e, mnogo tak ne nataskaesh'. Dlya krupnomasshtabnoj kommercheskoj kontrabandy nuzhno ispol'zovat'... chto? Oparo nazyval ih melkimi zhulikami. Verno, konechno, no znaet li on, kak dejstvuyut krupnye? Da, konechno zhe, znaet. Tol'ko sumeyu li ya iz nego eto vytashchit'? - Spasibo, Roug, premnogo tebe blagodaren, - proiznes znakomyj golos. Tak i prebyvavshij na kolenyah Uinter rezko obernulsya. U spuska v podval stoyal blestyashchij ekzobiolog Tomas YAng, on zhe tritonianskij vel'mozha, manchzhurskij knyaz' Da-mo YUn-gun. Za ego spinoj vidnelas' nebol'shaya gruppa krajne mrachnogo vida soldat. TROYANSKIJ KONX Na dueli osteregajsya lozhnoj ataki. |ta strashnaya ulovka otkryvaet put' dlya nastoyashchego, smertel'nogo vypada. Mushketer A'Artan'yan. Nu da, ushel ot nas Tomas YAng, ushel pri pomoshchi sovershenno neslyhannoj ulovki. CHelovek shirochajshego obrazovaniya i krugozora, velikolepno podkovannyj bukval'no vo vseh naukah i iskusstvah, on ispol'zoval svoi talanty na izobretenie blestyashchih tryukov, pozvolyavshih emu vsegda hot' na odin shag, da operezhat' nas. My znali, naprimer, chto osnovnaya ego deyatel'nost', konechno, razvedka, a pervaya iz vspomogatel'nyh - podderzhka, trenirovka i napravlenie dejstvij Solnechnoj Organizacii Osvobozhdeniya - eto nado zhe, chtoby nazvanie nastol'ko ne sootvetstvovalo suti! SOO imela svoej cel'yu osvobozhdenie. Ot chego? Da ot vsego, na chto obozlennye neudachniki zhelali svalit' vinu za svoi razocharovaniya. Respublikanstvo, kapitalizm, socializm, marksizm, da chto ugodno - vse snesti, chtoby Solnechnaya perestala meshat' ih zasluzhennomu, spravedlivomu voshozhdeniyu k vershinam social'noj lestnicy. A v dejstvitel'nosti, ne ochen' dalekie chleny SOO byli poslushnymi orudiyami klassovoj bor'by feodal'no nastroennoj dzhinkovskoj aristokratii, tverdo reshivshej vernut' Solnechnuyu k staromu dobromu vremeni baronov i holopov. Osnovnoj taktikoj etoj bor'by bylo razrushenie politicheskoj i pravovoj stabil'nosti pri pomoshchi takogo ispytannogo oruzhiya, kak terror. Pryamyh dokazatel'stv svyazi YAnga s terroristicheskoj deyatel'nost'yu ne bylo - i verbovka i trenirovka chlenov SOO provodilis' v dikih pritonah Titana. Odin, vsego odin raz udalas' nam infil'traciya v ryady SOO, i tem samym zadnim umom, kotoryj mne tak nenavisten, ya ponimayu, chto ugrozu provala mozhno bylo predvidet' - i izbezhat' ego. YA poslala odnogo iz luchshih i otchayannejshih nashih agentov (kodovoe imya "Ter'er") v Brisbenskij kupol, gde on dralsya, zverstvoval, ubival, poka ne zasluzhil blagosklonnogo vnimaniya i verbovki. Ter'er mog byt' absolyutno bezzhalostnym, kogda togo trebovalo zadanie. Odnim iz testov sposobnostej predpolagaemogo terrorista sluzhit tak nazyvaemaya "temnaya komnata". Kandidata razdevayut dogola - eto chtoby ne bylo vozmozhnosti delat' zametki, - dayut emu elektricheskij fonarik i posylayut v sovershenno temnuyu komnatu. Komnata eta - nechto vrode samoj zauryadnoj gostinoj so vsej polagayushchejsya mebel'yu i prochej erundoj; nuzhno za pyat' minut vse osmotret' i vse (po vozmozhnosti) zapomnit'. Po vyhode na svet Bozhij sperva proveryaetsya soznatel'naya pamyat': skol'ko tam stolov, stul'ev, kartin, lamp, okon i t.d. - imenno eto i veleli emu zapomnit'. Sleduyushchim nomerom proveryaetsya pamyat' bessoznatel'naya: nachinayut sprashivat', byli stul'ya zhestkie ili obtyanutye tkan'yu, esli obtyanutye tkan'yu, to kakoj, ne bylo li na stole igral'nyh kart, kakaya odezhda hranilas' v otkrytom shkafu, chto izobrazheno na kartinah, opishite, pozhalujsta, abazhury, zanaveski... V obshchem, takie detali, o kotoryh i slova ne bylo v zadanii. Ter'er voshel v etu komnatu, provel tam pyat' minut, a zatem ego ubili, pryamo na vyhode. CHert by pobral YAnga! Temnaya komnata byla yarko osveshchena ul'trafioletom, nevidimaya identifikacionnaya tatuirovka TerraGardai chetko proyavilas' na skanerah. CHert by pobral menya! YA dolzhna byla predvidet'. No vse eto vyyasnilos' znachitel'no pozzhe, v tot moment ya znala tol'ko, chto nash luchshij operativnik ischez, spurlos vershwindet [bessledno ischez (nem.)], operaciya provalilas', i ya snova zanyalas' organizaciej nablyudeniya za YAngom na Zemle - a on snova vykinul nomer. My nablyudali za kazhdym ego dvizheniem, i on schital eto samo soboj razumeyushchimsya. My znali, chto on znaet. On znal, chto my znaem, chto on znaet, i tak - ad infinitum, obychnaya situaciya. Bylo davno resheno, chto pri pervoj zhe popytke pokinut' Zemlyu my ego zaderzhim, pod tem ili inym predlogom. Znat' etogo tochno YAng ne mog, no u sebya, na Tritone, on postupil by imenno tak i vpolne dopuskal takuyu vozmozhnost' zdes', v N'yu-Jorke. YA snyala komnatu v dome naprotiv universitetskogo korpusa ekzobiologii, na verhnem etazhe, i poselila tam operativnicu Garda s kodovym imenem "Babulya Mozes". Pri pomoshchi korotkovolnovoj stancii Babulya soobshchala v centr obo vseh prihodah i uhodah izvestnogo uchenogo, tak chto nam ne prihodilos' rastrachivat' dragocennoe vremya operativnikov na tolkotnyu vokrug etogo korpusa v ozhidanii, kogda zhe pokazhetsya milyj druzhok. Vopreki rasprostranennomu mneniyu, my sovsem ne brosaem vse svoi sily na odnu operaciyu, a vedem ih neskol'ko odnovremenno. YA dirizhiruyu orkestrom, v kotorom kazhdyj ispolnitel' igraet na dvuh, a to i na treh instrumentah. Durakom etot manchzhurec ne byl, i ochen' skoro ego obostrennye chuvstva obnaruzhili Babulyu. Vidu on, konechno zhe, ne podal i nachal obrashchat'sya s nej rovno tak zhe, kak lyuboj sosed, kotorogo zabavlyaet lyubopytnaya starushka, vechno podglyadyvayushchaya iz okna. Sperva on korchil ej rozhi, potom prosto ulybalsya, potom nachal privetstvovat' ee rukoj. YA proinstruktirovala Babulyu tak i derzhat'sya roli dobrodushnoj lyubitel'nicy sovat' nos v chuzhie dela, i ona nachala otvechat' na ego privetstviya. CHerez kakoe-to vremya oni dazhe veli nechto vrode nebol'shih besed - po-prezhnemu zhestami. Nu a potom nastalo utro, kogda proizoshlo to samoe, neslyhannoe. Tomas poyavilsya u korpusa ekzobiologii v obychnoe svoe vremya, i Babulya soobshchila, chto on voshel i probudet na meste, skoree vsego, neskol'ko chasov, tak chto ego hvost mozhet poka udalit'sya - opyat'-taki vse, kak obychno. Odnako dal'she YAng otoshel ot programmy - vmesto togo, chtoby gde-to tam igrat' so svoim lyubimym komp'yuterom v interesnuyu igru ekzobio i ne vylezat' naruzhu, etot manchzhurskij zhulik - ili, esli hotite, knyaz' - pokazalsya v okne desyatogo etazha, kak raz naprotiv okna Babuli i s samym tragicheskim vidom mahnul ej rukoj. Babulya otvetila emu stol' zhe pechal'nym vzmahom. - |tot mir polon zla, - vot takuyu interesnuyu novost' soobshchil on ej na yazyke znakov, i Babulya prosignalila polnoe svoe soglasie, prebyvaya v zakonnom nedoumenii, kakogo eto hrena on zadumal. Nedoumenie ne bylo dolgim - Tomas raspahnul okno, poslal ej vozdushnyj poceluj i vyprygnul vniz. Babulya uvidela padayushchee telo, istericheski prokrichala neskol'ko slov v mikrofon i brosilas' vniz. Kogda ona vyskochila na ulicu, podleteli i s vizgom tormozov ostanovilis' mashiny treh operativnikov. Babulya Mozes vozzrilas' na mostovuyu. Operativniki tozhe vozzrilis' na mostovuyu. Potom oni otorvali glaza ot etogo nezabyvaemogo zrelishcha i tupo vozzrilis' drug na druga. Tela na mostovoj ne bylo. Na nej voobshche nichego ne bylo. Sobralas', konechno, tolpa: k tomu vremeni, kak oni protolkalis' skvoz' etu tolpu i zanyalis' korpusom ekzobiologii, manchzhurca i sled prostyl. Da, vot imenno, neslyhannyj sluchaj gipnoza na bol'shom rasstoyanii. Vse eti mahaniya da ulybaniya, da razgovorchiki zhestami gotovili nashu Babulyu k odnomomentnoj illyuzii. Poka vnizu carili haos i nerazberiha, YAng uletel s kryshi na besshumnom vertolete. Protivnik opasnyj, nahodchivyj i, priznayus' chestno, prevoshodyashchij menya po klassu. Skol'ko pomnitsya, my ostavili manchzhurskogo knyazya i Rouga Uintera na Tritone, v kupole Kataj, v moment kartinnoj konfrontacii na stupen'kah podval'noj lestnicy. Dal'she sobytiya razvivalis' bystro - i samym otvratitel'nym obrazom. Troe vooruzhennyh soldat - ne v yarkoj paradnoj forme, a v zloveshche chernom - proskol'znuli mimo Tomasa i Rouga, vskinuli svoi ruchnye lazery i molcha, hladnokrovno srezali vseh prisutstvovavshih v podvale. Potom oni zakinuli amputirovannuyu kist' s zazhatoj v nej gorstkoj meta v odin iz kontejnerov s zhidkim geliem (te samye "sunduki", ot kotoryh shel par), povernulis' i zamerli v ozhidanii dal'nejshih prikazanij. Da-mo YUn-gun kivnul, sdelal im kakoj-to znak, vzyal Uintera za ruku i vyvel ego na ploshchad', gde razvorachivalas' drugaya, bolee masshtabnaya bojnya. CHernorubashechniki knyazya bez razbora perebili vseh ohrannikov pavil'ona i vseh kuli, starayas', chtoby ne ushel nikto. Teper' oni s privychnoj, vidimo, lovkost'yu obsharivali trupy; krysha pavil'ona tem vremenem gorela, a lyubopytnye chut' ne vyvalivalis' iz okon, nablyudaya neobyknovennuyu scenu iz priyatnoj bezopasnosti svoih kvartir. Manchzhurskij knyaz' dovol'no ulybalsya. - Nu chto eto ty pridumal so svoej troyanskoj klyachej? - dobrodushno shutil on, krepko derzha Uintera za lokot' i napravlyaya ego vdol' vse tak zhe kishevshih narodom ulic. Szadi neotstupno sledovali troe odetyh v chernoe ohrannikov. - Neuzheli ne ponyatno - est' u menya istochniki informacii v tureckih kupolah, konechno, est'. Maori obyazany byli obuchit' naslednika svoego prestola iskusstvu shpionazha, a eshche luchshe - iskusstvu maskirovki. Tureckij korabl', perekrashennyj v totemnyj stolb, i ty, perekrashennyj v indejskogo vozhdya... Fu, stydno! Uinter molchal. - I vse zhe ya krajne obyazan tebe, Roug. Kto zhe kak ne ty vyvel menya na operacii Czej-Fej-Dan - v perevode eto zvuchit ochen' poetichno: "Banditskoe Sodruzhestvo Pohod i Propitanie". Teper' ya smogu pokonchit' s kontrabandoj meta, i eto - v znachitel'noj stepeni - tvoya zasluga. Lao-czya! Poshli cherez ploshchad' dlya kaznej, tak budet blizhe. Ty videl segodnya utrennij spektakl'? - Da. - Esli u menya est' eshche hot' kakoe vliyanie... Naschet prosit' u svoih rebyat pomoshchi, ty, milyj, vykin' eto iz golovy. Esli u menya est' kakoe-nibud' vliyanie, a ono u menya est', vseh vas - i tebya, i etih tvoih klounov - vseh vas obsluzhat primerno takim zhe obrazom. Prosto ne mogu dopustit', chtoby starogo moego druga prigovorili k myao-chzhun' tou. - K chemu? - Bukval'no eto "pricelivanie v golovu", no vy, varvary, po sozvuchiyu pridumali nazvanie "men-shut" [man-shoot (angl.) - strel'ba v cheloveka] - YAng ostanovilsya ryadom s zheleznym yashchikom, s kotorogo Uinter zazyval posetitelej, i postuchal po nemu. - Tebya zasovyvayut syuda, naruzhu torchit odna golova. Luchniki strelyayut po ocheredi, poka ne zab'yut tebya nasmert'. Zrelishche ves'ma pikantnoe. - On povel Uintera dal'she. - No tebe, dorogoj, ya obeshchayu poslednyuyu uslugu. Esli ne udastsya dogovorit'sya o poveshenii, i moego druga vse-taki sunut v yashchik, ya poruchu horoshemu strelku posle pervoj zhe krovi proshibit' tebe golovu. Nel'zya, chtoby nad dvazhdy korolem R-og'om izmyvalis' celyj chas. |to bylo by lese majeste. - Blagodaryu. - Konechno zhe, ostal'nuyu vashu shajku obkarnayut na kolese, vmeste s shajkoj i-SHu, no tut ya vmeshivat'sya ne sobirayus'. Spektakl' dolzhen prodolzhat'sya - tak, kazhetsya, govoryat? - Hleb i zrelishcha, - probormotal obrazovannyj sinergist. - A na Tritone - gashish i zrelishcha, - rassmeyalsya YAng, provodya svoego plennika mimo chut' li ne celogo vzvoda ohrany k nefritovomu portalu vysokoj cilindricheskoj steny, izgotovlennoj ni mnogo ni malo iz kovanogo zolota. - A sejchas, staryj druzhishche, ty udostoish'sya vysochajshej chesti posetit' Altar' Nebes, chto dast tebe vozmozhnost' prijti k polyubovnomu soglasiyu s Vysshim Bytiem. YAng chto-to otryvisto skomandoval, i dver' otkrylas'. - |to vse moj krasnyj sharf, - probormotal on, potrogav rukoj upomyanutuyu regaliyu. - Tvorit chudesa. Vnutri zolotogo cilindra devyat' koncentricheskih, belogo mramora terras podnimalis' k central'noj ploshchadke. - Privezli iz Karrary, - poyasnil YAng, podtalkivaya Uintera vverh. - Kazhdyj krug simvoliziruet odno iz devyati nebes. Kazhdyj slozhen iz kolichestva plit, kratnogo devyati. Verhnij krug - devyat' Sleduyushchij vniz - vosemnadcat'. Zatem dvadcat' sem' i tak dalee do samogo nizhnego neba, gde plit devyat' v kvadrate, i eto - lyubimoe chislo nashih sdvinutyh filosofov. Na samom verhu blistayushchego velikolepiem holma nahodilas' central'naya plita. - A vot eto - SHan-di, raj. Centr Vselennoj. Ty ne hotel by, Roug, navestit' raj v plotskom oblichij? Dusha tvoya - ona i tak popadet tuda zavtra. Oni vzoshli na Centr Vselennoj - i tut zhe SHan-di stremitel'no dvinulsya vniz. |to bylo nastol'ko neozhidanno, chto Uinter pokachnulsya, i YAngu prishlos' ego podderzhat'. - Ty i tvoj naskvoz' prozrachnyj troyanskij kon'! - zasmeyalsya manchzhurskij knyaz' - upominanie troyanskogo konya neizmenno vyzyvalo u nego pristup vesel'ya. - Nu mozhno zhe byt' takim idiotom, voobrazit' sebe, chto kakoe-to melkoe zhul'nichestvo privedet: tebya na eto mesto? - CHto eto za mesto? - Oficial'nyj vhod shahty, gde dobyvayut meta. - Vot zhe hren ya v takuyu dur' poveryu. - Uvidish' - poverish'. - I chto, dlya vseh? Dlya rabochih? Dlya ohrany? CHto, vse oni tak i shlyayutsya tuda-syuda cherez Altar' Nebes? - Net, konechno net. Tol'ko Vi-Aj-Pi [Very Important Person (angl.) - osoboe vazhnoe lico]. Czyan'-chan-di, shahtery, prohodyat cherez bokovye stvoly shahty, kotorye razbrosany po vsemu kupolu. Teper' mozhno i skazat' tebe - ved' ty umudrilsya ustroit' ves' svoj shum i besporyadok v kakoj-to polusotne futov ot odnogo iz etih vhodov. - Da? A gde on? - Vnutri Raya Plotskih Naslazhdenij. Centr Vselennoj letel mimo zagadochnyh dverej, neponyatnyh lyukov i ostanovilsya v konce koncov posredi ogromnogo, gulkogo, kak vokzal, pomeshcheniya. Formoj pomeshchenie napominalo koleso, os'yu kotorogo byl lift. Po obodu raspolagalos' dvenadcat' arochnyh proemov s massivnymi dveryami, u kazhdoj - po chasovomu. Vzglyanuv na YAnga, soldaty vytyanulis' po stojke smirno. - Cin-byan' - vol'no. Snova krasnyj sharf, - dobavil on, povernuvshis' k Uinteru. - Vyzyvaet polnoe blagogovenie - ved' nosit' takuyu shtuku mozhet tol'ko chlen imperatorskoj sem'i. Poshli. - Kuda? - Ty zhe ne proch' posmotret' nashu meta-shahtu, verno? Nu tak poshli, posmotrim. Ne hochetsya, dorogusha, chtoby, vstavaya pod petlyu, ty muchilsya eshche i voprosom, ostavshimsya bez otveta. |to bylo by negumanno. I Da-mo YUn-gun, knyaz' Manchzhurii, raspahnul tyazheluyu, obituyu zhelezom dver'. Uinter nevol'no vskriknul. (Paradoks nashego vremeni - ustremlyayas' v glubiny prostranstva, my vse bolee i bolee stesnyaem svoyu lichnuyu zhizn'. Duh nash vozhdeleet ogromnosti, no - imenno "no" - no ne neobozrimogo vneshnego prostranstva, a ogromnogo vnutrennego. Dusha zhazhdet pokorit' zhiznennoe prostranstvo - lebensraum - ogromnyh masshtabov, imenno poetomu tak oshelomlyayut nas gigantskie inter'ery.) A Uinter byl imenno oshelomlen, nesmotrya na smertel'nuyu opasnost' svoego polozheniya. On nahodilsya v hrustal'nom... net, v ledyanom sobore. Svet, pronikayushchij skvoz' raspahnutuyu dver', teryalsya v vysote goticheskogo svoda, s kotorogo sosul'kami svisali strel'chatye stalaktity. Svod opiralsya na desyatki ledyanyh kolonn, pokoyashchihsya na chernom bazal'tovom osnovanii, i vsyu etu merzluyu neoglyadnost' zapolnyali nedvizhnye oblaka tumana. Tomas prikryl dver', i stalo temno, kak v mogile, odnako zatem, po mere privykaniya glaz, vo mrake nachali prostupat' tusklye ugol'ki, goryashchie v tolshche kolonn. |ti mercayushchie cepochki chem-to napominali ogni rozhdestvenskoj elki. - Granuly meta, - bezo vsyakoj, sobstvenno, nuzhdy ob®yasnil Tomas. - Kstati skazat', zdes' ih i otkryli dvesti let nazad. Togda eto byl vsego lish' uzkij tunnel'. My, konechno, znali pro tunneli v iskopaemom l'de, uzkie krivye nory, gde tol'ko krysam v poru lazat', no ne bol'no-to imi interesovalis'. Kakoj ot nih tolk - razve chto turistov vodit'. A zachem nam turisty? My i ran'she ne lyubili posetitelej. - Da, slyshal. - No tut odin mal'chishka zanyalsya obsledovaniem sovsem uzkogo prohoda, v kotoryj vzroslomu i ne prolezt' by, i uvidel vo l'du ogonek, vrode etih. On probil led derevyannym bashmakom i vytashchil iz polosti granulu meta - reshil, chto eto dragocennyj kamen'. - Vot i ya sperva tak podumal. Kroshechnye opaly. - Nu i, konechno, pomchalsya so svoej nahodkoj domoj, dazhe ne sprashivaya sebya - otchego eto ruku nachalo zhech', slovno raskalennym zhelezom. Tak i poyavilas' meta. - Mal'chishku nagradili? - Kakim obrazom? On umer, medlenno sgorel. I voobshche - dazhe pridi nam v golovu nagradit' ego, my ne znali by, za chto. Uchenym potrebovalis' gody, chtoby razobrat'sya, kakoe sokrovishche nashel etot sorvanec. - Tak chto glupyj rebenok podrostu medlenno sgorel... - Kogda meta nachinaet preobrazovyvat' energiyu, ostanovit' process nevozmozhno. - Razve chto posredstvom amputacii. - Vot imenno. - ZHalko mne chto-to etogo mal'chishku. - Beda s vami, vnutrennimi varvarami. Vsegda stradaete iz-za kakoj-nibud' erundy. - Gde uzh nam do vas, izbrannyh obitatelej Podnebesnoj. A pochemu vy ne podberete eti, kotorye tut svetyatsya? - Svodu nuzhna opora. Nagruzka prosto chudovishchnaya, dazhe pri nashej nizkoj gravitacii... inogda nachinaet prevoshodit' predel prochnosti. Togda okamenelaya lava vspuchivaetsya i perekryvaet prohody, a zaodno poyavlyaetsya durackaya takaya opasnost', kotoruyu my nazyvaem "strelyayushchij led". Iz stolbov nachinayut vyletat' oskolki, pryamo kak puli. Na etom my teryaem ochen' mnogo rabochih. - A, von kak, - probormotal Roug i snova pogruzilsya v molchanie, nastol'ko zarazhennoe elektrichestvom, chto Tomas YAng mgnovenno eto pochuvstvoval. On razvernul Uintera i popytalsya prochitat' chto-nibud' na osveshchennom prizrachnym siyaniem lice. - Pogodi, pogodi, - medlenno proiznes on. - Pohozhe, Roug, ya ulavlivayu tvoi vajby [vibs, sokrashchenie ot vibrations (angl.) - vibracii; u nas v takih sluchayah govoryat o biopole]. - Kakie vajby? - CHto tam takoe? Vozmozhno, eshche odin sposob kontrabandy? - Pozhaluj. Esli v gorsti mozhno vynesti funt, tak skol'ko zhe mozhno v zhmurike? A vsego-to i nado, chto simulirovat' neschastnyj sluchaj, vsporot' muzhiku bryuho, nagruzit' ego i vynesti neschastnuyu zhertvu, stenaya i oblivayas' slezami. - Ubijstvo? - Vy, dzhinki, lyubite ubivat' dlya zabavy, pochemu by ne ubivat' radi prilichnogo dohoda? - I vot takim, znachit, obrazom oni vynosyat krupnye partii... Nu konechno, svechenie poyavlyaetsya tol'ko cherez neskol'ko chasov! Otkuda ohrane znat', chto v trup zapakovano sorok, a to i pyat'desyat funtov meta? Ponyatnoe delo - professionaly. Vse eti shtuchki s amputaciej sugubo dlya odinochek, zahotevshih pozhivit'sya, a vot sistematicheskie ubijstva - rabota ser'eznaya. Nu i kogo zhe, dumaesh', oni ispol'zuyut na upakovochnyj material? - Da lyubogo, ch'ya morda ne ponravilas'. Gorlopana i skandalista. ZHenshchinu, kotoraya komu-nibud' ne dalas'. Lyubogo, kto slishkom uzh druzhen s vashimi stukachami. Lyubitelya pozhrat' za chuzhoj schet. Hvastuna. Pizhona, schitayushchego sebya umnee okruzhayushchih... - |to vse tvoya mafiya pridumala i organizovala? - Vozmozhno, tochno ya ne znayu. YA, konechno, korol', no eto eshche ne znachit, chto mne vse rasskazyvayut. - Kak by tam ni bylo, Roug, eto - eshche odno ochko v tvoyu pol'zu. - Blagodaryu. - Ochen' zhal', chto tebya pridetsya prikonchit', - vzdohnul YAng. - Tvoya sinergiya byla by mne ochen' kstati. Nu kak, nasmotrelsya? - |to ved' ne mozhet byt' vsya rudnaya zhila. - Gospodi, konechno zhe net! V temnote nichego ne vidno, no ona tyanetsya na mnogie mili. Tut prosto staryj zabroshennyj uchastok, kotoryj my pokazyvaem vysokopostavlennym viziteram. Nastoyashchie razrabotki - ujma lav, shtrekov, shlyuzovyh kamer, shahtnyh stvolov, i tam ne takoe vot spokojstvie, a vse kishit rabotyagami i zabito kriogennym oborudovaniem. - Tomas snova vzdohnul. - Ladno, dorogusha, poshli. Nado konchat' etu hren' s tvoim sudom i kazn'yu. Ugovarivat' tebya peremetnut'sya k nam - pustoe zanyatie. YA i tak znayu, chto tvoe upryamstvo ran'she tebya rodilos'. Vse eto vremya YAng ni na sekundu ne otpuskal loktya svoego starogo druga. Teper' on podvel Rouga k dveri i postuchal v nee kakim-to hitrym stukom. Oni vernulis' v zalityj oslepitel'nym svetom zal kak raz v tot samyj moment, kogda brigada kuli zataskivala cherez druguyu dver' poslednij iz dvadcati ogromnyh yashchikov. Nikakih nadpisej na yashchikah ne bylo - tol'ko yarko-krasnye, sdelannye po trafaretu izobrazheniya zvezdy i polumesyaca. - A, - veselo ulybnulsya YAng. - Zaklyuchitel'nyj i takoj priyatnyj shtrih. Ty popal syuda kak raz vovremya, mozhesh' polyubovat'sya na posylochku ot nashih tureckih druzej. Ahmet Trujdzh - moj lyubimyj partner. On nikogda ne zapazdyvaet s oplatoj, ego kontejnery nikogda ne nado pereveshivat', vse tyutel'ka v tyutel'ku, i tovar u nego samogo vysshego kachestva. Nu kak, uvazhaemyj Roug, mne kazhetsya, est' maza zabit' kosyachok, iz soobrazhenij anestezii pered neizbezhno predstoyashchej vam malopriyatnoj proceduroj. A mozhet, luchshe uzh vmazat', kruche voz'met? Odnako, kak tol'ko goryashchie priyatnym predvkusheniem ohranniki i kuli vskryli yashchiki, iz kazhdogo vyskochil vooruzhennyj maorijskij boevik, i na dolguyu, kak v nochnom koshmare, minutu gulkij zal zapolnilsya grohotom, zvonom, predsmertnymi krikami. Teper' uzhe Uinter krepko derzhal manchzhurskogo knyazya za lokot'. - Nu, dorogusha Tom, teper' ty ponyal, chto takoe troyanskij kon'? - laskovo ulybnulsya on, otvodya potryasennogo YAnga podal'she, chtoby togo ne zacepil nenarokom odin iz mel'kavshih v vozduhe Potroshil'nyh nozhej i ne zabryzgala obil'no l'yushchayasya krov'. - YA ochen' nadeyalsya na randevu s nashimi kommandos, no ne imel polnoj uverennosti, chto udastsya ego organizovat'. Dolzhen po vsej spravedlivosti zapisat' ochkov tvoyu pol'zu - ty predel'no oblegchil zadachu. K nim priblizhalsya komandir maorijskih kommandos CHincha, massivnyj kak shkaf - kak shkaf, gusto izmazannyj krov'yu. - Tak chto, berem shahtu? - sprosil on. - Oparo i soldaty zhdut tol'ko tvoego slova. - Kak eto berete? Nashu shahtu? - oshelomlenno vydohnul Da-mo i tut zhe vzyal sebya v ruki. - Net, vy soshli s uma. Vy vse soshli s uma. Prekrashchaj eti shtuchki, Roug, i sdavajsya. YA proyavlyu miloserdie. CHincha tknul ostrym koncom Potroshil'nogo nozha v gorlo YAnga - bezo vsyakogo miloserdiya. - Nas tut sotnya, - prezritel'no brosil on, - i eto bol'she, chem tysyacha lyubyh vashih soldat. My voz'mem shahtu. - Nikogda! - Nu a potom budem razgovarivat' na nashih usloviyah. - Nikogda! Po gorlu Da-mo YUn-guna skatilas' kaplya krovi, odnako manchzhurskij knyaz', otdadim emu dolzhnoe, ne drognul. - Na nashih usloviyah, - povtoril CHincha, - inache my prevratim Triton v nebol'shuyu takuyu zvezdochku s pomoshch'yu meta. Tak prikazal korol' R-og. - U tebya chto, Roug, krysha poehala pryamo s karnizom? - zakrichal YAng. - Ty prikazal ustroit' konec sveta, Gotterdammerung? Dlya vseh, i dlya vas i dlya nas? - YA prikazal ustroit' bol'shoj pogrom, - pozhal plechami Uinter, - i nasha maorijskaya mafiya gotova dejstvovat' do samogo upora. No tol'ko my obojdemsya bez etogo, - dobavil on, povernuvshis' k CHinche. Vozhak kommandos kinul na svoego korolya zhestkij, polnyj podozreniya vzglyad. - Vo vsyakom sluchae, segodnya, - nehorosho uhmyl'nuvshis', dobavil Uinter. - K nam na ruku ves'ma lyubezno prishel samyj starshij kozyr' tritonskoj kolody. Manchzhurskij knyaz' smerti - eto ved' poglavnee, chem Korol' shaht ili Tuz energii. On v nashem rasporyazhenii, i s ego pomoshch'yu my sorvem vse stavki. Vy poluchite svoyu meta, a ya - svoyu devushku. - Ni v ch'em ya ne rasporyazhenii, debil ty neschastnyj! - Net? Tashchi ego, vozhd'. My vyjdem cherez Centr Vselennoj, kak vazhnye posetiteli, a potom soedinimsya s Oparo. - Tebe nikogda ne vyvezti menya s Tritona. - Net? Razreshite, pozhalujsta, pozaimstvovat' vash imperatorskij sharfik. On posluzhit propuskom dlya menya i moih rebyat. - Idiot, - fyrknul YAng. - Ved' ya - Da-mo YUn-gun. Menya uznayut i s sharfom, i bez nego. - Uznayut, dumaesh'? - Odno moe slovo u glavnyh vorot, i tebya kolesuyut za kompaniyu so vsej tvoej sotnej. Konchaj petushit'sya, Roug, u tebya net ni edinogo shansa. YA obeshchal, chto budu miloserden, i sderzhu svoe slovo. - Tak chto, - neterpelivo sprosil CHincha, - berem shahtu? - Net, berem knyazya. KOSA NA KAMENX Vstretiv protivnika, vedite sebya vezhlivo i blagorodno. Pust' vasha otvaga ne tol'ko ostrotoj, no i blestyashchej izyskannost'yu napominaet vash klinok. Richard Brinsli SHeridan. Nu i zachem, sprashivaetsya, Knyaz' smerti kipyatilsya i volnovalsya? Preprovodili ego cherez glavnyj shlyuz Kataya - a zatem i s Tritona na Zemlyu - bez suchka i zadorinki, dazhe govorit' ne o chem. YAng, sobstvenno, i ne mog ni o chem govorit', ego nakachali GABK (gamma-aminobutridnaya kislota iz sluzhebnogo arsenala Barbary), kotoraya dazhe ganimedskogo mamonta sdelala by myagkim i podatlivym, kak testo. Krome togo, vsesil'nogo Da-mo obmotali tryapkami s nog do golovy i zastavili ispolnyat' rol' egipetskoj mumii (mumiya-zmeya, pomnite?). Ne vidat' i ne slyhat' - tak, sobstvenno, i dolzhen vesti sebya kazhdyj poryadochnyj Knyaz' smerti. Odnako vsya eta poryadochnost' vraz kuda-to uletuchilas' na bortu rakety, kogda ego razmotali; GABK dejstvuet chetyre-pyat' chasov, a zatem vse vremenno zaglushennye strasti vozvrashchayutsya s udvoennoj siloj. Obychno v kosmose mozhno nasladit'sya tishinoj, no na etot raz YAng razvlekal ekipazh i passazhirov korablya chem-to vrode koncerta dlya udarnyh instrumentov - dazhe ne verilos', chto eto vsego lish' solo, - yarostno barabanya nogami po stenkam svoej kayuty. - Botinki nado bylo snyat', - pechal'no vzdohnul Roug. - Ty by ohladil ego kak-nibud', - posovetovala Barb, - neroven chas, golovoj bit'sya nachnet. Nuzhno, chtoby on ostalsya bolee-menee compos mentis [v svoem ume (lat.)], a to kakie zhe eto poluchatsya peregovory? Uinter udruchenno kivnul. Za vsyu svoyu zhizn' on eshche ne stalkivalsya so stol' delikatnoj i potencial'no vzryvchatoj strukturoj. Nu kakimi laskami, skazkami ili ugrozami mozhno vynudit' ustupki u stol' nepristupnogo protivnika, kotoryj bezrazlichen k lyubym fizicheskim pytkam, u groznogo protivnika, rasporyazhavshegosya besschetnymi zhiznyami i smertyami v techenie treh chetvertej veka? - Vot i smejsya posle etogo nad nesokrushimymi ob®ektami, - probormotal sinergist. - A k tomu zhe ya - nikakaya ne nepreodolimaya sila. Roug tochno znal, kakie ustupki hochet on poluchit' ot manchzhurskogo knyazya: sovershenno zheleznuyu, garantirovannuyu sdelku po meta dlya maorijskoj mafii - eto obeshchano Oparo za ego pomoshch' - i vozvrashchenie v celosti i sohrannosti titanianskoj devicy - v etom on poklyalsya sam pered soboj. Ostavalos' nemnogo, sovsem pustyak: najti sposob sinergizirovat' onye ustupki iz zalozhnika, kotoryj i dumat' ne zhelaet ni o chem krome vozvrashcheniya k svoemu podnebesnomu status kvo - nu da razve eshche o pouchitel'nom, strah navodyashchem nakazanii vkonec obnaglevshih vnutrennih varvarov. - Samoe vremya pribegnut' k Dvenadcatoj Zapovedi, - probormotal Roug pro sebya, otkryvaya lyuk. - Znat' by tol'ko, chto eto za hren' takaya - Dvenadcataya Zapoved'. - S dobrym utrom, s dobrym utrom, s dobrym utrom, mister YAng, - propel Uinter, vplyvaya v kayutu. - Dobro pozhalovat', dobro pozhalovat', my rady privetstvovat' vas na bortu nashego korablya. Moya familiya Uinter - menya eshche nazyvayut Krasavchik Uinter - ya rasporyaditel' etogo kruiza, i ya schastliv svoej obyazannost'yu prevratit' vashu ekskursiyu v polnuyu schast'ya poezdku na polnom schast'ya korable. A sejchas ya dolzhen priglasit' vas v kayut-kompaniyu, vo vremya lencha namechen konkurs krasoty, my hoteli by videt' vas sud'ej. Uchastvuyut desyat' prelestnejshih prelestnic, i te, kotorye poluchili odinakovoe chislo ballov, voznagrazhdayut sud'yu - ha-ha. Krome togo, v programme chempionat po nastol'nomu tennisu, dansant [tancy za chaem (fr.)] i... YAng zarychal. - CHto, Tom, nogi bolyat? YAng zarychal. - Neuzheli ne smeshno? - Nichut'. - Nu ne znayu, ya staralsya... Komanda dolozhila, chto ty ne ochen' dovolen. - Ne to slovo. - CHto, sovsem tebya dostali? - CHut' poblizhe. - YArost'yu kipish'? - Na dve tysyachi gradusov. - Daesh' sebe klyatvy prevratit' moyu zhizn' i zhizni moih blizkih v neskonchaemye muki? - Dogadlivyj ty. - A kak, interesno by uznat', predstavlyaesh' ty sebe eti muki? Zatoptat' nas do smerti sobstvennymi svoimi nozhkami? - Mnogo chesti. - Petlya? - Slishkom bystro. - Koleso? - Tozhe nedostatochno medlenno. - Men-shut? - Slishkom neobratimo. - Nu uzh ne znayu, chto tebe i predlozhit'. - A u vas, maorijskih varvarov, svoih idej voobshche ne byvaet? - Vot eto. Tom, ochen' interesnyj moment. My vozvratilis' k praktike, slishkom, navernoe, primitivnoj s tochki zreniya vas, podnebesnyh. Ne interesuyut nas ubijstva so vsyakimi zagogulinami i pribambasami. My teper' igraem v "ubej bystrej", da ty i sam nablyudal eto v shahte. CHik-chik - i do svidaniya. - Pochemu zhe vy ne ubili menya? - A kto voobshche govoril naschet ubit' tebya? - K chemu togda eto pohishchenie? - Podumaj sam. Tom, razve smogli by my smyt'sya s Tritona bez tvoej pomoshchi? - Pomoshch'? Kogda vy zapelenali menya, kak mumiyu!.. ZHal', ya zahlebyvayus' zhelch'yu, a to ohotno posmeyalsya by. - CH'ej, Tom - tvoej ili nashej? - I toj, i drugoj. - Tak ved' nasha zhelch' - sledstvie tvoej. |takaya, ponimaesh', simpaticheskaya magiya. A nashu udachu oblegchil tvoj sharf. Vot on, kstati, s blagodarnost'yu vozvrashchayu. Moya golovorezochka s ochevidnym udovol'stviem postirala ego i pogladila. Pohozhe, Tom, devochka perehodit k tebe po nasledstvu ot Ahmeta Trujdzha. Pozdravlyayu, no tol'ko ty poglyadyvaj vse-taki, chto ona tam delaet so svoimi rakushkami. Neroven chas... - Ha. Ha. Ha. - Nikak eto tvoya zhelch' smeetsya? - Slushaj, Roug, kakogo cherta tebe nado? - Budto sam ne znaesh'. - Hotelos' by uslyshat' ot tebya. - Da nichego osobennogo. Tom, tol'ko, chtoby my byli druz'yami. Sovmestnoe soobshchestvo "Pohod i propitanie". - Kto takie "my"? - Maori i dzhinki. - A chto takoe v tvoem predstavlenii eta "sovmestnost'"? - O, eto svyatoe ponyatie, vospetoe v pesnyah i legendah... Edinenie. To, chto otlichaet mirnuyu semejnuyu zhizn' ot razvoda. - Konchaj trep? - Govorim napryamuyu? - Da kogda ty umel govorit' napryamuyu? - Nu togda - razumno. - Poprobuj. - Nam nuzhno partnerstvo v meta. - CHto? - YA govoryu ot imeni maori, a ostal'naya Solnechnaya - shla by ona na fig, vyzhivajte ih, kak vam zablagorassuditsya, no tol'ko ne nas. My hotim poluchit' partnerstvo. My rabotaem vmeste s vami, prichem nachal'niki. Tom, vy. My poluchaem nuzhnoe nam kolichestvo meta na chestnoj osnove, sebestoimost' plyus razumnaya nacenka, i vsyu buhgalteriyu vedete vy, my vam verim. Vse chetko, opredelenno, po-delovomu. - Nikogda. - Ty snachala poslushaj. Nu kakuyu my zanimaem chast' vashego rynka? Men'she odnogo procenta, i eto vse, chto vy teryaete. A chto vy poluchaete vzamen? V desyat' raz bol'she, ved' my pokonchim s kontrabandoj, eto budet vam ogromnaya ekonomiya. Povtoryayu, Tom, takaya sdelka vygodna i maori, i dzhinkam. - Nikogda. - Gospodi, s vami, nepostizhimymi podnebesnymi, prosto nevozmozhno razgovarivat', vy vedete sebya, slovno i ne lyudi, a kakaya drugaya poroda. Nu pochemu - nikogda? Da eshche dvazhdy. - Potomu, chto ty uzhe pokazal mne, kak pokonchit' s kontrabandoj. - Mi-laj, da mafiya vsegda soobrazit chto-nibud' noven'koe! - Krome togo, tvoya dolbanaya mafiya vse ravno budet nas obdirat'. - Kakim obrazom? - My postavim meta po sebestoimosti plyus nacenki, a oni vtihuyu pereprodadut vse na storonu i s kakim, ty dumaesh', navarom? - Verno. Ty sovershenno spravedlivo otmetil etot moment. Odnako vyhod est'. Puskaj togda ne mafiya prisoedinitsya k vam, a ty prisoedinish'sya k mafii - budete tiho, blagorodno privorovyvat' vmeste. - Ty sovsem spyatil! - A pochemu net? |to budet dlya tebya eshche odna vspomogatel'naya rol'. Odessa Partridzh - ona, kstati, prosila peredat', chto bukval'no blagogoveet pered toboj - podrobno opisyvala vsyu etu istoriyu s Soho YAngom i ego lipovoj agenturnoj set'yu. A tak ty budesh' rukovodit' set'yu mafii i prespokojnen'ko klast' v karman svoyu dolyu. - A ya, znachit, dolzhen poverit', chto ty otkazyvaesh'sya ot svoej? - Ot kakoj - svoej? Mne i maorijskogo dvazhdy korolevstva po eto samoe mesto hvataet, a k kontrabandnym igram ya voobshche ne hochu imet' nikakogo otnosheniya. Beri vse, otdayu s prevelikoj radost'yu. - YA mogu poluchit' vse eto i bez tvoej pomoshchi, - Poka ty moj gost' - vryad li. - Tak chto, moe osvobozhdenie tozhe vhodit v sostav sdelki? - Naturlich. - A chto eshche? - Vozvrashchenie moej devushki. - Tvoej devushki? - Moej titanianki. Ty hotel obsledovat' ee, pomnish'? - U nas ee net. - Da, no tol'ko moya intuiciya podskazyvaet, chto tvoi agenty znayut, gde ona, i mogut s nej svyazat'sya. Ved' verno? Tol'ko ne kruti so mnoj. Tom, i u tebya, i u menya slishkom mnogo stoit na konu. - Nu a kakoj tebe tolk, esli ya skazhu? - Uznav, gde ona, ya sumeyu zastavit' ee vernut'sya. Ved' tebe izvestno, kuda ona zabilas', tochno? - Da, i eto - moj kozyr'. - Vozmozhno. Vpolne vozmozhno. No tol'ko zajmemsya luchshe delom. - Net. - CHto tebya ne ustraivaet? Sdelka po meta? Tvoe osvobozhdenie? Vozvrashchenie devushki? - Menya ne ustraivaet kakoe by to ni bylo sotrudnichestvo s toboj. Nu i kakoj zhe kartoj pojdesh' ty teper'? Prigrozish' smert'yu? - Ni v koem sluchae, Tom. Ty nuzhen mne ne men'she, chem ya tebe. - Pytka? - Ne isklyucheno. - A tebe Odessa Partridzh ne rasskazyvala, sluchaem, kak menya raz pojmali ganimedskie zulusy - ya byl togda sovsem v drugoj roli. Prinyalis' menya podzharivat', kak eto prinyato u nih v dzhunglyah. Hoteli poluchit' informaciyu... Nichego oni ne poluchili. - Veryu, Tom, ohotno veryu. - Ne pridumali eshche pytku, kotoraya menya slomaet, - a ved' ya byval v rukah ochen' bol'shih specialistov po etoj chasti. - Da, Tom, ty - ser'eznaya zadachka. Dazhe uvlekatel'naya. - I menya sovershenno ne interesuet, chto ty tam hochesh' poluchit', menya interesuet tol'ko, chego hochu ya sam. - A chto ty hochesh'. Tom? Kakuyu cenu? - V vashem kupole vstrechayutsya kaminy? - U nas s toboj delovoj razgovor ili svetskij trep? - Tak vstrechayutsya? - Tol'ko v korolevskom dvorce i u plemennyh vozhdej - u Oparo, CHinchi i prochih. Simvol statusa, ne bolee. - A pered kazhdym iz nih - shkura belogo medvedya, s golovoj. Tak eto u vas? - Mamontovaya. Maloprivlekatel'naya shtuka... - U menya kamin iz del'ftskih izrazcov. Tak vot, ya hochu kaminnyj kovrik iz tvoej shkury vmeste s golovoj. I chtoby sperva tebya obodrali zazhivo, kak mozhno medlennee, i tol'ko potom otrubili golovu. - A ya tem vremenem vopil by v ej bemol' minore? Slushaj, Tom, u menya poyavlyaetsya strannoe podozrenie, chto ty menya ne lyubish'. - Mozhno sdelat' eshche luchshe. CHto tam vkolola mne eta baba iz Gardai? - Kakoe-to proizvodnoe gamma-aminobutridnoj kisloty, razvedka obozhaet etu gadost'. Ot nee gremuchaya zmeya stanovitsya takoj druzhelyubnoj, chto gotova prisluzhivat' za stolom. - Tak vot, luchshe ya nakachayu tebe etoj vashej GABK i ispol'zuyu na kaminnyj kovrik tvoyu shkuru pryamo s potrohami. ZHiv'em. - Stranno, Tom, ya vsegda schital tebya praktichnym chelovekom. Nu skol'ko, sprashivaetsya, vremeni smogu ya prolezhat' pod tvoimi kopytami? Menya zhe nuzhno budet kormit' i vyvodit' inogda v tualet. - Ni v koem raze. Kogda obosresh'sya, tvoi maorijskie svin'i vse sozhrut i nachisto podlizhut, nu a ty budesh' glodat' ih syroe myaso. - Nu ty daesh'! |to ved' uzhasno rastochitel'no, tak ya proem ves' osnovnoj kapital. Slushaj, Tom, ne otkazhi v nebol'shoj usluge, skormi mne pervoj maloletnyuyu prachku. YA uzhe raz proboval ee popochku. YA pokazhu tebe, kotoraya eta devica - seksual'naya takaya, tanec zhivota u nas ispolnyala. Ne bud' ty pedrila, sam by ee zametil. - Zamolchi, Roug! - CHto ty tak vzvilsya? |to zhe nikakoj ne sekret, ya davno vse znayu. Izo vseh izvestnyh mne passivnyh ty, pozhaluj, naibolee privlekatelen, no - uvy! "O pidory, vam imya - verolomstvo" ["Gamlet", akt 1, scena vtoraya; tam: "O zhenshchiny, vam imya - verolomstvo!"], da prostit menya Uil'yam SHekspir. A tebe ne kazhetsya, chto Gamlet tozhe byl golubym? Takaya strannaya nenavist' k bol'noj mamashe... - Klyanus', ya tebya... - A teper' eshche i komp'yutery stali poluorganicheskimi... etot samyj mehanizm s kafedry ekzobiologii, s kotorym u tebya prestupnaya svyaz', on chto, otsasyvaet? - Svoloch' ty proklyataya! - Nu yasno - otsasyvaet. Sovershenno unikal'noe oshchushchenie, verno? Teper', kogda nauchilis' napryamuyu svyazyvat'sya s kvazibiologicheskimi komp'yuterami - ya, naprimer, inogda podozrevayu, chto moj arifmometr chelovechnee menya - teper' mozhno i lyubov' s nimi krutit'. Mozhno dostigat' edineniya dazhe po radio, telefonu ili telegrafu. Vot tvoya zhelezyaka, ona zvonit tebe na Triton? - Klyanus', ty budesh' umirat' beskonechno dolgo i beskonechno muchitel'no! - Da neuzheli, teten'ka? I ves'ma vam blagodaren, u menya poyavilis' interesnye idei otnositel'no prirody predstoyashchih vam pytok. Neozhidanno Uinter skinul shutovskuyu masku, ego lico stalo ledyanym. - Nu tak chto, manchzhurec, dogovorimsya pro meta? YA poslednij raz sprashivayu. - Net. - Ty skazhesh' mne, gde devushka? - Net. - Skol'ko tam podzharivali tebya eti zulu? - Nedelyu. - I ty ne slomalsya? - Net. - Nu a mne nedeli hvatit vpolne. Ty slomaesh'sya, a ya tebya dazhe pal'cem ne tronu. BALLADE DE PENDU [Obygryvaetsya nazvanie stihotvoreniya F.Vijona "Ballade des Pendus" - "Ballada poveshennyh". Nazvanie glavy oboznachaet, sootvetstvenno, "Ballada poveshennogo", a tochnee - uchityvaya kontekst - "Ballada podveshennogo".] V kotoroj predel'noe unizhenie ves'ma opasnogo Protivnika privodit k tomu, chto dva lyubyashchih serdca nachinayut iskat' drug druga v pautine tajnyh dlya neposvyashchennogo spleten i peresudov Dostopochtennejshego Soobshchestva Komp'yuterov. Avtor N'yu-jorkskij zverinec predstavlyaet VODEVILX V VOLXERE ispolniteli: Gorill geroicheskij SHimpanze shizofrenicheskij Petuh pateticheskij Gippopotam gipoteticheskij Slon slyunyavyj Gnu gunyavyj Opossum optimist Filin filumenist Vyhuhol' vypendrist Lemur licemer Mamont myamlya Sonya sonya zvukovoe soprovozhdenie HOR MORZHOVYJ v glavnoj roli DRESSIROVSHCHIK, DXYAVOL V CHELOVECHESKOM OBLIKE postanovka pod rukovodstvom Najdzh |nglund Postanovshchiki i rabotniki teatra yavlyayutsya chlenami kompanii "Solnechnaya liga eko-teatrov inkorporejtid" Vhod svobodnyj (Vzroslye dopuskayutsya isklyuchitel'no v soprovozhdenii detej) PREDUPREZHDENIE POZHARNOJ SLUZHBY: Nekotorye nesoznatel'nye lichnosti oskorblyayut chuvstva zritelej, a takzhe podvergayut opasnosti svoyu i drugih bezopasnost', pol'zuyas' ognem dlya raskurivaniya kosyakov, kal'yanov i prochih