Ocenite etot tekst:



     Perevod S. Dubina

     ZHan  de  Mijere.  Vspomnite,   kto  iz  myslitelej  privel  vas  k  toj
metafizike, kotoraya vyrazilas' v vashih stihotvoreniyah?
     Horhe Luis Borhes. Mne  dumaetsya, eto  byli SHopengauer i Berkli. Pozzhe,
mozhet byt',  Spinoza. Potom  ya mnogo  chital  o  gnostikah  i  katarah,  nu i
Svedenborga, konechno.
     ZH.  M. Otgoloski  takoj  filosofii --  pozdnej  ona  budet  pitat'  vse
osnovnye temy vashego tvorchestva -- slyshny uzhe v  rannih stihah, skazhem, tema
vremeni, mel'knuvshaya v "Truko":
     Koloda perekraivala zhizn'... V granicah stolika Teklo inoe vremya. <...>
     X.  L.  B.  Po-moemu,  v primechaniyah k "Istorii vechnosti",  v konce,  ya
otmetil, chto uzhe v "Truko"  est' mysl' -- zadolgo do  togo, kak ya napisal ob
etom,  ee oproverg Bergson, -- chto v  kazhdyj mig svoej zhizni my --  eto nashe
proshloe. V  svoyu  ochered'  Oskar  Uajl'd pisal --  ves'ma,  na  moj  vzglyad,
paradoksal'no, -- chto kazhdoe mgnovenie soedinyaet v sebe i to, chem my byli, i
to, chem  stanem;  potom on  dobavil, chto my --  eto  nashe proshloe i  budushchee
odnovremenno.
     ZH.  M.  Poeziya  skoree  podrazumevaet, nezheli  govorit o  chem-to pryamo.
Imenno eto bol'she  vsego  harakterno  dlya  vashih  stihov,  napisannyh  posle
dolgogo molchaniya s Rozhdestva 1938 goda.
     X. L. B. V moem  togdashnem molchanii net nichego  tainstvennogo, prosto ya
bol'she pisal novelly.
     ZH.  M.  Ponimayu, nikakoj tajny tut i net, mne tol'ko  kazhetsya,  chto tot
vnutrennij krizis  s ego lihoradkoj, bessonnicej i mucheniyami kak  by uskoril
dlya vas techenie vremeni, i iz teh ispytanij vy vyshli kuda bolee  zrelym. |to
vyrazilos' v novom nastroe stihov -- bolee  plotnyh, nasyshchennyh smyslom. |to
epoha "Voobrazhaemyh stihov", odnogo iz naibolee udachnyh vashih stihotvorenij.
     X. L. B. Mne  kazalos', chto "Voobrazhaemye stihi"  --  ne prosto udachnoe
stihotvorenie, ono, mozhet byt', odno iz luchshih, ne tak li?
     ZH.  M.  Da,  verno. Kstati, oglyadyvayas' sejchas  nazad, kakie pyat'-shest'
stihotvorenij vy mogli by vydelit'?
     X.  L.  B. Tak, pridetsya vzyvat'  k  pamyati, a ona, kak vy ponimaete, u
menya  bol'she  napominaet  bezdnu  zabveniya. CHto  zh, ya dumayu, eto  vse  te zhe
"Voobrazhaemye stihi", zatem "O darah", neploh takzhe sonet o Spinoze i  potom
stihotvorenie  pamyati moego  pradeda,  polkovnika Suaresa,  gde rech'  idet o
bitve za Hunin. Ili vy by nazvali kakie-to eshche?
     ZH. M. Da, konechno: "Poeticheskoe iskusstvo" i "Golem".
     X.  L. B.  Da-da, i "Poeticheskoe  iskusstvo" tozhe. A "Golema" ya  voobshche
schitayu luchshim svoim stihotvoreniem.
     ZH. M. I eshche oba "Predela", oni prevoshodny.
     X. L. B. Naschet vtorogo ya,  pozhaluj, soglasen, no tol'ko ne pervyj, eto
zhe nabrosok, chernovik. V nem mozhno chto-to najti, tol'ko lish' prochtya  snachala
vtoruyu  veshch',  bolee  dlinnuyu. Men'shuyu samu  po sebe  prosto ne zametish'. Vy
vosprinimaete  odno  stihotvorenie  skvoz' prizmu drugogo  --  vot  ved' chto
proishodit!  Net, ya vse-taki schitayu, chto luchshie moi stihi  -- eto "Golem". I
potom,  v  "Goleme" est' yumor, kotorogo v  drugih  stihah ne najdesh' --  oni
slishkom velichestvennye.
     ZH. M.  Da,  oni velichestvenny i  pripodnyaty, no takovy  uzh ih  temy,  ya
schitayu, chto lirika i yumor ne sovmestimy. <...>
     X.  L. B. Tak vot, esli by potrebovalos' vybrat' chto-to odno, ya  nazval
by "Golem".
     ZH.  M. A ya "O  darah". YA  predpochitayu ego "Golemu" i dazhe "Voobrazhaemym
stiham" -- oni nemnogo pripodnyaty, no etogo trebuet syuzhet. A "Golem" gorazdo
chelovechnee, glubzhe, v nem est' chto-to lichnoe, est' yumor,  no  emu ne hvataet
glubiny "Darov", ih chelovechnosti, on -- plod rassudka, igra uma.
     X. L. B.  Vy  v samom dele tak schitaete? Dolzhno byt', vas,  skazhem tak,
smushchaet  ego  algebraichnost'. Ved' Golem dlya ravvina (to  est' dlya cheloveka)
zdes'  to zhe samoe, chto ravvin, chelovek  -- dlya Boga, a stihotvorenie -- dlya
ego  tvorca.  |to  mozhno vosprinimat' i s tochki zreniya  estetiki, i  s tochki
zreniya  teologii. No, vozvrashchayas' k teme nashej besedy, esli by ya vybiral tri
stihotvoreniya,  to  eto  bylo  by  "O  darah",  pervoe,  o  Grussake,  zatem
"Voobrazhaemye  stihi" i, nakonec, odin iz "evrejskih" syuzhetov -- "Golem" ili
"Spinoza".
     ZH. M. CHto vy dumaete segodnya o vashem poeticheskom budushchem? Est' li u vas
yasnoe  predstavlenie o tom, kuda vy pojdete: budete razvivat' idei, kotorymi
rukovodstvovalis'  pri  sostavlenii  svoej  poslednej  poeticheskoj antologii
"Stihi 1923--1966 godov", ili zhe est' kakie-to temy, kotorye vy obdumyvaete,
chtoby zatem voplotit' v stihah?
     X. L. B.  Skoree vsego ya  otojdu ot regulyarnyh razmerov -- ya  vse vremya
vozvrashchayus' k odnim i tem zhe  rifmam. Sonet  ochen' ogranichivaet,  ya chuvstvuyu
eto sejchas, kak nikogda. Mozhet byt', vernus' k verlibru, no verlibru novomu,
bolee plavnomu, nepohozhemu  na uitmenovskij  --  u nego  on  slishkom rezok i
zvuchen.  Mne  segodnya blizhe  drugoe:  "blednaya manera", esli  mozhno  eto tak
nazvat' -- dumayu, v poezii ya budu zanimat'sya imenno etim. <...>
     ZH. M. Esli  brat' vashe  tvorchestvo v celom, v nem na  segodnyashnij  den'
stoit razlichat' storonu literaturnuyu i  storonu filosofskuyu, nesmotrya  na to
chto  vasha  cel' v  tom i  sostoit, chtoby  slit'  ih voedino.  Naskol'ko  mne
izvestno, vy ne lyubite, kogda zagovarivayut o vashej filosofii, vy  chut' li ne
stesnyaetes' ee, chto, v obshchem, ponyatno -- vy  ved' pisali, vovse ne zadavayas'
cel'yu propovedovat', obrashchat' v svoyu veru ili nastavlyat' na put' istinnyj.
     X. L. B. Net-net, nikogda v zhizni. My, kazhetsya, uzhe govorili ob etom --
ya prosto oproboval literaturnye vozmozhnosti  takoj  filosofskoj sistemy, kak
idealizm, ili idej Pifagora o vechnom vozvrashchenii i tak dalee.
     ZH. M. No vy ved' nikogda polnost'yu ne prinimali ih dlya sebya...
     X.  L. B. Net; vy, ya dumayu, priznaete, chto moi proizvedeniya ne soderzhat
nikakih nravouchenij, ya ne apostol.
     ZH.  M.  Da,   i,  naprimer,  knigu  "Borhes-apostol"   nel'zya   sebe  i
predstavit'.
     X. L. B. Nadeyus', chto net.
     ZH. M. I vse-taki iz vashih tekstov mozhno  izvlech'  nekoe podobie svyaznoj
filosofskoj  sistemy,  i  ne  kakoj-to  tam  abstraktnoj sistemy,  a  imenno
metafiziki, istochniki kotoroj legko vidny.
     X. L.  B. Konechno, no ya  ih nikogda  i ne skryval. Prezhde vsego, na moj
vzglyad, eto sama filosofiya idealizma;
     govorya "idealizm", ya imeyu  v vidu Berkli, YUma i SHopengauera skoree, chem
vechnye arhetipy Platona.
     ZH. M. Pribav'te k etomu takzhe kabbalu i Bibliyu.
     X. L. B. Kabbalu, Bibliyu, gnostikov.
     ZH. M. Vidimo,  vam prishlos'  prochest' dlya etogo nemalo knig, i prochest'
prilezhno.
     X.  L. B. Da,  bylo dazhe  vremya,  kogda ya  pogruzilsya  v  buddizm. My s
Alisiej Hurado nachali pisat' o nem knigu, no k soglasiyu, uvy, ne prishli. Ona
hotela  napisat' tak, chtoby  obratit'  lyudej  v  buddistskuyu  veru; kogda  ya
nahodil v buddizme kakuyu-to zhivopisnuyu i neobychnuyu detal', ona govorila, chto
eto  tol'ko otdalit lyudej. Ona voobshche hotela opustit'  vse  fantasticheskoe i
neveroyatnoe   na  vzglyad  evropejca,  stremyas',  po  suti,  sostavit'  nekij
katehizis  buddizma.  YA zhe, naprotiv,  hotel pokazat' ego  prichudlivyj  mir.
Napisav  neskol'ko stranic, my ponyali,  chto  dumaem  o dvuh absolyutno raznyh
knigah, i otkazalis' ot etogo zamysla.
     ZH. M. To-to ya nichego ne  ponyal, kogda ona goda tri-chetyre nazad skazala
mne:   "Borhes  pochemu-to   ne  hochet   bol'she  zanimat'sya  buddizmom".  Ona
dejstvitel'no ne  ponimala, chto  vy  rashodites'  v glavnom, ili  prosto  ne
hotela ob etom govorit'?
     X. L. B. Net, prosto kazhdyj hotel napisat' svoyu knigu. YA dumal o chem-to
vrode  obzora,  prichem  zanimatel'nogo  dlya  chitatelya; v buddizme est' veshchi,
prityagivayushchie menya svoej  strannost'yu:  sama legenda o  Budde, astronomiya  i
kosmologiya; Alisiya  zhe smotrela na vse eto s tochki zreniya etiki. Ona schitala
sebya  buddistkoj i  hotela  obratit'  v  etu veru  kak  mozhno  bol'she lyudej;
ponyatno,  chto  v  ee  knige kak raz strannomu i porazitel'nomu-to  i ne bylo
mesta. Kniga ne byla napisana imenno poetomu: vse ostal'noe -- manera, yazyk,
dazhe punktuaciya -- ne vyzyvalo ni malejshih raznoglasij.
     ZH. M. Raz uzh my ob etom zagovorili, ya,  esli  pozvolite, podcherknu odin
moment,    chrezvychajno,    po-moemu,   vazhnyj   dlya   vashih    tolkovatelej:
neposredstvennost'   i   shirotu   vashih   znanij.   Ved'  bol'shinstvo  vashih
nedobrozhelatelej uporno tverdyat,  chto svedeniya vashi poverhnostny, chto chitali
vy malo i na skoruyu ruku.
     X. L. B. CHto zh, esli  podumat'  o tom, skol'ko eshche  ostalos' prochitat',
izuchit', to  oni, pozhaluj, pravy. Da ved' lyuboe znanie poverhnostno. No, kak
by tam ni bylo, desyatka tri-chetyre knig po buddizmu -- na ang-
     lijskom, francuzskom, nemeckom -- u  menya zdes' najdetsya. Est' dyuzhina i
po  kabbale;  vse  eto  ya  prochel   i  zakonspektiroval,  svyazav  s  drugimi
prochitannymi knigami i svoimi myslyami o nih.
     YA ved' interesovalsya  i kabbaloj, i buddizmom kuda ran'she, chem prinyalsya
o nih pisat',  to  est' ya chital vse eti knigi sovershenno  ne dlya togo, chtoby
nabrat' citat  ili sochinit'  statejku. Naoborot, nachinal ya s  lyubopytstva, s
uvlechennosti,  i tol'ko  potom mne prishla  v  golovu  mysl' ispol'zovat' eti
svedeniya v literaturnyh i filosofskih celyah. A pochemu by i net?
     ZH.  M.  YA znayu  vse  eto  ot  Alisii  Hurado,  no  i  ee, i  moi  slova
podtverzhdayutsya mneniem  dvuh  "svetil"  -- Rozhe Kayua i  ZHana  Valya, masterov
svoego   dela,  ya  ih  sejchas  procitiruyu,   chtoby  podkrepit'  nashi  slabye
avtoritety.  V  svoej  stat'e pod  nazvaniem  "Glavnye  temy  Borhesa"  Kayua
perechislyaet redkie, no pravdopodobnye istoki "metafizicheskogo fona vselennoj
Horhe Luisa Borhesa", a vryad li kto usomnitsya v tom,  chto on ponimaet, o chem
govorit.
     So  svoej  storony,  ZHan  Val'  v  stat'e  "Lichnosti  geroev  i  stihiya
bezlichnogo"   pishet   (citiruyu   doslovno):   "CHtoby  proniknut'   v   smysl
borhesovskogo  tvorchestva, neobhodimo znat' vsyu literaturu i vsyu filosofiyu".
Soglasites', eto bolee chem veskie suzhdeniya.
     X. L. B. V takom sluchae ya  sam nikogda  ne  pojmu  svoih  proizvedenij,
poskol'ku ne znayu  ni vsej literatury, ni vsej filosofii. |to dostupno razve
chto enciklopediyam, a oni -- sozdaniya  kollektivnye  i  potomu --  bezlichnye.
<...>
     ZH. M. Sredi vashih tem (a  ih  ya,  konechno, otlichayu ot  simvolov) ya by v
pervuyu ochered' vydelil temu vremeni -- ili, tochnee, ego oproverzheniya.
     X. L.  B. Dlya menya vremya -- klyuchevaya  tema. Menya slegka zadevaet, kogda
otdel'no govoryat  o  vremeni  i  otdel'no --  o prostranstve, ved' my zhe  ne
vosprinimaem  prostranstvo  vne  vremennoj  protyazhennosti.   A   vot  vremya,
po-moemu, mozhno vosprinimat' i vne  prostranstva -- vremya mozhet sushchestvovat'
samo po  sebe, sami po sebe  mogut  sushchestvovat'  mysl',  muzyka, poeziya  --
prostranstvo zhe v otryve ot vremeni nevozmozhno, ne tak li?
     ZH. M. Vtoraya vasha glavnaya tema -- eto, kak mne kazhetsya, Bog, no Bog, ne
svyazannyj s religiej.  Ochevidno,  vy ne ateist,  nazvat'  vas skeptikom tozhe
vryad li mozhno;
     veroyatno, tochnej vsego zdes'  bylo by slovo "agnostik" -- v tom smysle,
chto dlya vas nepriemlema nikakaya teologiya.
     X. L. B. Da, imenno agnostik. Dlya menya teologiya kak filosofskaya sistema
--  dazhe  v izlozhenii  moih  lyubimyh avtorov -- raznovidnost' fantasticheskoj
literatury.
     ZH. M. Pochemu?
     X. L. B. Da hotya by potomu, chto ideya vsemogushchego i vsevedushchego sushchestva
gorazdo porazitel'nej lyubyh fantasticheskih vydumok. Po-moemu,  v etom smysle
"|tika" Spinozy kuda fantastichnee knig Po ili Uellsa.
     ZH. M. Da, esli govorit' o masshtabah ee predmeta.
     X.  L.  B. O masshtabah,  no osobenno -- o  ego strannosti, a  eto  uzhe,
po-vidimomu, blizko k skepticizmu...
     ZH.  M. Takim obrazom,  Bog  --  eto,  v  pervuyu ochered', predpolozhenie.
Naskol'ko ya ponimayu, dlya vas delo obstoit imenno tak?
     X.   L.   B.   Da,   Bog  dlya  menya  --  predpolozhenie,   predpolozhenie
fantasticheskoe, mozhet byt', nepostizhimoe dazhe dlya teologov.
     ZH. M.  Poetomu  dlya  vas  nepriemlemo  kakoe by to ni bylo obrashchenie  k
sverh®estestvennomu.  Vy  otvergaete,  pohozhe,  samu  vozmozhnost'  prosit' o
chem-libo  Boga  ili  ego  svyatyh  -- svoego roda posrednikov, --  prosit'  o
pomoshchi, zasluzhena li ona  trudami, upornoj  molitvoj ili milostivo  darovana
Vsemogushchim.
     X. L. B. Da, po-moemu, eto dazhe  amoral'no. Podobnaya mysl' sama po sebe
bezbozhna:  kak   zhe   plosko   nado   predstavlyat'   Boga,  esli   nadeesh'sya
zainteresovat' ego  svoimi chastnymi i  melkimi zabotami. A vse eti  mol'by k
beschislennym  Devam  pod  raznymi  imenami,  ne  imeyushchimi  nichego  obshchego  s
edinstvennoj  mater'yu  Hrista, Mariej --  chto  eto takoe? A  molitvy Svyatomu
Antoniyu Paduanskomu, chtoby on pomog najti poteryannye veshchi? Mozhet byt', zdes'
vo mne govoryat  moi  predki-protestanty,  no,  po-moemu, vse eto --  magiya i
sueveriya i v konechnom itoge vozvrat k idolopoklonnichestvu.
     ZH.  M. K etoj vtoroj teme ya by  dobavil tret'yu, krajne vazhnuyu dlya vashej
filosofii:  brennost'  chelovecheskogo sushchestvovaniya. CHelovek zateryan v  mire,
gde vse dlya nego -- illyuziya, i v pervuyu ochered' -- on sam.
     X. L.  B. Da, ya ostro oshchushchayu eto, i podobnoe chuvstvo ohvatyvalo menya ne
raz -- osobenno v minuty radosti ili pechali. Skazhem, ya radovalsya ili grustil
i vdrug  na  kakoe-to mgnovenie  --  vsego  lish' na  odin  mig --  zadavalsya
voprosom: a chto mne vo vsem etom? Potom ya vozvrashchalsya k privychnomu  obihodu,
no na  kakoj-to mig chuvstvoval sebya ne zdes' -- vsego lish' na mig, i vot ego
uzhe net. Tak stoit li radovat'sya po odnomu povodu ili pechalit'sya po drugomu?
YA vdrug oshchutil v sebe nechto  vechnoe i vmeste s tem mimoletnoe,  pochuvstvoval
sebya skoree zritelem, nezheli geroem ili zhertvoj  na scene. ZH. M. Vot  pochemu
vy osobenno v esse, no  takzhe i v rasskazah  tak  podcherkivaete,  chto sud'ba
cheloveka, ego prednaznachenie, rok, smert', tozhdestvo s soboj ili sobstvennym
proshlym -- eto  lish' raznye formy  illyuzii vechnosti, kotoraya  vsegda prisushcha
cheloveku. X. L. B. Da-da, imenno tak. <...>
     ZH.  M. Pozvolyu sebe eshche raz procitirovat' uzhe upominavshuyusya stat'yu ZHana
Valya, gde  on  ochen' vnyatno  podytozhivaet,  chto  zhe  nyneshnij  chelovek mozhet
podumat',  prochitav  vashi proizvedeniya: "Borhes  predlagaet  nam bol'she  chem
nauku  --  neprestannoe voproshanie samyh  glubin nevedeniya", --  govorit  on
prezhde  vsego, citiruya passazh  iz "Novyh  rassledovanij". Vtoraya  ego mysl':
"CHtoby eshche uglubit' nashe nevedenie, on izlagaet dopushcheniya raznyh filosofskih
shkol, kotorye  zachastuyu  sam i vydumyvaet",  zdes' Val' privodit  citatu  iz
"Vymyshlennyh  istorij".  I  zakanchivaet  sleduyushchimi  slovami:  "Vot  chto  on
predlagaet  nam  prochest'  "nochami ili v  tomlenii  sumerek"". On  prekrasno
znaet, chto  "vsyakaya  meloch'  daet nachalo  beskonechnoj  cepi razmyshlenij, tem
bolee proizvedeniya  Borhesa, eti  sny  o drugih myslyah ili  snah". Po-moemu,
prosto   nevozmozhno  podyskat'  nashej  teme   luchshee  zavershenie,  a  vashemu
tvorchestvu -- bolee udachnuyu formulu.
     X. L. B.  Po krajnej mere, bolee krasnorechivuyu. <...> ZH.  M. Po-vashemu,
iskusstvo  --  eto edinstvennaya (i  pochti chto  poslednyaya)  forma metafiziki,
dostupnaya nyneshnemu cheloveku?
     X. L. B. Sovremennomu cheloveku voobshche -- ne znayu, a mne -- da. Sudit' o
drugih ne voz'mus', esli zhe govorit' obo mne i o moej zhizni, to ya soglasen s
etimi slovami.
     ZH.  M.  A po-moemu,  oni  primenimy  i  k chelovechestvu voobshche.  Ne  zrya
ser'eznejshie issledovateli nashli preemstvennost', tochnee --  shodstvo vashego
ponyatiya o tochechnom vremeni s Polem Valeri. Ili s syurrealizmom Andre Bretona,
tak chto vot eti stroki iz "Vtorogo manifesta", kazhetsya, napisany vami: "Rano
ili  pozdno  ubezhdaesh'sya:  est' sostoyanie  uma, kogda  zhizn' i smert', yav' i
vymysel,  proshloe  i budushchee, dostupnoe i  nevyrazimoe, verh i niz perestayut
vosprinimat'sya kak protivopolozhnosti". I hotya syurrealizm idet ot intuicii, a
vy -- ot razuma, vryad li mozhno otricat' vashe vliyanie na sovremennuyu mysl'.
     X.  L. B. Ne znayu, mozhet byt';  my  vsegda ch'i-nibud' sovremenniki. Tut
nichego ne podelaesh', iz svoej epohi ne vyprygnut', dazhe esli ochen' zahochesh'.
Otmetina  vremeni  -- na kazhdom  iz nas,  i  osobenno  ostro  eto  chuvstvuyut
potomki.
     ZH. M. Da,  no eti  potomki poyavlyayutsya u vas uzhe pri zhizni. Po mere togo
kak  vy  pishete,  voznikayut  chitateli, razmyshlyayushchie nad napisannym. Ih zhizn'
parallel'na vashej, ih  vremya  sinhronno s  vashim vremenem -- znachit, budushchee
dlya vas nastupaet uzhe segodnya!
     X. L.  B. Pomnyu, razgovarivaya odnazhdy s  Ibarroj  i B'oem  Kasaresom, ya
skazal,  chto  ne  stoit   tak  uzh  zanimat'sya  poiskami  otlichij  ot   svoih
sovremennikov;  stoletiya  cherez  tri  budet vidno  tol'ko odno:  chto  my  --
pisateli XX veka,  a chem  my  otlichaemsya  drug ot druga, obrazom  mysli  ili
yazykom -- nikto, pravo, i ne zametit

Last-modified: Tue, 22 Nov 2005 16:27:27 GMT
Ocenite etot tekst: