhelaya.  Na
nej ne to chto do Gilgoda, no i do etogo berega-to dogresti nelegko.
     - Pozvol'te  mne sest'  na  vesla, - skazal  Inga. - Vy  ne  zabyli nash
ugovor?
     - Net, konechno.  Esli ty  sumeesh' dogresti do Regosa ili kuda-to eshche, ya
besprekoslovno posleduyu za toboj.
     Korol' peresel na kormu, a Inga sel na vesla i nachal gresti. K velikomu
izumleniyu korolya i  k  udivleniyu samogo Ingi, vesla  sdelalis' legkimi,  kak
peryshki,  a lodka  stremitel'no zaskol'zila po  vode.  Uvidev  eto,  mal'chik
bystro povernul ee na sever. On tochno ne znal, gde raspolozheny ostrova Regos
i  Koregos.  On  slyshal  tol'ko, chto  oni  na  severe  ot Pingarei,  i reshil
polozhit'sya na sud'bu i na svoi zhemchuzhiny.
     Lodka  letela  vpered,   a   pingarejskaya   zemlya  vse  umen'shalas'   i
umen'shalas',  poka  cherez chas  i vovse ne propala iz vidu.  Teper' do samogo
gorizonta vidnelis' lish' fioletovye vody Nevedomogo okeana.
     Greblya sovershenno ne utomlyala Ingu, on ne zatrachival nikakih usilij. On
lish' odnazhdy brosil vesla  - i to zatem, chtoby postavit'  shesty dlya navesa v
special'no prodelannye v bortah otverstiya. Rinkitink stal zhalovat'sya na  to,
chto solnce ochen' uzh pripekaet, i  mal'chik  reshil postavit' tent. Serebristaya
tkan' dala priyatnuyu ten', i plyt' stalo priyatno.
     - Horosho plyvem!  - vosklical korol'. - Kak ya rad, chto my pokinuli etot
mrachnyj ostrov!
     - Radovat'sya tebe pridetsya nedolgo, - podal golos Bilbil, -  ty plyvesh'
v nepriyatel'skie kraya, gde tamoshnie voiny utykayut tvoe tolstoe telo strelami
i pikami.
     -  |togo  ne  dolzhno  sluchit'sya! - voskliknul  Inga,  ispugannyj  takim
predpolozheniem.
     - Ne beda, - spokojno  otozvalsya Rinkitink. -  Umeret' mozhno vsego lish'
odin raz, a esli  vragi  zahotyat  menya  ubit', ya poproshu, chtoby  oni ubili i
moego Bilbil'chika. Vmeste zhili, vmeste i  na tot svet otpravimsya. V kompanii
ne tak skuchno budet.
     -  Mozhet byt',  no  vdrug  tam lyudoedy, i  oni  zahotyat  nas s容st',  -
prodolzhal pugat' svoego hozyaina Bilbil.
     -  Kto ego znaet, - pozhal plechami Rinkitink, - no ne unyvaj, Bilbilishche!
Mozhet, oni ne tol'ko nas ne ub'yut, no i dazhe v plen ne voz'mut. Ne smotri na
menya  tak  serdito,  moe  dorogoe chetveronogoe,  ya spoyu tebe,  chtoby  u tebya
povysilos' nastroenie.
     - Ot tvoego peniya ono u menya tol'ko ponizitsya, - burknul kozel.
     - |to nevozmozhno, dorogoj  Bilbil. Huzhe, chem u tebya sejchas,  nastroeniya
byt' ne mozhet. Poetomu vot pesenka special'no dlya tebya.
     I poka Inga rabotal veslami, a lodka letela po  volnam, korol', kotoryj
ne  umel  pechalit'sya  ili  ostavat'sya  ser'eznym  bol'she  neskol'kih  minut,
otkinuvshis' na podushki, zapel takuyu pesnyu.
     Odnazhdy yunaya krasotka
     Po beregu gulyala krotko,
     Nu, a potom, skryvat' ne stanu,
     Pryg na koleni k kapitanu...
     - Nu, kak tebe moya pesenka, Bilbil'chik?
     - Skvernaya,  - otozvalsya tot. - Ona  napominaet  mne krokodila, kotoryj
pytalsya svistet'.
     - I chto, emu udalos'?
     - On svistel primerno, kak ty poesh'.
     - Ha-ha-ha! Hi-hi-hiZnachit, svistel on prevoshodno, drug moj.
     - YA ne tvoj drug! - ogryznulsya kozel.
     -  Zato  ya  tvoj  drug,  - zhizneradostno otozvalsya korol'.  - I,  chtoby
dokazat' eto, spoyu tebe eshche:
     - Ne nado, umolyayu!
     No korol' uzhe pel:
     Vdrug sil'nyj veter naletel -
     I bashmachok s nogi sletel!
     Devica srazu gorevat'.
     "Oj, bashmachok mne ne dognat'!"
     -  Nu, razve  eto  ploho, ocharovatel'nyj  kozel?  Razve  moe  penie  ne
sladkoe?
     - Sladkoe - kak gorchica ili uksus.
     - No ne tak sladko, kak ty ko mne otnosish'sya. Pravo, med Bilbil'chik, ty
v sostoyanii zastavit' med pozavidovat' tebe.
     - Proshu  vas, ne ssor'tes',  - podal golos Inga. -  U nas  i bez  etogo
hlopot polon rot.
     - |to veselaya ssora, - poyasnil korol'. -  Prosto my s Bilbilom vremya ot
vremeni tak razvlekaemsya. Nu i, nakonec, poslednij kuplet:
     Poka devica prichitala,
     Ee podruga prosheptala:
     "Spasibo, veter, chto ne stih!" -
     Byl kapitan ee zhenih.
     - S kazhdym kupletom pesnya stanovitsya vse uzhasnej i uzhasnej,  -  soobshchil
Bilbil. - Horosho, ona konchilas'. Potomu chto eshche nemnogo takogo peniya --  i ya
by upal v obmorok.
     - Boyus', ty ploho razbiraesh'sya v muzyke, - skazal korol'.
     -  Poka nikakoj muzyki  ne  bylo, -  vozrazil  kozel.  - U tebya  sil'no
razvito voobrazhenie, Rinkitink, esli ty schitaesh', chto tvoi vopli  imeyut hot'
kakoe-to  otnoshenie k  muzyke. Ty  pomnish'  o  medvedice, kotoraya nanyalas' v
nyan'ki?
     -  CHto-to zapamyatoval, - otozvalsya Rinkitink, podmigivaya Inge. - Nu-ka,
napomni!
     - Ona pytalas' spet' kolybel'nuyu, chtoby rebenok usnul.
     - I chto potom? - sprosil Rinkitink.
     -  Medvedica byla bez uma ot sobstvennogo golosa, no  rebenok do smerti
ispugalsya.
     - Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! -  pokatilsya  so smehu korol'.  - Nu, Bilbil,  ty
veselyj  plutishka, nesmotrya  na svoyu  ugryumuyu fizionomiyu!  CHto zh, esli  ya ne
poradoval  svoim  peniem  tebya, to  zato  sebya  poteshil, ibo  obozhayu vslast'
popet'. I davaj bol'she ne budem govorit' ob etom.
     Vse eto vremya princ  Inga  rabotal  veslami. On nichutochki ne ustal, ibo
vesla dvigalis' kak  by sami po sebe. On ne ochen'  prislushivalsya k perepalke
mezhdu Rinkitinkom  i Bilbilom,  golova  ego  byla zanyata drugim:  on pytalsya
ponyat', chto budet  delat', kogda doberetsya do Regosa ili Koregosa i okazhetsya
licom k licu s vragami. Kogda korol' i kozel zamolchali, on sprosil:
     - Vy umeete srazhat'sya, korol' Rinkitink?
     - Ne znayu,  ne  proboval, - prozvuchal  otvet.  -  V minuty opasnosti  ya
vsegda predpochital spasat'sya begstvom.
     - Nu a vse-taki, mogli by vy srazit'sya s nepriyatelem?
     - Mog by, konechno, esli drugogo vyhoda ne budet. A u tebya est' kakoe-to
oruzhie?
     - Nikakogo, - chestno priznalsya Inga.
     - Togda, mozhet, luchshe  ne drat'sya, a ubezhdat'? Naprimer,  esli  by  nam
udalos' ubedit' voinov Regosa lech' na zemlyu, ya by proshelsya po nim i razdavil
by v lepeshku.
     Princ Inga ne ozhidal osoboj pomoshchi ot Rinkitinka i potomu ne ogorchilsya,
uslyshav  takoj otvet. V konce koncov, razmyshlyal on, vryad li poluchitsya  siloj
pokorit' nepriyatelya.  No belaya zhemchuzhina velela emu otpravlyat'sya na Regos  i
Koregos, a, stalo byt',  nado ee slushat'sya. Eshche nemnogo porazmysliv, mal'chik
reshil, chto luchshe vsego polozhit'sya na sud'bu i, okazavshis' na etih  ostrovah,
delat', chto podskazhet sluchaj, i nichego napered ne zagadyvat'.
     Inga svyato veril v silu volshebnyh zhemchuzhin.  Belaya  poslala  emu lodku,
golubaya dala  sily,  chtoby  gresti.  On  ne somnevalsya,  chto rozovaya  sumeet
uberech' ego  ot vseh opasnostej. I poetomu volnovalsya on ne stol'ko za sebya,
skol'ko  za svoih sputnikov. Korolya i Bilbila  zashchitit'  bylo nekomu,  krome
nego, Ingi, i mal'chik reshil proyavlyat' k nim pobol'she vnimaniya, chtoby uberech'
ot bedy.
     Tri  dnya  i  tri  nochi  cherno-serebristaya  lodka  letela  po  okeanskim
prostoram. Na utro chetvertogo dnya Inga uvidel  vdali ochertaniya dvuh  bol'shih
ostrovov. |to byli Regos i Koregos.
     "ZHemchuzhina dala  mne vernyj kurs, - prosheptal on sebe, - i teper', esli
ya ne  strushu i ne otstuplyu, to sumeyu osvobodit' i papu s mamoj, i vseh nashih
poddannyh".




     Ostrov  Regos v  shirinu dostigaet pyatnadcati kilometrov,  i  pravit tam
mogushchestvennyj  korol'  Gos.  U  poberezh'ya  raskinulis'  zelenye plodorodnye
zemli, a zatem nachinayutsya skalistye, kamenistye, goristye mesta,  gde nichego
ne rastet i rasti ne mozhet. No v etih gorah nahodyatsya shahty, gde raby korolya
dobyvayut zoloto i  serebro.  Oni den' i noch' provodyat pod  zemlej  i zhivut v
podzemnyh peshcherah, zabyv, chto takoe  solnechnyj svet. |ti lyudi privezeny syuda
voinami Regosa, special'no dlya etogo  sovershavshimi  nabegi na drugie strany.
Za  nimi  postoyanno sledyat  nadsmotrshchiki, gotovye,  chut' chto, pustit' v  hod
plet'.
     Mezhdu  zelenym  poberezh'em  i  gorami  raskinulis'  gustye  lesa, cherez
kotorye prolozheny dorogi k rudnikam. Nedaleko ot okeana, na zelenoj ravnine,
stoit gorod Regos, gde i vysitsya  korolevskij dvorec.  V gorode zhivut tysyachi
svirepyh voinov, kotorye vremya ot vremeni sadyatsya na  korabli i otplyvayut na
drugie  ostrova,  chtoby zanyat'sya  grabezhom,  kak  oni postupili  s  ostrovom
Pingareya. Kogda zhe  oni vozvrashchayutsya domoj, to gorod  Regos stanovitsya ochen'
opasnym mestom  dlya vseh  mirnyh grazhdan,  ibo  voiny  stol'  zhe  svirepy  i
zhestoki, kak i ih korol' Gos.
     Ostrov  Koregos  nahoditsya tak  blizko  ot  Regosa, chto do  nego  mozhno
dobrosit' kamen'. No Koregos raza v dva men'she Regosa i gor na nem net, zato
est' ocharovatel'naya zelenaya ravnina s polyami, gde rastet pshenica.  |ti  polya
dostavlyayut propitanie zhitelyam i  Regosa, i Koregosa,  a zolotye i serebryanye
rudniki Regosa prinosyat im bogatstvo.
     Koregosom pravila  koroleva  Kor,  kotoraya  byla  zhenoj  korolya  Gos  i
otlichalas' takoj svirepost'yu, chto zhiteli etih ostrovov ne znali,  kogo zhe iz
svoih monarhov sleduet boyat'sya bol'she.
     Koroleva Kor zhila v zamke, chto nahodilsya  v gorode Koregos, v toj chasti
ostrova, chto byla  obrashchena k Regosu.  Ee nevol'niki,  v  osnovnom  zhenshchiny,
rabotali na polyah.
     Mezhdu Regosom i Koregosom est' most  iz lodok,  cherez kotorye prolozheny
doski, chtoby mozhno bylo  legko perepravlyat'sya s ostrova  na ostrov, a v chasy
opasnosti v dva scheta razobrat' perepravu.
     Korennoe naselenie Regosa  i  Koregosa sostoyalo  iz  svirepyh  voinov i
perepugannyh  slug, kotorye  ih kormili i  poili. Korol' Gos i  koroleva Kor
voevali so vsem mirom. ZHiteli drugih ostrovov boyalis' ih i nenavideli, ibo s
nevol'nikami na Regose i Koregose obrashchalis'  zhestoko, ne delaya snishozhdeniya
slabym i bol'nym.
     Kogda  korabli  vernulis'  s  Pingarei,   doverhu  gruzhennye  dobrom  i
nevol'nikami, korol'  Gos i koroleva Kor ob座avili  prazdnik  i okazali samyj
teplyj priem voinam, oderzhavshim  takuyu slavnuyu pobedu. Vo dvorce korolya Gosa
byl  ustroen  pir,  a  v  bol'shom  tronnom zale  sobralis'  voenachal'niki  i
komandiry  otryadov. Ih prinimali sami  korol' i koroleva, kotoraya radi etogo
special'no priehala s  Koregosa. Vse dobro,  pohishchennoe u  pingarejcev, bylo
podeleno  v  sootvetstvii so  zvaniem. Korol' i koroleva  poluchili polovinu,
voenachal'niki chetvert', a drugaya chetvert' byla podelena mezhdu voinami.
     Na   sleduyushchij   den'   po   prikazu  Gosa,  korolya   Kittikuta,   vseh
muzhchin-pingarejcev  otpravili  rabotat' v  rudniki, predvaritel'no skovav ih
cepyami, chtoby oni ne mogli sbezhat'.  Krotkaya koroleva Pingarei, a takzhe  vse
pingarejki i deti byli otpravleny na Koregos, chtoby obrabatyvat' polya.
     Praviteli  i voiny etih uzhasnyh ostrovov byli  uvereny,  chto s ostrovom
Pingareya pokoncheno raz i navsegda. I v samom dele, chto eto za ostrov, zhiteli
kotorogo ugnany  v plen,  ih doma razrusheny, a korabli i  vse cennoe uvezeny
zahvatchikami? Poetomu  zhiteli  Regosa  i  Koregosa  ochen'  udivilis',  kogda
odnazhdy utrom uvideli vdrug,  chto s yuga k  ih beregam priblizhaetsya  lodka, v
kotoroj nahodyatsya  mal'chik,  tolstyak i kozel.  Ostrovityane  stali  napereboj
sprashivat'  drug druga, kto eto takie i  otkuda oni  mogli yavit'sya. Nikto  i
nikogda ne priblizhalsya k etim beregam po dobroj vole.
     Inga prichalil u yuzhnoj okonechnosti  Regosa nedaleko ot goroda. Navstrechu
emu vyshli voiny pod rukovodstvom kapitana Buzzuba.
     - |ti lyudi opasny, -  ispuganno shepnul Rinkitink Inge. - Oni yavno hotyat
shvatit' nas i obratit' v rabstvo.
     - Ne  bojtes', -  spokojno otozvalsya  Inga. - Tiho  sidite s Bilbilom v
lodke, a ya pogovoryu s nimi.
     Ostanoviv lodku v pyati shagah  ot berega, on privstal  i otvesil  poklon
sobravshimsya. Kapitan Buzzub hriplo proiznes:
     - Otkuda ty, malysh? Kak ty posmel yavit'sya nezvanym na ostrov Regos?
     -  YA  Inga,  princ Pingarei, - otvechal  mal'chik,  - i  ya  pribyl, chtoby
osvobodit' moih roditelej  i  vseh pingarejcev, kotoryh  vy  siloj uvezli  k
sebe.
     V  otvet na eti hrabrye slova voiny  tol'ko rashohotalis', a kogda smeh
utih, kapitan skazal:
     - Da ty, ya vizhu, shutnik, kroshka-princ. Nu chto zh, tvoya shutka udalas'. No
zachem ty dobrovol'no suesh' golovu v l'vinuyu  past'? Raz uzh tebe tak povezlo,
pochemu  ty  ne vospol'zovalsya svobodoj? My  i ne podozrevali, chto hot'  odin
chelovek ostalsya na Pingaree. No raz tak, to eto ochen' milo s  tvoej storony,
chto ty sam pozhaloval v nevolyu. A kto etot smeshnoj tolstyachok, sidyashchij ryadom s
toboj?
     - |to  ego velichestvo,  korol' Rinkitink iz slavnogo goroda Gilgoda. On
poehal so mnoj,  chtoby ubedit'sya  v vashej gotovnosti po-horoshemu vernut' vse
nagrablennoe.
     - Tem luchshe! - usmehnulsya kapitan. - Otlichnyj podarok koroleve Kor. Ona
obozhaet shchekotat' tolstyakov. Ej nravitsya, kak oni poteshno skachut i smeyutsya do
ikoty.
     Uslyshav eto, Rinkitink poryadkom struhnul, no princ Inga stol' zhe hrabro
otvetil:
     - Nas slovami ne ispugat', i my ne takie slaben'kie, kakimi kazhemsya. My
obladaem volshebnymi i moguchimi sredstvami, i  vam nikogda nas ne pobedit'. I
potomu predlagayu podobru-pozdorovu sdat'sya  nam, poka  my ne vospol'zovalis'
volshebstvom.
     Mal'chik govoril  sovershenno  ser'eznym  golosom,  no slova  ego vyzvali
novyj  pristup smeha. Poka voiny Regosa nadryvali zhivotiki, Inga prichalil  k
beregu i  vyprygnul na pesok. On pomog vybrat'sya Rinkitinku, a Bilbil  vylez
na bereg sam, bez postoronnej pomoshchi. Zatem Rinkitink vzgromozdilsya na spinu
Bilbila. Serdce u nego ushlo v  pyatki, no on pytalsya ne  podavat'  vidu,  chto
napugan.
     Inga krepko uhvatil kozla za  sherst' mezhdu ushami. On znal, chto  rozovaya
zhemchuzhina zashchitit ot bedy ne tol'ko  ego,  no  vseh, do kogo  on dotronetsya.
Poskol'ku  Inga derzhal Bilbila, a Rinkitink sidel na kozle verhom, vse  troe
byli  pod  zashchitoj  volshebnyh  sil.  No kapitan  Buzzub  ne  znal ob,  etom,
malen'kij otryad kazalsya takim bespomoshchnym,  chto on reshil: eto legkaya dobycha.
Poetomu on obernulsya k svoim lyudyam, mahnul rukoj i rasporyadilsya:
     - Shvatit' prishel'cev!
     Totchas zhe troe voinov vyshli vpered, no, k ih udivleniyu, tak i ne smogli
dotyanut'sya  do  Ingi i  ego sputnikov. Kazalos', mezhdu voinami i prishel'cami
vyrosla nevidimaya, no prochnaya stena. Ne  obrashchaya  vnimaniya na  soldat,  Inga
dvinulsya vpered, a Bilbil za nim. Kogda zhe Rinkitink ponyal, chto im nichego ne
grozit,  on  veselo  i  gromko  rashohotalsya,  otchego  soldaty ispugalis'  i
zanervnichali. Kapitan Buzzub, shiroko otkryv glaza, ustavilsya na troicu, a te
dvigalis' svoej dorogoj,  otchego ego soldaty pyatilis'. Tut i  kapitan Buzzub
slegka struhnul. CHto zhe  kasaetsya  ego  voinov,  to  oni, podvyvaya ot uzhasa,
brosilis' nautek. Speshno karabkayas' po holmu, nezadachlivye voyaki otstupali k
gorodu Regos.  Buzzubu  prishlos' pobezhat' za nimi vdogonku,  i  lish'  ugrozy
strashnyh kar zastavili teh ostanovit'sya i koe-kak postroit'sya v sherengu.
     Vse voiny  Regosa  byli  vooruzheny  kop'yami  i  lukami  so strelami.  U
nekotoryh  oficerov imelis' mechi i boevye  toporiki.  Buzzub prikazal  svoim
molodcam pustit' v hod luki - osypat' chuzhestrancev gradom strel i ulozhit' ih
na meste.
     Nachalas' strel'ba. Inga shel vperedi, i poetomu strely poleteli v pervuyu
ochered' v nego. Krome togo, soldaty stali metat' v nego kop'ya.
     Buzzub  reshil,  chto  princu  nastal konec,  no  magiya rozovoj zhemchuzhiny
oberegala  ego. Ne  doletaya  do  mal'chika na  kakoj-nibud' santimetr, strely
otskakivali  ot nevidimoj  pregrady  i padali k  ego nogam.  Ne postradali i
Rinkitink s Bilbilom, okazavshiesya ryadom s Ingoj.
     Nekotoroe  vremya Buzzub stoyal  kak  istukan i  udivlyalsya proishodyashchemu.
Zatem vzyal sebya v ruki i zychno kriknul:
     - A nu-ka  eshche raz, rebyata!  Vse vmeste!  Tot,  kto  brosil  nam vyzov,
dolzhen pogibnut'.
     Snova grad strel i kopij obrushilsya na Ingu i ego sputnikov, a poskol'ku
k  etomu  vremeni  k  voinam  podospelo podkreplenie,  to  vozduh  bukval'no
pochernel ot metatel'nyh snaryadov. No snova strely i kop'ya popadali na zemlyu,
ne prichiniv putnikam  nikakogo  vreda. Vnezapno Bilbil, sil'no rasserdivshis'
ot takogo priema, rinulsya vpered i vrezalsya v tolpu voinov,  sbityh  s tolku
svoimi neudachami.
     |to  nastuplenie  zastalo vrasploh s  desyatok  voyak,  kotorye s  dikimi
voplyami  popadali, ustroiv kuchu malu. Ostal'nye  reshili, chto vrag pereshel  v
nastuplenie,   razvernulis'  i  chto  est'  mochi   pobezhali  v  gorod  Regos.
Raz座arennyj  Bilbil  uspel   poddet'   rogami   ogromnogo   kapitana,   tozhe
sobravshegosya  udirat', i Buzzub poletel na zemlyu, neskol'ko raz perevernulsya
s  boku  na  bok,  zatem  vskochil  i,  istoshno vopya,  pobezhal  dogonyat' svoe
opozorivsheesya  voinstvo. Takoe povedenie  kozla  strashno  perepugalo  korolya
Rinkitinka.  Tot chut' bylo ne svalilsya s Bilbila, no krepko uhvatilsya za sheyu
kozla  obeimi rukami i  zazhmurilsya. On snova otkryl glaza,  lish' kogda  Inga
torzhestvuyushche  voskliknul:  "My  vyigrali srazhenie, ne nanesya  im  ni edinogo
udara".  Tut  Rinkitink  uvidel,  chto  voiny  uzhe speshno  zapirayut gorodskie
vorota, i eto ego sil'no obradovalo.
     - CHto  znachit "ne nanesya ni edinogo udara"! - obizhenno proiznes Bilbil.
-  |to ty, princ  Inga,  ne  srazhalsya, no ya-to  lichno neploho  porabotal.  YA
schitayu, chto oderzhal pobedu odin, bez postoronnej pomoshchi.
     -   Vmeste  so  mnoj,  Bilbil'chik!  -  napomnil  Rinkitink.  -  Tol'ko,
pozhalujsta, v sleduyushchij raz predupredi menya zaranee, chtoby ya uspel  slezt' i
vse lavry pobeditelya dostalis' tebe odnomu.
     Teper',  kogda  uzhe  nekomu  bylo  im  pomeshat',  putniki  dvinulis'  k
gorodskim  vorotam, kotorye k tomu vremeni  okazalis' na zapore. Vorota byli
okovany zhelezom i zapory byli krepkimi, a na gorodskih stenah stoyali voiny s
lukami  i  kop'yami  naizgotovku.  Buzzub  srazu  zhe  otpravilsya vo  dvorec i
pozhalovalsya korolyu na to, kak oboshlis' s nimi chuzhestrancy, i sprosil, chto zhe
teper' delat'.
     Zdorovyak-kapitan drozhal ot straha  kak  osinovyj  list. Korol'  Gos  ne
veril v volshebstvo i potomu obozval kapitana trusom i slabakom. Korol' lichno
vzyal na sebya  komandovanie vojskami i velel voinam zanyat' pozicii na stenah,
a v sluchae, esli chuzhezemcy priblizyatsya k gorodskim vorotam, strelyat'.
     Ni  Rinkitink,  ni  Bilbil ne  podozrevali,  chto nahodyatsya  pod zashchitoj
volshebnoj   zhemchuzhiny,  i  ponachalu  byli   sklonny  propustit'   mimo  ushej
rasporyazhenie Ingi  derzhat'sya  ryadom,  kasayas'  drug  druga.  No  kogda  Inga
raz座asnil,  chto lish' takim obrazom oni budut  v bezopasnosti, vse vstalo  na
svoi  mesta.  Ego sputniki  uspeli nasmotret'sya na  chudesa i  ubedilis', chto
princ neuyazvim dlya vraga. |to sil'no povysilo ih nastroenie.
     Snova ih  osypal  grad  strel i kopij,  i snova te upali k ih nogam, ne
prichiniv im nikakogo vreda. Korol' Gos uvidel eto i slegka zabespokoilsya, no
on veril v  krepost' vorot i potomu otdal prikaz strelyat', poka ne  konchatsya
strely i kop'ya.
     Inga  zhe tem vremenem  podoshel k samym  vorotam  i stal  vnimatel'no ih
osmatrivat'.
     - Mozhet, Bilbil smozhet ih probodat'? - sprosil Rinkitink.
     -  Net, -  otozvalsya  kozel.  - Golova u  menya  krepkaya, no zhelezo  eshche
krepche.
     - V takom  sluchae,  -  zaklyuchil  korol', -  pobudem zdes'. Ved' nam vse
ravno ne vojti v gorod.
     No Inga  nadeyalsya, chto  oni vse-taki smogut vojti.  Vorota  otkryvalis'
vnutr'  i  byli  snabzheny  tremya  tyazhelymi  zasovami,  kotorye  uderzhivalis'
zheleznymi skobami,  nagluho priklepannymi k vorotam. No mal'chik byl ubezhden,
chto,  esli golubaya zhemchuzhina  pridast  emu dostatochno  sil,  on spravitsya  s
vorotami.
     Voiny  zhe, rukovodimye korolem Gosom, prodolzhali puskat' strely, metat'
kop'ya, drotiki, brosat' kamni  -  i vse bez tolku. Zemlya pered vorotami byla
zavalena  grudoj  strel  i kopij, i vse zhe nikto iz  putnikov ne poluchil  ni
carapiny.  Kogda  zhe   voiny   izrashodovali  vse,  chto  mozhno  bylo  tol'ko
ispol'zovat', oni s uzhasom  uvideli, kak  mal'chik prespokojno tolknul plechom
vorota, i zasovy slomalis', a vorota raspahnulis'.  Takoe bylo  ne pod  silu
dazhe tysyache samyh krepkih muzhchin - i  tem ne menee malen'kij mal'chik  sdelal
eto bez osobogo truda. Vojdya v gorod, Inga kriknul, chtoby korol' sdavalsya.
     Korol' byl sam ne svoj  ot ispuga. On i ego lyudi privykli vselyat' strah
vo  vse  zhivoe, grabit'  i razrushat', - i  vdrug  na ih ostrove vysazhivayutsya
mal'chik, tolstyak-starik i kozel, i s nimi nevozmozhno spravit'sya! Ego moguchaya
armiya, ego podnatorevshie v ratnyh  podvigah voiny, ih smertonosnoe  oruzhie -
vse eto  okazalos' sovershenno  bespoleznym.  Prishel'cy ne  tol'ko obratili v
begstvo svirepyh  soldat Regosa, oni eshche  i slomali gorodskie vorota s takoj
legkost'yu,  slovno  te byli sdelany  iz kartona. Takoe mogushchestvo  zastavilo
vsesil'nogo monarha ispugat'sya za svoyu  zhizn'.  Kak vse bandity  i marodery,
korol' Gos byl  v glubine dushi zhutkim trusom, i teper', ohvachennyj  panikoj,
on kinulsya nautek ot spokojno shagavshego k ego dvorcu princa Pingarei.
     Voiny okazalis' pod stat'  svoemu glavnokomanduyushchemu. Lishivshis' strel i
kopij, oni rinulis' gur'boj vsled za  Gosom, kotoryj  bystro perebezhal cherez
lodochnyj  most na ostrov Koregos. Na mostu sozdalas' zhutkaya  tolcheya,  mnogie
popadali v vodu,  i  im prishlos' dobirat'sya do  berega vplav',  no  v  konce
koncov vse oni okazalis' na  Koregose, posle  chego  raz容dinili  lodki.  Oni
nadeyalis', chto teper'-to strashnym neznakomcam ne dobrat'sya do nih.
     Prostye zhiteli Regosa, a  takzhe slugi, kotoryh svirepye voyaki derzhali v
chernom tele, ne tol'ko udivilis' takomu povorotu sobytij, no i obradovalis'.
Uznav,  chto Gos i  ego voinstvo  sbezhali  na  Koregos,  oni stali plyasat' ot
radosti   i   obnimat'sya,   a   zatem   vysypali  na  ulicy,  chtoby  uvidet'
osvoboditelej.




     Tolstyak Rinkitink  vazhno ehal na Bilbile  po ulicam goroda. Ryadom gordo
shagal princ  Inga. Gorozhane nizko klanyalis'  im i  gromko  iz座avlyali zhelanie
sluzhit' svoim osvoboditelyam veroj i pravdoj.
     Itak, na Regose ne ostalos' ni odnogo korolevskogo soldata, most ischez,
i  eto oznachalo,  chto na kakoe-to vremya Inga  i ego sputniki mogut perevesti
duh.
     Rinkitink byl v  vostorge, chto vse tak udachno obernulos', - on s chest'yu
proshel  cherez ispytaniya  i  ne postradal. Pravda,  on nikak ne  mog  ponyat',
pochemu pobeda dalas' tak legko,  no ne vse  li ravno, kogda ty zhiv, zdorov i
ovladel nepriyatel'skim gorodom. Poetomu, proezzhaya na  Bilbile k korolevskomu
dvorcu, Rinkitink  sdvinul na zatylok svoyu beluyu  barhatnuyu shapochku i veselo
zapel:
     Vot idet armiya Rinkitinka-korolya!
     Ona mala, da sil'na. Lya-lya-lya-lya!
     Zavidev nas, vragi udrali v odin mig!
Rinki-tinki-tinki-tik-tik-tik!
     Bilbil molodec, a korol' i podavno!
     Povoevali my oba slavno.
     Nashi podvigi ostanutsya v vekah.
     Pif-paf-pryg-skok-bah-bah-bah!
     -  A  pochemu  ty ne  upomyanul  Ingu? - osvedomilsya  kozel. - Esli  ya ne
oshibayus', on tozhe prilozhil ruku k pobede.
     - Verno, - soglasilsya Rinkitink,  - potomu-to ya i vospevayu nas s toboj,
Bilbil'chik. Te, kto delaet men'she, shumit bol'she vseh, im neredko i dostaetsya
vsya slava. Inga vnes takoj  bol'shoj vklad v  pobedu, chto mozhet stat' glavnee
nas. Poetomu luchshe umolchat' o nem v pesne.
     Kogda oni okazalis' v roskoshnom dvorce, Inga reshil oficial'no  vstupit'
vo  vladenie rezidenciej korolya  i velel mazhordomu pokazat' luchshie  komnaty.
Tam  bylo  mnozhestvo velikolepnyh  zalov i  pokoev,  no  Rinkitink predlozhil
poselit'sya im vmeste, v odnoj spal'ne.
     - Kto znaet, - skazal on, -  vdrug  Gos  zadumal vernut'sya  i otvoevat'
gorod i dvorec, a ya ne nahozhus' pod volshebnoj zashchitoj. V  sluchae opasnosti ya
mogu popast' v plen ili pogibnut', esli ty ne okazhesh'sya ryadom.
     Mal'chik reshil,  chto korol'  prav, i oni vybrali sebe bol'shuyu spal'nyu na
vtorom etazhe. On rasporyadilsya,  chtoby tam postavili dve krovati - dlya nego i
Rinkitinka. Bilbilu otveli pokoi v drugoj  chasti  dvorca, slugi prinesli emu
svezhej sochnoj travy, a takzhe prigotovili myagkuyu postel'.
     Vecherom princ i  korol'  otobedali  v roskoshnom banketnom zale,  gde im
prisluzhivalo sorok slug. Korolevskij povar, ne zhelaya  udarit'  v gryaz' licom
pered novymi hozyaevami, prigotovil takie izyskannye kushan'ya, chto Rinkitink s
appetitom  nabrosilsya na yastva, a potom velel, chtoby v banketnyj zal pozvali
povara. On  nagradil  ego zolotoj pugovicej,  kotoruyu  srezal s sobstvennogo
kamzola.
     - Beri, ne stesnyajsya, - skazal on povaru. - YA tak naelsya, chto vse ravno
ne mogu zastegnut'sya na etu pugovicu.
     Rinkitinku strashno nravilos',  chto on opyat' zhivet v roskoshnom dvorce, a
est i p'et vdostal' za bogato nakrytym stolom. S kazhdym chasom ego nastroenie
uluchshalos',  i,  nakonec,  on  obrel tu  zhizneradostnost', koej otlichalsya do
napadeniya na  Pingareyu golovorezov korolya  Gosa. On  sil'no  struhnul, kogda
Inga edinolichno brosil vyzov voyakam Regosa, no teper' pytalsya obratit' eto v
shutku.
     -  Horoshuyu  vzbuchku  ty zadal, druzhok,  etomu  chernoborodomu korolyu,  -
govoril on Inge. -  Slovno uchitel' nashalivshemu ucheniku. Ty i pal'cem  ego ne
tronul,  no on chut' ne pomer  so strahu.  No kak tebe eto udalos'?  Otkuda u
tebya takie magicheskie sposobnosti?
     Navernoe, Inge sledovalo by rasskazat' Rinkitinku o treh zhemchuzhinah, no
on o nih umolchal. Vmesto etogo on skazal:
     - Ne  serdites', vashe velichestvo, no tajna  eta ne moya, i ya ne mogu vam
ee  rasskazat'.  Glavnoe,  ona spasla nas segodnya  ot mnogih  bed i prinesla
pobedu.
     - YA ochen'  tebe za eto priznatelen, - uveril ego Rinkitink. - Segodnya v
menya poletelo  million kopij i neskol'ko kamnej velichinoj s dobruyu goru, no,
kak vidish', ya celehonek.
     - Po-moemu, kamni byli ne takie uzh bol'shie, - popravil Rinkitinka Inga.
- Samoe bol'shee, s vashu golovu.
     - Ty uveren? - sprosil Rinkitink.
     - Vpolne, vashe velichestvo.
     - Do  chego obmanchiv mir veshchej! - vzdohnul  Rinkitink.  - |to napominaet
mne istoriyu o Tome Tike, kotoruyu lyubil rasskazyvat' moj otec.
     - YA nikogda ee ne slyhal, - priznalsya Inga.
     - Istoriya vot kakaya, - skazal Rinkitink i prodeklamiroval:
     Tom vyshel na progulku raz -
     I vdrug komar vletaet v glaz.
     Priznat'sya, Tom struhnul nemnozhko
     I proburchal: "Da eto koshka!"
     Potom skazal: "Uveren ya,
     Mne v glaz zaprygnula svin'ya!"
     Ot uzhasa ves' pobelev,
     Tom prostonal: "Net, eto lev!"
     Komar nemnogo otdohnul
     I snova v vozduh uporhnul.
     Glaz perestal bolet', i Tom
     Probormotal: "Komar byl v nem!"
     -  Da  uzh, - rassmeyalsya  Inga.  -  Komar  etot  ochen'  napominaet kamni
velichinoj s goru.
     Posle obeda oni osmotreli  dvorec, kotoryj byl ustavlen raznymi cennymi
predmetami, pohishchennymi voinami korolya Gosa v raznoe vremya v raznyh stranah.
No den' vydalsya utomitel'nyj, i Rinkitink s Ingoj rano zahoteli spat'.
     - Utrom, - skazal Inga Rinkitinku, razdevayas', chtoby lech' v postel',  -
ya nachnu razyskivat' papu s mamoj i  vseh nashih poddannyh. A  kogda najdu, my
vse vmeste vernemsya domoj i zazhivem schastlivo, kak ran'she.
     Oni  tshchatel'no  zaperli  dver'  spal'ni,  chtoby  nikto  ne  mog  v  nee
probrat'sya, i uleglis'. Rinkitink totchas zhe zasnul. Inga zhe nekotoroe  vremya
lezhal, predavayas' vospominaniyam  o sobytiyah  ushedshego  dnya, no  potom  i ego
smoril son, da takoj krepkij, chto  prosnulsya mal'chik, lish'  kogda v otkrytoe
okno vozle  krovati  Rinkitinka  vorvalsya solnechnyj luch.  Reshiv, ne  meshkaya,
otpravit'sya na poiski papy i mamy, Inga vyprygnul iz krovati i stal
     odevat'sya.  Rinkitink  mirno posapyval na  svoej  krovati.  Inga  nadel
chulki,  no obnaruzhil  na  polu lish'  odin bashmak, pravyj.  Levyj, s  rozovoj
zhemchuzhinoj, bessledno ischez.
     Inga vstrevozhilsya i stal iskat'  bashmak po vsej komnate.  On zaglyadyval
pod  krovati, divany,  stul'ya, otodvinul shtory, obsharil vse  ugolki,  no bez
tolku.  On  podergal  ruchku dveri - ona  byla po-prezhnemu  zaperta.  U  Ingi
zashchemilo serdce. On ponyal,  chto bashmaka v  spal'ne net. S besheno kolotyashchimsya
serdcem on rastolkal Rinkitinka.
     - Korol' Rinkitink, vy ne znaete, kuda delsya moj levyj bashmak? - strogo
sprosil on.
     - Bashmak? - sonno otozvalsya Rinkitink, shiroko zevaya i kulakami protiraya
glaza. - Ty poteryal bashmak, druzhok?
     - Da, - priznalsya Inga. - YA obyskal vsyu spal'nyu, no on kak skvoz' zemlyu
provalilsya.
     -  CHto  ty  pristaesh'  ko  mne  s  takim  pustyakom!  Podumaesh',  bashmak
poteryalsya!  Veli  prinesti  novyj.  CHego-chego,  a  takogo  dobra  vo  dvorce
polnym-polno. Poslushaj, a ne tvoim li bashmakom ya zapustil v koshku?
     - V koshku? - voskliknul Inga. - V kakuyu koshku?!!
     -  Noch'yu  menya  razbudila  koshka,  -  prespokojno   ob座asnil  Rinkitink
odevayas'. - Sidela i myaukala,  negodyajka, na stene,  kak raz naprotiv  moego
okna.  Iz-za ee myaukan'ya  ya nikak ne mog  opyat' usnut'. I  zapustil v  koshku
pervym  popavshimsya  predmetom,  kotoryj  nasharil v temnote. YA ne  znal,  chem
imenno ya  v nee  kinul, da i znat' ne hotel  - bol'no uzh spat' hotelos'. No,
pohozhe, zapustil ya v nee tvoim bashmakom.
     - Vash neostorozhnyj postupok pogubil nas  oboih! - s otchayaniem  v golose
voskliknul  yunyj  princ. -  V  bashmake ya hranil volshebnyj  talisman, kotoryj
oberegal nas ot vseh opasnostej.
     Uslyshav eto, Rinkitink utratil svoyu veselost' i grustno prisvistnul:
     - Pochemu zhe ty  menya ne  predupredil?  - udivilsya  on.  -  I  kak  tebya
ugorazdilo  zapihat' takuyu dragocennuyu  veshch' v bashmak? Nakonec, pochemu ty ne
derzhal bashmak pod podushkoj?  Ty naprasno ne podelilsya so  mnoj svoej tajnoj,
dorogoj Inga! Togda bashmak byl by v celosti i sohrannosti.
     Na eto Inge bylo nechego vozrazit'. On sidel na krovati, ponuriv golovu.
Vidya ego stradaniya, Rinkitink smyagchilsya.
     -  CHem popustu gorevat', pojdem  iskat' bashmak, -  predlozhil korol'.  -
Vdrug on vse eshche valyaetsya pod oknom?
     Da,  pora bylo  chto-to  predprinyat'. Inga vskochil, raspahnul dver' i  v
odnih chulkah brosilsya vniz po  lestnice. Tolstyak Rinkitink otpravilsya za nim
sledom. Oni osmotreli ves' dvor,  zaglyanuli i za stenu dvorca, no bez tolku.
Bashmak slovno provalilsya skvoz' zemlyu.
     Na poiski ushlo okolo poluchasa. Nakonec Inga pechal'no skazal:
     - Naverno, poka my spali, kto-to shel mimo i podobral bashmak. Vryad li on
dogadalsya, kakoe v nem spryatano sokrovishche.  Uzhas! Krugom vragi,  a  zashchitit'
nas  nekomu.  Horosho  eshche,  u menya  ostalsya  vtoroj bashmak.  V  nem eshche odin
talisman, i on pridaet mne ogromnuyu silu. Tak chto eshche ne vse poteryano!
     Tut Inga v dvuh slovah rasskazal Rinkitinku ob udivitel'nyh zhemchuzhinah,
o  tom, kak on nashel ih v ruinah  otcovskogo zamka, spryatal v  bashmaki, i  o
tom,  kak oni  pomogli emu  pobedit'  korolya  Gosa i  vzyat' Regos. Rinkitink
slushal, shiroko otkryv glaza ot udivleniya, a kogda Inga zakonchil, sprosil:
     - A gde vtoroj bashmak?
     - Ostalsya v spal'ne, a chto?
     - A  to, chto moj tebe -  sovet: poskoree naden' ego.  Ne hvatalo tol'ko
nam i ego poteryat'.
     - Verno! - voskliknul Inga, i oni pospeshili nazad.
     Vojdya v spal'nyu, oni uvideli, kak starushka metet pol, podnimaya pri etom
oblako pyli.
     -  Gde  moj  bashmak? -  trevozhno sprosil  ee  Inga.  Starushka perestala
podmetat' i ustavilas' na mal'chika, yavno ne ponimaya, chto ego interesuet. Ona
ne otlichalas' soobrazitel'nost'yu.
     -  A! Tot  bashmak,  chto valyalsya na polu u krovati? - nakonec dogadalas'
ona.
     - Nu da, nu da! Gde on?
     - A ya otnesla  ego na zadnij dvor i vybrosila na pomojku. Kakoj ot nego
tolk. Emu zhe ne bylo pary!
     -  Siyu zhe minutu otvedite nas na  etu  pomojku! - potreboval  Inga.  On
strashno razvolnovalsya.
     Starushka  vyshla iz  komnaty i,  ele-ele  peredvigaya nogi, potashchilas'  k
vyhodu.  Oni dvinulis' za nej, umolyaya ee potoraplivat'sya. Kogda oni  podoshli
nakonec k kuche musora na zadnem dvore, nikakogo bashmaka tam ne okazalos'.
     -  Kakoj koshmar! - voskliknul yunyj princ, gotovyj razrydat'sya. - Teper'
my bezzashchitny pered vragami. Teper' mne ne osvobodit' papu s mamoj.
     - Da uzh, - otkliknulsya Rinkitink,  opershis'  o staryj bochonok. - Kak ni
glyadi, dela nashi iz ruk von plohi. Navernyaka kto-to prohodil mimo i podobral
bashmak.  No on, konechno zhe, i ponyatiya ne imeet o ego volshebnyh svojstvah,  a
potomu  ne smozhet ispol'zovat' ego protiv nas.  Tak chto, Inga,  nam pridetsya
poraskinut' umom, chtoby vybrat'sya iz perepleta, v kakoj ugodili.
     Grustnye i  opechalennye vernulis'  oni  vo  dvorec. Inga uluchil moment,
zashel v malen'kuyu komnatu, gde  nikto ne mog  videt' i slyshat' ego, vynul iz
shelkovogo meshochka beluyu zhemchuzhinu, i, podnesya ee k uhu, sprosil:
     - CHto mne teper' delat'?
     - Nikomu  ne govori o potere, - uslyshal  on  golosok zhemchuzhiny. - Vragi
togda budut  po-prezhnemu boyat'sya tebya  kak ognya. Hrani  v tajne sluchivsheesya,
proyavlyaj terpenie i nichego ne bojsya!
     Inga  reshil  tak  i  postupit'.  On predupredil Rinkitinka,  chtoby  tot
pomalkival o potere, i poslal za korolevskim  sapozhnikom. Tot vskore  prines
paru krasnyh kozhanyh bashmakov. Oni prishlis' Inge sovershenno vporu. Nadev ih,
Inga vmeste s Rinkitinkom otpravilsya brodit' po gorodu.
     Uvidev  ih,  prohozhie pochtitel'no klanyalis', a koe-kto,  pamyatuya ob  ih
velikih podvigah, v strahe ubegal. Gorozhane privykli k zhestokomu obrashcheniyu i
ne znali,  kak  s nimi postupyat  te,  kto  pobedil  groznogo Gosa. Poskol'ku
sejchas  ne  bylo neobhodimosti  yavlyat'  chudesa sily  i  hrabrosti,  Inge  ne
prishlos' boyat'sya, chto  ego vyvedut na chistuyu vodu. ZHiteli Regosa po-prezhnemu
schitali ego velikim charodeem.
     Inga ne  reshilsya  sejchas  ustroit' pohod  k rudnikam. Ne  pytalsya  on i
pokorit'  ostrov Koregos,  gde tomilas' v nevole ego  mat'-koroleva. Poetomu
poka  on zanyalsya delami goroda Regosa, poselilsya vo dvorce i nachal upravlyat'
svoimi novymi poddannymi, proyavlyaya myagkost' i dobrotu.
     Korol'  Regosa tem vremenem  poslal  lazutchikov,  i  oni, razuznav, kak
obstoyat  dela,  vernulis' s soobshcheniyami,  chto  yunyj zavoevatel'  po-prezhnemu
nahoditsya  v  gorode. Poetomu nikto iz  nih  ne  posmel  i  nosa pokazat' na
Regose.  Oni  zhili  v  strahe  i smyatenii  na Koregose,  razmyshlyaya,  kak  im
svergnut' princa Pingarei i korolya Rinkitinkii.




     Tak  sluchilos', chto  utrom  togo  dnya,  kogda  princ  Inga poteryal svoi
bescennye  bashmaki,  po  doroge  mimo  korolevskogo  dvorca  prohodil bednyj
ugol'shchik po imeni Nikobob. On vozvrashchalsya v svoyu lesnuyu hizhinu.
     Na spine u Nikoboba byli kotomka i topor, i on shel, glyadya pered soboj i
razmyshlyaya  o tom,  kak stranno  yunyj  princ zavoeval  gorod  Regos i prognal
mogushchestvennogo Gosa.
     Vnezapno Nikobob primetil  na doroge krasnyj bashmak. On podobral ego i,
uvidev, chto bashmak horoshij, hot' i malovat dlya  ego nogi, sunul nahodku sebe
v karman. Zavernuv za ugol dvorcovoj steny, Nikobob  uvidel kuchu musora, gde
sredi prochego hlama lezhal vtoroj bashmak, v paru tomu, kakoj on podobral chut'
ran'she. On vzyal ego i tozhe sunul v karman, probormotav sebe pod nos:
     - Para bashmakov - otlichnyj podarok dlya moej dochki Zelly.
     Nikobob uzhe  doshel  do lesa  i  pobrel po  lesnoj  tropinke, a  Inga  i
Rinkitink vse iskali ischeznuvshie bashmaki.  Im bylo nevdomek, chto ih podobral
prohozhij. Ugol'shchik zhe byl  chestnym chelovekom i ni  za  chto  ne vzyal by chuzhie
bashmaki, esli by ne byl uveren, chto ih vykinuli za nenadobnost'yu.
     Do lesnoj hizhiny, gde Nikobob  zhil s zhenoj Dalloj i dochkoj Zelloj, put'
byl  neblizkij,  no ugol'shchik  privyk  k  dal'nim  perehodam  i  shel,  veselo
nasvistyvaya.
     YA uzhe govoril, chto malo kto otvazhivalsya brodit' po gustym lesam Regosa.
V  lesnyh  debryah obitalo  nemalo  hishchnyh  zverej,  i korol' Gos,  otpravlyaya
ocherednogo gonca na rudniki, ne znal, doberetsya tot do mesta ili net.
     No  ugol'shchik  znal kak svoi pyat' pal'cev  les, chto byl mezhdu  gorodom i
rudnikami. V etih mestah zhil strashnyj zver' CHoginmuger, kotorogo vse ot mala
do velika boyalis' kak ognya.
     CHoginmuger zhil na  Regose s nezapamyatnyh  vremen. Mnogie byli ubezhdeny,
chto on rodilsya  pri sotvorenii mira.  S kazhdym godom cheshuya,  pokryvavshaya ego
tulovishche ot golovy do pyat, stanovilas' vse prochnee, zubishchi ostree, a appetit
vse nenasytnej.
     Kogda-to na Regose v izobilii vodilis' drakony, no CHoginmuger tak lyubil
lakomit'sya drakonyatinoj, chto slopal ih vseh do  odnogo. Lesnye bolota ran'she
kishmya  kisheli  zmeyami  i krokodilami,  no i ih sozhralo nenasytnoe  chudovishche.
ZHiteli  Regosa uspeli ubedit'sya: na CHoginmugera net upravy, i esli kto-to na
svoyu bedu stalkivalsya s nim, poshchady zhdat' ne prihodilos'.
     Kto-kto,  a Nikobob prekrasno eto znal, odnako do sih  por  sud'ba  ego
hranila. I  hotya sluchalos' emu puskat' v  hod topor, kogda na nego  napadali
lesnye hishchniki, s  CHoginmugerom  on  ne  vstrechalsya. Nikobob shel v  otlichnom
nastroenii,  i vdrug razdalsya tresk valyashchihsya  derev'ev, zadrozhala  zemlya, i
pered nim vyros CHoginmuger s razinutoj past'yu. Nikobob ponyal,  chto propal, i
serdce eknulo u nego v grudi.
     Bezhat' bylo pozdno,  a vstupat'  v  edinoborstvo bespolezno. No Nikobob
reshil  dorogo  prodat'  svoyu  zhizn'.  On  vovse  ne  sobiralsya   dobrovol'no
prevratit'sya  v  obed  dlya chudovishcha.  I  togda on  podnyal topor, i so  vsego
razmahu  udaril im  po  ogromnomu  krasnomu yazyku  CHoginmugera. O chudo! YAzyk
povalilsya na zemlyu.
     Ugol'shchik  ne  veril  svoim  glazam.  On  ne  znal,  chto  eto  volshebnye
zhemchuzhiny, chto tailis' v  najdennyh im bashmakah, sdelali svoe delo. No uspeh
okrylil ugol'shchika, i on eshche raz vzmahnul  toporom, razrubiv popolam strashnuyu
past' zverya.
     CHoginmuger vzvyl  ot  boli i yarosti, a Nikobob  sbrosil kamzol, zasuchil
rukava  i  vzyalsya  za delo. No  topor,  vidat',  zatupilsya  o krepkuyu  cheshuyu
chudovishcha. CHoginmuger, sverkaya glazishchami, dvinulsya v  nastuplenie, a Nikobob,
zazhav kamzol pod myshkoj, stal otstupat'.
     |to bylo oshibkoj. CHoginmuger begal  bystree  vetra. V mgnovenie  oka on
dognal Nikoboba - i strashnye chelyusti shchelknuli. No Nikobob derzhal  pod myshkoj
kamzol s bashmakami, v kotoryh byli chudesnye zhemchuzhiny, i zuby CHoginmugera ne
prichinili  emu  nikakogo  vreda.  Uvidev,  chto  on cel i  nevredim,  Nikobob
bystren'ko nadel kamzol i opyat' vzyalsya za topor. I minuty ne proshlo,  kak on
izrubil CHoginmugera na melkie kusochki.  Rabota okazalas' ne tol'ko priyatnoj,
no i na udivlenie legkoj.
     - Da ya, vidat', samyj glavnyj silach  na zemle, -  bormotal sebe pod nos
Nikobob, prodolzhiv put'. - CHoginmuger  derzhal  vseh  v strahe s nezapamyatnyh
vremen. Tol'ko vot pochemu ya ran'she ob etom ne dogadyvalsya?
     Bol'she  v etot den' proisshestvij ne bylo, i k  poludnyu Nikobob okazalsya
na lesnoj polyanke, gde stoyal ego domik.
     -  U  menya  novostiPotryasayushchie  novosti! -  kriknul on  zhene  i  dochke,
vyshedshim  emu  navstrechu! - Vo-pervyh, malen'kij princ s Pingarei  vygnal  s
Regosa korolya Gosa, a vo-vtoryh, ya  tol'ko chto  izrubil na  kuski  strashnogo
CHoginmugera.
     Novosti i vpryam' byli potryasayushchie. ZHena i dochka otveli  Nikoboba v dom,
usadili ego v lyubimoe kreslo-kachalku i veleli rasskazat' vse po poryadku: i o
pobede princa Ingi, i o rasprave Nikoboba nad CHoginmugerom.
     -  A  teper', dochen'ka,  -  skazal ugol'shchik,  zakonchiv rasskazyvat'  po
tret'emu razu, - poglyadi, kakoj podarok ya prines tebe iz goroda.
     S etimi slovami on  vynul iz karmana krasnye bashmaki i vruchil ih Zelle.
Za eto ona pocelovala  ego raz dvadcat'. Ona byla na sed'mom nebe ot radosti
- ved' roditeli ee  byli ochen'  bednye i ne mogli  kupit' ej takuyu  roskosh'.
Bashmaki  okazalis'   malo   noshennymi,  i  Zella  nikak  ne  mogla  na   nih
nalyubovat'sya. Ona primerila ih, i oni okazalis' ej vporu.
     Kogda  Zella i  ee  mat'  Dalla  ne rabotali po  domu, oni  brodili  po
okrestnostyam  i iskali med dikih pchel v duplah  derev'ev. Na sleduyushchij  den'
Zella, sobirayas' v les, reshila nadet' bashmaki, chtoby bosym nogam ne bylo tak
bol'no  stupat'  po vetkam  i shishkam, upavshim s derev'ev.  Devochka,  pravda,
uspela k etomu privyknut', no, raz  u tebya  zavelis'  novye krasnye bashmaki,
pochemu by ih ne nadet'?
     Itak, Zella s mater'yu  otpravilis'  v  les. Veselo pritancovyvaya, Zella
podoshla k derevu s glubokim duplom. Sunuv tuda ruku po lokot', Zella ponyala,
chto  v duple polno meda. Ona  stala  vygrebat' ego derevyannoj  lopatochkoj  i
klast' v vederko, kotoroe derzhala mat'. Vdrug ta obernulas',  kriknula: "Oj,
Zella! Pchely! Bezhim! - i pervoj poneslas' k domu.
     Ne uspela Zella opomnit'sya, kak vokrug nee uzhe serdito zhuzhzhal roj pchel.
Uvidev,  chto  kakaya-to  devchonka  taskaet  ih  med,  pchely  reshili pobol'nej
nakazat' ee.  Zella prigotovilas'  k hudshemu.  No, k ee udivleniyu,  pchely ne
mogli vonzit'  v nee svoi  ostrye zhala.  Oni roilis' nad nej chernym oblakom,
ugrozhayushche zhuzhzhali, no ni odnoj iz pchel ne udalos' uzhalit' devochku.
     Ponyav, chto ona v bezopasnosti,  Zella stala prespokojno  vycherpyvat' iz
dupla med. Potom ona  kak ni v chem ne byvalo vernulas' domoj. Mat' vse glaza
vyplakala nad  neschast'em, svalivshimsya na dochku. Kakovo zhe bylo ee udivlenie
i  radost',  kogda  ona uvidela  na  poroge  Zellu  - celuyu,  nevredimuyu i s
vederkom meda.
     Oni snova poshli v les za medom,  i, hotya mat', vsyakij raz zavidev pchel,
ubegala, Zella ne obrashchala na nih nikakogo vnimaniya i spokojno sobirala med.
Kogda  oni  k  uzhinu  vernulis' domoj, to ih vederki byli napolneny yantarnym
medom.
     - Esli tak  dela pojdut  i dal'she, - radostno skazala  mat', - my skoro
nasobiraem dostatochno meda, chtoby otnesti koroleve Kor.
     Nado skazat',  chto groznaya  koroleva obozhala  med,  i  raz v  god Zella
otpravlyalas'  v  korolevskij dvorec so svoim  sladkim  tovarom.  Obychno  ona
otnosila odno bol'shoe vedro.
     - No teper', - skazala Zella, - my nasobiraem meda na celyh dva bol'shih
vedra, i koroleva neploho za nego zaplatit.
     - Pozhaluj, - otozvalas'  mat'. - No vdrug  etomu mal'chishke-princu mozhet
vzbresti  v golovu zavoevat' i Koregos, tak chto luchshe otpravlyajsya-ka ty tuda
zavtra.  Ty  so mnoj  ne  soglasen?  - obratilas' ona  k muzhu, kotoryj molcha
upletal uzhin.
     -  Soglasen, - otozvalsya tot. - Esli  Zelle pora  otnosit' med koroleve
Kor, pust' ona sdelaet eto zavtra.




     Mozhete ne somnevat'sya, chto koroleve Kor strashno ne nravilis' peremeny v
ee  zhizni, sluchivshiesya,  kogda  Inga  vygnal  korolya Gosa i ego  voinstvo  s
Regosa.  Teper' oni razmestilis'  vo  dvorce korolevy. Oni vsegda otlichalis'
bol'shoj  neobuzdannost'yu, nu a  posle begstva ih nravy nikak  ne uluchshilis'.
Brlee togo,  armiya  korolya  pitalas'  zapasami  korolevy i zhila  v  domah ee
poddannyh, kotorye byli ochen' etim nedovol'ny.
     -  Styd i sram! - skazala koroleva Kor svoemu muzhu korolyu Gosu. -- Tebya
vygnali s tvoego ostrova kakoj-to tolstyak-korol', soplivyj mal'chishka i toshchij
kozel. Vernis' i daj im boj!
     - CHelovek bessilen  pered magiej, -  ugryumo burknul  korol' Gos. - |tot
mal'chishka  libo  sam charodej,  libo  nahoditsya pod  zashchitoj moguchih  magov i
volshebnikov. Nam udalos' spastis' tol'ko potomu, chto my bystro sbezhali. Esli
my posmeem sunut' nos obratno na Regos,  te sily, chto slomali nashi gorodskie
vorota, obratyat nas v pyl'.
     - |, da ty, ya vizhu, trus! - usmehnulas' prezritel'no koroleva.
     -  YA ne trus, - vozrazil  zdorovyak-korol'. - YA ubil v srazheniyah desyatki
vrazheskih  voinov, moj  moguchij  mech  pokoril mnozhestvo  stran, i  dazhe  moi
hrabrecy vsegda menya boyalis'.  Odnako  princ  Pingarei, hot' i mal'chishka, no
obladaet ogromnym mogushchestvom. Brosit' emu vyzov - eto chistoe bezrassudstvo.
     - Togda  na  ego silu nado otvetit'  ne siloj,  a  hitrost'yu, - skazala
koroleva.  -  Poslushaj  moego  soveta:  tajkom otpravlyajsya  na  Regos noch'yu,
zastan' vrasploh mal'chishku, kogda on spit, i ubej ili voz'mi ego v plen.
     -  Oruzhie protiv nego bessil'no, - vozrazil korol'.  - On zakoldovan, i
ego ne beret ni mech, ni strela.
     - A tolstyak-korol' i kozel tozhe zakoldovany? - usmehnulas' Kor.
     - Po-moemu, net, - otozvalsya Gos. - Hotya im my tozhe ne smogli prichinit'
nikakogo vreda, a bashka u kozla krepkaya, kak dub.
     - Nu chto zh, - razmyshlyala vsluh koroleva. - Esli ty boish'sya, to pridetsya
za delo vzyat'sya  mne. Dolzhen byt' sposob  spravit'sya  s  etim mal'chishkoj.  YA
voz'mu  ego v plen, i  togda ego pesenka speta. Dazhe magiya ne mozhet  ustoyat'
pered zhenskim kovarstvom.
     - Davaj valyaj!  -  zlobno usmehnulsya korol'. - Tol'ko esli tebya povesyat
ili brosyat  v podzemnuyu temnicu, tak tebe  budet  i  nado. CHto mozhet sdelat'
zhenshchina tam, gde poterpel neudachu byvalyj voin.
     - A ya ne boyus'! - fyrknula koroleva. - Trusyat tol'ko byvalye voiny.
     No  nesmotrya na  svoi uvereniya, koroleva Kor ne byla takoj zhe  hrabroj,
kak  i  kovarnoj. Neskol'ko  dnej  ona  stroila  samye raznye plany, pytayas'
ugadat', kakoj iz nih prineset udachu.  Ona i v glaza ne  videla mal'chika, no
naslyshalas'  stol'kih  istorij  o ego  podvigah - prezhde  vsego ot  kapitana
Buzzuba, - chto sil'no ego zauvazhala.
     Vozmozhno, koroleva v konce koncov ostavila by popytki perehitrit' Ingu,
no ej  ne davala pokoya  mysl' o tom, chto  esli ona ne voz'met verh nad  etim
nahal'nym princem, to  nikogda  ne izbavitsya ot neproshenyh gostej  s Regosa.
Koroleva  Kor  verila  v  silu zhenskogo  kovarstva.  Volshebstvo volshebstvom,
rassuzhdala ona,  no mal'chik  vse ravno  ustupaet  ej v hitrosti!  Ona reshila
polozhit'sya  na  udachu, dejstvovat' s  otvagoj  i  bez  oglyadki.  |to  dolzhno
prinesti svoi plody.
     Konechno, znaj koroleva, chto  Inga utratil svoi  zhemchuzhiny, ona ne stala
by  tak  dolgo meshkat',  no, kak  i vse, ona byla potryasena ego podvigami na
ostrove Regos i ne podozrevala, chto za eto vremya ego mogushchestvo umen'shilos'.
     Odnazhdy  utrom  koroleva  sela  v  lodku  i  v   soprovozhdenii  chetyreh
telohranitelej otpravilas'  cherez uzkij proliv na  ostrov Regos.  Princ Inga
byl vo dvorce i igral v shashki s  Rinkitinkom,  kogda voshel sluga i  dolozhil,
chto pribyla koroleva Kor i prosit u nego audiencii.
     Ispytyvaya nekotoryj strah, - a vdrug koroleva dogadaetsya, chto teper' on
okazalsya  bespomoshchnym,  -  mal'chik  velel  vpustit'  k  nemu  povelitel'nicu
Koregosa. Vskore ona voshla v ego pokoi  i otvesila  nizkij-prenizkij poklon,
izobrazhaya pochtitel'nost'.
     Koroleva   byla  krupnoj   zhenshchinoj,   rostom  pochti  s  korolya   Gosa,
chernoglazaya, chernovolosaya  i  smuglolicaya, kak cyganka. Kogda ona serdilas',
to delalas' uzhasnoj, na lice ee vsegda  bylo  mrachnoe vyrazhenie, kotoroe ona
pytalas' poroj spryatat'  za  sladkoj  ulybkoj,  -  osobenno kogda  zamyshlyala
ocherednuyu pakost'.
     -  YA  prishla,  -   tiho  progovorila  ona,  -  chtoby  okazat'  uvazhenie
blagorodnomu princu Pingarei. Mne govorili, chto sil'nee princa  net nikogo v
mire i chto v boyu on neustrashim i nepobedim. YA hochu druzhit', a ne voevat'.
     Inga  ne znal, chto  na eto  otvetit'. Emu ne  ponravilas' koroleva, ona
vnushala emu strah, no  on  ne umel pritvoryat'sya i ne znal, kak spryatat' svoi
chuvstva. Poetomu on nemnogo porazmyslil i tol'ko posle etogo otvetil:
     - YA ne sobirayus' ssorit'sya s  vashim  velichestvom, a poyavilsya ya zdes' po
odnoj  lish'  prichine:  ya  hochu osvobodit'  moih  papu  i mamu,  a  takzhe  ih
poddannyh, kotoryh vy s korolem Gosom vzyali v plen i uvezli s Pingarei. |tim
ya  nadeyus'  zanyat'sya v  samoe blizhajshee vremya, i esli vy i  vpryam' nastroeny
druzheski, to mozhete okazat' mne sodejstvie.
     Poka  on govoril, koroleva Kor  ukradkoj izuchala ego i nakonec  skazala
sebe:  "On  takoj malen'kij i huden'kij, chto, pozhaluj, ya odna mogla by vzyat'
ego v plen  i utashchit'. Duren' Gos i ego  voiny  perepugalis' zrya - u  straha
glaza veliki".
     Vsluh zhe Kor skazala:
     - YA hotela by priglasit' tebya, milyj princ, i tebya, korol' Rinkitink, v
gosti k sebe, v moj skromnyj korolevskij dvorec  na Koregose, gde  vam budut
okazany samye vysokie pochesti. Nu chto, dogovorilis'?
     -  V  nastoyashchee vremya,  - otvetil  Inga,  - ya  vynuzhden  otklonit' vashe
lyubeznoe priglashenie.
     -  YA  ustroyu  pir  s fejerverkom  i tancovshchicami,  - skazala  koroleva,
pytayas' zavlech' ego i odnovremenno potihon'ku priblizhayas' k mal'chiku.
     - Pir ne dostavit mne radosti, poka moi roditeli  tomyatsya v  nevole,  -
uslyshala ona v otvet.
     - Ty uveren?  - sprosila  koroleva, podojdya sovsem blizko. I vdrug  ona
naklonilas' k Inge i krepko, slovno tiskami, obhvatila ego.
     Rinkitink  brosilsya  na pomoshch' Inge, no vrednaya Kor  lyagnula ego nogoj,
ugodiv v zhivot, otchego tolstyachok-korol' otletel v storonu, spotknulsya i upal
na  pol.  Ne  vypuskaya  iz  svoih strashnyh  ob座atij  Ingu,  koroleva  gromko
kriknula:
     - YA ego shvatila! Nesite verevki!
     Totchas zhe v komnatu vorvalis' ee chetyre telohranitelya i svyazali Ingu po
rukam i nogam. Zatem oni obernulis' k  Rinkitinku,  kotoryj  sidel,  potiraya
ushiblennyj zhivot, i tozhe svyazali ego.
     Razrazivshis' torzhestvuyushchim hohotom, koroleva velela otnesti plennikov v
lodku i vernulas' s nimi na Koregos.
     Veliko zhe bylo izumlenie korolya Gosa i ego voinstva, kogda oni uvideli,
chto  groznyj  princ  Pingarei  stal  plennikom zhenshchiny.  Bol'shie trusy,  oni
okruzhili plennikov, vovsyu izdevayas' nad nimi. Oni dazhe sobiralis' horoshen'ko
pokolotit' ih, no koroleva kriknula:
     - Ruki proch'! |to moi plenniki, a ne vashi!
     - I chto zhe ty sobiraesh'sya s nimi sdelat', Kor? - osvedomilsya Gos.
     -  Mal'chishku ostavlyu  pri sebe - pust' razvlekaet menya v  chasy  dosuga.
Smotri, kakoj  on horoshen'kij i  simpatichnyj, hotya i  do smerti napugal vas,
velikih voyak.
     Korol' vyslushal eti rechi, nasupivshis', - nasmeshki vyvodili ego iz sebya,
no on nichego ne skazal. V tot zhe  den' on i  ego lyudi vosstanovili  lodochnyj
most i  vernulis' na Regos. Oni  ustroili bujnyj  pir  i  velikoe gulyan'e vo
dvorce i v  gorode. No bednye gorozhane sovsem ne radovalis', chto yunyj princ,
uspevshij zavoevat' ih raspolozhenie svoej dobrotoj, okazalsya v  plenu u svoih
vragov i bol'she ne mog imi pravit'.
     Kogda nezvanye gosti ubralis' vosvoyasi,  koroleva prikazala dostavit' k
nej  Ingu  i Rinkitinka i razvyazat'  ih. Oni byli  strashno  opechaleny  takim
povorotom  sobytij  -  ot zhestokoj hozyajki ne prihodilos'  zhdat' dobra. Inga
uspel,  pravda,  posovetovat'sya  s  beloj  zhemchuzhinoj,  kotoraya  velela  emu
muzhat'sya  i terpet'  i  poobeshchala, chto  v skorom vremeni  vse  peremenitsya k
luchshemu. |ti slova neskol'ko uteshili Ingu, i potomu on smog glyadet' v  glaza
koroleve Kor gordo i smelo.
     - Nu chto, yunosha, - veselo nachala koroleva,  dovol'naya svoim uspehom,  -
ty  neploho podshutil  nad moim  bednym muzhem  i  do smerti napugal ego. No ya
gotova prostit' tebe etu shalost'.  YA naznachayu  tebya moim pazhom,  i ty vsegda
dolzhen byt' gotov okazyvat' mne lyubye  uslugi.  I moj tebe sovet: postarajsya
slushat'sya i vypolnyat' vse moi kaprizy besprekoslovno.  Kogda mne perechat,  ya
serzhus' i delayus' ochen' protivnoj.  A v takih sluchayah kogo-to ozhidaet porka.
Ty menya ponyal?
     Inga poklonilsya, no promolchal. Togda ona obratilas' k Rinkitinku:
     - CHto kasaetsya tebya, ya eshche ne reshila, kak s toboj postupit'. Ty slishkom
tolst i nepovorotliv, chtoby rabotat' v  pole. No, mozhet, ya budu ispol'zovat'
tebya v kachestve podushki dlya bulavok.
     - CHto? - v  uzhase vskrichal  Rinkitink. -  Neuzheli vy  namereny  vtykat'
bulavki i igolki v povelitelya Gilgoda?
     - A pochemu by i net? - udivilas' koroleva. - Ty tolstyj, kak podushka, i
kogda mne ponadobitsya igolochka ili bulavochka,  ya  kliknu  tebya. - Ona gromko
zasmeyalas' svoej zhutkovatoj shutke i sprosila: - A shchekotki ty boish'sya?
     SHCHekotki Rinkitink boyalsya kak ognya. On prostonal i pokachal golovoj.
     - YA  s udovol'stviem  poshchekotala by  tebe  pyatki  perom,  -  prodolzhala
neumolimaya koroleva. - A nu-ka snimi bashmaki.
     - Vashe  velichestvo!  -  prostonal bednyaga  Rinkitink. -  Pozvol'te  mne
razvlech' vas kak-to inache. YA mogu splyasat' ili spet' pesnyu.
     -  Pravda?  -  usmehnulas'  koroleva.  -  Nu  ladno, spoj pesnyu, tol'ko
veseluyu. Hotya ty, kazhetsya, ne v samom veselom nastroenii?
     - Net, net,  vashe  velichestvo!  YA  vesel,  ya ochen'  vesel!  -  pospeshno
vozrazil Rinkitink, pytayas'  lyuboj cenoj izbezhat' shchekotki. No na ego polnoj,
rumyanoj  fizionomii byl napisan takoj nepoddel'nyj uzhas, chto  v sochetanii  s
zharkimi uvereniyami v veselosti eto sozdavalo komicheskij effekt.
     -  Togda poj!  -  rasporyadilas'  koroleva,  poluchavshaya ot  vsego  etogo
ogromnoe udovol'stvie.
     Rinkitink s oblegcheniem vzdohnul i prokashlyalsya. On podavil podstupavshie
k gorlu rydaniya i zapel, snachala tiho, potom vse gromche i gromche.
     V zooparke tigrenok zhil v prostornoj kletke,
     Na nego lyubovalis' papy, mamy i detki,
     I lyuboj, kto tuda prihodil,
     Govoril, kak on krotok i mil-mil-mil!
     Nash tigrenok sovsem kak kotenok!
     Ego po golovke gladili i brosali kosti,
     No v odin prekrasnyj den' uvideli gosti,
     CHto sidit v kletke zlobnyj zver'-zver'-zver'
     I pytaetsya vylomat' dver'-dver'-dver'!
     Tigr kletku slomal, na lyudej zarychal,
     A potom v les gustoj ubezhal.
     I promolvil togda rebenok:
     Nash tigrenok sovsem ne kotenok!
     - Nu, i kakaya v pesne moral'? - osvedomilas' koroleva,  kogda Rinkitink
s voodushevleniem dopel poslednyuyu strochku.
     - Esli v nej i est' moral', to takaya: poostorozhnej s tigrami, - otvechal
Rinkitink.
     Inga  ne  smog  sderzhat'  ulybki  pri  takom  udachnom  otvete,  no  Kor
nahmurilas' i zlobno pokosilas' na Rinkitinka.
     - Kazhetsya, ya ponimayu,  kto tigr, a kto  komnatnaya  sobachka, - procedila
ona skvoz' zuby. - No vse ravno spasibo za napominanie.
     Ona hot' i gordilas' svoej pobedoj  nad  prishel'cami, no v glubine dushi
vse zhe pobaivalas' - a vdrug oni vse eshche obladayut volshebnymi silami.




     Les, v kotorom ugol'shchik Nikobob zhil s zhenoj  i dochkoj, raskinulsya mezhdu
gorodom  Regosom  i gorami.  Ot  goroda  k  rudnikam cherez  les vela  horosho
protoptannaya doroga. Korol' Gos chasto posylal tuda goncov, tem zhe putem
     otpravlyali i nevol'nikov rabotat' v podzemnyh peshcherah.
     Nikobob postroil svoj domik primerno  v polutora kilometrah ot  dorogi,
chtoby svirepye i neobuzdannye  soldaty korolya ne obizhali ego ili chlenov  ego
sem'i.  No v lesah obitali sushchestva, ne menee  opasnye, chem soldaty, i chasto
bylo slyshno, kak  v temnote v  lesu  voyut, rychat i podhodyat  k hizhine hishchnye
zveri.
     Poskol'ku Nikobob zanimalsya  svoim delom i nikogda ne ohotilsya na dikih
zverej, te stali  otnosit'sya k nemu kak k takomu zhe lesnomu  zhitelyu,  kak  i
sami, i ne obizhali ni  ego, ni zhenu s  dochkoj. No Zella i ee mat'  vse ravno
redko otvazhivalis' daleko othodit'  ot  doma -  razve  chto  kogda  nado bylo
otnesti  med na  Koregos,  i  v  takih sluchayah Nikobob  prosil  ih proyavlyat'
ostorozhnost'.
     CHto i govorit', Zella predprinimala opasnoe puteshestvie, i  roditeli ne
byli uvereny,  uvidyat li oni snova svoyu doroguyu dochku. No sem'ya byla bednoj,
i  na  den'gi,  vyruchennye  za med,  mozhno bylo by  kupit' mnogo neobhodimyh
veshchej. Poetomu  Zella  byla  polna reshimosti prodelat' etot put'.  Ona  byla
hrabroj  devochkoj,  i k tomu  zhe bednyakam  poroj prihoditsya idti na  risk, v
kotorom bogatye ne vidyat nikakoj neobhodimosti.
     Prohodivshij  mimo drovosek rasskazal, chto koroleva Kor zahvatila princa
Ingu, ranee  prognavshego korolya Gosa, i chto  teper' i Gos, i ego voiny snova
vernulis' na Regos. No vse eti intrigi ne ochen' zainteresovali sem'yu bednogo
ugol'shchika.  Ih  kuda  bol'she  obespokoilo,  chto  voyaki  sovsem,  po  sluham,
raspoyasalis',  i otec  s  mater'yu predupredili  Zellu  izbegat'  protorennyh
dorog, chtoby ne stolknut'sya s korolevskimi soldatami.
     -  Esli vybirat'  mezhdu  soldatami korolya  Gosa  i dikimi zhivotnymi,  -
govoril Nikobob, - to zveri okazhutsya miloserdnee.
     Devochka  nadela  svoe luchshee  plat'e,  a  mat'  dala ej sinij  shelkovyj
platok, kotoryj Zella nakinula na plechi. Ona nadela krasnye kozhanye bashmaki,
kotorye podaril ej otec, pocelovala na proshchanie roditelej i s legkim serdcem
otpravilas' v dorogu, vzyav v kazhduyu ruku po vederku s medom.
     Zelle nuzhno bylo hotya by odin raz perejti dorogu iz goroda k  rudnikam,
no, okazavshis' na  drugoj  ee storone,  ona uzhe mogla  ne opasat'sya vstrech s
soldatami, potomu chto reshila projti cherez les i, minuya gorod  Regos, vyjti k
lodochnomu mostu. Pervye dva chasa doroga ne vyzyvala nikakih zatrudnenij,  no
potom les  prevratilsya v  chashchobu,  i  devochke prishlos'  to  i  delo obhodit'
zavaly. No  nakonec ona podoshla k mestu, gde derev'ya rosli tak  chasto, vetvi
perepletalis' tak tesno, chto projti bylo nel'zya.
     Snachala Zella ochen' rasstroilas',  no zatem, postaviv  vedra  na zemlyu,
poprobovala razdvinut' vetvi. K ee udivleniyu, oni razletelis' v storony, kak
suhie prutiki, i ona smogla svobodno projti.
     CHut'  dal'she  put'  ej zagorodilo  ogromnoe povalennoe derevo, no  edva
Zella  kosnulas'  ego rukoj, kak ono pripodnyalos',  i  ona smogla projti pod
nim. |to  tem bolee udivilo ee, chto ono bylo  ne v pod容m i shesterym krepkim
muzhchinam.
     Devochka  neskol'ko obespokoilas':  okazyvaetsya,  ona obladala  ogromnoj
siloj,  no  ran'she  ob   etom  i  ne  dogadyvalas'.  Ona  reshila  proverit',
dejstvitel'no li tak sil'na, - i za chto by ni bralas', vse u nee poluchalos'.
|to ee voodushevilo, i ona  uzhe ne somnevalas', chto  v minutu opasnosti mozhet
prekrasno  za sebya postoyat'. Kogda iz  chashchi na nee  vdrug s  revom  vyskochil
dikij kaban, Zella i ne podumala brosit'sya nautek ili zalezt' na derevo, kak
ona  postupila  by ran'she.  Ona spokojno stoyala i zhdala,  chto  budet  delat'
zver'.  Kogda zhe kaban podbezhal  k nej,  okazalos', chto on ne v sostoyanii ni
tolknut' ee, ni vcepit'sya svoimi klykami,  - chto udivilo ne tol'ko Zellu, no
i samogo kabana. Togda ona  vzyala ego  za  uho  i,  pripodnyav  v vozduh, kak
kotenka, shvyrnula obratno v  chashchu, i  on grohnulsya ozem', voya ot udivleniya i
ispuga.
     Zella  zhe   veselo  zasmeyalas'  i,  snova  vzyav  vedra,  poshla  dal'she.
Neizvestno, sam li kaban pozhalovalsya na svoyu neudachu ili drugie zveri videli
ego pozor, no bol'she nikto i ne dumal obidet'  Zellu. Ogromnyj buryj medved'
lish' provodil ee vzglyadom, ne sdelav  i shaga po napravleniyu k nej, a krupnaya
koshka-puma, kotoroj boyatsya i lyudi, i  zveri, uvidev ee, pospeshila skryt'sya v
lesu.
     Teper' nichto ne meshalo Zelle, i ona k poludnyu uzhe okazalas' u lodochnogo
mosta. Ona bystro pereshla ego, ne vstretiv  nikogo iz grubyh soldat, kotoryh
boyalas',  i  uzhe cherez  pyat' minut  okazalas' u zadnego vhoda v  korolevskij
dvorec.




     Pora vernut'sya k odnomu iz nashih  geroev, o kotorom my kak-to pozabyli.
Nrav  u Bilbila nikogda  ne otlichalsya  krotost'yu,  a uzh kogda  ego chto-to ne
ustraivalo, on i  podavno byval nevynosim. Poetomu Rinkitink, poselivshis' vo
dvorce korolya Gosa, zaper svoego kozla v  odnoj iz verhnih komnat, chtoby tot
ne slonyalsya po gorodu  i ne prepiralsya s gorozhanami. Sam zhe on ne nuzhdalsya v
Bilbile kak v sredstve  peredvizheniya, ibo nikuda ne vyhodil iz  dvorca, pil,
el i rezalsya v shashki s Ingoj. Bilbilu ochen' ne ponravilos' zhit' vzaperti, on
dulsya  i  grubil  slugam, prinosivshim emu pishchu. Togda  te  reshili bol'she  ne
hodit' i ne nosit' emu  zavtraki,  obedy  i  uzhiny. Im ne nravilos',  chto ih
branit svarlivyj kozel, dazhe esli eto lichnyj kozel odnogo iz pobeditelej.
     Itak, slugi derzhalis' podal'she ot komnaty Bilbila, a tot s kazhdym chasom
vse sil'nee oshchushchal golod. On  popytalsya podkrepit'sya kovrami i  ukrasheniyami,
no okazalos', chto  oni sovershenno nes容dobnye. CHtoby najti travu, nado  bylo
vybrat'sya iz dvorca.
     Kogda koroleva Kor  plenila Ingu i Rinkitinka, te tak rasstroilis', chto
sovershenno zabyli o Bilbile. On  zhe ponyatiya ne imel, chto sluchilos' s princem
i korolem, poka ne uslyshal grubyj hohot i kriki vo dvorce. Vyglyanuv v  okno,
chtoby horoshen'ko otchitat' teh, kto tak ego bespokoit, kozel uvidel, chto dvor
zapolnen  soldatami.  Bilbil  srazu  ponyal:  dvorec   snova  popal  v   ruki
nepriyatelya.
     Hotya Bilbil neredko byval grub s Rinkitinkom i ne vsegda uchtiv s Ingoj,
on byl dostatochno  umen, chtoby ponimat': oni ego  druz'ya, a vot korol' Gos i
ego lyudi - vragi. V  pripadke gneva Bilbil udaril v dver' lbom i  vyshib  ee.
Zatem on podbezhal k lestnice, po kotoroj kak raz podnimalsya korol' Gos i ego
mnogochislennaya svita.
     Drozha ot  yarosti, Bilbil opustil golovu, i ne uspel korol' podnyat'sya na
ploshchadku, kak poluchil ot kozla strashnyj udar v zhivot. Gruznyj krepkij korol'
ne  ozhidal takogo priema  - i  poletel navznich'. Padaya,  on sbil  togo,  kto
podnimalsya vsled za nim, a tot eshche odnogo voina,  i konchilos'  delo tem, chto
vskore vse soprovozhdavshie korolya Gosa lezhali v kuche, razmahivaya rukami, vopya
i tuzya drug druga pochem zrya.
     Nakonec korol' vylez iz  etoj kuchi  i  stal  bystro podnimat'sya  vverh,
nadeyas'  razobrat'sya s obidchikom. Bilbil byl nacheku i snova bodnul korolya  v
zhivot  tak,  chto  tot  kubarem poletel vniz,  no  i Bilbil ot udara  poteryal
ravnovesie i  posledoval za korolem. Okazavshis'  sverhu  na kuche voinov,  on
stal tak  neistovo lyagat'sya,  chto  skoro  vybralsya  iz etogo skopishcha  tel  i
opromet'yu ponessya von iz dvorca.
     - Hvatajte! Lovite! - krichal korol', rinuvshis' v pogonyu.
     No kozel  byl tak  raz座aren,  chto nikto ne reshilsya priblizit'sya k nemu.
Lyudi Gosa na bedu ne byli vooruzheny, i kogda  dvoe iz nih vse zhe  popytalis'
ostanovit' Bilbila,  tot motnul golovoj vpravo,  potom  vlevo  - i  obidchiki
poleteli v raznye storony. Ostal'nye predpochli ne vmeshivat'sya.
     Streloj  proletev po ulice,  Bilbil okazalsya vozle lodochnogo mosta.  Ne
znaya,  kuda  bezhat', Bilbil  rinulsya  po  mostu, a  vskore ostanovilsya pered
vysokim kamennym dvorcom. |to  byla rezidenciya  korolevy  Kor. Vorota dvorca
byli otkryty, i Bilbil, nedolgo dumaya,  proskochil v nih i  okazalsya vo dvore
zamka.




     S utra koroleva byla v otvratitel'nom nastroenii. Odin iz nadsmotrshchikov
pribyl s  doneseniem: koe-kto iz nevol'nic vzbuntovalsya i otkazalsya rabotat'
v pole.
     - A  nu-ka vedite  ih syuda! -  rasporyadilas' koroleva. - Horoshaya porka,
vozmozhno, zastavit' ih peredumat'.
     Nadsmotrshchik otpravilsya ispolnyat'  prikaz, a koroleva  sela  zavtrakat',
brosaya po storonam zlobnye vzglyady.
     Princu  Inge bylo vedeno  stoyat' ryadom i obmahivat' gospozhu  veerom  iz
pavlin'ih per'ev.  No  on  ne privyk k takoj rabote  i  po nelovkosti  zadel
veerom  korolevu.  Ta  strashno  rasserdilas'  i  otvesila  emu  dve  zvonkie
zatreshchiny - ruka u nee byla tyazhelaya.  Vprochem, oni prichinili mal'chiku bol'she
dushevnyh, chem fizicheskih terzanij. No korol' Rinkitink, vypolnyaya obyazannosti
dvoreckogo,  voshel s kofe dlya korolevy i  tak byl porazhen etim zrelishchem, chto
spotknulsya i vylil kofe na luchshij utrennij halat korolevy.
     Koroleva vskochila  s zhutkim  krikom, i bednyage  Rinkitinku, nesomnenno,
dostalos' by na orehi, esli by v etot samyj moment ne voshel nadsmotrshchik i ne
soobshchil, chto privel oslushnic.
     |to  byli zhenshchiny s Pingarei,  v  cepyah, i takie izmozhdennye, chto oni s
trudom peredvigali nogi,  a uzh  o  tom, chtoby rabotat' na polyah,  i vovse ne
moglo byt' rechi.
     Glaza  Ingi  napolnilis'  slezami,  kogda  on  uvidel, v  kakom  zhalkom
sostoyanii nahodyatsya ego sootechestvennicy,  no  i  ego sobstvennoe  polozhenie
bylo  nenamnogo  luchshe. K  schast'yu,  sredi  nevol'nic ne  bylo materi  Ingi,
korolevy Gari,  -  koroleva Kor otpravila ee  na  korolevskuyu molochnuyu fermu
delat' maslo.
     -  Pochemu  vy  otkazalis' rabotat'?  -  gromovym  golosom  osvedomilas'
koroleva u drozhashchih, potupivshih vzory nevol'nic.
     - Potomu  chto  u  nas net sil,  chtoby vypolnyat' rabotu,  kakuyu  ot  nas
trebuyut, - otozvalas' odna iz nih.
     - V  takom sluchae  ya  velyu vas porot' do teh por, poka  k vam ne pridut
sily, - soobshchila koroleva i,  obernuvshis' k Inge, rasporyadilas':  - A nu-ka,
prinesi mne pletku-semihvostku.
     Inga vyshel iz  komnaty i pobrel po koridoru, pytayas' ponyat', kak spasti
neschastnyh pingareek ot raspravy. V etot  moment navstrechu emu vyshla devochka
i vezhlivo sprosila:
     - Skazhi, pozhalujsta, gde mne najti ee velichestvo korolevu Kor?
     -  Ona  v  zale  s  krasnym kupolom i zelenymi  drakonami na  stenah, -
otvechal Inga.  - No segodnya ona  v otvratitel'nom nastroenii i  luchshe ee  ne
trevozhit'. A zachem tebe ona?
     - YA prinesla lesnoj med, - otvechala Zella, ibo eto byla ona. - Koroleva
ochen' lyubit moj med.
     - Nu  togda  idi k nej, -  skazal Inga, - no  postarajsya ne rasserdit',
inache tebe krepko popadet.
     - S chego  ej  na menya  serdit'sya - ved' ya prinesla  med, a ona  ego tak
lyubit! -  skazala  devochka. - No  vse ravno  spasibo za sovet. Postarayus' ne
rasserdit' korolevu.
     Zella snova dvinulas'  po koridoru, no vzglyad Ingi upal na ee  bashmaki.
On ponyal, chto eto  te samye bashmaki,  v kotoryh on spryatal zhemchuzhiny. Tol'ko
na Pingaree shili takie bashmaki-s zagnutymi nosami i na vysokih kablukah.
     - Stoj! - vzvolnovanno  kriknul on, a kogda Zella udivlenno obernulas',
prodolzhal uzhe bolee spokojno: - Otkuda u tebya eti bashmaki?
     - Mne ih prines s Regosa otec.
     - S Regosa?
     - Da.  Pravda,  horoshen'kie?  Odin  bashmak  otec  nashel na  doroge,  za
dvorcovoj  stenoj, a vtoroj  na pomojke.  On prines ih  dlya menya,  i oni mne
okazalis' kak raz vporu.
     - Kak tebya zovut, devochka? - sprosil Inga, drozha ot radosti, o prichinah
kotoroj ta i ne dogadyvalas'.
     - Zella. A papu - Nikobob. On ugol'shchik.
     - A menya zovut Inga,  - skazal mal'chik,  - i  eti  bashmaki moi.  Ih  ne
vybrosili, kak  reshil  tvoj  otec.  Oni  prosto  poteryalis'. Otdaj  ih  mne,
pozhalujsta.
     Glaza devochki napolnilis' slezami, i ona probormotala.
     - A s chem zhe ya ostanus'?  |to moi  pervye  v  zhizni bashmaki.  Neuzheli ya
dolzhna s nimi rasstat'sya?
     Inge bylo zhal' devochku, no on dolzhen byl vo chto  by to ni stalo vernut'
bashmaki. Poetomu on skazal prositel'nym tonom:
     -  Pozhalujsta, Zella. Hochesh' ya  otdam tebe svoi? Oni  novej i krasivej,
chem eti.
     Zella  zakolebalas'. Ej  hotelos'  sdelat'  mal'chiku  priyatnoe, no  kak
otdat' bashmaki, kotorye podaril papa?
     -  Esli ty otdash' mne bashmaki, - prodolzhal  Inga, - to ya obeshchayu sdelat'
tebya i  tvoih roditelej bogatymi. YA obeshchayu vypolnit' lyuboe vashe zhelanie. - I
s etimi slovami on razulsya i, vzyav bashmaki v ruki, protyanul ih Zelle.
     - Sejchas primeryu, a vdrug oni mne ne podhodyat, -  skazala Zella, snimaya
levyj bashmak i nadevaya tot, chto protyagival ej Inga.
     V  etot  samyj  moment  poyavilas'   zlyushchaya,   kak  osa,  koroleva  Kor.
Nedovol'naya, chto ej ne nesut pletku-semihvostku, ona poshla  posmotret', kuda
zapropastilsya mal'chishka. Uvidev,  chto tot sidit  na polu i nadevaet  bashmak,
ona nabrosilas' na nego s kulakami, no bashmak uzhe byl nadet, i ni
     odin iz tumakov korolevy ne  dostalsya Inge.  Togda ona uvidela lezhavshuyu
na  polu  plet',  podobrala ee i popytalas' udarit' eyu Ingu  - i  snova  bez
tolku.
     Poka  Zella  smotrela  na  proishodyashchee  shiroko  raskrytymi  ot  ispuga
glazami, Inga ponyal, chto  nel'zya teryat' ni sekundy, i, snyav pravyj  bashmak s
nogi  devochki, bystro  ego  nadel. Potom on  vstal  i, strogo  glyadya  v lico
raz座arennoj, no izumlennoj koroleve, skazal spokojno:
     - Madam, dajte mne plet'.
     -  Ni  za  chto!  -  vzvizgnula koroleva.  -  YA hochu  ugostit'  eyu  etih
negodnic-rabyn'.
     Mal'chik uhvatilsya za plet' i vyrval ee iz ruki korolevy. No  ta  bystro
vyhvatila iz-za pazuhi ostryj kinzhal i udarila, celyas'  ulybayushchemusya Inge, v
serdce. Odnako kinzhal otskochil ot nevidimoj pregrady i upal na pol.
     Tut-to  koroleva  i ponyala, chto eto dejstvuet ta  samaya volshebnaya sila,
kotoraya pobedila  ee muzha  i nad kotoroj ona v svoem nevezhestve nasmehalas'.
Ona ne znala, chto Inga uspel utratit' i snova obresti silu, no ponimala, chto
yunyj protivnik okazalsya kuda opasnej, chem ej kazalos' ran'she, i chto, esli ej
ne udastsya perehitrit' ego, dni ee vladychestva sochteny.
     CHtoby  sobrat'sya  s  myslyami, ona povernulas' i  otpravilas'  v  zal  s
krasnym kupolom,  gde uselas' na svoj tron, pered kotorym po-prezhnemu stoyali
i plakali nevol'nicy.
     Inga vzyal Zellu za  ruku i pomog ej nadet' bashmaki vzamen otdannyh. Oni
ej prishlis' po noge,  i devochka  reshila, chto  nichego ne poteryala pri obmene.
Potom Inga otvel devochku v zal, gde koroleva raspekala Rinkitinka, oblivshego
ee halat kofe. Obrativshis' k nadsmotrshchiku, Inga skazal tak:
     - Daj mne klyuchi ot okov nevol'nic. YA ih osvobozhdayu.
     - Ni v koem sluchae! - kriknula koroleva.
     - Esli  vy  ne  ujmetes',  madam,  - otozvalsya Inga,  - ya broshu  vas  v
podzemnuyu temnicu.
     Tut Rinkitink ponyal, chto Inga snova vernul  sebe dragocennye zhemchuzhiny,
i  tak  obradovalsya,  chto pustilsya v plyas.  Koroleva  zhe poryadkom struhnula,
uslyshav ugrozu, i drozhashchij nadsmotrshchik s poklonom otdal klyuchi princu.
     Inga  otomknul okovy zhenshchin  i skazal, chto im teper' ne nado rabotat' i
skoro oni vernutsya na rodnuyu Pingareyu. Zatem  on velel nadsmotrshchiku privesti
syuda detej, kotoryh  otnyali u roditelej  i tozhe sdelali rabami.  Nadsmotrshchik
pobezhal vypolnyat' prikaz, a koroleva,  kotoraya s kazhdym shagom nervnichala vse
bol'she,  vdrug  vskochila  s trona i, prezhde chem  Inga uspel  ee  ostanovit',
vybezhala iz zala,  iz dvorca  i poneslas'  po  dvoru zamka. Za nej v  pogonyu
brosilsya tyazhelo dysha Rinkitink.
     V  etot moment vo dvor zamka  vletel Bilbil,  a poskol'ku oni s korole-
voj Kor neslis' vo ves' opor navstrechu  drug drugu, sostoyalos' stolknovenie.
Koroleva perekuvyrnulas' v vozduhe i vyletela za vorota, a korona ee upala v
kanavu. Kor vskochila i snova pomchalas' kuda glaza  glyadyat, hotya  v  golove u
nee vse pomutilos'. Bilbil, tozhe slegka oglushennyj ot stolknoveniya,  rinulsya
dal'she i  vrezalsya v Rinkitinka, kotoryj  bezhal  za  korolevoj. I korol',  i
kozel pokatilis'  v raznye storony. Potom oni oba seli, izumlenno glyadya drug
na druga.
     - Ty menya udivlyaesh', Bilbil, - skazal Rinkitink.
     - YA ozhidal bolee dobrogo obrashcheniya ot vas, vashe velichestvo, - otozvalsya
kozel.
     - Ty mne pomeshal, - skazal Rinkitink.
     -  Dvor shirokij,  i tebe vovse ne  obyazatel'no  bylo  zagorazhivat'  mne
dorogu, - burknul kozel.
     Tut k nim podbezhal Inga i sprosil, gde koroleva.
     - Ubezhala, - ob座asnil Rinkitink, - no daleko ona ne  ubezhit, ved' my na
ostrove.  A  ya  nashel  svoego  Bilbil'chika,  i teper' my vse vmeste. K  tebe
vernulis' tvoi zhemchuzhiny, i my hozyaeva polozheniya. Skazhem zhe sud'be spasibo!
     S etimi  slovami  dobryak-korol' povernulsya i, hromaya, pobrel vo  dvorec
uteshit' byvshih nevol'nic.
     Vskore nadsmotrshchik  privel detej,  i radosti rebyatishek i ih materej  ne
bylo predela.
     - A gde moya mama, koroleva Gari? - sprosil Inga.
     No zhenshchiny ne  mogli otvetit',  i lish' togda  nadsmotrshchik vspomnil, chto
kogo-to iz nevol'nic  koroleva  Kor otpravila na  molochnuyu fermu. Inga velel
pokazat'  emu tuda dorogu, odnako tam korolevy Gari ne  okazalos', hotya Inga
uvidel  shelkovyj platok,  kotoryj vsegda nosila ego mat'. Oni  obyskali ves'
ostrov, no nigde ne mogli najti korolevu Gari.
     Vernuvshis'  v korolevskij zamok, Rinkitink uvidel,  chto  lodochnyj  most
snova  razrushen, i  oni  reshili, chto koroleva Kor sbezhala  na Regos  k muzhu,
zahvativ s soboj korolevu Gari. Inga ne znal, chto predprinyat', i vernulsya vo
dvorec, chtoby obsudit' s druz'yami plan dal'nejshih dejstvij.
     Zella byla vsya v slezah: ona ne prodala med i ne mogla vernut'sya teper'
domoj, no Inga uteshil ee.  On skazal,  chto oni vse  budut oberegat' ee, poka
ona ne vernetsya k roditelyam. Rinkitink primetil koshelek korolevy, kotoryj ta
v speshke brosila, i, vynuv iz nego neskol'ko zolotyh, zaplatil Zelle za med.
Zatem Inga velel ustroit' horoshij obed dlya nevol'nic i ih detej, a nakormiv,
otvesti im udobnye posteli vo dvorce. Mesta tam bylo predostatochno.
     Zatem Inga,  Bilbil,  Rinkitink  i  Zella sobralis' v  odnoj iz  komnat
dvorca obsudit', chto zhe im teper' delat'.




     - Nasha oshibka sostoit v tom, - skazal Rinkitink,  - chto my  zavoevyvaem
kazhdyj raz lish' odin ostrov. My  zavoevali  Regos -  i nashi vragi sbezhali na
Koregos. Teper' my zavoevali Koregos, a koroleva udrala na Regos. Vsyakij raz
oni ubirayut most, i my ne mozhem ustroit' za nimi pogonyu.
     - A chto stalo s nashej  sobstvennoj lodkoj, v kotoroj my priplyli syuda s
Pingarei? - sprosil Bilbil.
     -  My  ostavili  ee na  beregu  Regosa,  - otvetil  princ  Inga,  -  no
neizvestno, smozhem li my teper' ee otyskat'.
     - A pochemu by tebe ne sprosit' beluyu zhemchuzhinu? - udivilsya Rinkitink. -
Ona vse skazhet.
     - Horoshaya mysl', - otozvalsya Inga, vynul iz shelkovogo meshochka govoryashchuyu
zhemchuzhinu i, podnesya ee k uhu, sprosil: - Kak mne snova poluchit' nashu lodku?
     - Otpravlyajsya  na yuzhnuyu okonechnost' Koregosa, - uslyshal  on  v otvet, -
vstan' na beregu, hlopni v ladoshi tri raza - i lodka k tebe priplyvet.
     - Zamechatel'no! - voskliknul mal'chik i  obratilsya k  svoim sputnikam: -
My sumeem  v lyuboj  moment zapoluchit' nashu  lodku. No chto my  stanem  delat'
potom?
     - Otvezite menya v nej domoj, - poprosila Zella.
     -  Davajte poplyvem v nej ko mne  v Gilgod, - predlozhil Rinkitink, -  i
tam vy mozhete ostat'sya na vsyu zhizn'.
     - Net, - vozrazil  Inga.  - Mne nado  osvobodit' iz nevoli papu, mamu i
ves'  nash  narod. ZHenshchin  my  uzhe osvobodili,  no  papa i drugie  pingarejcy
rabotayut v rudnikah Regosa, a mamu koroleva Kor uvezla s soboj. Poka vse oni
ne okazhutsya na svobode, ya otsyuda ne uedu.
     - Pravil'no! - soglasilsya Bilbil.
     - YA podumal i ponyal, chto ty prav, - skazal  Rinkitink. - Esli ty budesh'
berezhno hranit' svoi bashmaki i ne  snimat' ih dazhe na  noch', ty, nesomnenno,
sdelaesh' vse, chto zadumal.
     Posoveshchavshis',  oni  reshili,  chto pervym delom  nado  osvobodit' korolya
Kittikuta  i  ego poddannyh, chto rabotayut v rudnikah.  Togda u  nih poyavitsya
groznaya armiya, s kotoroj oni dvinutsya na gorod Regos i zastavyat korolevu Kor
osvobodit'  korolevu  Pingarei. Zella skazala, chto  mozhno podplyt' v lodke k
mestu,  ot  kotorogo do  rudnikov  sovsem  nedaleko,  i  eto  izbavit ih  ot
neobhodimosti vstupat' v boj s korolevskim vojskom.
     Reshili otpravlyat'sya v  put'  sleduyushchim zhe  utrom, poskol'ku  sejchas uzhe
bylo pozdno. Slugi, sbivayas' s nog, uhazhivali za zhenshchinami i det'mi, a Zella
vyzvalas' sama prigotovit' uzhin  dlya Ingi i  Rinkitinka. Ona chasto  pomogala
materi i  nauchilas' horosho gotovit'. Devochka ushla na dvorcovuyu  kuhnyu, gde i
zanyalas' prigotovleniem edy. Uzhin prohodil v nebol'shoj komnate, okna kotoroj
vyhodili v sad. Rinkitinku bol'she vsego ponravilsya med, kotoryj on namazyval
na  pechen'e,  ispechennoe  Zelloj.  Bilbil zhe  otpravilsya brodit'  po  sadu i
neploho poobedal travoj.
     Vecherom  Inga  pogovoril  s zhenshchinami  i ochen' ih obodril, skazav,  chto
vskore osvobodit ih muzhej i oni vmeste vernutsya na rodinu.
     Na sleduyushchee utro  Inga  prosnulsya  rano  i obnaruzhil,  chto  Zella  uzhe
prigotovila   horoshij   zavtrak.  Pozavtrakav,   oni  otpravilis'  na  yuzhnuyu
okonechnost' ostrova, do kotoroj bylo nedaleko. Vperedi ehal Rinkitink na
 Bilbile, a Inga i Zella shli za nimi,
vzyavshis' za ruki.
     Inga  vyshel na  bereg,  hlopnul  v ladoshi  tri raza, kak  velela  belaya
zhemchuzhina, - i  totchas zhe oni uvideli v more cherno-serebryanuyu lodku, kotoraya
stremitel'no  letela k beregu. Kogda lodka prichalila, malen'kij otryad bystro
zabralsya v nee.
     Zelle  ochen'  ponravilas'  lodka -  ona skazala, chto nichego krasivee  v
zhizni ne  videla. A to,  chto ona priplyla k nim sama,  bez grebcov, nemnozhko
dazhe ispugalo  devochku.  No  Inga vzyal vesla, nachal  imi rabotat',  i  lodka
bystro dvinulas'  k Regosu. Ogibaya mys, na kotorom stoyal gorod, oni zametili
na beregu  mnozhestvo voinov, kotorye  vnimatel'no sledili  za ih lodkoj,  ne
znaya,  pustit'sya v pogonyu ili net. To  li oni ne poluchili komandy ot korolya,
to  li  opasalis' mogushchestva  prishel'cev s  Pingarei, nadelennyh  magicheskoj
siloj, no stoyali v nereshitel'nosti, nichego ne predprinimaya.
     Zapadnaya  chast'  poberezh'ya  Regosa  byla  izrezana  mnozhestvom  buht  i
buhtochek, i Zella, horosho znavshaya, kak popast' k rudnikam po  sushe, nikak ne
mogla  soobrazit',  gde zhe sleduet  pristat'.  Snachala ona reshila,  chto nado
vysadit'sya vozle odnoj gory, zatem vozle drugoj, i ee razdum'ya otnyali nemalo
vremeni.
     Nakonec bylo resheno vysadit'sya na bereg i  uzhe tam razobrat'sya, gde oni
nahodyatsya. Inga napravil  lodku v malen'kuyu skalistuyu  buhtochku, gde otryad i
vysadilsya. S chas  oni brodili v poiskah tropinki, poka Zella ne skazala, chto
oni vse-taki proehali nuzhnuyu goru i sleduet vernut'sya nazad.
     Putniki snova seli v lodku i poplyli vdol'  berega, vyiskivaya nuzhnoe im
mesto.  K  tomu vremeni  uzhe stalo temnet',  i resheno bylo zanochevat'. Zella
skazala, chto  luchshe pospat' v lodke, chem na beregu, gde polnym-polno  hishchnyh
zverej.  Nikto  iz nih ne  znal, do  chego zhe oshibochnym okazhetsya eto reshenie.
Dogadajsya  ob etom  Inga, on  by predpochel  vstupit' v boj  so vsemi  dikimi
zveryami ostrova, chem zanochevat' v lodke.
     Ne  podozrevaya o kovarnyh  planah korolya Gosa  i korolevy  Kor, putniki
brosili  yakor' v uyutnoj  buhtochke  i veselo pouzhinali, poskol'ku v lodke byl
zapas  otlichnoj edy i pit'ya. Pozzhe  na nebe vysypali zvezdy,  otchego  voda v
buhtochke zaserebrilas'.  Vecher  byl  chudesnym, i lish' iz lesnyh zaroslej  na
beregu vremya ot vremeni donosilos' rychanie kakogo-libo zverya.
     Oni eshche raz obsudili plany, a  Zella  rasskazala o sebe,  o tom,  kakie
bednyaki ee roditeli, kak mnogo prihoditsya rabotat' ee otcu Nikobobu, kotoryj
obzhigal drevesnyj ugol' i prodaval ego v gorode, chtoby prokormit'  sem'yu. Po
ee slovam, Nikobob byl hot'  i tihij i skromnyj,  no chestnyj chelovek i vovse
ne ego vina v tom, chto stranoj pravil zhestokij korol' Gos.
     Zatem, chtoby  razvlech' sobravshihsya, Rinkitink vyzvalsya  spet'  pesnyu, i
hotya Bilbil samym besceremonnym obrazom stal vozrazhat',  govorya, chto golos u
ego  hozyaina drebezzhashchij i neblagozvuchnyj, vse  ostal'nye goryacho  podderzhali
predlozhenie tolstyaka-korolya, i on zapel:
     YA vam pesnyu pro ryzhego Neda spoyu,
     CHto pal smert'yu hrabryh v boyu.
     "|j, - sprosili u Neda v rayu, -
     Gde zhe ryzhuyu golovu ty poteryal svoyu?"
     Ned otvetil: "Po pravde skazat',
     YA by mog na pechi prespokojno lezhat',
     No, lyubya moego korolya,
     YA poshel zashchishchat' ego, lya-lya-lya-lya!"
     -  Perestan'te, vashe velichestvo!  -  perebil  korolya Bilbil. - Ot etogo
peniya u menya raskalyvaetsya golova.
     - No ya eshche ne zakonchil, - vozrazil Rinkitink. - A krome togo,  chto tvoya
golovnaya bol' po sravneniyu s uchast'yu bednogo Neda, u kotorogo voobshche ne bylo
golovy!
     - Ot  tvoego zhutkogo peniya  ya i sam lishus' golovy, -  burknul Bilbil. -
Pochemu by tebe ne vybrat'  chto-nibud' poveselee istorii o tom, kak  pokojnik
poteryal svoyu ryzhuyu bashku?
     - YA znayu pesnyu i pro nepokojnika, - skazal korol'.
     - Umolyayu, tol'ko ne poj ee! - voskliknul Bilbil.
     Zella s  udivleniem slushala,  kak nepochtitel'no razgovarivaet  kozel  s
korolem. Ej ponravilos' penie Rinkitinka, a krome togo, ona byla vospitana v
uvazhenii  k korolyam i prochim nachal'nikam.  No vremya bylo  pozdnee,  i potomu
puteshestvenniki uleglis' spat' na  dne lodki, nakryvshis',  odeyalami, kotorye
obnaruzhili v odnom  iz  sundukov.  Oni  bystro zasnuli i  prosnulis' uzhe  na
rassvete.
     Inge ne terpelos' nachat' poiski otca,  i potomu posle skorogo  zavtraka
mal'chik napravil lodku k beregu, gde vse vysadilis' i nachali iskat' tropinku
k rudnikam.  CHerez  polchasa  Zella  skazala, chto  znaet,  kak  dobrat'sya  do
rudnikov, i pokazala  na sever. Otryad dvinulsya v put' - vperedi Inga, za nim
Zella, a zamykal processiyu Rinkitink na Bilbile.
     Vskore  oni  uvideli bol'shuyu  kamennuyu stenu, v kotoroj byli  prodelany
svodchatye vorota. Sprava i sleva stoyalo po strazhu, kazhdyj byl vooruzhen mechom
i kop'em. Ohranniki, mozhet, byli ne takimi  svirepymi, kak voiny-zahvatchiki,
-  v ih  obyazannosti vhodilo  lish'  ohranyat'  nevol'nikov  i  zastavlyat'  ih
rabotat', no oni byli zhestoki i vdobavok truslivy.
     Inga podoshel k ohrannikam i sprosil:
     - |to prohod k rudnikam korolya Gosa?
     - On samyj, - uslyshal on v otvet. - Tol'ko  vojti-to mozhno, a vot vyjti
otsyuda - net.
     - Erunda! - otozvalsya Inga. -  My vojdem, a  kogda zahotim - vyjdem.  YA
princ Pingarei i  prishel  osvobodit' moj narod, teh,  kogo porabotil  korol'
Gos. YAsno?
     Uslyshav  eto,  ohranniki  pereglyanulis'  i  rashohotalis'.  Potom  odin
skazal:
     - Korol' byl prav. On skazal, chto  mal'chishka  syuda zayavitsya i poprobuet
osvobodit'  etih pingarejcev.  Korol' velel nam vzyat'  mal'chishku  v  plen  i
zastavit' ego rabotat' v rudnikah vmeste so vsemi ostal'nymi.
     - Togda davaj vypolnyat' korolevskij prikaz, - otozvalsya vtoroj.
     Udivlennyj Inga sprosil:
     - Kogda vy poluchili etot prikaz?
     - Ego velichestvo pobyval zdes'  vchera vecherom sobstvennoj  personoj,  -
otvechal  strazhnik, - i  izvolil uehat'  lish' chas nazad. On predvidel, chto ty
mozhesh'  zdes'  poyavit'sya, i velel nam  tebya  zaderzhat',  zakovat'  v  cepi i
brosit' v podzemel'e.
     Mal'chik  ochen'  obespokoilsya  -  ne  iz-za  sebya,  a  iz-za  otca,  ibo
zapodozril,  chto korol' reshilsya na kakuyu-to pakost'. Poetomu on  dvinulsya na
rudnik. Strazhniki ne vosprepyatstvovali etomu: im bylo vedeno vpustit' ego no
ne vypuskat'.
     Malen'kij otryad dvinulsya po uzkomu prohodu v skalah i vskore okazalsya v
shirokoj  nizkoj  podzemnoj peshchere,  gde sotnya nevol'nikov rabotali  kirkami,
dobyvaya zoloto. Za nimi nablyudali s desyatok nadsmotrshchikov s dlinnymi bichami.
     Sredi nevol'nikov  Inga  uvidel  dovol'no  mnogo pingarejcev, no korolya
Kittikuta ne  obnaruzhil. Togda druz'ya  dvinulis' dal'she, cherez novyj prohod,
chto privel ih ko vtoroj peshchere. Tam tozhe trudilos' mnozhestvo nevol'nikov, no
i sredi nih Inga ne nashel otca, - i oni opyat' dvinulsya dal'she.
     CHem dal'she prodvigalsya otryad,  tem glubzhe pod zemlej okazyvalsya. Dyshat'
stanovilos'  vse  tyazhelee,  vozduh  delalsya  vse   zharche.  V   stenah   byli
prisposobleniya  dlya  fakelov,  svet  kotoryh  osveshchal  podzemnye koridory  i
peshchery, i ot etogo duhota delalas' eshche bolee nevynosimoj.
     Tret'ya peshchera  byla  poslednej i samoj  bol'shoj.  V nej trudilis' sotni
nevol'nikov, i za nimi sledili desyatki nadsmotrshchikov. Do sih por strazhniki i
nadsmotrshchiki  ne obrashchali nikakogo vnimaniya na prishel'cev,  da i nevol'niki,
hot' i poglyadyvali ukradkoj na mal'chika,  devochku, tolstyaka-korolya i  kozla,
tozhe pomalkivali. No Inga  podoshel k pingarejcam i sprosil, ne znayut li oni,
gde  nahoditsya   ego  otec.  On  dobavil,   chtoby  oni  otvechali,  ne  boyas'
nadsmotrshchikov, ibo on sumeet zashchitit' ih ot bichej i tumakov.
     Inga  vyyasnil,  chto  do vcherashnego vechera korol' Kittikut dejstvitel'no
trudilsya  v  etoj  peshchere,  no potom  yavilsya korol' Gos i  uvel ego s soboj,
po-prezhnemu zakovannogo v cepi.
     - Po-moemu, negodyaj  Gos otvel tvoego otca obratno v Regos, - skazal na
eto  Rinkitink, - chtoby spryatat' ego  gde-nibud' v podzemel'e,  chtoby  my ne
mogli ego najti.
     - Mozhet  byt', - otozvalsya  malen'kij princ. - Tol'ko  ya vse  ravno ego
razyshchu.
     Inga  govoril reshitel'no, no  v glubine dushi on  byl  strashno rasstroen
tem, chto korol' Gos uspel ego operedit'. Tem  ne menee on i vidu  ne  podal,
chto  rasstroilsya, tverdo verya,  chto  rano  ili  pozdno  oderzhit  pobedu  nad
vragami. Obernuvshis' k strazhnikam, Inga skazal:
     - A nu-ka, snimite okovy s nevol'nikov.
     Na eto te lish' rashohotalis', a odin iz nih pokazal Inge cepi i skazal:
     - Ego velichestvo velel nam i tebya zakovat', priyatel', - tebe ne suzhdeno
vybrat'sya nazad iz etoj peshchery.
     On popytalsya nadet' okovy na mal'chika, no tot vyrval u nego iz ruk cepi
i  razorval ih  s  takoj  legkost'yu,  slovno  oni byli kartonnye. S  desyatok
strazhnikov rinulis' k nemu, no yunyj princ shvatil odnu  iz cepej za konec i,
vzmahnuv eyu kak bichom, zastavil  ih otstupit'. Zabivshis'  v ugol, oni  stali
umolyat' o poshchade.
     Sluhi o  neobychnoj  sile  mal'chika  uspeli dopolzti  do peshcher,  i, hotya
korol' Gos skazal svoim prisluzhnikam, chto yunyj princ lishilsya svoih volshebnyh
svojstv, strazhniki teper' voochiyu ubedilis', chto eto ne tak, i sochli za blago
ne perechit'.
     Cepi  byli priklepany  k zheleznym brasletam, kotorye  byli u  bednyag na
shchikolotkah  i zapyast'yah,  no Inga  legko razorval ih i osvobodil  ne  tol'ko
pingarejcev,  no  i vseh ostal'nyh  nevol'nikov, kotoryh  porabotilo  vojsko
korolya Gosa  za  mnogie  gody nabegov na chuzhie  strany. Razumeetsya, oni byli
ochen'  priznatel'ny  Inge  i  poobeshchali  okazat'  emu  pomoshch'  v  lyubom  ego
nachinanii.
     Zatem  Inga i ego  sputniki podnyalis' vo vtoruyu  peshcheru,  kuda  sbezhali
nadsmotrshchiki,  i  osvobodili teh, kto rabotal tam. To  zhe  samoe proizoshlo v
pervoj, samoj verhnej peshchere.
     Rudokopy tak naterpelis'  ot  zhestokih nadsmotrshchikov,  chto  byli gotovy
sejchas  zhe brosit'sya za nimi v pogonyu i rasterzat' na klochki. No Inga  velel
im ne toropit'sya,  a razbit'sya  na otryady  i  vybrat' komandirov.  Zatem  on
sobral komandirov i velel im postroit' svoih lyudej i  otpravit'sya pohodom na
gorod Regos, a tam dozhidat'sya ego dal'nejshih rasporyazhenij.
     Oni poobeshchali vypolnit' vse, chto prikazhet princ. Vooruzhivshis' kirkami i
zastupami, kotorye zabrali iz rudnikov, nevol'niki dvinulis' na gorod Regos.
     Snachala Zella hotela rasproshchat'sya s  Ingoj i ego tovarishchami i vernut'sya
domoj, no  Rinkitink  i Inga  ugovorili ee  ne delat' etogo: odnoj cherez les
bylo idti opasno, i devochka soglasilas' otpravit'sya s nimi v gorod.
     Inga prichalil tochno tam zhe, gde i  v pervyj raz, kogda priplyl na Regos
s Pingarei.  Hotya  i  na beregu, i u gorodskih sten stoyalo mnogo voinov,  ni
odin  iz nih i  ne  podumal pomeshat' druz'yam. Vid  u  voyak  byl  ispugannyj,
rasteryannyj, i kogda  mal'chik sprosil  kapitana  Buzzuba, chto  proizoshlo  za
vremya ego otsutstviya, tot skazal:
     -  Mnogo chego!  Korol'  i  koroleva bezhali. Oni brosili nas na proizvol
sud'by, i teper' my ne znaem, chto delat'.
     - Ubezhali? - vskrichal Inga. - Kuda?
     -  Ne znayu, - otvechal kapitan,  udruchenno kachaya golovoj.  - Oni seli  v
lodku  s soroka  grebcami  i otplyli v  neizvestnom napravlenii, zahvativ  s
soboj korolya i korolevu Pingarei.




     Teper'-to vyyasnilos', chto, hotya koroleva Kor i bezhala s Koregosa ochertya
golovu,  u nee hvatilo  uma  zabezhat'  na molochnuyu  fermu, chto nahodilas'  u
samogo lodochnogo  mosta,  vytashchit'  ottuda korolevu Gari i ubezhat'  s nej na
Regos. Voinstvo  korolya Gosa nikogda do etogo ne videlo groznuyu korolevu Kor
takoj perepugannoj. Kogda zhe ona poyavilas',  drozha ot straha i tashcha za soboj
korolevu Gari, byvalye voyaki sami zatryaslis' ot uzhasa.
     - ZHivo! Razvedite most! - krichala koroleva. - Inache vse propali.
     Voiny  pospeshili ispolnit' prikaz,  a koroleva  Kor brosilas' vo dvorec
svoego muzha.
     - |tot mal'chishka - charodej, - zadyhayas' progovorila  ona. - Protiv nego
net upravy.
     - A, znachit, ty vse-taki uvidela,  chto takoe magiya? - rashohotalsya ej v
lico korol' Gos. - Nu, tak kto iz nas trus?
     -  Zamolchi! - prikriknula koroleva. - Ne do smeha  nam teper'.  Schitaj,
chto my poteryali oba nashi ostrova. CHto nam delat', Gos?
     - Vojdi vo dvorec i obsudim.
     Oni  uedinilis' v odnoj  iz komnat dvorca, dolgo obsuzhdaya sluchivsheesya i
pytayas' ponyat', kak postupat' dal'she.
     - Mal'chishka voznamerilsya osvobodit'  svoih roditelej, a takzhe poddannyh
i  uvezti ih obratno  na  Pingareyu,  - skazala koroleva.  -  On takzhe  mozhet
zahotet' razrushit' nashi dvorcy,  a  nas obratit' v rabstvo. Est' tol'ko odin
sposob, Gos, pomeshat' emu vypolnit' zadumannoe.
     - Kakoj zhe? - sprosil korol'.
     -  Nado poskoree  uvezti  otsyuda mal'chishkinyh roditelej. YA  pritashchila s
soboj korolevu Pingarei, a ty mozhesh', ne meshkaya, otpravit'sya  v gory i vzyat'
s soboj korolya. My posadim  ih v  lodku i uplyvem kuda-nibud' daleko-daleko,
gde spryachem ih  tak, chto mal'chishke i v  zhizn' ne najti,  nesmotrya na vsyu ego
magiyu. Oni stanut nashimi zalozhnikami, i my poshlem gonca  k mal'chishke-charodeyu
i postavim uslovie.  Esli  on ne uberetsya  s  nashih  ostrovov i ne  dast nam
spokojno tam pravit',  my predadim ego roditelej smerti. Nu a poka my  budem
vlastvovat' na Regose i Koregose, s ego papashej i mamashej ne sluchitsya nichego
durnogo,  razve  chto  oni  budut  zhit' v  potajnom  meste. Po-moemu, drugogo
sposoba  spravit'sya  s  etim  negodnikom  net.  Uzh  bol'no  on  lyubit  svoih
roditelej.
     - Mysl' neplohaya, - zadumchivo otozvalsya korol'.  - No gde nam, skazhi na
milost', spryatat' ih tak, chtoby synok ne nashel?
     - Vo vladeniyah Korolya  Gnomov, chto nahodyatsya k yugu ot nas, na materike.
-  Gnomy  -  nashi  druz'ya i  koe-chto  smyslyat v magii,  kotoraya pozvolit  im
horoshen'ko  spryatat'  plennikov.  Esli  nam  udastsya  perepravit'  korolya  i
korolevu Pingarei k  gnomam,  do  togo kak  nas  nastignet etot  samyj Inga,
schitaj, chto my spaseny.
     Gos minut  pyat'  obdumyval  slova  Kor  i chem bol'she  dumal, tem bol'she
nravilsya emu etot plan.  Ne  teryaya vremeni darom, on pospeshil v gory,  chtoby
zabrat' ottuda  korolya Kittikuta do  togo, kak tuda  popadet Inga. Sleduyushchim
utrom on vernulsya v Regos so svoim plennikom.
     Poka  Gos  otsutstvoval,  koroleva  Kor  zanimalas'  prigotovleniyami  k
otplytiyu. Ona  snaryadila  bol'shoe bystrohodnoe sudno,  prikazala polozhit'  v
nego neskol'ko meshkov zolota  i dragocennyh kamnej, chtoby bylo chem podkupit'
gnomov, i vybrala sorok  samyh  dyuzhih grebcov.  Kogda Gos vernulsya, vse bylo
gotovo k otplytiyu. Bez lishnih slov oni seli v sudno i veleli grebcam gresti.
Vskore vse ischezli v beskrajnih prostorah Nevedomogo okeana.
     CHerez neskol'ko  chasov v gorod pribyl  Inga. K  ego velikomu ogorcheniyu,
okazalos', chto ego roditelej siloj uvezli s Regosa.
     - YA pushchus' v pogonyu,  -  skazal  on Rinkitinku, - i  esli ne dogonyu, to
obyshchu ves'  mir,  poka ne najdu. No poka my eshche zdes',  ya hochu sdelat'  tak,
chtoby nashi poddannye mogli vernut'sya nazad, na Pingareyu.




     Pervymi, kogo  uvidela  Zella, sojdya s cherno-serebristoj lodki, byli ee
roditeli. Oni ochen' zavolnovalis', chto  doch'  ne vozvrashchaetsya s Koregosa,  i
otpravilis' v gorod uznat', ne sluchilos' li bedy. Okazavshis' v gorode utrom,
oni s udivleniem uznali o vseh burnyh sobytiyah, no uspokoilis', kogda kto-to
skazal, chto  videl Zellu v lodke  s princem i chto oni uplyli na sever.  Poka
oni dumali i gadali, chto by eto moglo znachit', cherno-serebristaya lodka snova
prichalila u goroda Regosa, a v lodke oni uvideli doch' i brosilis' obnimat' i
celovat' ee.
     Inga  priglasil  roditelej  Zelly  vo  dvorec,  gde  ustroil  nebol'shoe
soveshchanie s nimi, Rinkitinkom i Bilbilom.
     - Korol' Gos i koroleva  Kor sbezhali, - zayavil on, - i ostrovami nekomu
pravit'. YA dolzhen naznachit' novogo pravitelya, a poskol'ku znayu, chto ugol'shchik
Nikobob chestnyj i  dostojnyj chelovek, to  reshil sdelat' ego korolem Regosa i
Koregosa.
     -  Menya?  -  udivlenno  vskrichal  Nikobob. - Umolyayu  na  kolenyah,  vashe
vysochestvo, ne postupajte so mnoj tak zhestoko.
     -  No  pochemu? - udivilsya  Rinkitink. -  YA  sam korol', i  uveryayu tebya,
druzhishche Nikobob, chto etot vysokij san  dostavlyaet mne nemalo radosti,  hotya,
konechno, koronu s dragocennymi kamnyami poroj nosit'  tyazhelovato,  osobenno v
zharu.
     - Vam-to horosho, uvazhaemyj, - otozvalsya Nikobob, - vy sejchas nahodites'
za tridevyat'  zemel' ot vashego korolevstva s ego problemami i  mozhete zhit' v
svoe polnoe udovol'stvie. A kakovo ostavat'sya zdes', na Regose, korolem etih
svirepyh voyak? I mesyaca ne projdet, kak  oni menya otpravyat na tot svet. Net,
ya vsegda staralsya zhit' po pravde i nikomu ne delat' zla, tak chto uzh izbav'te
menya ot takogo nakazaniya.
     -  Ladno, - skazal Inga, - raz tak, to zabudem ob etom. Prosto ya obeshchal
Zelle sdelat' vas bogatymi i znatnymi.
     - I ot etogo nas tozhe izbav'te, - poprosil  ugol'shchik.  - Vse eti gody ya
zhil  spokojno, potomu chto byl beden  i  u  menya ne bylo nichego  takogo, chemu
kto-to  mog pozavidovat',  na  chto pozarit'sya.  No  esli  vy  sdelaete  menya
bogachom, to na menya v  lyuboj  moment mogut napast'  vory i grabiteli,  i kto
znaet, vdrug, zashchishchaya moe bogatstvo, ya lishus' zhizni.
     - CHto zhe ya togda mogu dlya vas sdelat'? - udivlenno sprosil Inga.
     - Otpustite s mirom domoj, v moyu lesnuyu hizhinu.
     - A chto, ugol'shchik mudree, chem  mozhet pokazat'sya, -  skazal Rinkitink. -
Nado vospol'zovat'sya ego  mudrost'yu, raz my reshili derzhat' sovet, chto delat'
dal'she.
     - |to ne mudrost', a zdravyj smysl, - otkliknulsya tot. - YA zamechal, chto
nekotorye  bogateyut  -  i ih nachinayut  prezirat' odni  i  pytayutsya  ograbit'
drugie. Lyudi stanovyatsya znamenitymi, a ih byvshie priyateli pozvolyayut sebe nad
nimi nasmehat'sya.  No tihie skromnye  bednyaki  zhivut spokojno,  bez problem.
Oni-to  i sposobny  nasladit'sya radost'yu zhizni,  o chem  bogatye  mogut  lish'
mechtat'.
     - Esli by u menya byla ruka, a ne kopyto, my by obmenyalis' rukopozhatiem,
- skazal  Bilbil. - No u bednyaka ne  dolzhno byt' zhestokih hozyaev, inache pishi
propalo.
     Oni nachali derzhat' sovet, i okazalos', chto zamechaniya  ugol'shchika razumny
i polezny, - i druz'ya s blagodarnost'yu imi vospol'zovalis'.
     Inga ostavil kapitana  Buzzuba vo  glave vsego  voinstva, vzyav  s  nego
chestnoe slovo,  chto ego lyudi budut  vesti sebya tishe vody  nizhe travy.  Zatem
princ  razreshil  vsem  nevol'nikam,  krome  teh,  kogo privezli  s Pingarei,
vybrat' sebe korabli, nagruzit' ih proviziej i otpravit'sya k rodnym beregam.
Kogda zhe te tak i postupili, predvaritel'no osypav princa blagodarnostyami za
izbavlenie ot nevoli,  Inga vzyalsya  ustraivat'  sud'bu pingarejcev.  Im bylo
veleno  po vozvrashchenii  zanovo otstroit'  sebe  zhilishcha  i vozdvignut'  novyj
korolevskij dvorec i zhdat' korolya, korolevu i samogo Ingu.
     - Ne mogu ponyat', kogo naznachit' glavnym, - pozhalovalsya Inga druz'yam. -
Pingarejcy v osnovnom vse lovcy zhemchuga i pri vsej ih skromnosti i chestnosti
ne umeyut rukovodit'. A ved' nado vosstanovit' razrushennyj ostrov.
     Tem  vremenem  Nikobob  vyzvalsya  pomoch'  pingarejcam  s  otplytiem,  i
okazalos',  chto  u nego  eto  zamechatel'no poluchaetsya. Poskol'ku  zahvatchiki
vyvezli  vse,  chto  mozhno  bylo  tol'ko vzyat'  na  ostrove, - mebel', tkani,
dragocennosti  i  tak dalee,  Inga  reshil,  chto  ushcherb  dolzhen  byt'  kak-to
vozmeshchen. On velel svoim lyudyam otpravit'sya v korolevskie sokrovishchnicy Regosa
i  Koregosa i  vzyat'  to,  chto bylo uvezeno s  ih  rodnogo ostrova. On takzhe
velel, chtoby oni vzyali i to, chto nuzhno dlya vosstanovleniya razrushennyh domov.
Pingarejcy sporo vzyalis' za delo, i  vskore mnozhestvo  bol'shih korablej bylo
nagruzheno doverhu.
     Inga pobyval vo dvorcah korolya Gosa  i korolevy Kor i  otobral to,  chto
moglo prigodit'sya v novom korolevskom dvorce Pingarei. On hotel, chtoby novyj
dvorec ne ustupal po krasote i velikolepiyu prezhnemu.
     I  vot odnazhdy solnechnym  utrom na  yug,  v storonu  Pingarei, dvinulas'
celaya flotiliya tyazhelo  gruzhennyh korablej. Glyadya  na  nih, Inga podumal, chto
chast' svoego dolga on  uzhe vypolnil,  no on poklyalsya sebe, chto  ne  vernetsya
domoj, poka ne razyshchet svoih dorogih roditelej.
     Kogda poslednie korabli dolzhny byli  otpravit'sya na  Pingareyu,  k  Inge
podoshel Nikobob. On pomolchal, a potom skazal:
     -  Vashe  vysochestvo, zhena  i  doch'  hotyat,  chtoby  my  uehali  otsyuda i
poselilis'  na Pingaree. Tam,  pohozhe,  zhit'  kuda priyatnee, chem  zdes'.  Na
Pingaree net krovozhadnyh voyak, net  hishchnyh zverej,  ne  nado boyat'sya za svoyu
zhizn'  i postoyanno  volnovat'sya za svoih  blizkih. Poetomu ya  prishel prosit'
razresheniya otpravit'sya na odnom iz korablej.
     Inga  obradovalsya  takoj   pros'be   i  ne   tol'ko  razreshil  Nikobobu
otpravit'sya na  Pingareyu,  no  i  velel  emu  vzyat'  s  soboj  vse  to,  chto
trebovalos'  dlya obustrojstva  na  novom  meste.  Krome  togo,  on  naznachil
Nikoboba glavnym nad  stroitelyami i  lovcami  zhemchuga do  vozvrashcheniya korolya
Kittikuta ili ego samogo. |to rasporyazhenie bylo vstrecheno s odobreniem temi,
kto znal Nikoboba kak chestnogo i spravedlivogo cheloveka.
     Kogda poslednij korabl'  skrylsya za  gorizontom, Rinkitink i Inga  sami
stali gotovit'sya v put'. Mal'chiku ne terpelos' poskoree dognat' korolya Gosa,
a Rinkitinku sil'no nadoel ostrov Regos.
     Uznav  u beloj  zhemchuzhiny, v kakom  napravlenii  skrylsya  korabl' Gosa,
mal'chik napravil  cherno-serebristuyu lodku v pogonyu.  Vosem'  dnej on rabotal
veslami, no, hotya lodka letela kak strela, ona tak i  ne dognala korolevskij
korabl' s soroka otbornymi grebcami.




     Korolevstvo Gnomov otdeleno ot Nevedomogo okeana Rinkitinkiej,  a takzhe
Stranoj Kolesunov,  vhodyashchej  v Korolevstvo |v.  Rinkitinkiya  i  Korolevstvo
Gnomov razdeleny vysokimi gorami, i Strana Kolesunov - eto peschanaya ravnina,
mezhdu kotoroj i vladeniyami Gnomov net nikakih  pregrad. Poetomu imenno tam i
vysadilsya korol' Gos, vybrav  pustynnoe poberezh'e,  gde ne  bylo prichudlivyh
sozdanij, nazyvayushchih sebya Kolesunami.
     Vladeniya  Gnomov  obshirny  i  otdeleny  ot vostochnoj  chasti  Strany  Oz
Gibel'noj pustynej, cherez  kotoruyu obyknovennym obrazom, bez podderzhki magov
i volshebnikov, ne projti.
     Gnomy  -  mnogochislennyj  i prokazlivyj narodec, obitayushchij v  podzemnyh
peshcherah. Peshcher etih vidimo-nevidimo, i  soedinyayutsya oni  uzkimi  koridorami.
Slovo "gnom" oznachaet "tot, kto znaet", i etih sushchestv prozvali  tak potomu,
chto oni znayut vse o zolote, serebre i dragocennyh kamnyah pod zemlej. Gnomy -
narod  zanyatoj.  Oni vykapyvayut  zoloto v odnom meste, a potom pryachut ego  v
drugoe - potomu-to, krome  nih, o  zalezhah  dragocennyh metallov i kamnej ne
znaet nikto. V to vremya imi pravil korol' po imeni Kaliko.
     Korol' Gos  ponimal, chto  Inga pustitsya za nim v pogonyu, i  potomu  izo
vseh sil ponukal svoih  grebcov. K  svoej  velikoj radosti, on sumel ujti ot
pogoni i blagopoluchno pristal k beregu na vos'moj den'.
     Grebcy ostalis' na  sudne, a  korol', koroleva  i  ih skovannye  cepyami
uzniki nachali put' v korolevstvo Gnomov.
     Vskore  peschanaya  ravnina  ostalas'  pozadi,  i  nachalis'  skalistye  i
goristye  mesta. |to  uzhe  byli vladeniya  Gnomov,  no  do vhoda v  podzemnoe
korolevstvo  bylo  eshche  daleko.  Uzkaya  tropinka  izvivalas'  mezhdu  kamnej,
valunov,  skal, podnimalas' v gory  i  spuskalas' vniz. Idti nado bylo ochen'
ostorozhno - malejshee  nelovkoe dvizhenie moglo privesti k padeniyu i slomannym
rukam,  nogam.  Lish' na  vtoroj den'  puti otryad  odolel  eshche odin  pod容m i
podoshel ko vhodu v peshchery Korolya Gnomov.
     Kogda  oni  podoshli k otverstiyu v  gore, tam ne bylo nikakoj ohrany, no
Gos i Kor uzhe byvali v etih mestah i znali, chto luchshe i ne  pytat'sya  vojti,
ne  sprosiv  razresheniya: prohod k  peshcheram  izobiloval lovushkami i potajnymi
yamami. Poetomu korol' Gos  stoyal i krichal, poka ih ne okruzhila dyuzhina krivyh
Gnomov,  voznikshih nevest'  otkuda. Odin  iz nih, na  udivlenie  dlinnouhij,
skazal:
     - YA s utra slyshal, kak vy shagaete po nashim vladeniyam.
     U vtorogo Gnoma byli strannye glaza,  smotrevshie  v raznye storony. Oni
pozvolyali emu videt' to, chto proishodit za goroj ili za povorotom. |tot Gnom
skazal:
     - YA uvidel vas eshche vchera.
     - Togda korol' Kaliko, dolzhno byt', nas zhdet? - osvedomilsya Gos.
     - Tochno, - otvechal tretij,  Gnom-Administrator, s zolotym oshejnikom, na
kotorom visela  svyazka klyuchej. - Mogushchestvennyj povelitel' Gnomov  gotov vas
prinyat'. Proshu prosledovat' za mnoj v ego podzemnye chertogi.
     S  etimi  slovami  Gnom-Administrator  dvinulsya  po  prohodu.   Za  nim
posledovali  Gos  i Kor,  tashcha  Kittikuta  i  Gari,  nagruzhennyh  meshkami  s
dragocennostyami, prednaznachennymi v podarok Korolyu Gnomov.
     Projdya cherez neskol'ko  podzemnyh koridorov, oni ochutilis'  v malen'koj
peshchere,  krasivo  otdelannoj zolotom i  serebrom  i  ukrashennoj  rubinami  s
izumrudami. Gnom-Administrator ostavil ih tam,  a  sam poshel  dokladyvat'  o
gostyah Kaliko.
     Zatem  Gnom-Administrator vernulsya  i povel  ih  dal'she.  Oni  voshli  v
bol'shuyu peshcheru, ukrashennuyu almazami, s kupoloobraznym potolkom. Ona byla tak
velikolepna, chto Gos, Kor i ih plenniki voshishchenno zaahali.
     Na   reznom  trone  slonovoj  kosti   vossedal   malen'kij   tolstyachok,
dlinnoborodyj i dlinnovolosyj. Na nem byl shelkovyj bogato rasshityj kamzol  s
pugovicami iz rubinov.  Na  ego golove byla korona  s  brilliantami,  v ruke
skipetr  iz  zolota  s  nabaldashnikom  iz  dragocennyh  kamnej.  |to  i  byl
povelitel' vseh Gnomov  korol' Kaliko. On  druzhelyubno kivnul gostyam i skazal
veselym golosom:
     - CHem mogu pomoch', vashi velichestva?
     - YA by ochen' hotel peredat' vam dvuh plennikov, - pochtitel'no zagovoril
Gos. -  Za nimi nuzhen glaz da glaz, ibo oni hitry,  kak lisy,  i doveryat' im
nel'zya  ni  v  koem  sluchae.  V  blagodarnost' ya  hotel  by  vruchit'  vashemu
velichestvu nashi skromnye podarki - zoloto i dragocennye kamni.
     On prikazal Kittikutu i ego zhene  polozhit' pered tronom meshki, chto te i
sdelali.
     - Otlichno, - zakival dovol'nyj Kaliko, kotoryj, kak i vse Gnomy, obozhal
sokrovishcha. - No chto eto  za  plenniki  i  pochemu ty reshil peredat'  ih  mne,
vmesto togo chtoby samomu ohranyat' ih? Vid u nih ves'ma krotkij i bezobidnyj.
     -  |to  korol'  i  koroleva  Pingarei,  malen'kogo ostrova v  Nevedomom
okeane,  -  soobshchil Gos.  -  |to  uzhasnye  sozdaniya, oni  napali na Regos  i
Koregos, chtoby grabit' i ubivat'. No  nam poschastlivilos' ne prosto  dat' im
otpor, no i pobedit'. K neschast'yu, na svobode ostalsya ih syn, strashnyj mag i
charodej. On voznamerilsya osvobodit' svoih roditelej, chtoby te  mogli vzyat'sya
za staroe. Poskol'ku sami my ne znaem magii, to reshili obratit'sya za pomoshch'yu
k tebe, chtoby ty spryatal ih horoshen'ko.
     - Vashe velichestvo!  - negoduyushche voskliknul Kittikut.  -  Ne ver'te etim
rosskaznyam. |to chistaya lozh'!
     - Znayu, - otozvalsya Kaliko, - no lozh' neplohaya, potomu chto est' v nej i
malaya  dolya pravdy. No eto uzhe ne moe delo. Glavnoe sostoit v  tom,  chto moj
drug Gos reshil ostavit' vas v moem  podzemnom gosudarstve, chtoby vy ne mogli
sbezhat'. Pochemu by mne ne okazat' emu malen'kuyu uslugu? Gos - moguchij korol'
i bezzhalostnyj zavoevatel', a vash ostrov razgrablen i lyudi uvezeny v plen. V
glubine dushi  ya  vam  sochuvstvuyu,  no politika trebuet  sovsem drugogo:  my,
mogushchestvennye koroli, dolzhny podderzhivat' drug druga i pokoryat' slabyh.
     Kittikut byl udivlen, chto Kaliko stol' otkrovenen i tak mnogo znaet. On
popytalsya bylo ob座asnit', chto ni on, ni  ego krotkaya zhena ne zasluzhili takoj
zhestokoj uchasti  i chto korolyu Kaliko bylo by  razumnee vstat' na ih storonu.
No tot lish' pokachal golovoj, ulybnulsya i skazal:
     - To, chto ty plennik, bednyaga,  lishnij raz pokazyvaet: ty slabee korolya
Gosa, a ya predpochitayu  druzhit'  s  sil'nymi. Kstati, - obratilsya on k korolyu
Regosa, - eti plenniki sluchajno ne imeyut otnosheniya k Strane Oz?
     - A v chem delo? - udivilsya Gos.
     -  YA ne smeyu  obizhat' zhitelej Oz, -  posledoval otvet.  - Net  slov,  ya
silen,  no Ozma,  povelitel'nica Strany Oz, sil'nee menya. Poetomu, esli tvoi
plenniki nahodyatsya pod ee pokrovitel'stvom, ostav' menya v pokoe.
     - Uveryayu tebya, chto eto ne  tak, - speshno otvechal Gos, a Kittikut, kogda
emu zadali etot vopros, podtverdil, chto Gos ne solgal.
     - A chto eto za charodej, o kotorom ty govoril? - napomnil Kaliko.
     -  On vsego-navsego mal'chishka, no hitryj, ochen' nastyrnyj i svirepyj. A
pomogayut emu tolstyachok-mag, po imeni Rinkitink, i govoryashchij kozel.
     - Govoryashchij kozel? |to i vpryam'  magiya. Ne iz Strany li Oz  etot kozel,
gde vse zhivotnye razgovarivayut? - podozritel'no osvedomilsya Kaliko.
     Korol' Gos, kak mog, uveril ego, chto govoryashchij kozel vovse ne iz Strany
Oz.
     - CHto kasaetsya Rinkitinka, kotorogo ty schel za  volshebnika, - prodolzhal
Kaliko, - to on moj  sosed, no, poskol'ku mezhdu nashimi zemlyami vysokie gory,
ya nikogda ego ne vstrechal. Pravda, mne rasskazyvali, chto on dobryak i muhi ne
obidit. Tak  chto ty  vse pereputal,  no ne volnujsya. Ty prines podarki, i za
tvoyu shchedrost' ya nadezhno spryachu u sebya tvoih plennikov.
     - I pust'  porabotayut,  - posovetovala  Kor, - oni  takie hrupkie,  chto
rabota dostavit im mnozhestvo stradanij.
     - YA sam s nimi razberus', - oborval ee Kaliko. - Skazhite spasibo, chto ya
ih kak sleduet spryachu.
     Posle togo  kak  obo  vsem bylo dogovoreno,  Kaliko osmotrel podarki i,
velel otnesti ih v svoyu korolevskuyu  sokrovishchnicu, gde ne  bylo nedostatka v
zolote, serebre i prochih  dragocennostyah. Potom Gnom-Administrator s zolotym
oshejnikom, po imeni Klik, otvel plennikov v malen'kuyu peshcherku i tam nakormil
ih horoshim uzhinom.
     - Vam  nezachem  nosit'  zdes' cepi,  -  skazal on,  - ya vse ravno zapru
dver', -  i s  etimi  slovami  Klik  osvobodil korolya i  korolevu ot okov  i
udalilsya. Vpervye za dolgoe vremya  Kittikut i ego zhena okazalis' odni i  bez
cepej. Oni  obnyalis'  i  rascelovalis'. Nemnogo poplakav  nad svoej sud'boj,
oni, vprochem,  soglasilis',  chto luchshe byt' v  plenu u  Korolya Gnomov, chem u
groznyh i bezzhalostnyh povelitelej Regosa i Koregosa.
     Tem vremenem v banketnom  zale  Korolya  Gnomov byl ustroen bol'shoj pir.
Gos i  Kor, dovol'nye,  chto ih  zamysel  udalsya, do pozdnej  nochi pirovali s
veselym Korolem Gnomov.  Nautro,  eshche  raz  preduprediv  Kaliko ne vypuskat'
plennikov bez ih soglasiya, Gos i Kor pokinuli podzemnye vladeniya i dvinulis'
nazad, k svoemu korablyu.




     Belaya zhemchuzhina verno ukazala napravlenie, v kakom skrylsya korabl' Gosa
i Kor, no Inga potratil stol'ko  vremeni na  otpravku domoj pingarejcev, chto
on vysadilsya v Strane Kolesunov cherez den' posle Gosa i Kor.
     Tam on obnaruzhil korabl' povelitelej Regosa i Koregosa i sorok grebcov.
Te  ne  skazali, kuda Kor i Gos  napravilis' so svoimi plennikami, no  belaya
zhemchuzhina posovetovala Inge pojti po tropinke, chto vela vo vladeniya Gnomov.
     Rinkitinku  vovse  ne hotelos'  otpravlyat'sya v puteshestvie  po  goram i
dolam, dazhe verhom na Bilbile. No on i podumat' ne mog, chtoby brosit' Ingu v
takoj  moment,  hotya  ego sobstvennoe  gosudarstvo bylo ne  tak i  daleko, k
yugo-zapadu  ot  mesta   vysadki,  za   vysokimi   gorami.   Poetomu   korol'
vzgromozdilsya na svoego Bilbila, kotoryj pri vsej  svoej vorchlivosti  vsegda
slushalsya hozyaina, i vtroem oni dvinulis' po tropinke.
     Prodvigalis' oni tak zhe medlenno, kak v svoe vremya Kor s Gosom, i kogda
oni preodoleli primerno polovinu puti,  to zametili, chto korol' s  korolevoj
vozvrashchayutsya. Oni byli vdvoem, a stalo byt', gde-to ostavili roditelej Ingi.
Togda, po predlozheniyu Rinkitinka, oni spryatalis' za bol'shim kamnem  i, kogda
Gor i Kos proshli mimo, prodolzhili put'. Oni  byli  rady, chto im  ne prishlos'
vstupat' v ob座asneniya ili dazhe v poedinok s etimi ochen' nedostojnymi lyud'mi.
     - A  vse-taki nado  bylo sprosit' ih, chto oni sdelali s  tvoimi bednymi
roditelyami, - skazal Rinkitink.
     - Ne beda, - otozvalsya Inga. - Belaya zhemchuzhina otvedet nas, kuda nuzhno.
     Nekotoroe vremya  oni dvigalis'  molcha, no potom Rinkitink stal smeyat'sya
tak, kak on delal ran'she, kogda eshche na nih ne svalilis' vse eti nevzgody.
     - CHto razveselilo vashe velichestvo? - pointeresovalsya mal'chik.
     - YA podumal, do chego udivilis' by moi poddannye, esli by  uznali, chto ya
sovsem ryadom ot  Rinkitinkii. No ya vsegda hotel pobyvat' vo vladeniyah Korolya
Gnomov.  Tam,  po sluham,  mnozhestvo  vsyakih  dikovinok i  chudes.  Uvy,  moi
poddannye  i slyshat' ob etom  ne  zhelali.  Oni  i  dumat'  zapretili  mne  o
puteshestviyah: uvereny, chto so mnoj nepremenno chto-to sluchitsya.
     - Vy ne boites', chto okazalis' v etih mestah?
     - Boyus',  no  ne  slishkom. Govoryat, tepereshnij  Korol' Gnomov ne  takoj
zlovrednyj, kak prezhnij. No vse zhe my  zateyali opasnoe puteshestvie. YA dumayu,
ty dolzhen dat' mne odnu iz zhemchuzhin, chtoby zashchitit' ot opasnosti.
     Inga podumal i reshil, chto pros'ba eta vpolne razumna.
     - Kakuyu zhe imenno? - sprosil on.
     - Tebe  ponadobitsya sila,  chtoby osvobodit'  plenennyh roditelej, stalo
byt',  tebe prigoditsya golubaya zhemchuzhina. I  beluyu  tozhe ostav':  ee  sovety
mogut  okazat'sya  ochen'  kstati. No esli my  vdrug rasstanemsya, to  ya lishus'
zashity, i potomu tebe sleduet otdat' mne rozovuyu zhemchuzhinu.
     - Horosho, - skazal Inga, sel, snyal pravyj bashmak i vynul ottuda rozovuyu
zhemchuzhinu.
     - Kuda vy ee polozhite, chtoby ne poteryat'? - sprosil on Rinkitinka.
     - V karman, kuda zhe eshche, - on u menya zastegivaetsya, i rozovaya zhemchuzhina
nikuda ne denetsya. CHto zhe kasaetsya ogrableniya, to, poka ona  u menya, vryad li
kto smozhet dotronut'sya do menya so zlymi namereniyami.
     Inga   vruchil  zhemchuzhinu   Rinkitinku,  a  tot  polozhil  ee  v   karman
krasno-zelenogo parchovogo zhileta, zastegnuv karman na knopku.
     Oni snova dvinulis' v put' i vskore  okazalis' pered vhodom v podzemnoe
korolevstvo. Podnesya beluyu zhemchuzhinu k uhu, Inga sprosil, chto teper' delat',
i  uslyshal: "Hlopni v ladoshi chetyre  raza i skazhi "Klik".  Posle etogo pust'
vas otvedut k Korolyu Gnomov, v plenu u kotorogo tvoi otec i mat'".
     Inga tak  i postupil. Kogda  poyavilsya Gnom-Administrator  Klik, mal'chik
poprosil, chtoby ego prinyal korol'. Klik otvel  ego k Kaliko, kotoryj  byl  v
otvratitel'nom  nastroenii  i  muchilsya golovnoj bol'yu,  posle  bujnogo  pira
nakanune. Ne uspel Inga otkryl rot, kak tot vorchlivo progovoril:
     - Znayu,  zachem ty pozhaloval. Hochesh'  zabrat' u menya plennikov s Regosa?
Nichego u tebya ne vyjdet, tak chto luchshe povorachivaj obratno.
     - |to  moi  papa  i  mama, i, ya  dolzhen  osvobodit' ih, - tverdo skazal
mal'chik.
     Korol'  ustavilsya na  mal'chika,  udivlyayas' ego smelosti. Zatem  perevel
vzglyad na Rinkitinka i sprosil:
     - Ty, naskol'ko ya ponimayu, korol' Rinkitinkii?
     - Popal v samuyu tochku, druzhishche! - soglasilsya Rinkitink.
     - Kakoj ty tolstyj i kruglyj! - voskliknul Kaliko.
     - YA kak raz  to zhe samoe podumal  o tebe. Pravo, Kaliko, nam  nado byt'
druz'yami, my strashno pohozhi vo vsem, krome, pozhaluj, haraktera i uma.
     Skazav  eto,  on  stal  hihikat',  a  Kaliko  pristal'no  posmotrel  na
Rinkitinka, pytayas' ponyat', kompliment eto ili oskorblenie. Zatem on perevel
vzglyad na Bilbila.
     - |to tvoj govoryashchij kozel? - sprosil on Rinkitinka.
     Bilbil posmotrel  pryamo v glaza Kaliko s vyzovom i hmuro,  a  Rinkitink
otvetil:
     - On samyj, vashe velichestvo.
     - On i pravda umeet govorit'?
     - Vpolne. No  osobenno  horosho on branitsya. Pogovori s ego velichestvom,
Bilbil'chik.
     No kozel prodolzhal supit'sya i predpochel promolchat'.
     - Ty, znachit, ezdish' na nem verhom? - dopytyvalsya Kaliko.
     -  Da,  tolstyakam  trudno  hodit'  peshkom, kak  tebe  samomu  prekrasno
izvestno.
     -  Da,  -  otvechal  Kaliko.  -  Nu-ka  slez' s  nego,  ya  poprobuyu  sam
prokatit'sya. Esli  mne ponravitsya, ya zaberu ego  u  tebya  i budu katat'sya po
moim peshcheram.
     Uslyshav   eto,   Rinkitink   tiho  hmyknul,   no   poslushalsya.   Kaliko
vzgromozdilsya na Bilbila. S trudom ustroivshis' v sedle, on skazal: "Poshel!"
     Bilbil nikak ne otozvalsya na prikaz  i ne  poshevelilsya. Kogda zhe Kaliko
zlobno  udaril ego  po bokam kablukami, Bilbil  vdrug sorvalsya  s  mesta. On
bystro perebezhal cherez vsyu peshcheru i, okazavshis' u dal'nej steny, ostanovilsya
tak rezko,  chto  Kaliko pereletel cherez  golovu  i  vrezalsya v  stenu.  Udar
poluchilsya takoj sil'nyj, chto korona, ukrashennaya brilliantami, vsya pomyalas' i
pognulas'. Pravda, eto pomoglo Kaliko ne razbit' golovu, no korona okazalas'
isporchena.
     Bilbil byl dovolen svoim podvigom, da i Rinkitink veselo rassmeyalsya: uzh
bol'no  komichno vyglyadel Kaliko. No tot chto-to  zlobno bormotal, vstavaya i s
trudom  staskivaya s sebya pognutuyu koronu. Emu bylo ne do  smeha. Inga, glyadya
na zlobnuyu fizionomiyu Korolya Gnomov, reshil,  chto teper' on uzhe  okonchatel'no
nastroilsya protiv nezvanyh gostej.
     Kaliko velel  Kliku prinesti novuyu  koronu,  a  povrezhdennuyu  otdat'  v
pochinku. V ozhidanii novoj korony on hmuro oglyadyval prishel'cev,  otchego Inge
sdelalos' vovse ne po sebe. Nakonec koronu prinesli. Kaliko koe-kak nadel ee
i, burknuv: "Pojdemte za mnoj", dvinulsya k malen'koj dverce v stene peshchery.
     Inga i Rinkitink proshli za nim v dvercu i okazalis' na balkone, kotoryj
vyhodil  na  gigantskuyu  peshcheru,  tyanuvshuyusya,  kak im  pokazalos', na mnogie
kilometry i osveshchennuyu yarkim svetom iz nevidimogo istochnika.  Po stenam etoj
peshchery vidnelis' arki, otkuda nachinalis' prohody  k  drugim  peshcheram. Kaliko
vynul iz  karmana zolotoj svistok i pronzitel'no svistnul. Totchas zhe iz arok
v   ogromnuyu  peshcheru  nachali   sbegat'sya  Gnomy,   poka  ne  zapolonili  vse
prostranstvo.  U  kazhdogo iz  nih  bylo zolotoe ili  serebryanoe  oruzhie. Oni
nachali marshirovat' vzad i vpered, poka Kaliko ne  svistnul eshche  raz i oni ne
ischezli tak  zhe  bystro,  kak  i poyavilis'.  Kogda ogromnaya peshchera opustela,
Kaliko vernulsya v svoi korolevskie chertogi i snova sel na tron.
     - |to tol'ko chast' moego vojska,  - skazal on Inge. - Voiny korolevskoj
armii  zhivut v tysyachah  podzemnyh peshcher, ih stol'ko, skol'ko peschinok na dne
morskom.  Ty prishel syuda, chtoby siloj zabrat' u menya plennikov korolya Gosa i
korolevy  Kor, no uchti,  mal'chugan:  ya ochen'  moguch, i so mnoj shutki  plohi.
Govoryat, ty charodej i koe-chto smyslish' v magii, no  my  tozhe ne lykom shity i
sami  umeem  koldovat'.  Poetomu  esli  volshebstvo  srazitsya s  volshebstvom,
pereves budet na storone teh, kogo  bol'she,  to est' nas. Horoshen'ko obdumaj
vse eto,  druzhok, i pojmi, chto ty v moej vlasti. Tebe ne otobrat'  plennikov
siloj, da i na ugovory ya ne  poddamsya, ibo obeshchal korolyu Gosu hranit' ih kak
zenicu oka. YA ne zhelayu tebe zla, a potomu uhodi podobru-pozdorovu.
     - Proshu prostit'  menya,  vashe velichestvo,  -  skazal Inga,  - no  ya  ne
ostavlyu vashi vladeniya, poka ne isprobuyu  vse, chto v moih silah, chtoby spasti
papu i mamu.
     - Delo hozyajskoe, -  nedovol'no burknul Kaliko.  - YA tebya  predupredil,
tak  chto,  esli s toboj sluchitsya beda,  penyaj na sebya. Segodnya  u menya bolit
golova,  i ya  ne  smogu prinyat'  tebya kak  podobaet tvoemu zvaniyu,  no  Klik
otvedet vas v pokoi dlya gostej, a zavtra my eshche razok potolkuem.
     CHto  zh,  Kaliko  byl  dostatochno  lyubezen s  temi,  kogo schital  svoimi
vragami,  i potomu  Inga  i Rinkitink  vyrazili nadezhdu, chto golova  u  nego
projdet, i dvinulis' za  Klikom. Projdya cherez neskol'ko  svodchatyh prohodov,
oni okazalis' vozle  dverej, chto veli v  tri  malen'kie  horosho obstavlennye
spal'ni bez okon, kotorye osveshchalis' i  provetrivalis' kakim-to tainstvennym
sposobom i byli vyrubleny v serom granite.
     Pervaya  iz nih  byla  otvedena  Rinkitinku, vtoraya  Inge,  a  tret'ya  -
Bilbilu. Komnata Rinkitinka byla samoj  bol'shoj. Tam  i byl nakryt  stol,  i
putnikov  ugostili otlichnym  obedom. Prisluzhivali  za stolom gnomy, kotorye,
nesmotrya na svoyu kriviznu, otlichalis' lovkost'yu i provorstvom.
     - Vy ne plenniki, no i ne  gosti  dorogie, -  skazal Klik, -  poskol'ku
zayavili o namerenii brosit' vyzov nashemu monarhu. No my  ne zhelaem  vam zla.
Poka  vy gostite  u  nas,  vas  budut  horosho  kormit'  i vypolnyat' vse vashi
pozhelaniya. Priyatnogo appetita, a zatem spokojnoj nochi.
     S  etimi  slovami  Klik  udalilsya, a Inga  i  Rinkitink stali dumat'  i
gadat', kak zhe vse-taki osvobodit' korolya Kittikuta i korolevu Gari. Mal'chik
sprosil soveta zhemchuzhiny, no v otvet uslyshal: "Bud' muzhestvennym, terpelivym
i otvazhnym", chto sovershenno ego ne udovletvorilo.
     Rinkitink skazal, chto neploho by razuznat', gde tomyatsya uzniki, a potom
uzh i postarat'sya  ih osvobodit'. Ostaviv  spyashchego Bilbila,  Rinkitink i Inga
dvinulis' v pohod po podzemnomu korolevstvu.
     Im nikto ne meshal osmatrivat' ego, i oni uvideli pechi, gde zolotaya pyl'
i  kroshka pereplavlyalis' v  slitki. V drugih mestah yuveliry delali iz zolota
razlichnye ukrasheniya.  V  odnoj  peshchere  oni  uvideli, kak vertyatsya  ogromnye
krugi, s pomoshch'yu kotoryh shlifuyutsya i ogranivayutsya dragocennye kamni.  Videli
oni i  peshchery, prevrashchennye v sklady dragocennostej. Navestili oni i voennye
baraki, i ogromnye kuhni. Vokrug  vovsyu  snovali Gnomy,  no  nikto iz nih ne
obrashchal na druzej ni  malejshego vnimaniya. Dolgo bluzhdali Inga i Rinkitink po
podzemnomu  korolevstvu, no tak i  ne nashli temnicy, gde tomilis' Kittikut i
Gari. Pora bylo  idti obratno, no vyyasnilos', chto oni zabludilis'. Totchas zhe
vyros   iz-pod  zemli  Gnom-Administrator  Klik   i,  posmeyavshis'   nad   ih
zatrudneniem, pokazal dorogu.
     Spal'ni,  otvedennye im, okazalis' smezhnymi.  Druz'ya reshili ne zapirat'
dveri mezhdu  ih  komnatami,  no dver', chto vela v koridor, na  vsyakij sluchaj
zakryli na zasov.
     Noch'yu Inga  prosnulsya ot  kakogo-to tihogo skrezheta.  On ne mog vzyat' v
tolk, otkuda  etot skrezhet, i sil'no zabespokoilsya. Svet v spal'ne pogas sam
soboj, kak tol'ko mal'chik  leg  v postel', i teper' emu prishlos' dejstvovat'
naoshchup'. On dobralsya do dveri v spal'nyu Rinkitinka, no, k ego udivleniyu, ona
okazalas'  zapertoj.  Togda on dvinulsya k dveri v spal'nyu Bilbila,  no  i ta
byla zaperta.
     Tut Inge pochudilos', chto steny, pol i potolok  ego spal'ni  kruzhatsya, i
emu stalo tak neuyutno,  chto  on pospeshil  opyat' yurknut' pod odeyalo. Poka  on
dumal, chto delat', skrezhet  prekratilsya, kruzhenie  tozhe, i vskore yunyj princ
usnul.
     Kogda Inga prosnulsya, v komnate opyat' gorel svet.  Princ vstal, odelsya,
i  pered  nim vdrug vyros stolik, na kotorom dymilsya  goryachij zavtrak.  Inga
poproboval otkryt' obe dveri,  a kogda iz  etoj zatei nichego ne vyshlo, sel i
pozavtrakal.  On nikak ne mog ponyat',  kto zhe  ego zaper i  pochemu. Poev, on
snova podoshel k dveri, kotoraya, kak on polagal, vela v spal'nyu Rinkitinka. K
ego udivleniyu, zamok shchelknul, i dver' otvorilas'.
     Pered  nim  byl  prohod,  vyrublennyj  v  skale i  ele-ele  osveshchennyj.
Vyglyadel on  ochen' mrachno,  poetomu  Inga zakryl dver' i,  razmyshlyaya, chto zhe
moglo sluchit'sya  so spal'nej  Rinkitinka i s  nim samim, napravilsya  k dveri
naprotiv. Raspahnuv ee, on obnaruzhil pered  soboj  gluhuyu stenu. Vyjti cherez
etu dver' bylo nel'zya.
     Lish' teper' mal'chik ponyal, chto Kaliko obmanul ego.  Nesmotrya  na lzhivye
zavereniya,  chto  prishel'cy u  nego  v gostyah,  on  hitrost'yu  raz容dinil ih.
Poskol'ku  iz  komnaty-temnicy  byl  lish'  odin  vyhod,  Inga  reshil   im  i
vospol'zovat'sya.
     On  vernulsya k dveri,  chto vela  v  prohod,  i vyshel.  Sdelav neskol'ko
shagov,  Inga  uslyshal,  kak dver' spal'ni  sama soboj  zahlopnulas'. Mal'chik
podbezhal k nej,  no otkryt' ne smog. Vprochem,  eto  uzhe ne  imelo  znacheniya,
komnata  vse ravno byla,  po  suti dela, temnicej, i vybrat'sya iz  nee mozhno
bylo, lish' dvinuvshis' vpered po prohodu.
     On s trudom protisnulsya na  neskol'ko  shagov, potom zavernul za ugol  i
okazalsya  v  bol'shoj  peshchere  s  kupoloobraznym  potolkom.  Ona byla  tusklo
osveshchena i  sovershenno  pusta.  Inga uvidel na protivopolozhnom  ee konce eshche
odin  koridor  i  poshel po  nemu.  Prohod  okazalsya  uzkim i  izvilistym, no
korotkim, i vskore  mal'chik  okazalsya  vo vtoroj peshchere, pomen'she.  Ona tozhe
byla pusta,  i na ee protivopolozhnoj  storone  Inga uvidel novyj prohod.  On
okazalsya pryamym i korotkim i  privel  v tret'yu peshcheru, kotoraya otlichalas' ot
predydushchih lish' zheleznoj reshetkoj na odnoj iz sten, nad prohodom.
     Vse tri peshchery byli vyrubleny v granitnoj porode, i v otlichie ot peshcher,
v kakih Inga pobyval s Rinkitinkom, pohozhe, voobshche nikogda ne ispol'zovalis'
Gnomami.  V dal'nem  uglu peshchery Inga  s  trudom razlichil eshche odin koridor i
dvinulsya  k nemu. Temnota  koridora i  grobovaya tishina vokrug zastavili Ingu
podumat', prezhde chem vojti v nego. No  delat' bylo nechego, mal'chik  ponimal,
chto, poka on  ne osmotrit kak sleduet vse,  chto  tol'ko  mozhet, vybrat'sya iz
plena emu vryad li udastsya. I on hrabro shagnul v temnotu.
     Ne uspel on sdelat' i neskol'kih shagov, kak za spinoj poslyshalsya zhutkij
grohot.  Inga  obernulsya. ZHeleznaya  reshetka  upala  i zagorodila prohod,  iz
kotorogo vyshel v etu peshcheru  mal'chik. Inge nichego ne ostavalos' delat',  kak
dvinut'sya  dal'she   v  temnotu.  On  shel,  vytyanuv  vpered  ruki,   oshchupyvaya
prostranstvo, i vdrug pochuvstvoval, kak na ego zapyast'yah otkuda  ni voz'mis'
okazalis' naruchniki.  Oni totchas zhe  zashchelknulis',  i  Inga  obnaruzhil,  chto
okazalsya na cepi, prikreplennoj k zheleznomu stolbu. Osmotrevshis', yunyj princ
ponyal, chto nahoditsya v malen'koj krugloj komnate bez  okon, a  to otverstie,
cherez kotoroe on  v nee popal, teper' zagorozheno listom zheleza. Puteshestvie,
pohozhe, zakonchilos'.
     Tol'ko teper'  do  Ingi doshel  ves'  uzhas sluchivshegosya.  No on reshil ne
sdavat'sya bez bor'by  i  vspomnil,  chto u  nego  po-prezhnemu imeetsya golubaya
zhemchuzhina,  pridayushchaya  svoemu obladatelyu  ogromnuyu  silu. Togda on  spokojno
razorval cepi, potom vylomal zheleznyj list-dver' i vernulsya nazad,  v tret'yu
peshcheru.
     Tusklyj  svet, ran'she osveshchavshij ee, teper' pogas, no,  prismotrevshis',
Inga uvidel v  temnote kakie-to dva ognennyh kruga, i  v ih svete  ochertilsya
siluet  ogromnogo cheloveka,  sidevshego na polu  v centre peshchery.  Inga takzhe
zametil, chto zheleznaya reshetka, zagorazhivavshaya prohod, byla otkryta.
     Na velikane ne bylo nikakoj  odezhdy, a ego  ruki  i nogi porosli gruboj
ryzhej sherst'yu. Ognennye diski okazalis' glazami, a kogda  ispolin zevnul, to
Inga  uvidel  takuyu  ogromnuyu  i  zubastuyu  past',  chto  v  nej  mogli razom
pomestit'sya poltora desyatka chelovek.
     Velikan   podnyal   golovu   i,   uvidev   mal'chika,   s容zhivshegosya    u
protivopolozhnoj steny, grubym hriplym golosom skazal:
     -  A  nu-ka,  idi  syuda, malysh.  Davaj-ka  poboremsya, i  esli  ty  menya
povalish', to ya, tak i byt', razreshu tebe projti cherez moyu peshcheru.
     Inga molchal. On okazalsya v uzhasnom polozhenii i zhalel, chto otdal rozovuyu
zhemchuzhinu  Rinkitinku.  No  sdelannogo  ne  vorotish',  i,  hotya  u  mal'chika
po-prezhnemu  ostavalas' golubaya  zhemchuzhina,  on  opasalsya,  chto i  eta mozhet
okazat'sya bessil'noj protiv takogo chudovishcha.
     Togda Inga otstupil v komnatu, gde vse eshche stoyal stolb s cepyami, vyrval
ego iz pola i osmotrel. On byl v poltora metra dlinoj i v polmetra tolshchinoj,
i takoj tyazhelyj, chto i trem zdorovym muzhchinam bylo by ego ne podnyat'.
     Vernuvshis'  v peshcheru, Inga pokrutil etim oruzhiem nad golovoj i metnul v
chudovishche.  Tyazhelyj  snaryad prosvistel  v vozduhe i ugodil  velikanu  v  lob.
Ispustiv tyazhkij ston, tot  ruhnul na pol i  zastyl.  Glaza  ego potuhli, i v
peshchere  sdelalos' sovershenno  temno.  Togda Inga ostorozhno,  kraduchis', stal
probirat'sya k prohodu, chto vel  vo vtoruyu peshcheru. On ne znal, zhiv  ili mertv
velikan,  i  opasalsya  popast'  v lovushku, no velikan  ne podaval  priznakov
zhizni. Pobeda pribavila mal'chiku uverennosti, i on teper'  kuda bodree shagal
v kromeshnoj t'me.
     Vnezapno  pol  pod nim  zashatalsya. V  trevoge on  obernulsya i  otskochil
nazad, uhvativshis' rukami za kamennye steny.
     Ne uspel  Inga eto sdelat',  kak  razdalsya  zhutkij grohot, a  otkuda-to
snizu  poslyshalsya  gul  moshchnogo  potoka. Poryvshis'  v  karmanah,  Inga nashel
spichki. Kogda on zazheg odnu, to uvidel: pol  peshchery provalilsya. Esli by Inga
zameshkalsya, to ugodil by v bezdonnuyu propast'.
     On zazheg  vtoruyu spichku  i  uvidel  na  protivopolozhnoj  storone peshchery
prohod. Ego  osenilo: esli by  udalos'  pereprygnut'  cherez propast'  na  tu
storonu, on byl  by  spasen. Konechno,  bez pomoshchi goluboj zhemchuzhiny  ob etom
nechego bylo  i  mechtat',  no Inga  nadeyalsya, chto ona  ego ne  podvedet. Inga
razbezhalsya po  predydushchej peshchere, potom po  korotkomu koridoru i vzletel nad
vtoroj  peshcheroj.  Ne uspel on  ispugat'sya, kak ego nogi kosnulis'  kamennogo
pola.
     Inga oblegchenno  vzdohnul i,  ne  teryaya vremeni darom, bystro proshel po
izvilistomu  koridoru k pervoj peshchere. Kogda on uzhe pochti podoshel k nej, emu
v glaza udaril sil'nyj  svet. Zakryv lico rukami, Inga spryatalsya za kamennym
vystupom. Vskore on privyk  k  svetu  i  smog,  ne shchuryas',  smotret'. Peshchera
izmenilas' do neuznavaemosti. Eshche nedavno  ona  byla sovsem pusta. Teper' zhe
ves' pol byl usypan uglyami, ispuskavshimi krasno-belye yazychki plameni. Peshchera
prevratilas' v ogromnuyu pech', i zhar ot nee byl nevynosim.
     V  otchayanii  vziral Inga na  novoe  prepyatstvie, podstroennoe  kovarnym
Korolem Gnomov.
     Nazad  puti  ne  bylo:  Inga  opasalsya,  chto  ne   sumeet   vtoroj  raz
pereprygnut' cherez propast' - prohod byl slishkom uzkij, chtoby mozhno bylo kak
sleduet  razbezhat'sya.   Da  i   pereskochit'   cherez  peshcheru-pech'   tozhe   ne
predstavlyalos' vozmozhnym. Inga boyalsya, chto dazhe sily, pridannye  emu goluboj
zhemchuzhinoj, mogut okazat'sya nedostatochnymi. On gor'ko pozhalel, chto rasstalsya
s rozovoj zhemchuzhinoj.
     Odnako  Inga otchaivalsya nedolgo. Nedavnie  priklyucheniya  vselili v  nego
veru  v sebya, pridali otvagu,  sdelali ego um izobretatel'nym. On sel i stal
dumat',  kak preodolet'  novoe zatrudnenie,  i vskore emu prishla  ostroumnaya
ideya.  Sobstvenno, tol'ko tak  i  prihodyat ostroumnye mysli  i  original'nye
resheniya:  nikogda ne pozvolyajte neblagopriyatnym  obstoyatel'stvam vzyat' verh.
Ne teryajte very v to, chto vsegda mozhno pridumat' kakoj-nibud' vyhod.
     Steny izvilistogo  koridora izobilovali kamenistymi vystupami, i mnogie
iz kamnej  prilegali drug k  drugu ne tak  uzh  i plotno. Inga  vybral kamen'
pobol'she i, prizvav na pomoshch' vse svoi sily, vyrval ego  iz steny. Zatem  on
dotashchil ego  do konca koridora i brosil v peshcheru. Kamen' upal  metrah v treh
ot vhoda. Zatem  Inga vyvorotil eshche  odin  kamen' i brosil  ego tak, chto tot
prizemlilsya  v  treh  metrah  ot pervogo kamnya.  Inga  prodelal etu operaciyu
neskol'ko raz, poka ves'  pol peshchery ne okazalsya pokryt  kamnyami, po kotorym
mozhno bylo probrat'sya k prohodu,  chto  vel iz nee. Tak Inga nadeyalsya obresti
esli ne svobodu, to po krajnej mere bezopasnost'.
     Zakonchiv  prigotovleniya,  Inga, ne teryaya vremeni, dvinulsya v put'. Ved'
kamni  mogli bystro  raskalit'sya, i togda uzhe  o perehode  nechego  bylo by i
mechtat'.  Prygaya s  kamnya  na  kamen', malen'kij princ  chuvstvoval, kak  ego
obvolakivaet  strashnyj  zhar,  i  v kakoj-to  moment emu  pokazalos',  chto on
vot-vot  zadohnetsya. No  on nabral  pobol'she vozduha  v  legkie  i  zaderzhal
dyhanie. Vskore on pochuvstvoval, chto ego nogi kasayutsya prohladnogo pola, i v
iznemozhenii upal na  pol, sudorozhno  lovya  rtom vozduh. On pokrasnel, slovno
rak, no provorstvo, s kakim on prygal, pomoglo emu ne obgoret', a u bashmakov
na schast'e byli tolstye podoshvy.
     Nemnogo perevedya duh,  Inga snova dvinulsya v  put'. On  doshel do  konca
prohoda, upersya v kamennuyu dver', no ne uspel reshit', chto delat' dal'she, kak
ona  stala  otkryvat'sya. V  otverstie  bryznul  yarkij  svet.  Prikryv  glaza
ladon'yu, Inga dvinulsya vpered i okazalsya v odnoj iz pustyh peshcher, gde uvidel
uhmylyayushchegosya korolya Kaliko, udivlennogo Klika, a takzhe Rinkitinka verhom na
Bilbile. I tot i drugoj byli yavno rady snova videt' princa.




     Teper' pora rasskazat', chto delali Bilbil i Rinkitink tem utrom,  kogda
Inga sovershil muchitel'noe puteshestvie po podzemnym peshcheram.
     Kogda  Rinkitink prosnulsya,  to  obnaruzhil, chto  dver' v  komnatu  Ingi
zaperta.  Odnako v koridor emu  vyjti nichto  ne meshalo. Pohozhe, komnata Ingi
vrashchalas' na volshebnom krugu,  a komnaty Rinkitinka i Bilbila  ostavalis' na
meste.  Rinkitink uvidel,  chto  na stolike  poyavilsya volshebnyj  zavtrak, i s
appetitom poel. Zatem na poroge voznik Klik  i ob座avil, chto  ego korolevskoe
velichestvo Kaliko zhelaet videt' ego u sebya.
     Rinkitink proveril, na meste li rozovaya zhemchuzhina, i spokojno  dvinulsya
za Klikom, kotoryj uspel uzhe  otojti na prilichnoe rasstoyanie. Tol'ko  stupil
Rinkitink  za porog  svoej  komnaty, kak  ogromnyj  kamen',  vesom s  tonnu,
otdelilsya  ot potolka  i upal  pryamo  emu  na  golovu. No rozovaya  zhemchuzhina
srabotala,  i kamen',  otskochiv  ot nevidimoj pregrady,  upal na pol, gde  i
rassypalsya.
     - Aj-aj-aj! -  tol'ko i skazal  tolstyachok-korol' i stal nagonyat' ves'ma
udivlennogo sluchivshimsya Klika.
     Vskore eshche  odin kamen'  poletel na Rinkitinka, a za nim  eshche  odin, no
vreda  Rinkitinku  ne  prichinili, chto poverglo v  polnoe izumlenie  Klika, a
zatem i Kaliko, uvidevshego, chto gost' yavilsya celyj i nevredimyj.
     -  Dobroe utro!  -  skazal  emu  Rinkitink. - Kamushki vashi rasshatalis',
druzhok Kaliko, i esli ty ne prikleish' ih kleem, bedy ne oberesh'sya. Hi-hi-hi!
He-he-he!  Ho-ho-ho!  - On hohotal,  a  Kaliko  sidel, nasupyas',  na  trone,
nedovol'nyj, chto gost' nad nim nasmehaetsya.
     -  YA priglasil  vashe velichestvo, -  nakonec  zagovoril  Kaliko, - chtoby
pokazat'   katushku  zolotoj   pryazhi,  vytkannoj   moimi   iskusnikami.  Esli
ponravitsya, to proshu prinyat' ee v podarok.
     On protyanul Rinkitinku katushku, i ne uspel Rinkitink  vzyat' v ruki  etu
dikovinku, pryazha stala  sama  soboj razmatyvat'sya  s  nevidannoj  bystrotoj,
obvivaya tolstyaka-korolya, poka on ne okazalsya v zolotom plenu.
     - A! - radostno voskliknul Kaliko. - Vsetaki moya magiya srabotala!
     - Ty  tak dumaesh'? - voprosil Rinkitink i, sdelav shag  vpered, spokojno
izbavilsya ot zolotyh put, kotorye upali besformennoj massoj na pol.
     Kaliko rasteryanno poter podborodok, ne spuskaya glaz s Rinkitinka.
     -  YA  koe-chto  smyslyu v magii,  - skazal  on nakonec,  -  no tvoya magiya
sbivaet menya s tolku - nichego podobnogo ya v zhizni ne videl.
     - Slushaj, Kaliko, - otozvalsya Rinkitink. - Esli ty  hochesh' izvesti menya
ili moih druzej, to luchshe ne trat' zrya vremeni. Nichego u tebya ne vyjdet. My,
tak skazat', vredonepronicaemy.
     - Mozhet byt', - uslyshal on v otvet.  - I ya ne tak ploho vospitan, chtoby
prepirat'sya s gostem. No ne obizhajsya, esli  ya eshche ne polnost'yu ubedilsya, chto
moya magiya slabee  vashej.  YA ne imeyu protiv  vas  nichego plohogo, no vynuzhden
poprobovat'  unichtozhit' i tebya, i etogo mal'chishku-princa. Vy otkryto brosili
mne vyzov - potrebovali, chtoby ya otdal vam  plennikov, i naotrez  otkazalis'
vernut'sya  na zemlyu  po dobroj  vole. YA ochen' myagkoserdechen, vy  mne bezumno
nravites',  i  ya  byl by schastliv druzhit' s toboj, no...  - tut Kaliko nazhal
knopku na ruchke trona, i pol pod Rinkitinkom provalilsya, otchego na ego meste
zachernela pustota, pod kotoroj raskinulas' Bezdonnaya propast'.
     No Rinkitink  ne  poletel  vniz. On nemnogo povisel nad dyrkoj  v polu,
potom sdelal shag i snova okazalsya na tverdom kamne, a ziyayushchaya dyra totchas zhe
zakrylas'.
     - Menya raduet blagoraspolozhenie  vashego velichestva, - otvechal Rinkitink
spokojno, slovno nichego i ne proizoshlo, - no mne  nadoelo stoyat'. Bud'te tak
lyubezny, poshlite za moim kozlom Bilbilom, chtoby ya mog otdohnut' v sedle.
     - S udovol'stviem! - voskliknul Kaliko. - YA eshche  ne zakonchil ispytyvat'
tvoyu magiyu,  a poskol'ku zadolzhal  tvoemu  kozlu za tot pinok, chto  ot  nego
poluchil, ya proveryu, kak on otnositsya k moim malen'kim shutochkam.
     Klik  byl  poslan za  kozlom i  vskore vernulsya s  Bilbilom. Tot  ploho
vyspalsya i byl v otvratitel'nom nastroenii.
     Rinkitink  tut  zhe zabralsya v krasnoe barhatnoe sedlo,  ibo boyalsya, chto
Kaliko  popytaetsya  unichtozhit' Bilbila.  No  raz  Rinkitink sidel  na  kozle
verhom, kozel byl vne opasnosti.
     Bilbil  zlobno posmotrel  na Kaliko,  kotoryj zaerzal  na svoem  trone.
Korol' Gnomov chto-to prosheptal na uho Kliku, i tot, kivnuv, pokinul zal.
     - Bud'te zdes' kak doma, a ya sejchas razberus' s odnim del'cem, - skazal
Kaliko, vstavaya  s  trona. -  YA  skoro vernus'. Nadeyus' zastat' vas celymi i
nevredimymi. Poka, moi kotletki! Ha-ha-ha! Otlichnaya shutka! Umora, i  tol'ko!
- I s etimi slovami on vyshel iz peshchery.
     - Pochemu ty ne rassmeyalsya, kogda hohotal etot Kaliko? - sprosil Bilbil,
ostavshis' naedine so svoim hozyainom.
     - A potomu, chto  tot zadumal kakuyu-to pakost', - otozvalsya Rinkitink. -
Posmeemsya potom, kogda opasnost' okazhetsya  pozadi.  Est'  staraya  poslovica:
"Horosho smeetsya  tot, kto smeetsya poslednim". Tak chto  nado dat' vozmozhnost'
snachala posmeyat'sya protivniku. |! Otkuda tut vzyalsya etot nozh?
     Vnezapno  nad nimi v vozduhe navis  dlinnyj ostryj nozh. Esli  im vodila
kakaya-to ruka, to ona ostavalas' nevidimoj. Nozh  kolol,  rubil, rezal. Zatem
na pomoshch' emu poyavilsya eshche odin nozh, potom  tretij, chetvertyj - i,  nakonec,
vse prostranstvo okazalos' zapolneno nozhami. Esli  by ne rozovaya  zhemchuzhina,
Bilbil i  Rinkitink okazalis' by iskroshennymi. No ni odin iz nozhej tak i  ne
sumel kosnut'sya ih, i dazhe Bilbil ne uderzhalsya ot smeha.
     Kozel  s  Rinkitinkom  na spine  spokojno gulyali po peshchere, ne  obrashchaya
vnimaniya  na sotni lezvij, i lish' ih sverkanie utomlyalo glaza. Minut  desyat'
nozhi bushevali v bessil'noj yarosti, a  potom ischezli tak zhe vnezapno,  kak  i
poyavilis'.
     Tut v  shchelochku dveri prosunulas' golova Kaliko. Korol' Gnomov ostorozhno
obvel vzglyadom  peshcheru  i uvidel, chto  Bilbil  zhuet  ego korolevskuyu mantiyu,
kotoruyu Kaliko  ostavil  na  trone, a Rinkitink  chitaet svoj lyubimyj traktat
"Kak pravil'no sebya  vesti",  odobritel'no posmeivayas'  nad mudrymi sovetami
avtora. Kogda Korol' Gnomov s razocharovannym vidom snova zanyal svoe mesto na
trone, Rinkitink skazal:
     - My otlichno proveli vremya,  Kaliko. No skazhi, tebe ne  nadoelo stroit'
nam kaverzy?
     - |he-he,  - protyanul Kaliko. - Teper'  ya vizhu,  vasha  magiya  posil'nej
moej.  No chto, razve  princ tozhe tak zhe neuyazvim, kak vy, vashe velichestvo, i
vash kozel?
     - A v chem delo? - obespokoenno sprosil Rinkitink, vdrug vspomniv, chto s
utra ne videl Ingu.
     -  A v  tom,  -  otvechal Kaliko, - chto na  ego dolyu  vypali  kuda bolee
uzhasnye ispytaniya. Mnogie veka nikomu ne udavalos' projti cherez Tri Strashnye
Peshchery i ucelet'.
     Rinkitink  rasstroilsya. Golubaya  zhemchuzhina,  konechno,  pridavala svoemu
obladatelyu sily, no etogo  moglo okazat'sya  nedostatochno. No on  i  vidu  ne
podal, chto obespokoen, i, usmehnuvshis' kak mozhno ravnodushnee, proiznes:
     - Volshebnik iz tebya, Kaliko, nikudyshnyj! Esli  Inga  ne preodoleet tvoi
peshchery, ya podaryu tebe svoyu koronu.
     - Tvoya korona ne stoit i odnogo brilliantika iz moej korony, - obidelsya
Kaliko,  -  no  tak  i  byt',  ya  ee voz'mu. Pojdem  poglyadim,  chto  stalo s
mal'chishkoj. Esli on uhitrilsya vyzhit', znachit, ego vzyala.
     Kaliko vyshel iz peshchery. Klik i Rinkitink verhom  na Bilbile posledovali
za  nim.  Projdya cherez  neskol'ko  peshcher,  oni ostanovilis' v toj,  chto byla
privlekatel'nej  i  svetlej  ostal'nyh.  Korol' Gnomov podoshel k stene. Klik
nazhal  potajnuyu  pruzhinu,  stena  razdvinulas' -  i za  nej  voznik celyj  i
nevredimyj princ Inga.
     - Borodavki i golovastiki! - vozopil Kaliko. - On zhiv i zdorov!




     Odnazhdy  princessa Doroti gostila u  dobroj volshebnicy  Glindy. Devochka
zaglyanula v  znamenituyu Knigu Sobytij,  gde zapisano vse, chto proishodit  na
belom  svete.  Listaya stranicy, Doroti  vdrug prochitala  o  zhutkom napadenii
voinov  Regosa  na  ostrov  Pingareya, o  tom, kak oni  vzyali  v  plen korolya
Kittikuta, ego zhenu i vseh ih poddannyh, i o tom, kak udalos' spastis' Inge,
korolyu  Rinkitinku  i  govoryashchemu  kozlu  Bilbilu. Perevernuv eshche  neskol'ko
stranic,  Doroti  prochitala,  kak  Inga  nashel  tri  zhemchuzhiny  i  otplyl  v
cherno-serebristoj lodke na Regos, chtoby osvobodit' roditelej iz plena.
     Devochka ochen' zainteresovalas' pohozhdeniya - mi malen'kogo princa, no na
sleduyushchij  den'  otbyla nazad, v Izumrudnyj  Gorod, i zhizn'  vo dvorce  Ozmy
zastavila  ee  pozabyt' ob Inge. No odnazhdy ona  podoshla k Volshebnoj Kartine
Ozmy, na kotoroj mozhno uvidet'  vse, chto vy tol'ko pozhelaete, i  vspomnila o
mal'chike. Doroti poprosila Kartinu pokazat', chto sejchas delaet Inga.
     Totchas zhe Doroti uvidela, kak Inga i Rinkitink  na Bilbile prodvigayutsya
ko  vhodu  v  podzemnoe  korolevstvo  Gnomov,  kak oni pryachutsya  za  kamen',
propuskaya korolya Gosa i  korolevu  Kor, kogda te, sdelav svoe  chernoe  delo,
vozvrashchalis' ot Kaliko. S etogo  momenta Doroti  stala postoyanno sledit'  za
pohozhdeniyami  Ingi   i   ego  druzej  v  podzemnom  korolevstve.  Ona  ochen'
rasserdilas'  i ispugalas'  za malen'kogo  princa, kogda  ponyala,  naskol'ko
zhestok i kovaren Korol' Gnomov.
     Doroti pobezhala k Ozme i rasskazala yunoj i ocharovatel'noj pravitel'nice
Strany Oz pro zloklyucheniya Ingi.
     - Kakoj protivnyj etot  Kaliko! - v serdcah voskliknula ona.  - Mozhno ya
otpravlyus' na pomoshch' Inge?
     - Razumeetsya, mozhno, - skazala Ozma, - no zahvati s soboj i Volshebnika.
On mozhet pomoch' tebe v trudnuyu minutu.
     -  YA  nichutochki ne boyus' etih Gnomov,  -  otozvalas'  Doroti,  -  no  s
Volshebnikom mne budet gorazdo veselej. A mozhno vzyat' Volshebnyj Kover?
     - Konechno. Polozhi ego v Krasnuyu Karetu, i pust' Derevyannyj Kon' otvezet
vas  k Gibel'noj pustyne.  YA  zhe  budu sledit' za toboj  s pomoshch'yu Volshebnoj
Kartiny i, esli s vami chto-to sluchitsya, pridu na vyruchku.
     Poblagodariv i rascelovavshis' s pravitel'nicej  Strany Oz, Doroti stala
gotovit'sya  v put'. Ona  razyskala Volshebnika Izumrudnogo Goroda v sadu, gde
on sazhal  derev'ya.  Uznav,  chto  sluchilos'  s  Ingoj,  on tut zhe  soglasilsya
soprovozhdat'  Doroti,  kotoroj odnazhdy uzhe  sluchilos'  pobyvat' v  podzemnom
korolevstve Gnomov i oderzhat' pobedu.
     Volshebnik, lysyj  starichok s veseloj ulybkoj, zapryag  v  Krasnuyu Karetu
Derevyannogo Konya  i  polozhil  v nee  Volshebnyj  Kover.  Potom  oni s  Doroti
zabralis' v Karetu, i Derevyannyj Kon' pripustil vo ves' duh, cherez Stranu Oz
k Gibel'noj pustyne, chto otdelyala ee ot vladenij Gnomov.
     Bez  pomoshchi Kovra  ni Doroti,  ni Volshebnik ne osmelilis'  by dvinut'sya
cherez pustynyu - nedarom ona zvalas' Gibel'noj. No kak tol'ko  oni razvernuli
kover i vstali na nego na krayu peskov, on stal razvorachivat'sya pered nimi, i
oni spokojno proshli cherez strashnye peski i okazalis' v Strane Gnomov. Na eto
u  nih  ushlo  vsego  neskol'ko minut, hotya esli by  ne  Volshebnyj Kover,  im
prishlos' by  shagat'  neskol'ko dnej.  Volshebnik  zahvatil  s soboj koe-kakie
volshebnye  instrumenty,  a Doroti vzyala  korzinku s desyatkom yaic.  |to  bylo
nadezhnoe oruzhie protiv Gnomov, esli by te vzdumali okazat' nedobryj priem.
     Doroti  uspela  ubedit'sya  v   sile  etogo  oruzhiya.  Gnomy,  voobshche-to,
bessmertny - esli v nih ne  brosit'  kurinym yajcom. Stoit  im soprikosnut'sya
hotya by  so  skorlupoj,  kak oni teryayut bessmertie  i prevrashchayutsya v prostyh
smertnyh, kotorye mogut umeret' ot neschastnogo sluchaya ili starosti.
     Po etoj prichine odin lish' vid kurinogo  yajca  vselyaet v Gnomov uzhas,  i
oni  gotovy na vse,  lish' by izbavit'sya  ot ugrozy soprikosnoveniya s  yajcom.
Vzyav s soboj korzinku s  yajcami, Doroti okazalas' vooruzhena luchshe,  chem esli
by za ee spinoj byl polk voennyh.




     Kogda vse popytki Korolya Gnomov izvesti prishel'cev okonchilis' neudachej,
on  sdelalsya ochen'  druzhelyubnym, hotya  i naotrez  otkazal Inge  v svidanii s
roditelyami. On dazhe ne skazal, gde oni nahodyatsya.
     - YA ubedilsya, chto mne ne pod silu chto-to s vami sdelat', - skazal on. -
No boyus', chto i vam ne pod silu osvobodit' moih plennikov.
     Inga ne  hotel s etim soglasit'sya.  On tverdo  voznamerilsya ne pokidat'
podzemnogo korolevstva, poka ne vyzvolit iz nevoli papu i mamu, hotya ponyatiya
ne  imel, kak eto sdelat'. Rinkitink zhe vkusno el, myagko spal i ne toropilsya
pokidat' vladenij Kaliko.
     On igral s Korolem Gnomov v kol'ca, nabrasyvaya ih na palochki, votknutye
v  pol almaznoj  peshchery,  kak  vbezhal  vz容roshennyj Klik  i  soobshchil, chto  k
podzemnomu korolevstvu priblizhayutsya Doroti i Volshebnik Izumrudnogo Goroda.
     Kaliko poblednel, uselsya  na tron i  pogruzilsya v razdum'ya. On  pytalsya
ponyat', chto nado etim lyudyam v ego vladeniyah.
     - Kto takaya Doroti? - pointeresovalsya Inga.
     - Malen'kaya devochka, ran'she ona zhila v Kanzase,  - poyasnil perepugannyj
Klik. - A teper' zhivet v Izumrudnom Gorode i poluchila titul princessy Strany
Oz. A eto delaet ee moguchim nepriyatelem.
     - Ona ne lyubit Gnomov? - polyubopytstvoval Inga.
     - Ne  v etom  delo,  - vzdohnul Kaliko. -  Ona hochet, chtoby  Gnomy byli
pain'kami, a eto vredno dlya ih natury. Doroti mozhet obidet'sya, esli ya sdelayu
chto-nibud'  takoe,  chto  ej  pokazhetsya  durnym, i u  menya  togda  isportitsya
nastroenie. Uma  ne prilozhu, chto zhe  privelo ee syuda?  V poslednee vremya  my
vedem sebya primerno.  Nu a Volshebnik Izumrudnogo Goroda nauchilsya koldovat' u
Glindy, samoj  mogushchestvennoj volshebnicy v mire, i teper' stal sil'nee menya.
Gore mne, gore! Nu pochemu Doroti  i Volshebnik ne ostalis' v svoem Izumrudnom
Gorode?
     Inga  i  Rinkitink vyslushali  eti novosti  s nadezhdoj.  Oni reshili, chto
poprosyat Doroti pomoch'. Dazhe Bilbil,  uslyshav o Volshebnike, navostril ushi, i
vid u nego sdelalsya menee ugryumyj i bolee zadumchivyj.
     Vskore  poyavilsya Gnom i  dolozhil  o pribytii  Doroti  i Volshebnika. Oni
prosili Kaliko prinyat' ih, i tot vyslal Klika, chtoby on vstretil ih i privel
v  almaznyj zal. Vojdya v  korolevskuyu  peshcheru, devochka podbezhala  k  Inge i,
shvativ ego za ruki, voskliknula:
     - Oj, Inga! YA tak rada, chto ty cel i nevredim.
     Ingu udivilo stol' teploe privetstvie. On nizko poklonilsya i skazal:
     - Po-moemu, my do etogo ne vstrechalis', princessa.
     -  Net, ne vstrechalis', - soglasilas' Doroti, -  no ya znayu vse  o tvoih
priklyucheniyah i yavilas', chtoby vyzvolit' tebya i korolya Rinkitinka  iz bedy. -
Obernuvshis' k  povelitelyu  Gnomov, ona prodolzhala: - A tebe, korol'  Kaliko,
dolzhno byt'  stydno.  Razve mozhno tak  ploho obrashchat'sya  s etimi  dostojnymi
lyud'mi?!
     - YA nichego s nimi ne  sdelal, - zahnykal Kaliko,  drozha  pod  plamennym
vzglyadom Doroti.
     -  Ne  sdelal, no  pytalsya, a eto  eshche  huzhe! -  prodolzhala  negodovat'
Doroti. - A teper' ya trebuyu, chtoby ty nemedlenno velel dostavit' syuda korolya
Kittikuta i korolevu Gari.
     - Ni za chto! - otrezal Kaliko.
     -  Delaj, chto  tebe vedeno, - topnula nozhkoj Doroti. - Hvatit  stradat'
etim bednyagam! Kakoj uzhas!  Okazyvaetsya, ty kuda  huzhe,  chem prezhnij  Korol'
Gnomov, Ruggedo!
     - Ne mogu,  Doroti,  -  chut'  ne placha otozvalsya  tot. - YA dal obeshchanie
korolyu Gosu, chto budu hranit' plennikov kak zenicu  oka. Neuzheli  ty hochesh',
chtoby ya narushil slovo?
     - Korol' Gos -  negodyaj i grabitel', - otozvalas' devochka. - K tomu zhe,
da budet tebe izvestno, na obratnom puti ih korabl' popal  v shtorm, i  on  s
korolevoj Kor utonul.
     - Neuzheli? - voskliknul Kaliko. - Ne mozhet byt'!
     - YA prochitala eto v Knige Sobytij Glindy. Tak chto sejchas zhe poshli svoih
Gnomov za korolem Kittikutom i korolevoj Gari.
     -  Net,  -  uporstvoval  Kaliko, kachaya golovoj.  -  Ne  mogu. - Prosi o
chem-nibud' drugom, i ya budu rad ispolnit' pros'bu. No  ya ne vynesu, esli moi
uvazhaemye vragi voz'mut verh nado mnoj.
     - V takom sluchae, - skazala  Doroti, otkryvaya korzinku, - ya pokazhu tebe
vot eto.
     - YAjca?! - v uzhase voskliknul Kaliko. - U tebya tam kurinye yajca?!!
     - Celyj desyatok.
     - Proshu  tebya,  ne  vynimaj  ih ottuda.  Umolyayu!  YA sdelayu vse,  chto ty
prosish', - ele-ele progovoril Kaliko, klacaya zubami.
     - Poshli  svoih  Gnomov za korolem  i korolevoj  Pingarei,  -  neumolimo
potrebovala Doroti.
     - Idi, Klik, - prostonal Kaliko, i Klik opromet'yu brosilsya von iz zala,
ibo ispugalsya ne men'she hozyaina.
     Trudno  predstavit' sceny trogatel'nej,  chem  ta,  chto sluchilas'  cherez
neskol'ko minut, kogda  v zal voshli korol' i koroleva Pingarei  i,  placha ot
radosti, kinulis'  obnimat' i celovat' svoego hrabrogo syna.  Vse  ostal'nye
stoyali  i  pomalkivali,  poka  Inga  korotko  rasskazal  roditelyam  o  svoih
bezuspeshnyh  popytkah  osvobodit' ih,  poka, nakonec,  na  pomoshch' ne  prishla
Doroti.
     Zatem Kittikut krepko pozhal ruku svoemu dobromu drugu korolyu Rinkitinku
i poblagodaril ego za  to, chto on ne ostavil odnogo yunogo  Ingu,  a koroleva
Gari pocelovala  v lob Doroti,  vyraziv serdechnuyu priznatel'nost' za to, chto
ona pomogla im obresti svobodu.
     Volshebnik  Izumrudnogo   Goroda  stoyal  ryadom  s  Bilbilom  i  poryadkom
udivilsya, kogda tot zagovoril:
     - Radostnoe sobytie,  sporit' ne stanu! No u menya net sil smotret', kak
vzroslye lyudi plachut, slovno deti.
     - O!  - voskliknul Volshebnik. - Kak eto tak sluchilos', gospodin  Kozel,
chto vy nikogda ne byvali v Strane Oz, no umeete govorit'?
     - |to uzh moe delo, - burknul smushchennyj Bilbil.
     Volshebnik nagnulsya i posmotrel emu v glaza, a potom vypryamilsya i skazal
so vzdohom.
     - Tebya zakoldovali. Na samom dele ty princ Bobo iz Bobolandii.
     Bilbil promolchal, no stydlivo ponuril golovu.
     - YA sdelal velikoe otkrytie! - voskliknul Volshebnik, obrashchayas' k Doroti
i vsem  ostal'nym.  - Davnym-davno  odin zloj koldun  prevratil  prekrasnogo
princa Bobolandii v govoryashchego kozla,  kotoryj, ustydivshis'  svoego oblich'ya,
ubezhal iz  svoej rodnoj strany. Bobolandiya raspolozhena k yugu  ot Strany Oz i
otdelena  ot nee Gibel'noj  pustynej. Mne rasskazyvali, chto princa dolgo, no
bezuspeshno iskali. Odnako  ya ni minuty ne somnevayus', chto kozel, kotorogo vy
zovete Bilbilom, nikto inoj, kak zakoldovannyj princ Bobo.
     -  Bilbil'chik! -  voskliknul Rinkitink. -  Nu pochemu ty mne ob  etom ne
skazal?
     - A chto tolku? - tiho otozvalsya tot, po-prezhnemu glyadya v pol.
     - CHto tolku? - nedoumenno peresprosil Rinkitink.
     - V tom-to vsya i shtuka,  - skazal  Volshebnik. - Princa  Bobo zakoldoval
odin  iz samyh  mogushchestvennyh charodeev  na zemle, no teper' on umer  i unes
svoi  sekrety  v  mogilu. Dazhe  mne ne pod silu vernut' princu  ego  prezhnij
oblik. Razve  chto Glinda  sumeet razveyat'  koldovskie  chary. Esli  vy gotovy
otpravit'sya so mnoj v Stranu Oz i vospol'zovat'sya gostepriimstvom Ozmy, to ya
poproshu Glindu pomoch' princu Bobo.
     Predlozhenie bylo ohotno prinyato: vsem  hotelos' pobyvat'  v  Strane Oz.
Poetomu oni poproshchalis' s Kaliko. Doroti velela  emu  vesti sebya prilichno, i
vse oni s pomoshch'yu Volshebnogo  Kovra peresekli pustynyu... Potom oni zabralis'
v  Krasnuyu Karetu. Ona  okazalas' zapolnennoj  do otkaza, no Derevyannyj Kon'
nichego ne  imel protiv i  domchal svoih  passazhirov do Izumrudnogo  Goroda  s
porazitel'noj bystrotoj.




     Ozma videla  na Volshebnoj  Kartine  i osvobozhdenie  roditelej  Ingi,  i
ot容zd puteshestvennikov  v  Izumrudnyj  Gorod.  S  prisushchim  ej radushiem ona
rasporyadilas' ustroit' v chest' gostej grandioznyj priem. Ona pozvala na nego
vseh druzej: i lyudej, i zhivotnyh, chto zhili v Izumrudnom Gorode.
     Glinda  tozhe  uznala  obo  vsem  - iz  svoej  Knigi  Sobytij.  Ee ochen'
zainteresoval  zakoldovannyj   princ.   Ona  speshno   prigotovila  neskol'ko
chudodejstvennyh  snadobij, a zatem  kliknula shestnadcat' belosnezhnyh aistov,
kotorye perenesli ee vo  dvorec Ozmy.  Ona  okazalas' tam  eshche  do  pribytiya
Krasnoj  Karety,  i yunaya  povelitel'nica Strany  Oz serdechno  privetstvovala
volshebnicu.
     Ponimaya,  chto plat'e korolevy Gari  sil'no istrepalos' za vremya  plena,
Ozma zakazala dlya nee roskoshnyj naryad, chtoby bylo v chem  pokazat'sya na piru.
Novye kostyumy byli takzhe zakazany dlya  Kittikuta, Rinkitinka  i princa Ingi.
Po pribytii vo dvorec Ozmy gosti byli preprovozhdeny v otvedennye im komnaty,
chtoby umyt'sya i pereodet'sya.
     Glinda  i Volshebnik  otveli  Bilbila v  komnatu, gde im  nikto  ne  mog
pomeshat'. Glinda podrobno rassprashivala  Bilbila o  tom, kak  ego zakoldoval
charodej. Snachala  Bilbil zayavil,  chto ne zhelaet snova  stat' princem. Po ego
slovam, on  naveki opozoren v  glazah ego poddannyh  i vsego  belogo  sveta,
predstav pered nimi v vide toshchego starogo  kozla. No Glinda otvetila, chto ne
on  odin postradal ot zlogo charodeya, i  uverila Bilbila, chto,  kogda k  nemu
vernetsya  chelovecheskoe  oblich'e, ego poddannye vospylayut k nemu eshche  bol'shej
lyubov'yu.
     Nakonec Bilbil  soglasilsya podvergnut'sya  opytam Glindy  i  Volshebnika,
kotorye  znali,  chto pered  nimi stoit ochen' trudnaya zadacha i shansy na uspeh
vovse ne  veliki. Glinda ponimala,  s kakoj izoshchrennoj magiej imeet  delo, i
pridumala  plan, kak razrushit' chary zlogo kolduna. No poskol'ku ona vovse ne
byla uverena,  chto ej ulybnetsya udacha, to razreshila prisutstvovat'  pri etom
lish' svoemu pomoshchniku Volshebniku Izumrudnogo Goroda.
     Snachala  ona prevratila Bilbila v yagnenka. |to okazalos' sovsem prosto.
Potom ona  prevratila yagnenka v strausa, sdelav Bilbila uzhe ne chetveronogim,
a dvunogim sushchestvom. Potom ona popytalas' prevratit' strausa v princa Bobo,
no ee postigla  neudacha. Tut legko bylo rasteryat'sya, no Glinda ne pala duhom
i  prevratila strausa  v tottengota  - sushchestvo, ochen' pohozhee  na cheloveka.
Potom tottengot byl prevrashchen v mifkita - chelovekoobraznoe sushchestvo na bolee
vysokoj  stupeni  razvitiya,  chem  tottengot, i,  nakonec,  mifkit staraniyami
Glindy prevratilsya v krasivogo  strojnogo  molodogo cheloveka, kotoryj pal na
koleni pered velikoj  volshebnicej,  poceloval  ej  ruku  i  skazal, chto  on,
nakonec, obrel svoj prezhnij oblik i zovetsya princem Bobo iz Bobolandii.
     |ta  seriya  prevrashchenij,  hot'  i  zakonchilas'  polnoj pobedoj  Glindy,
potrebovala  tak  mnogo vremeni,  chto  sobravshiesya na  banket  gosti  sil'no
zazhdalis'  ih.  Zatem princ  Bobo pereodelsya v  odezhdy, prilichestvuyushchie  ego
zvaniyu,  i, hotya ochen'  stesnyalsya,  pamyatuya o  svoem  nedavnem  chetveronogom
oblich'e, v konce koncov soglasilsya prinyat' uchastie v prazdnestve.
     Kogda Rinkitink uvidel, chto ego  Bilbil stal princem Bobo, on sperva ne
znal, radovat'sya  emu ili pechalit'sya.  On ponimal, chto emu  budet ne hvatat'
svoego  svarlivogo  chetveronogogo   sputnika,  k   kotoromu  on  tak   uspel
privyknut'.  V  to  zhe  vremya  on  byl  dovolen,  chto  bednyaga  Bilbil obrel
chelovecheskij oblik.
     Princ  Bobo  prines  svoi glubokie  izvineniya  Rinkitinku  za  to,  chto
vremenami byval stol' nevynosim, dobaviv, chto svarlivyj harakter - ne tol'ko
chast' kozlinoj natury, no  rezul'tat proiskov  kolduna. No  Rinkitink uveril
Bobo, chto vsegda poluchal  udovol'stvie ot bryuzzhaniya i ne derzhal na nego zla.
Okazalos', chto  princ Bobo -  ves'ma uchtivyj i  simpatichnyj molodoj chelovek,
hotya vremenami on proyavlyal chrezmernuyu sderzhannost' i ser'eznost'.
     V  tot  vecher  Ozma  ustroila  grandioznyj  prazdnik,  i  gosti  byli v
vostorge.  Byli tam Kosmatyj,  Tykvogolovyj Dzhek, ZHeleznyj Drovosek, Kapitan
Bill. Ryadom s Doroti sideli Trot i Betsi Bobbin - vse tri devochki byli pochti
takie zhe ocharovatel'nye, kak i yunaya povelitel'nica Ozma. Ona sidela vo glave
stola i porazhala vseh krasotoj i obayaniem.
     Rinkitink byl rad poznakomit'sya s  neobychnymi obitatelyami Strany Oz. On
shutil i smeyalsya s ZHeleznym Drovosekom i  Tykvogolovym Dzhekom,  a v  Kapitane
Bille  nashel ochen' interesnogo  sobesednika. No bol'she  vsego  porazili  ego
zveri, kotoryh Ozma  vsegda priglashala na svoi prazdniki. Im otvodili osobyj
stol, gde  oni  sideli, govorili  o  tom o  sem i ugoshchalis'  svoimi lyubimymi
blyudami. Rinkitinku  ponravilis' Truslivyj Lev, Golodnyj Tigr  i  Steklyannyj
Kot. No kogda on uvidel oslika  Henka, prinadlezhavshego Betsi Bobbin, to  tak
rashohotalsya   nad  poteshnoj   fizionomiej  etogo   zhivotnogo,   chto  druz'ya
perepugalis', ne poperhnetsya li tolstyachok-korol'.
     Rinkitink  tut  zhe  sochinil pesnyu v chest' Henka i stal ee  pet', a  vse
prochie podpevali pripev:
     Kakoe, gospodin Osel, u vas bol'shoe uho!
     Ono vidno izdaleka i horosho dlya sluha.
     Uvy, ne vsem ono k licu, predpolozhit' posmeyu,
     To, chto vpolne idet oslu, ne budet krasit' feyu!
     Pesnya  imela  grandioznyj uspeh. Rinkitinka  stali uprashivat'  sochinit'
chto-nibud' v tom zhe rode. Emu dali nemnogo vremeni, chtoby on podobral rifmu,
i hotya  Rinkitink  govoril,  chto  po-nastoyashchemu emu  trebuetsya mesyac-drugoj,
chuvstva,  vyrazhennye im v stihah,  podkupali takoj iskrennost'yu, chto  ni sam
tekst, ni manera ispolneniya ne vyzvali sovershenno nikakih narekanij.
     Doroti zapisala slova. Vot oni:
     Segodnya prazdnik nash, druz'ya!
     Povoevali my ne zrya.
     Vragov razbili v puh i prah,
     Ih kozni poterpeli krah.
     Protivnyj Gos i zlaya Kor,
     Udelom stal dlya vas pozor.
     Vy ubezhat' reshili v lodke,
     No stali pishchej dlya seledki.
     A nam pora zabyt' vse bedy,
     I hotya my i neposedy,
     U miloj Ozmy otdohnut'
     I lish' potom pustit'sya v put'.
     Ved' manit nas, serdca nam greya,
     CHudesnyj ostrov Pingareya.




     K  sozhaleniyu,  odin iz  samyh znamenityh  zhitelej  Strany  Oz  Strashila
otsutstvoval na prazdnike: on sovershal odno iz puteshestvij,  do  kotoryh byl
bol'shoj  ohotnik. No on uspel poznakomit'sya s novymi druz'yami Doroti, Ozmy i
Volshebnika, potomu chto te proveli eshche  neskol'ko nedel' v Izumrudnom Gorode.
Tam  im  byl  ustroen  otlichnyj priem,  a  korol'  Kittikut  so svoej  zhenoj
prekrasno otdohnuli, vosstanovili sily, zdorov'e i otoshli ot perezhivanij.
     No nastal  den', i koroleva i korol' Pingarei pozhelali vernut'sya domoj.
Im  hotelos' snova  byt' ryadom so svoimi  poddannymi  i  posmotret',  kak te
otstroili ostrov posle  nabega voinov  korolya  Gosa.  YUnomu  princu  Inge ne
terpelos'  vernut'sya na Pingareyu,  hotya mal'chiku ochen' ponravilos' u Ozmy. S
nimi otpravilsya Rinkitink. Emu, pohozhe, bylo horosho vezde, krome kak v svoem
rodnom Gilgode. Princ Bobo tak privyazalsya k Rinkitinku, chto ne zahotel s nim
rasstavat'sya.
     V   odin  prekrasnyj  den'  oni   rasproshchalis'  s   Ozmoj,   Doroti   i
mnogochislennymi novymi  druz'yami,  seli v Krasnuyu Karetu,  doehali  v nej do
Gibel'noj  pustyni, potom  pereshli cherez  nee po  Volshebnomu  Kovru. Nikakih
nepriyatnyh neozhidannostej  ne  sluchilos'  vo  vremya perehoda cherez  vladeniya
Gnomov,  a potom i Kolesunov.  Vyjdya k  Nevedomomu  okeanu,  oni uvideli  na
beregu cherno-serebristuyu lodku.
     Do  Pingarei oni  doplyli bez  proisshestvij. Kogda  oni pokidali rodnoj
ostrov, on byl razgrablen i razrushen, a teper' skazochno preobrazilsya.
     Novye doma byli gorazdo luchshe prezhnih, vsyudu  byli  zelenye  luzhajki  i
cvetochnye  klumby. Izdaleka vidnelis' bashni korolevskogo dvorca, kotoryj  po
krasote i velikolepiyu prevoshodil staryj.
     Nikobob okazalsya molodcom.  Pod  ego  rukovodstvom  pingarejcy  otlichno
otstroili ostrov.  Postroil  Nikobob  i  ochen' simpatichnyj  domik dlya  svoej
sem'i. ZHena  i doch' byli  ochen' dovol'ny novoj  zhizn'yu.  Nikobob takzhe uspel
snova naladit' dobychu zhemchuga:  vernuvshis', Kittikut s udivleniem obnaruzhil,
chto  sunduki  v  ego  korolevskoj  sokrovishchnice  lomyatsya  ot  krupnyh  belyh
zhemchuzhin.
     Korolevskaya  sem'ya  otprazdnovala  novosel'e,  a  potom  koroleva  Gari
usadila  svoih  frejlin vyshivat' novye zanavesi dlya trona.  Inga polozhil tri
zhemchuzhiny  obratno v shelkovyj meshochek i spryatal ih v  tajnike  pod mozaichnoj
plitoj  banketnogo zala, otkuda  ih  mozhno  bylo  bystro dostat',  esli  nad
ostrovom vdrug  navisnet kakaya-to ugroza.  Korol'  Rinkitink raspolozhilsya  v
special'no  postroennyh  dlya nego palatah i ne  speshil  pokidat' druzej. Emu
teper' prishlos' peredvigat'sya isklyuchitel'no na svoih dvoih, i emu snachala ne
hvatalo kozla Bilbila, no on tak polyubil Bobo, chto  sovershenno ne zhalel, chto
Glinda razveyala koldovskie chary, vernuv princu ego pervonachal'nyj oblik.
     Vprochem,  vse  byli  tol'ko  rady, esli by tolstyachok-monarh ostalsya  na
Pingaree  navsegda:  odnogo  vzglyada na  ego polnuyu  veseluyu fizionomiyu bylo
dostatochno, chtoby samoe grustnoe nastroenie smenilos' na vashem lice ulybkoj.
Svoyu  zhizneradostnost'  on prekrasno umel peredat'  vsem,  kto  ego okruzhal.
Kogda  korol' Kittikut ustaval  ot  gosudarstvennyh  del, to lyubil poslushat'
istorii  i  pesenki  svoego  koronovannogo  sobrata.  Nesmotrya  na  vsyu svoyu
bezzabotnost' i  razveselost',  Rinkitink byl neplohim  filosofom.  Odnazhdy,
vspominaya svoi nedavnie pohozhdeniya, on skazal:
     - Prelest' nashej zhizni - v  ee  neozhidannyh povorotah.  Nikto ne znaet,
chto  s  nami  sluchitsya  dal'she,  a  potomu zhizn'  postoyanno  prepodnosit nam
syurprizy i tem samym ne daet skuchat'. My ne dolzhny boyat'sya padenij -- ibo za
nimi vsegda  nastupayut vzlety. Nu a te, kto zanessya slishkom vysoko,  mogut v
odin  prekrasnyj den' svalit'sya. Moj dedushka horosho skazal ob  etom v pesne.
Esli ugodno, ya ee spoyu.
     -   Nu  konechno,  -  otozvalsya  Kittikut.  Bylo   by  prosto  nevezhlivo
otkazat'sya.
     I Rinkitink zapel:
     Eshche vchera stranoyu pravil on,
     A nynche hleb i krendelya pechet.
     A byvshij nishchij zanyal ego tron.
     On imperator, i emu pochet.
     Tigr v dzhunglyah za martyshkoyu bezhal,
     Popalsya zverolovam, duralej.
     Iz kletki v zooparke lev udral,
     Teper' v rodnom lesu on car' zverej.
     Skornyak mal'chishku-podmaster'e otlupil,
     Kogda tot za rabotoj zadremal.
     Tot vyros, stal sud'ej i posadil
     V tyur'mu togo, kto ego v detstve obizhal.
     Za temnoj noch'yu nastupaet svetlyj den',
     Za osen'yu zima, a za vesnoyu leto,
     CHto pochitalos' mudrost'yu, segodnya drebeden'.
     Umejte zhit', ne zabyvaya eto!




     Kak-to  utrom  korolevskaya  sem'ya  mirno  zavtrakala.  Vdrug   pribezhal
perepugannyj  dozornyj  i dolozhil, chto s yuga k  ostrovu  priblizhaetsya  celaya
flotiliya. Kittikut vzdrognul, vstal  iz-za stola i toroplivo poshel na  bereg
vzglyanut',  kto eto pozhaloval. Domashnie i Rinkitink  posledovali za nim.  Na
beregu uzhe stoyal i Nikobob s Zelloyu. Vdrug Rinkitink vzvolnovanno kriknul:
     - Inga, bystro begi za zhemchuzhinami!
     - Razve eto  vragi? - sprosil  tot  u tolstyaka-monarha,  drozhavshego kak
osinovyj list.
     - Huzhe. |to gilgodcy, - vshlipnul Rinkitink,  utiraya slezy platkom. - YA
vizhu na korablyah moi korolevskie flagi.
     - Vy ne rady?
     - Pozhalujsta, sbegaj za zhemchuzhinami, zashchiti menya!
     - CHego  zhe ty boish'sya? Razve  eto ne tvoi vernye  poddannye? - udivilsya
Kittikut.
     No  ne uspel perepugannyj gost' otvetit', kak stoyavshij ryadom princ Bobo
usmehnulsya i skazal:
     -  Pohozhe,  nastal  konec vashemu  otdyhu,  lyubeznyj  Rinkitink.  Sejchas
gilgodcy zaberut vas i otvezut v Gilgod, chtoby vy imi pravili.
     Rinkitink prostonal  i v  uzhase vozdel ruki k nebu. Monarh vyglyadel tak
smeshno, chto okruzhayushchie pokatilis' so smehu.
     Korabli uzhe prichalivali k beregu. Bylo ih  rovnym schetom pyat'desyat. Oni
byli ukrasheny flagami, na grebcah byla sverkayushchaya forma. Na palube odnogo iz
korablej  vysilsya  zolotoj tron.  Na  nem  lezhala  alaya  korolevskaya mantiya,
rasshitaya zolotymi liliyami.
     Uvidev etot  tron, Rinkitink  vzdrognul. Totchas  zhe k  nemu priblizilsya
vysokij krasivo odetyj chelovek  i  upal  na  koleni. Ostal'nye  gilgodcy  na
korablyah zamahali shlyapami, oglashaya prostranstvo radostnymi vozglasami.
     -  Spasibo  sud'be!  -  voskliknul kolenopreklonennyj.  - Nakonec-to my
otyskali vashe velichestvo!
     - Pinkerblink!  - ryavknul Rinkitink. - Za  to, chto ty nashel menya protiv
moej voli, ya velyu tebya povesit'!
     - Vy  nikogda etogo  ne  sdelaete, - vozrazil tot, podnimayas' s kolen i
pochtitel'no celuya ruku svoego povelitelya.
     - |to eshche pochemu?
     - Potomu chto u vas ochen' dobroe serdce.
     -  Mozhet  byt', - burknul Rinkitink. - Odnako skazhi,  kakim vetrom  vas
zaneslo na Pingareyu?
     - My iskali vashe  velichestvo povsyudu.  Vashe  tainstvennoe  ischeznovenie
poverglo gilgodcev v otchayanie. My ne mogli vybrat' novogo korolya - ved' bylo
neizvestno, zhivy vy ili  net,  a  potomu my  reshili  vo chto  by to  ni stalo
razyskat' vas zhivym  ili mertvym.  My pobyvali na mnogih ostrovah Nevedomogo
okeana, a  potom  vspomnili o  Pingaree,  otkuda k nam  privozyat  prekrasnyj
zhemchug. I vot nashi staraniya uvenchalis' uspehom.
     - A chto so mnoj budet teper'? - zhalobno sprosil Rinkitink.
     -  A  teper',  vashe  velichestvo,  vy  vernetes'  domoj i, kak  podobaet
horoshemu  korolyu, budete pravit' nami,  vashimi vernymi poddannymi,  - tverdo
otvechal Pinkerblink.
     - Ne hochu!
     - Nado, vashe velichestvo!
     - Kittikut!  - vzmolilsya Rinkitink.  - Spasite menya ot moih  poddannyh!
Neuzheli mne pridetsya vernut'sya  v  Gilgod i pravit',  pravit', pravit'?! Mne
tak horosho  i spokojno zhit' u  vas! A oni zastavyat menya po  tri  chasa v den'
prosizhivat' na trone, slushat'  skuchnye  gosudarstvennye  dela, mne  pridetsya
chasami  prostaivat'  na  skuchnyh korolevskih priemah, nabivaya mozoli. I  eshche
pridetsya postoyanno vyslushivat' pros'by, prosheniya, zhaloby i vse takoe prochee.
     - No  kto-to  dolzhen  etim  zanimat'sya,  vashe velichestvo, - pochtitel'no
napomnil Pinkerblink. - |to vash  dolg. Raz uzh  rodilis' korolem,  nichego  ne
podelaesh'. Pridetsya pokorit'sya sud'be.
     - Kakaya uzhasnaya u menya sud'ba, - prichital Rinkitink. - Luchshe  pomeret',
chem pravit'. Net, umirat' tozhe nepriyatno.
     -  YA  ponimayu  i  uvazhayu vashi problemy, - otozvalsya Pinkerblink,  - no,
pover'te, pravit' luchshe, chem pomeret'.
     Korol' Kittikut molcha vyslushal etot dialog i skazal:
     - Vash chelovek prav,  dorogoj Rinkitink. Raz  sud'be bylo ugodno sdelat'
vas  korolem, pridetsya vypolnyat' korolevskie obyazannosti. Edinstvennyj vyhod
- otpravit'sya k sebe domoj. Mne, pravo, zhal'  s vami rasstavat'sya, no delat'
nechego...
     -  Nu  chto  zh,  byt'  po-tvoemu,  -  vzdohnul  Rinkitink,  obrashchayas'  k
Pinkerblinku.  -  CHerez tri  dnya ya budu gotov  k otplytiyu. No eti  tri dnya ya
sobirayus' pirovat' napropaluyu v obshchestve moego druga korolya Kittikuta.
     Gilgodcy  vstretili  reshenie Rinkitinka gulom odobreniya  i vysypali  na
bereg, chtoby tozhe prinyat' uchastie v prazdnike.
     Pingarejcy nadolgo zapomnili eti tri dnya.
     Nikogda - ni do, ni posle etogo - oni ne vidali takih torzhestv i takogo
vesel'ya. Rinkitink vvolyu poveselilsya, pospal, popel i pokushal, da i
     ostal'nye ot nego ne otstavali.
     No nastal chas  proshchaniya.  Rinkitink torzhestvenno  vzoshel na  korabl'  i
vazhno uselsya na  zolotoj tron. Vesla vseh pyatidesyati  korablej vzmetnulis' v
vozduh  i,  ronyaya   sverkayushchie  kapli  vody,  zastyli,  poka  pingarejcy  ne
prokrichali poslednie slova proshchaniya veselomu  gostyu. Zatem nastupila tishina.
Rinkitink podnyalsya s trona, otvesil nizkij poklon provozhayushchim i zapel pesnyu,
special'no sochinennuyu dlya etogo sluchaya:
     Proshchaj, Pingareya, chudnyj kraj!
     Teper' ya znayu: eto raj.
     Tvoj vozduh slashche, chem zefir,
     A zhemchug voshishchaet mir.
     Proshchaj, lyubeznyj Kittikut.
     Uvy, menya domoj vezut.
     YA byl by schastliv zdes' ostat'sya.
     No ne sud'ba. Pora rasstat'sya!
     Proshchaj, moj Inga. Ne zabud':
     Na tron vzojdesh' kogda-nibud'
     I ty. ZHivi zhe mnogo let,
     Ne znaya gorestej i bed.
     Rinkitink  dopel,  i  v  otvet  s berega i  s  korablej razdalis' kriki
"Ura-a! ".  Potom vesla vseh pyatidesyati korablej edinym dvizheniem opustilis'
v fioletovuyu  vodu,  i flotiliya  bystro,  nabiraya  skorost',  ustremilas'  v
okeanskie dali.
     Rinkitink  obernulsya  k princu Bobo, kotoryj  reshil  ne pokidat' svoego
byvshego hozyaina, a nyne vernogo druga, i ostorozhno sprosil:
     - Kak  tebe  eta pesnya Bilbil'chik... to  est'  Bobo?  Nu razve  eto  ne
shedevr?
     Na chto Bobo otvechal s ulybkoj.
     - Kak vo vseh vashih pesnyah, dorogoj Rinkitink, i v etoj chuvstva bol'she,
chem poezii.


Last-modified: Fri, 16 Aug 2002 16:32:42 GMT
Ocenite etot tekst: