Ocenite etot tekst:



     Perevod B. Dubina

     V  odnom iz samyh ne  blestyashchih svoih esse -- "Suinbern kak poet", 1920
-- |liot beretsya sostavit' "Izbrannoe" Suinberna  i  perechislyaet glavnye ego
veshchi: "The Leper" (Prokazhennyj), "Laus Veneris" (Hvala Venere), "The Triumpf
of  Time" (Triumf  Vremeni)... Kak  vsegda, vybor pokazatelen ne stol'ko dlya
avtora,  skol'ko  dlya sostavitelya.  "Kazhetsya, drugih stihov, zabyt'  kotorye
bylo  by  neprostitel'no, u  Suinberna net", --  pishet |liot.  No  pervoe iz
nazvannyh  -- dramaticheskij  monolog v manere Brouninga i Tennisona (divnogo
Tennisona  "Ulissa"  i  "Svyatogo  Simeona Stolpnika"), a  tret'e esli  chem i
izvestno, to,  pozhaluj,  lish'  neskol'kimi  biograficheskimi  vkrapleniyami --
redchajshimi  u Suinberna, kazhetsya, ne imevshego  biografii,  esli  verit'  ego
biografam. (Znamenitaya stroka iz "Triumfa":
     I  shall never be friends again with roses (Mne  roz teper' druz'yami ne
nazvat')
     na Suinberna  sovershenno  ne pohozha.) Itak,  za vychetom dvuh nazvannyh,
eliotovskuyu  podborku  Suinberna  pridetsya  svesti  k odnomu  na samom  dele
proslavlennomu stihotvoreniyu "Laus Veneris", nakonec-to  donosyashchemu  do  nas
podlinnyj golos poeta.
     Iz skazannogo yasno odno: golos etot |liotu ne blizok. Tochnee, teper' ne
blizok. I  ne tol'ko |liotu, no  vsej Anglii. Stoletnij  yubilej eto pokazal.
Literaturnye obychai anglichan ne pooshchryayut ni hvalu, ni hulu, no bezrazlichie i
presyshchennost'  obshchestva  ochevidny.  CHelovek  po imeni Suinbern ne  interesen
nikomu.  ZHalkaya  sklonnost' nashego vremeni  svodit'  proizvedenie k  lichnomu
dokumentu,  k  biograficheskomu  svidetel'stvu  iskalechila  i  hudozhestvennye
ocenki. S Suinbernom  proizoshlo  to  zhe, chto s Uajl'dom. Poslednij -- kto ob
etom  pomnit? --  napisal  "Dom shlyuhi" i "Sfinksa", on  zhe  -- kto etogo  ne
znaet? -- sozdal krajne nerovnuyu "Balladu Redingskoj tyur'my". Pervye zabyty,
poslednyaya gremit. Prichina ochevidna: pervye dekorativny (a  etot zhanr v nashem
obihode  zavedomo skomprometirovan), poslednyaya "proniknuta chelovechnost'yu". V
sluchae s Uajl'dom nespravedlivost' mozhno perenesti, Suinbern -- inoe delo: u
nego  postradali by  veshchi v  bukval'nom  smysle  slova blistatel'nye -- "Ave
atque  Vale"  (Slav'sya i  zdravstvuj),  "Itill", "Anaktoriya", "Maska  caricy
Savskoj",   "Dolores",   "Agoliav",   "Germafrodit",  zamechatel'nye  hory  v
"Atalante",   "Besplodnoe   bdenie"...   Govoryat,  ateizm   Suinberna,   ego
respublikanskaya  vera  otoshli  v proshloe.  V  pamyati  i na  gubah u  menya --
neunichtozhimoe,  fizicheskoe oshchushchenie  ritmiki ego  stiha.  Oshchushchenie  vot etih
strok:
     Men shall not see bright fire nor  hear the  sea, Nor mix  their hearts
with music, no  behold Cast forth of heaven,  with feet  of  awful  gold And
plumeless wings that make the  bright air blind" Lightning, with thunder for
a hound  behind...(Ne znat' siyan'ya im, ne slyshat' morya, Ne vlit'sya v hor, ne
videt'  za soboj  Tot rajskij stroj, chto  zolotoj  stopoj I bleskom  kryl'ev
solncu ukazuya, Gryadet, gromami klikaya borzuyu)
     Ili odnoj-edinstvennoj stroki:
     The  thunder of  the  trumpets of  the night (Gromovyj rokot polunochnyh
trub).
     Lyuboj iz  biografov Suinberna setuet na skudost' ego  biografii. "Vsego
tol'ko zhizn' i  smert' -- kak malo",  -- kazhetsya, v odin golos  govoryat vse.
Oni zabyvayut sokrovishcha ego uma: yasnost' voobrazheniya i tonkuyu muzyku rechi

Last-modified: Tue, 22 Nov 2005 16:27:27 GMT
Ocenite etot tekst: