oj v glavnom, no v chem-to i oshibochnoj. ------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Nam etot son mozhet pokazat'sya prosto dikim, no dlya indusov eto ne tak, ved' dlya nih slon -- domashnee zhivotnoe, voploshchenie krotosti. CHto zhe kasaetsya bivnej, to ih chislo ne mozhet porazit' teh, kogo iskusstvo priuchilo k idee povsemestnosti Boga i izobrazheniyam so mnozhestvom ruk i lic; shest' -- tradicionnoe chislo v induizme (shest' putej pereseleniya dush, shest' Budd, predshestvennikov edinogo Buddy, shest' stran sveta, vklyuchaya zenit i nadir, i shest' bozhestv, ch'imi imenami YAdzhurveda nazyvaet shest' vrat Brahmy). 2 |ta metafora mogla pobudit' tibetcev k sozdaniyu molel'nogo kolesa, sostoyashchego iz vrashchayushchihsya vokrug osi i zapolnennyh svitkami s zaklinaniyami cilindrov. Nekotorye iz etih koles ruchnye, drugie napominayut bol'shie mel'nicy, dvizhimye vodoj ili vetrom. * Religiya Buddy (nem.). ** V'ezhe "Kitajskie zhizneopisaniya Buddy" (fr.). Borhes Horhe Luis. Vremya i Dzh.U.Dann Pervod E. Lysenko V 63-m nomere zhurnala "YUg" (dekabr' 1939 goda) ya opublikoval predystoriyu -- ili ostorozhnuyu popytku istorii -- beskonechno ubyvayushchej progressii. Daleko ne vse upushcheniya etogo nabroska byli oploshnost'yu: ya namerenno oboshel Dzh. U. Danna, izvlekshego iz beskonechnoj regressii ves'ma prichudlivuyu doktrinu sub容kta i vremeni. Obsuzhdenie (prostoe izlozhenie) ego koncepcii zanyalo by ob容m, namnogo prevoshodyashchij etu zametku. Zamyslovatost' koncepcii trebuet osobogo mesta; ob etom i pogovorim. Napisat' zametku menya podtolknula poslednyaya kniga Danna -- "Nothing Dies"* (1940), povtoryayushchaya ili summiruyushchaya dovody vseh predydushchih. Dovod, sobstvenno govorya, odin. Nichego novogo etot mehanizm v sebe ne soderzhit; neslyhanno, pochti neveroyatno drugoe -- vyvody avtora. Prezhde chem perejti k ih rassmotreniyu, perechislyu neskol'ko predvaritel'nyh avatar, kotorye preterpeli ih predposylki. Sed'maya iz mnogochislennyh filosofskih sistem Indii, zafiksirovannyh u Paulya Dejssena, otricaet, chto YA mozhet sluzhit' neposredstvennym ob容ktom poznaniya, "poskol'ku intelligibel'nost' nashej dushi trebuet sushchestvovaniya drugoj dushi, poznayushchej pervuyu, i tret'ej, poznayushchej vtoruyu". Indusy lisheny chuvstva istorii, -- inymi slovami, oni izvrashchenno predpochitayut izuchat' idei, a ne imena i zhizn' filosofov, -- odnako, kak izvestno, stol' reshitel'nomu otkazu ot samonablyudeniya ne bolee vos'mi vekov. Okolo 1843 goda ego vnov' otkryvaet SHopengauer. "Poznayushchij sub容kt, -- utverzhdaet on, -- sam po sebe nepoznavaem, v protivnom sluchae on prevratilsya by v ob容kt poznaniya drugogo poznayushchego sub容kta" ("Welt als Wille und Vorstellung", t. 2, gl. 1). Gerbart takzhe igral s podobnym ontologicheskim umnozheniem. Eshche do togo kak emu ispolnilos' dvadcat', on dokazal, chto YA neizbezhno okazyvaetsya beskonechnym, poskol'ku utverzhdenie, budto nekto sam sebya poznaet, vlechet za soboj drugogo nekto, takzhe poznayushchego sebya, chto vlechet za soboj tret'ego nekto (Dejssen "Die neuere Philosophic"**, 1920, s. 367). Priukrashennyj istoriyami, pritchami, pripravlennyj izyashchnoj ironiej i diagrammami, etot syuzhet i zapolnyaet soboj traktaty Danna. V "An Experiment with Time"*** (gl. 23) utverzhdaetsya, chto soznayushchij sub容kt osoznaet ne tol'ko to, chto sozercaet, no i drugoj sozercaemyj im sub容kt A, i, sledovatel'no, eshche odin sub容kt S, sozercaemyj V... On zagadochno dobavlyaet, chto vse eti beschislennye i vzaimosvyazannye drug s drugom sub容kty raspolagayutsya ne v treh izmereniyah prostranstva, no v ne poddayushchihsya ischisleniyu izmereniyah vremeni. Prezhde chem poyasnit' eto poyasnenie, davajte vmeste porazmyslim nad etim abzacem. Geksli, vernyj naslednik anglijskih nominalistov, nastaivaet, chto mezhdu oshchushcheniem boli i osoznaniem togo, chto nekto ispytyvaet bol', razlichie lish' slovesnoe; on vysmeivaet chistyh metafizikov, razlichayushchih v lyubom oshchushchenii "oshchushchayushchego sub容kta", oshchushchaemyj ob容kt i etot vlastnyj personazh--YA ("Essays"****, t. 6, s. 87). Gustav SHpiller ("The Mind of Man"*****, 1902) priznaet, chto znanie o boli i samo oshchushchenie boli -- dve raznye veshchi, no predpolagaet, chto vosprinimayutsya oni odnovremenno, kak vosprinimayutsya nami golos i lico govoryashchego. Ego soobrazheniya predstavlyayutsya mne zasluzhivayushchimi vnimaniya. CHto zhe kasaetsya osoznaniya osoznaniya, vvedennogo Dannom, daby uchredit' vnutri kazhdogo individuuma golovokruzhitel'nuyu, pugayushchuyu ierarhiyu sub容ktov, rech', podozrevayu, idet zdes' o posledovatel'nyh (ili voobrazhaemyh) sostoyaniyah pervonachal'nogo sub容kta. "Esli duhu, -- podcherkivaet Lejbnic, -- prishlos' by vtorichno pomyslit' o mysli, emu dostatochno bylo by vspomnit' oshchushchenie, chtoby pomyslit' ego, zatem pomyslit' o myshlenii, zatem o myshlenii myshleniya i tak do beskonechnosti" ("Nouveaux essais sur 1'entendement humain"******, kn. 2, gl. 1). Priem, vvedennyj Dannom dlya pryamogo opravdaniya beskonechnogo chisla vremen, menee ubeditelen, odnako bolee izobretatelen. Podobno Huanu de Mene s ego "Labirintom"1, podobno Uspenskomu s ego "Tertium Organum", on utverzhdaet, chto budushchee -- so vsemi svoimi prevratnostyami i podrobnostyami -- uzhe sushchestvuet. Po napravleniyu k predustanovlennomu budushchemu (ili, kak predpolagaet Bredli, ot nego) techet absolyutnaya reka kosmicheskogo vremeni, a mozhet byt', smertnye reki nashih zhiznej. |to istechenie, etot potok -- kak i vsyakoe dvizhenie -- trebuet opredelennogo vremeni; tak u nas poyavitsya vtoroe vremya, nesushchee pervoe, tret'e, perenosyashchee vtoroe, i tak do beskonechnosti...2 Takov mehanizm, predlozhennyj Dannom. V etih gipoteticheskih (illyuzornyh) vremenah poluchayut bespredel'noe pristanishche neulovimye sub容kty, razmnozhennye ocherednoj regressiej. Ne znayu, chto podumaet ob etom chitatel'. YA ne nastaivayu na tom, budto znayu, chto est' vremya (ne uveren dazhe, veshch' li ono), i vmeste s tem dogadyvayus', chto hod vremeni i samo vremya -- eto odna zagadka, a ne dve. Dann, po vsej vidimosti, vpadaet v zabluzhdenie, slovno te rasseyannye poety, kotorye tverdyat (predpolozhim) o lune, pokazyvayushchej svoj krasnyj disk, zamenyaya odin rasplyvchatyj vizual'nyj obraz sub容ktom, glagolom i dopolneniem, kotoroe est' ne chto inoe, kak edva zamaskirovannyj sub容kt. Dann -- blistatel'naya zhertva toj samoj porochnoj intellektual'noj tradicii, kotoruyu vozvestil Bergson: rassmatrivat' vremya kak chetvertoe izmerenie prostranstva. On zayavlyaet, chto budushchee uzhe sushchestvuet i my dolzhny perenestis' v nego, no etogo utverzhdeniya dostatochno, daby prevratit' vremya v prostranstvo, a zatem vvesti vtoroe vremya (takzhe myslimoe v forme prostranstva, v forme linii ili reki), zatem tret'e, tysyachnoe... Vse chetyre knigi Danna nepreryvno tverdyat o "beskonechnyh izmereniyah vremeni"3, no oni sut' izmereniya prostranstvennye. Kak dokazat', chto budushchee uzhe sushchestvuet? Dann privodit dva dovoda: pervyj -- prorocheskie sny; vtoroj -- otnositel'naya prostota, kotoruyu pridaet eta gipoteza vychurnejshim i stol' harakternym dlya nego shemam. On takzhe pytaetsya ujti ot voprosa o vechnom tvorenii... Teologi opredelyayut vechnost' kak mgnovennoe, oslepitel'noe obladanie vsemi momentami vremeni i schitayut ee odnim iz atributov Boga. Dann, udivitel'nym obrazom, polagaet, chto vechnost' uzhe nasha i nashi ezhenoshchnye sny -- tomu podtverzhdenie. V nih, po ego mneniyu, slivayutsya blizhajshee budushchee i neposredstvennoe proshloe. Bodrstvuya, my s obychnoj skorost'yu peredvigaemsya v sobytijnom vremeni; vo sne -- uspevaem obozret' beskrajnie territorii. Videt' sny -- znachit sovmeshchat' otdel'nye kartiny uvidennogo i tkat' s ih pomoshch'yu istoriyu libo ryad istorij. My vidim obraz sfinksa i magazina, pridumyvaem, kak magazin prevrashchaetsya v sfinksa. CHeloveka, s kotorym poznakomimsya zavtra, my uvidim s gubami togo, kogo videli nakanune vecherom... (Uzhe SHopengauer pisal, chto zhizn' i sny -- eto stranicy odnoj i toj zhe knigi. CHitat' ih po poryadku -- znachit zhit'; perelistyvat' ih -- znachit mechtat'.) Dann ukazal, chto v smerti my uchimsya pol'zovat'sya vechnost'yu. My pripominaem vse mgnoveniya nashej zhizni i soedinyaem ih po nashej prihoti. Pomogayut nam v etom SHekspir, Gospod', nashi druz'ya. A posle takogo blistatel'nogo predpolozheniya lyubaya oploshnost' avtora pokazhetsya ne zasluzhivayushchej vnimaniya. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- * Nichto ne umiraet (angl.). ** Novaya filosofiya (nem.). *** Opyt so vremenem (angl.). **** Opyty (angl.). ***** CHelovecheskoe myshlenie (angl.). ****** Novye opyty o chelovecheskom razumenii(fr.). 1 V etom stihotvorenii XV veka est' videnie "treh velikih koles": pervogo, nepodvizhnogo, inymi slovami, proshedshego; vtorogo, vrashchayushchegosya, -- nastoyashchego; tret'ego, nepodvizhnogo, -- budushchego. Za polveka do Danna "absurdnoe predpolozhenie vtorogo vremeni, v kotorom techet, bystro ili medlenno, pervoe", bylo otkryto i otvergnuto SHopengauerom v ego "Mire kak vole i predstavlenii". Ob etom govoritsya na s. 829 vtorogo toma etoj knigi istoriko-kriticheskogo izdaniya Otto Vejsa. 3 |ta fraza -- celoe otkrytie. V 21-j glave knigi "An Experiment with Time" on govorit o tom, chto vremya mozhet byt' perpendikulyarno drugomu Borhes Horhe Luis. Zagadka |dvarda Fitcdzheral'da Perevod B.Dubina V odinnadcatom veke hristianskoj ery (a dlya nego -- pyatom veke hidzhry) v Persii poyavlyaetsya na svet nekij Omar ibn Ibrahim; on izuchaet Koran i zakony vmeste s Hassanom ibn Sabbahom, budushchim osnovatelem sekty gashishinov (ili asassinov), i Nizamom Al'-Mul'kom, kotoryj pozdnee stanet vizirem Alp Arslana, pokorivshego Kavkaz. To li v shutku, to li vser'ez druz'ya dayut drug drugu klyatvu: esli komu-nibud' iz nih povezet, schastlivchik ne zabudet ostal'nyh. Spustya gody, kogda Nizam udostoivaetsya posta vizirya, Omar prosit lish' o skromnom ugolke v teni ego schast'ya dlya molitv o procvetanii druga i razmyshlenij nad chislami. (Hassan zhe prosit i dobivaetsya vysokogo posta, a potom ubiraet vizirya s dorogi.) Omar poluchaet ot bogatstv Nishapura godovoe soderzhanie v desyat' tysyach dinarov i mozhet posvyatit' sebya naukam. On ne verit v astrologiyu, no zanimaetsya astronomiej, uchastvuet pod pokrovitel'stvom sultana v reforme kalendarya i pishet izvestnyj trud po algebre, predlagayushchij matematicheskoe reshenie uravnenij obeih stepenej i geometricheskoe -- s pomoshch'yu konicheskih sechenij -- stepeni tret'ej. Tajnami chisel i zvezd ego interesy ne ischerpyvayutsya: v uedinenii domashnej biblioteki on chitaet traktaty Plotina, v islamskoj tradicii imenuemogo Egipetskim Platonom, ili Grecheskim Nastavnikom, a takzhe pyat'desyat s lishnim poslanij polnoj eresyami i mistikoj |nciklopedii Brat'ev CHistoty, gde dokazyvaetsya, chto mir -- eto emanaciya Edinogo i rano ili pozdno vozvratitsya k Edinomu... Kto schitaet ego priverzhencem al' Farabi, utverzhdavshego, budto vseobshchih ponyatij vne edinichnyh predmetov ne sushchestvuet, a kto -- Avicenny, ispovedovavshego vechnost' mira. Po odnoj hronike, on verit -- ili delaet vid, budto verit, -- v pereselenie dush iz tela cheloveka v tela zhivotnyh, a odnazhdy, kak Pifagor s sobakoj, razgovarival s oslom. On vol'nodumec, no iskusen v pravovernyh tolkovaniyah trudnejshih mest Korana, poskol'ku lyuboj uchenyj chelovek -- po-svoemu bogoslov i dlya etogo net neobhodimosti v vere. Otdyhaya ot astronomii, algebry i bogoznaniya, Omar ibn Ibrahim al Hajyami sochinyaet chetverostishiya, gde pervaya, vtoraya i poslednyaya stroki rifmuyutsya mezhdu soboj; samaya polnaya iz rukopisej naschityvaet ih okolo pyatisot -- pozor dlya avtora, v Persii (kak i v Ispanii vremen Lope i Kal'derona) obyazannogo byt' plodovitym. Na pyat'sot semnadcatom godu hidzhry Omar chitaet traktat "O edinstve i mnozhestvennosti veshchej", kogda nedomoganie ili predchuvstvie vdrug otvlekaet ego. On privstaet, zakladyvaet stranicu, kotoroj nikogda bol'she ne uvidit, i obrashchaetsya myslyami k Bogu -- tomu Bogu, kotoryj, veroyatno, vse zhe sushchestvuet i ch'ej milosti on molil na golovolomnyh stranicah svoej algebry. V tot zhe den', na zakate, on umiraet. A v eto vremya na odnom severo-zapadnom ostrove, neizvestnom kartografam islama, korolya saksov, razbivshego korolya norvezhcev, razbivaet normannskij gercog. CHeredoj rassvetov, agonij i prevrashchenij minuyut sem' vekov, i v Anglii poyavlyaetsya na svet chelovek po imeni Fitcdzheral'd; vozmozhno, on ne tak umen, kak Omar, no kuda vospriimchivej i grustnee. Fitcdzheral'd uveren, chto ego prizvanie -- literatura, kotoroj i predaetsya so vsej bezzabotnost'yu i uporstvom. CHitaet i perechityvaet "Don Kihota", chislya ego sredi luchshih knig (zdes' on otdaet dolzhnoe SHekspiru i dear old Virgil*) i prostiraya svoyu lyubov' vplot' do slovarya, gde razyskivaet nuzhnye vokabuly. On ponimaet, chto lyubomu iz nosyashchih v dushe muzyku pri izvestnoj blagosklonnosti zvezd pod silu sochinit' za zhizn' desyat'--dvenadcat' stihotvorenij, no sam ne nameren zloupotreblyat' etoj skromnoj privilegiej. Druzhit s izvestnymi lyud'mi (Tennisonom, Karlejlem, Dikkensom, Tekkereem) i -- pri vsej svoej skromnosti i lyubeznosti -- smotrit na nih bez malejshego podobostrastiya. Publikuet vpolne blagopristojnyj dialog "|ufranor" i posredstvennye perevody iz Kal'derona i velikih grecheskih tragikov. Ot ispanskogo perehodit k persidskomu i beretsya perevodit' "Mantik at-Tajr", misticheskuyu poemu o pticah, kotorye puskayutsya na poiski svoego carya Simurga i v konce koncov dostigayut ego dvorca za sem'yu moryami, gde obnaruzhivayut, chto kazhdaya iz nih i vse oni razom i est' Simurg. Godu v 1854-m emu na glaza popadaet rukopisnoe sobranie chetverostishij Omara, raspolozhennyh po alfavitu; Fitcdzheral'd perekladyvaet neskol'ko na latyn' i vdrug otkryvaet, chto iz nih mozhno slozhit' celuyu Knigu so svoim vnutrennim stroem i razvitiem -- ot obrazov zari, rozy i solov'ya do kartin nochi i mogily. Fitcdzheral'd posvyashchaet etomu neveroyatnomu, nepravdoodobnomu zamyslu vsyu svoyu zhizn' bezzabotnogo i odinokogo sumasbroda. V 1859 godu on publikuet pervyj perevod "Rubajyat", za kotorym sleduyut drugie, so mnozhestvom variantov i utochnenij. I proishodit chudo: iz sluchajnoj vstrechi persidskogo astronoma, izredka zabavlyavshego sebya stihami, i ekscentrichnogo anglichanina, ryvshegosya, poroj bez vsyakogo smysla, v knigah Ispanii i Vostoka, rozhdaetsya porazitel'nyj poet, ne napominayushchij ni pervogo, ni vtorogo. Suinbern pishet, chto Fitcdzheral'd "naveki obespechil Omaru Hajyamu mesto sredi luchshih poetov Anglii", a chuvstvitel'nyj kak k romanticheskomu, tak i k klassicheskomu duhu etoj divnoj knigi CHesterton otmechaet, chto v nej razom chuvstvuetsya "neulovimost' muzyki i neprelozhnost' pis'ma". Inye schitayut Fitcdzheral'dova "Omara" anglijskoj poemoj s persidskimi allyuziyami. Skoree Fitcdzheral'd tvorit pod pokrovitel'stvom Omara, ottachivaet i dazhe mestami vydumyvaet ego, no tak ili inache "Rubajyat" trebuyut, chtoby ih chitali glazami srednevekovyh persov. Tut ne obojtis' bez dogadok metafizicheskogo tolka. Kak izvestno, Omar ispovedoval uchenie platonikov i pifagorejcev o pereselenii dushi iz tela v telo; spustya neskol'ko vekov ego sobstvennaya dusha vpolne mogla najti sebe voploshchenie v Anglii, chtoby s pomoshch'yu dalekogo germanskogo narech'ya, tronutogo latyn'yu, prozhit' literaturnuyu sud'bu, kotoruyu v Nishapure otnyala matematika. Isaak Luriya iz Leona uchil, chto dusha umershego mozhet vojti v bezuteshnuyu dushu, chtoby obodrit' ili nastavit' ee, -- ne isklyucheno, chto dusha Omara godu v 1857-m nashla sebe priyut v dushe Fitcdzheral'da. "Rubajyat" vidit v istorii mira scenu, kotoruyu vozdvig, naselil i sozercaet Bog; eta doktrina (na special'nom yazyke imenuemaya panteizmom) podtalkivaet k mysli, chto anglichanin mozhet vozrodit'sya v vide persa, poskol'ku kazhdyj iz nih po suti -- tot zhe Bog ili mimoletnyj obraz Boga. No kuda vernee i porazitel'nej, chto na meste nashih vydumok o sverh容stestvennom skorej vsego okazhetsya schastlivoe stechenie obstoyatel'stv. Oblaka poroj prinimayut formu gor ili l'vov, tochno tak zhe pechal' |dvarda Fitcdzheral'da i listok pozheltevshej bumagi s rozovymi bukvami, zabytyj na polke oksfordskoj Bodleyany, na nashe schast'e, slozhilis' v stihotvorenie. Lyuboe sodruzhestvo -- tajna. Sodruzhestvo nashih geroev -- anglichanina i persa -- tainstvennej mnogih. Sovsem raznye, oni v zhizni mogli by i ne sojtis', i ponadobilis' smert', prevratnosti sud'by i dolgie veka, chtoby odin uznal o drugom i dvoe stali edinym poetom. ------------------------------------------------------------------------------------------------- * Milyj staryj Vergilij (angl.) Borhes Horhe Luis. Zerkalo zagadok Perevod Vs.Bagno Predstavlenie, chto v Svyashchennoe Pisanie zalozhen (pomimo bukval'nogo) nekij simvolicheskij smysl, ne stol' uzh absurdno i imeet davnyuyu istoriyu: ego vyskazyvali Filon Aleksandrijskij, kabbalisty, Svedenborg. Kol' skoro istinnost' izlozhennyh v Pisanii sobytij neosporima (Bog -- eto istina; istina ne lzhet i t. d.), my vynuzhdeny priznat', chto lyudi, sovershaya ih, pomimo svoej voli uchastvuyut v p'ese, napisannoj zaranee, vtajne i prednaznachennoj dlya nih Bogom. Otsyuda do predpolozheniya, chto istoriya mirozdaniya -- a stalo byt', i nashi zhizni, vplot' do mel'chajshih podrobnostej nashih zhiznej, -- proniknuta nekim absolyutnym, simvolicheskim smyslom, put' ne stol' uzh dlinnyj. Projti ego suzhdeno bylo mnogim, no vydelyaetsya sredi vseh Leon Blua. (V pronicatel'nyh "Fragmentah" Novalisa i v tome "The London Adventure"* "Avtobiografii" Mechena vydvinuta shozhaya gipoteza, soglasno kotoroj vneshnij mir -- formy, pogoda, luna -- ne chto inoe, kak yazyk, kotoryj lyudi zabyli ili s trudom razgadyvayut. Ee vyskazyvaet i De Kuinsi: "Dazhe bessvyaznye zvuki bytiya predstavlyayut soboj nekie algebraicheskie zadachi i yazyki, kotorye predpolagayut svoi resheniya, svoyu strojnuyu grammatiku i svoj sintaksis, tak chto malye chasti tvoreniya mogut byt' sokrytymi zerkalami naibol'shih".) Odin stih Pervogo poslaniya k Korinfyanam Svyatogo apostola Pavla (13, 12) privlek osoboe vnimanie Leona Blua: "Videmus mine per speculum in aenigmate: tune autem facie ad faciem. Nunc cognosco ex parte: tune autem cognoscam sicut et cognitus sum". Torres Amat perevodit eto ves'ma posredstvenno: "Poka my vidim Gospoda kak by v zerkale, rasplyvchatym otrazheniem; potom zhe uvidim ego licom k licu. Pokuda znanie moe o nem nesovershenno, a togda poznanie moe o nem predstanet vo vsej yasnosti, podobno tomu kak ya sam poznan". Sorok chetyre slova vystupayut za dvadcat' dva; trudno byt' bolee mnogoslovnym i bespomoshchnym. Bolee tochen Sipriano de Valera: "Sejchas my vidim skvoz' zerkalo, Otchetlivo, a togda uvidim licom k licu. Sejchas ya lish' otchasti; a togda poznayu, podobno tomu kak ya poznan". Torres Amat polagaet, chto stih raskryvaet nashe videnie prirody Boga; Sipriano de Valera (i Leon Blua) usmatrivaet v nem raskrytie prirody nashego videniya kak takovogo. Naskol'ko mne izvestno, Blua ne pridal svoim rassuzhdeniyam zakonchennyj vid. V ego obshirnom fragmentarnom nasledii (v kotorom, kak vsem izvestno, preobladayut zhaloby i obidy) my obnaruzhivaem razlichnye chastnye tolkovaniya. Vot nekotorye iz nih, obnaruzhennye mnoj na broskih stranicah "Le mendiant ingrat", "Le Vieux de la Montagne" i "L'invendable"** . He uveren, chto mne udalos' vyyasnit' vse: nadeyus', chto specialist po tvorchestvu Leona Blua (kakovym ya ne yavlyayus') menya dopolnit i podpravit. Pervoe tolkovanie datiruetsya iyunem 1894 goda. Vot ego perevod: "Izrechenie Svyatogo Pavla: "Videmus mine per speculum in aenigmate" priotkryvaet zavesu nad sushchej Bezdnoj -- dushoj cheloveka. Pugayushchaya neischislimost' bezdn, tayashchihsya v tverdi nebesnoj, illyuzorna, ibo ona -- vsego lish' otrazhenie bezdn nashego vnutrennego mira, vidimoe v "zerkale". Nam sleduet obratit' vzor svoj vnutr' i proizvesti slozhnejshie astronomicheskie raschety v bespredel'nosti nashih serdec, radi kotoryh Gospod' poshel na smert'... My vidim Mlechnyj Put' tol'ko potomu, chto on voistinu sushchestvuet v nashej dushe". Vtoroe otnositsya k noyabryu togo zhe goda. "Mne vspomnilas' odna moya davnyaya mysl'. Car' yavlyaetsya pravitelem i duhovnym otcom sta pyatidesyati millionov lyudej. Odnako lezhashchaya na nem bezmernaya otvetstvennost' mnima. V sushchnosti pered Bogom on otvechaet za ves'ma maloe chislo svoih blizhnih. Esli vo vremena ego pravleniya bednyaki v ego imperii byli ugneteny, esli ego pravlenie prineslo neischislimye bedstviya, kto znaet, ne byl li istinnym i edinstvennym ih vinovnikom sluga, chistivshij ego obuv'? A pronikni nash vzglyad v sokrovennye glubiny, kto okazalsya by tam carem, kto korolem, a kto kichilsya by tem, chto on prostoj sluga? " Tret'e ya obnaruzhil v pis'me, napisannom v dekabre: "Vse -- lish' simvol, dazhe samaya zhguchaya skorb'. Vse my podobny tem spyashchim, kotorye krichat vo sne. I nam ne vedomo, ne vedet li prichina nashih ogorchenij k toj radosti, chto nas zhdet. Soglasno Svyatomu Pavlu, sejchas my vidim "per speculum in aenigmate", to est' "gada-tel'no, skvoz' steklo", i budem videt' tak do prishestviya Togo, Kotoryj ves' plamen' ognennyj i Kotoryj dolzhen obuchit' nas vsemu na svete". CHetvertoe datirovano maem 1904 goda: "Per speculum in aenigmate, -- skazal Svyatoj Pavel. -- Vse, chto my vidim, my vidim perevernutym. ZHelaya dat', my obretaem, i t. d. A znachit (kak povedala mne odna vozlyublennaya strazhdushchaya dusha), my prebyvaem na nebe, a Bog preterpevaet mucheniya na zemle". Pyatoe datiruetsya maem 1908 goda: "Skol' uzhasny mysli ZHanny otnositel'no "per speculum". Radosti etogo mira mogut okazat'sya adskimi mukami, uvidennymi v zerkale, perevernutymi". SHestoe datiruetsya 1912 godom. Im proniknuta kazhdaya stranica knigi "L'ame de Napoleon"***, cel' kotoroj -- razgadat', chto za simvol yavlyal soboj Napoleon, rassmatrivaemyj kak predtecha drugogo geroya -- takzhe cheloveka -- simvola, -- kotoryj eshche gryadet. Dostatochno privesti dva fragmenta. Pervyj: "Lyuboj iz nas zhivet na zemle, daby sluzhit' nekim nevedomym emu samomu simvolom i daby voplotit'sya v peschinku ili goru, v tom nezrimom syr'e, kotoroe pojdet na stroitel'stvo Grada Bozh'ego". Drugoj: "Net na zemle cheloveka, kotoryj mog by s uverennost'yu skazat', kto on. Nikto ne znaet, dlya chego on prishel v etot mir, s chem sootnesti svoi postupki, svoi chuvstva, svoi mysli, ne znaet dazhe svoego istinnogo imeni, svoego bessmertnogo Imeni v pronizannyh Svetom spiskah... Istoriya -- eto neskonchaemyj liturgicheskij tekst, v kotorom joty i tochki ne menee znachimy, chem stihi ili zhe celye glavy odnako smysl teh i drugih nikomu ne vedom i gluboko sokryt". CHitatel' vprave dumat', chto Blua v privedennyh vyskazyvaniyah vsego lish' hotel emu pol'stit'. Naskol'ko mne izvestno, on i ne pomyshlyal ob ih dokazatel'nosti. Mezhdu tem, na moj vzglyad, oni dostatochno Ubeditel'ny i, pozhaluj, dazhe organichny dlya hristianskih vozzrenij. Blua -- povtoryayu -- vsego lish' primenil k Mirozdaniyu kak takovomu metod, kotoryj kabalisty-evrei primenyali dlya tolkovaniya Pisaniya. Poslednie polagali, chto kniga, vnushennaya Duhom Svyatym, yavlyaet soboj sovershennyj tekst, inymi slovami, tekst v kotorom element sluchajnosti prakticheski raven nulyu Uverivshis' dlya nachala v tom, chto sluchaj ne vlasten nad poslannoj nam svyshe knigoj, tajnyj smysl kotoroj nam nedostupen, oni s neizbezhnost'yu stali perestavlyat' mestami slova Pisaniya, podstavlyat' chislovoe znachenie bukv, pridavat' znachenie ih forme, uchityvat', zaglavnye oni ili strochnye, vyiskivat' akrostihi i anagrammy, a takzhe vpadat' v inye ekzegeticheskie uhishchreniya, kotorye trudno prinimat' vser'ez. V osnove etih vzglyadov lezhit ubezhdenie v tom, chto tvorenie vysshego razuma chuzhdo sluchajnosti1. Leon Blua usmatrivaet etot ieroglificheskij harakter -- harakter bozhestvennogo Pisaniya, kriptografii angelov -- v kazhdom mgnovenii i v kazhdom sozdanii. CHelovek schitaet, chto on postig eto Pisanie zhizni: v trinadcati sotrapeznikah emu viditsya simvol smerti; v zheltom opale -- simvol grozyashchej bedy... Somnitel'no, chtoby nash mir byl voploshcheniem nekoego smysla; tem bolee somnitel'no, zametit skeptik, chtoby v nego byl zalozhen dvojnoj ili trojnoj smysl. YA polagayu, chto tak ono i est'. No ya polagayu takzhe, chto ieroglificheskij mir, vypestovannyj Blua, naibolee sootvetstvuet racional'nomu Bogu teologov. Ni odin chelovek ne znaet, kto on na samom dele, utverzhdal Leon Blua. Nikto luchshe ego samogo ne illyustriruet etu sokrovennuyu slepotu. On schital sebya revnostnym katolikom, buduchi posledovatelem kabbalistov, tajnym bratom Svedenborga i Blejka -- eresiarhov. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- * Londonskie priklyucheniya (angl.) ** Neblagodarnyj nishchij, Gornyj starec, Nepodkupnyj *** Dusha Napoleona (fr.). 1 "CHto est' vysshij razum?" -- vprave sprosit' chitatel'. U lyubogo teologa gotov otvet na etot vopros; ya ogranichus' primerom. Sledy, kotorye chelovek ostavlyaet vo vremeni, ot dnya svoego rozhdeniya do smerti, skladyvayutsya v nekij nepostizhimyj risunok. Bozhestvennyj razum stol' zhe otchetlivo vidit etot risunok, kak my -- figuru treugol'nika. |tomu risunku (byt' mozhet) ugotovana nekaya rol' v garmonii mirozdaniya