Ocenite etot tekst:



     Perevod B. Dubina

     Tak zhe kak v sumerkah smeshany noch' i den', a v volnah -- voda i pena, v
knige  nerazryvno soedinilis'  dva raznoprirodnyh  nachala. Kniga -- odna  iz
okruzhayushchih  veshchej,  odin  iz trehmernyh  predmetov, no  vmeste s  tem ona --
simvol, podobnyj algebraicheskim uravneniyam ili obshchim ideyam. V etom smysle ee
mozhno sravnit'  s shahmatami, kotorye  odnovremenno i  cherno-belaya  v  kletku
doska s figurami, i pochti beskonechnoe chislo vozmozhnyh manevrov i ulovok. Eshche
odna  ochevidnaya  analogiya -- s  muzykal'nym  instrumentom, skazhem, s  arfoj,
kotoraya prividelas' Bekkeru v uglu  gostinoj i onemevshij zvuchnyj mir kotoroj
napomnil  emu spyashchuyu  pticu. No vse eti  obrazy --  prosto  sopostavleniya  i
podob'ya: kniga kuda slozhnej. Pis'mennye simvoly -- otrazhenie ustnyh, a te  v
svoyu ochered' -- otrazhenie  otvlechennyh ponyatij, snov ili vospominanij. Mozhet
byt',  imenno  pis'mo delaet knigu  (kak i veryashchih v nee lyudej) dvuedinstvom
dushi  i  tela.  Otsyuda  --  mnogoobraznoe  udovol'stvie, kotoroe  nas  v nej
podzhidaet: schast'e  videt', prikasat'sya  i myslit'  razom.  Kazhdyj po-svoemu
voobrazhaet  raj,  mne  on  s  detskih  let  predstavlyalsya   bibliotekoj.  No
bibliotekoj ne beskonechnoj --  v lyuboj  beskonechnosti est' chto-to neuyutnoe i
neob®yasnimoe,  -- a  sorazmernoj  cheloveku. Bibliotekoj, gde vsegda ostayutsya
eshche ne  izvestnye knigi (a mozhet byt', i celye polki), no ne slishkom  mnogo.
Koroche  govorya,   bibliotekoj,   sulyashchej   udovol'stvie   perechityvaniya   --
bezmyatezhnoe i gordelivoe udovol'stvie klassiki -- i priyatnye trevogi nahodok
i sluchajnostej. Sobranie ispanskih  knig, predstavlennyh v etom kataloge, --
chudesnyj proobraz smutnoj i bezuprechnoj biblioteki moih nadezhd.
     Kniga  --  eto  materiya  i  duh.  V  sobrannyh zdes'  obrazcah ozhili  i
soedinilis'  ispanskij  um i ispanskoe remeslo.  Posetitel' ne raz i ne  dva
zaderzhitsya,  izuchaya  eti sovershennye i  tonkie plody vekovoj  tradicii, i po
spravedlivosti  vspomnit,  chto  tradiciya   --  ne   mehanicheskoe  povtorenie
zastyvshej formy, a  schastlivaya  igra variacij  i  obnovlenij.  Pered nami --
raznye literatury, sozdannye na odnom  yazyke po obe  storony  okeana;  pered
nami  -- neistoshchimoe  proshloe,  izmenchivoe nastoyashchee i  surovoe  budushchee,  o
kotorom my  eshche nichego  ne znaem i kotoroe, tem ne  menee,  pishem  izo dnya v
den'.
     Buenos-Ajres, 9 avgusta 1962 g

Last-modified: Tue, 22 Nov 2005 16:27:27 GMT
Ocenite etot tekst: