Ocenite etot tekst:



     Podrazdelenie literatury na poeziyu i prozu nachalos' s poyavleniem prozy,
ibo  tol'ko v proze  i moglo byt'  proizvedeno. S  teh por  poeziyu  i  prozu
prinyato rassmatrivat' kak  samostoyatel'nye, vpolne nezavisimye drug ot druga
oblasti  -- luchshe: sfery -- literatury. Vo  vsyakom  sluchae, "stihotvorenie v
proze",  "ritmicheskaya  proza"  i t.  p. svidetel'stvuyut skoree o  psihologii
zaimstvovaniya, t. e. o polyarizacii, nezheli o celostnom vospriyatii literatury
kak  yavleniya. Lyubopytno,  chto podobnyj  vzglyad  na  veshchi ni v koem sluchae ne
navyazan nam kritikoj, izvne. Vzglyad etot est',  prezhde vsego,  plod cehovogo
podhoda k literature so storony samih literatorov.
     Prirode  iskusstva  chuzhda ideya ravenstva, i  myshlenie lyubogo literatora
ierarhichno. V etoj ierarhii poeziya stoit vyshe prozy  i poet -- v principe --
vyshe prozaika. |to tak ne tol'ko potomu, chto poeziya fakticheski starshe prozy,
skol'ko  potomu,  chto stesnennyj v sredstvah  poet mozhet  sest'  i  sochinit'
stat'yu;  v  to  vremya  kak prozaik v  toj  zhe situacii  edva li  pomyslit  o
stihotvorenii. Dazhe esli  on, prozaik, i  obladaet kachestvami,  neobhodimymi
dlya  sochineniya prilichnogo stihotvornogo  teksta,  emu otlichno izvestno,  chto
poeziya  oplachivaetsya   gorazdo  huzhe  i  medlennee,  chem  proza.  Za  malymi
isklyucheniyami, vse bolee ili menee  krupnye pisateli novejshego vremeni otdali
dan' stihoslozheniyu.  Odni  -- kak, naprimer,  Nabokov -- do konca svoih dnej
stremilis'  ubedit' sebya  i okruzhayushchih, chto oni  vse-taki  -- esli ne prezhde
vsego -- poety. Bol'shinstvo zhe, projdya iskus poezii, bolee k nej nikogda  ne
obrashchalos', krome kak v kachestve chitatelej, sohranyaya, tem ne menee, glubokuyu
priznatel'nost'   za   uroki  lakonizma  i   garmonii,  u   nee  poluchennye.
Edinstvennyj  sluchaj  v  literature  XX veka,  kogda  zamechatel'nyj  prozaik
prevratilsya  v velikogo  poeta,  -- eto  sluchaj s Tomasom Hardi. Obobshchaya zhe,
mozhno zametit', chto prozaik bez aktivnogo opyta poezii sklonen k mnogosloviyu
i k velerechivosti.
     CHemu  nauchaetsya prozaik  u poezii? Zavisimosti udel'nogo  vesa slova ot
konteksta,  sfokusirovannosti myshleniya, opuskaniyu samo soboj  razumeyushchegosya,
opasnostyam, tayashchimsya v  vozvyshennom  umonastroenii.  CHemu nauchaetsya u  prozy
poet?   Nemnogomu:   vnimaniyu   k   detali,   upotrebleniyu   prostorechiya   i
byurokratizmov, v redkih sluchayah -- priemam  kompozicii (luchshij uchitel'  koej
-- muzyka). No i to, i drugoe, i tret'e mozhet byt' legko pocherpnuto iz opyta
samoj  poezii  (osobenno iz poezii Renessansa),  i teoreticheski -- no tol'ko
teoreticheski -- poet mozhet obojtis' bez prozy.
     Takzhe  tol'ko  teoreticheski mozhet  on obojtis' i  bez  sochineniya prozy.
Nuzhda ili nevezhestvo recenzenta,  ne govorya  uzhe o prostoj pochte,  rano  ili
pozdno zastavyat ego nachat' pisat' v strochku, "kak vse lyudi". No pomimo etih,
sushchestvuyut u poeta i drugie  pobuditel'nye prichiny, kotorye my i postaraemsya
rassmotret' nizhe. Vo-pervyh, poetu mozhet prosto zahotet'sya v odin prekrasnyj
den' napisat' chto-nibud' prozoj. (Kompleks nepolnocennosti, kotorym stradaet
prozaik  po otnosheniyu  k poetu,  ni v koem  sluchae ne  garantiruet kompleksa
prevoshodstva  u  poeta po  otnosheniyu  k prozaiku.  Poet chasto pochitaet trud
poslednego za  kuda  bolee ser'eznyj, chem svoj sobstvennyj,  kotoryj on i za
trud-to ne vsegda schitaet.)  Krome togo,  sushchestvuyut  syuzhety, kotorye nichem,
krome prozy, i ne izlozhit'. Povestvovanie o bolee chem treh dejstvuyushchih licah
soprotivlyaetsya   pochti  vsyakoj  poeticheskoj  forme,  za  isklyucheniem  eposa.
Razmyshleniya   na  istoricheskie  temy,  vospominaniya  detstva  (kotorym  poet
predaetsya naravne s prostymi smertnymi) v svoyu ochered' vyglyadyat estestvennej
v  proze.  "Istoriya  pugachevskogo  bunta",  "Kapitanskaya  dochka"  --  kakie,
kazalos' by, blagodarnye syuzhety  dlya romanticheskih poem! i osobenno v  epohu
romantizma... Konchaetsya, odnako, tem, chto na smenu romanu v  stihah vse chashche
prihodyat  "stihi iz  romana". Neizvestno,  naskol'ko  proigryvaet poeziya  ot
obrashcheniya  poeta k proze; dostoverno  tol'ko,  chto  proza  ot  etogo  sil'no
vyigryvaet.
     Mozhet byt', luchshe,  chem chto-libo  drugoe, na  vopros,  pochemu eto  tak,
otvechayut   prozaicheskie   proizvedeniya   Mariny   Cvetaevoj.    Perefraziruya
Klauzevica,  proza byla  dlya  Cvetaevoj  vsego  lish' prodolzheniem poezii, no
tol'ko  drugimi sredstvami (t. e.  tem,  chem  proza istoricheski i yavlyaetsya).
Povsyudu -- v ee dnevnikovyh  zapisyah, stat'yah o literature, belletrizovannyh
vospominaniyah --  my stalkivaemsya imenno s etim: s pereneseniem  metodologii
poeticheskogo  myshleniya v  prozaicheskij tekst, s  razvitiem  poezii  v prozu.
Fraza stroitsya u Cvetaevoj ne stol'ko po principu skazuemogo, sleduyushchego  za
podlezhashchim,  skol'ko  za schet  sobstvenno  poeticheskoj tehnologii:  zvukovoj
allyuzii, kornevoj rifmy, semanticheskogo  enjambement, etc. To  est' chitatel'
vse  vremya  imeet  delo  ne  s  linejnym  (analiticheskim)  razvitiem,  no  s
kristalloobraznym   (sinteticheskim)   rostom   mysli.   Dlya   issledovatelej
psihologii poeticheskogo tvorchestva ne otyshchetsya, pozhaluj, luchshej laboratorii:
vse stadii processa yavleny chrezvychajno krupnym  -- dohodyashchim do lapidarnosti
karikatury -- planom.
     "CHtenie, -- govorit  Cvetaeva, --  est' souchastie  v  tvorchestve". |to,
konechno  zhe,  zayavlenie  poeta:  Lev  Tolstoj  takogo  by ne skazal.  V etom
zayavlenii chutkoe --  po krajnej mere, v meru nastorozhennoe --  uho  razlichit
chrezvychajno  priglushennuyu  avtorskoj (i  zhenskoj  k tomu  zhe) gordynej notku
otchayaniya imenno poeta,  sil'no ustavshego ot vse  vozrastayushchego --  s  kazhdoj
posleduyushchej strochkoj -- razryva s auditoriej. I v obrashchenii poeta k proze --
k etoj apriorno "normal'noj"  forme obshcheniya s chitatelem -- est' vsegda nekij
motiv  snizheniya tempa, pereklyucheniya skorosti, popytki ob®yasnit'sya, ob®yasnit'
sebya. Ibo bez souchastiya v tvorchestve net postizheniya: chto est' postizhenie kak
ne  souchastie?  Kak govoril  Uitmen:  "Velikaya  poeziya  vozmozhna tol'ko  pri
nalichii velikih chitatelej".  Obrashchayas' k  proze, Cvetaeva pokazyvaet  svoemu
chitatelyu, iz  chego slovo --  mysl'  -- fraza sostoit; ona pytaetsya --  chasto
protiv svoej voli -- priblizit' chitatelya k sebe; sdelat' ego ravnovelikim.
     Est' i  eshche i odno ob®yasnenie  metodologii  cvetaevskoj prozy.  So  dnya
vozniknoveniya povestvovatel'nogo zhanra lyuboe hudozhestvennoe proizvedenie  --
rasskaz,  povest',  roman  -- strashatsya  odnogo: upreka  v  nedostovernosti.
Otsyuda -- libo stremlenie k realizmu, libo kompozicionnye izyski. V konechnom
schete, kazhdyj  literator  stremitsya  k  odnomu  i  tomu zhe:  nastignut'  ili
uderzhat' utrachennoe  ili tekushchee  Vremya.  U  poeta  dlya etogo  est'  cezura,
bezudarnye  stopy, daktilicheskie okonchaniya;  u  prozaika nichego takogo  net.
Obrashchayas' k proze, Cvetaeva vpolne  bessoznatel'no perenosit  v nee dinamiku
poeticheskoj rechi -- v principe, dinamiku pesni. -- kotoraya sama po sebe est'
forma reorganizacii  Vremeni. (Uzhe hotya by po  odnomu tomu, chto stihotvornaya
stroka korotka, na kazhdoe slovo v  nej, chasto -- na  kazhdyj slog, prihoditsya
dvojnaya   ili  trojnaya   semanticheskaya  nagruzka.   Mnozhestvennost'  smyslov
predpolagaet sootvetstvennoe chislo popytok osmyslit', t. e. mnozhestvo raz; a
chto  est'  [raz]  kak  ne  edinica  Vremeni?) Cvetaeva,  odnako,  ne slishkom
zabotitsya  ob ubeditel'nosti svoej prozaicheskoj rechi: kakova by ni byla tema
povestvovaniya,  tehnologiya  ego   ostaetsya   toj  zhe   samoj.  K   tomu  zhe,
povestvovanie ee, v strogom smysle, bessyuzhetno i derzhitsya,  glavnym obrazom,
energiej monologa.  No  pri  etom  ona, v  otlichie kak  ot  professional'nyh
prozaikov, tak  i  ot drugih  poetov, pribegavshih  k  proze,  ne podchinyaetsya
plasticheskoj  inercii  zhanra, navyazyvaya emu svoyu tehnologiyu, navyazyvaya sebya.
Proishodit eto  ne ot  oderzhimosti sobstvennoj personoj, kak prinyato dumat',
no  ot  oderzhimosti intonaciej,  kotoraya ej  kuda vazhnee  i stihotvoreniya, i
rasskaza.
     |ffekt  dostovernosti  povestvovaniya mozhet byt'  rezul'tatom soblyudeniya
trebovanij  zhanra,  no  mozhet byt'  i  reakciej  na  tembr  golosa,  kotoryj
povestvuet. Vo vtorom sluchae i dostovernost' syuzheta i samyj syuzhet  othodyat v
soznanii slushatelya na zadnij plan kak dan', otdannaya prilichiyam. Za  skobkami
ostayutsya tembr  golosa  i ego intonaciya.  Na scene  sozdanie  takogo effekta
trebuet  dopolnitel'noj zhestikulyacii;  na  bumage  -- t. e.  v  proze  -- on
dostigaetsya  priemom  dramaticheskoj   aritmii,   chashche  vsego  osushchestvlyaemoj
vkrapleniem nazyvnyh predlozhenij v massu slozhnopodchinennyh. V etom odnom uzhe
vidny elementy  zaimstvovaniya u poezii. Cvetaeva zhe, kotoroj  nichego  i ni u
kogo zaimstvovat' ne nado, nachinaet s predel'noj strukturnoj spressovannosti
rechi i eyu zhe konchaet. Stepen' yazykovoj vyrazitel'nosti ee prozy pri minimume
tipografskih   sredstv   zamechatel'na.   Vspomnim   avtorskuyu   remarku    k
harakteristike  Kazanovy v  ee  p'ese  "Konec Kazanovy": "Ne  barstvenen  --
carstvenen".  Predstavim sebe teper', skol'ko  by ushlo by na eto u CHehova. V
to zhe vremya eto ne rezul'tat namerennoj ekonomii -- bumagi, slov, sil, -- no
pobochnyj produkt instinktivnoj v poete lakonichnosti.
     Prodolzhaya poeziyu  v prozu, Cvetaeva  ne stiraet,  no peremeshchaet  gran',
sushchestvuyushchuyu   mezhdu  nimi  v  massovom  soznanii,  v  dotole  sintaksicheski
malodostupnye   yazykovye   sfery   --   vverh.   I   proza,  gde   opasnost'
stilisticheskogo tupika  gorazdo  vyshe, chem  v  poezii,  ot etogo peremeshcheniya
tol'ko  vyigryvaet: tam,  v razrezhennom vozduhe  svoego sintaksisa, Cvetaeva
soobshchaet ej  to  uskorenie,  v  rezul'tate kotorogo menyaetsya  samoe  ponyatie
inercii. "Telegrafnyj stil'", "potok soznaniya",  "literatura podteksta" i t.
p. ne imeyut k  skazannomu nikakogo otnosheniya. Proizvedeniya ee sovremennikov,
ne  govorya  uzh  ob avtorah posleduyushchih  desyatiletij,  k  tvorchestvu  kotoryh
podobnye definicii prilozhimy,  vser'ez chitat' mozhno po soobrazheniyam, glavnym
obrazom, nostal'gicheskim libo istoriko-literaturovedcheskim (chto, v sushchnosti,
odno i to zhe). Literatura, sozdannaya Cvetaevoj, est' literatura "nadteksta",
soznanie ee esli i "techet", to v rusle etiki; edinstvennoe, chto sblizhaet  ee
stil' s telegrafnym, eto glavnyj znak ee punktuacii -- tire, sluzhashchij ej kak
dlya  oboznacheniya  tozhdestva  yavlenij,  tak i  dlya pryzhkov cherez  samo  soboj
razumeyushcheesya. U etogo  znaka, vprochem, est'  i  eshche odna  funkciya: on mnogoe
zacherkivaet v russkoj literature XX veka.
     "Marina chasto nachinaet stihotvorenie s verhnego  "do", -- govorila Anna
Ahmatova.  To zhe samoe,  chastichno, mozhno skazat' i  ob intonacii Cvetaevoj v
proze. Takovo bylo svojstvo ee  golosa, chto  rech' pochti vsegda  nachinaetsya s
[togo]  konca  oktavy, v  verhnem  registre, na ego predele, posle  kotorogo
myslimy tol'ko spusk ili, v luchshem sluchae, plato. Odnako  nastol'ko tragichen
byl  tembr  ee golosa,  chto  on  obespechivaya  oshchushchenie  pod®ema,  pri  lyuboj
dlitel'nosti zvuchaniya. Tragizm etot prishel ne na  biografii:  on  byl  [do].
Biografiya s  nim tol'ko sovpala, na nego --  ehom -- otkliknulas'. On, tembr
etot, yavstvenno razlichim uzhe v "YUnosheskih stihah":

          Moim stiham, napisannym tak rano,
          CHto i ne znala ya, chto ya -- poet...

     |to  uzhe  ne  rasskaz  pro  sebya: eto --  otkaz ot sebya.  Biografii  ne
ostavalos' nichego drugogo, krome kak sledovat' za golosom, postoyanno ot nego
otstavaya,  ibo golos -- peregonyal sobytiya:  kak-nikak, skorost' zvuka.  Opyt
voobshche vsegda otstaet ot predvoshishcheniya.
     No  delo  ne tol'ko  v  opyte,  otstayushchem  ot  predvoshishcheniya;  delo  v
razlichiyah mezhdu  iskusstvom i dejstvitel'nost'yu. Odno iz  nih sostoit v tom,
chto v  iskusstve dostizhima --  blagodarya  svojstvam samogo  materiala --  ta
stepen'  lirizma,  fizicheskogo  ekvivalenta  kotoromu  v  real'nom  mire  ne
sushchestvuet.  Tochno  takim zhe  obrazom  ne  okazyvaetsya  v  real'nom  mire  i
ekvivalenta  tragicheskomu  v  iskusstve,  kotoroe  --  tragicheskoe  --  sut'
oborotnaya  storona  lirizma  --  ili  sleduyushchaya  za  nim stupen'.  Skol'  by
dramatichen ni byl neposredstvennyj  opyt cheloveka,  on vsegda  perekryvaetsya
opytom instrumenta. Poet zhe est' kombinaciya instrumenta s chelovekom  v odnom
lice,  s  postepennym  preobladaniem  pervogo  nad  vtorym.  Oshchushchenie  etogo
preobladaniya otvetstvenno za tembr, osoznanie ego -- za sud'bu.
     Vozmozhno, chto  etim chastichno  i  sleduet  ob®yasnyat'  obrashchenie poeta  k
proze,  osobenno  -- k avtobiograficheskoj proze.  V cvetaevskom  sluchae eto,
konechno zhe, ne popytka  pereverstat' istoriyu -- slishkom pozdno: eto, skoree,
otstuplenie  iz  dejstvitel'nosti  v doistoriyu, v  detstvo.  Odnako  eto  ne
"kogda-eshche-vse-izvestno",  no   "eshche-nichego-ne-nachalos'",  detstvo   zrelogo
poeta, zastignutogo posredine ego zhizni zhestokoj epohoj.  Avtobiograficheskaya
proza -- proza  voobshche  -- v takom sluchae  vsego lish' peredyshka.  Kak vsyakoe
otstuplenie,  ona  -- lirichna  i vremenna. (|to oshchushchenie  --  otstupleniya  i
soputstvuyushchih  emu  kachestv  --  prisutstvuet  i  v  bol'shinstve  ee  esse o
literature, naravne s  sil'nym avtobiograficheskim elementom. Blagodarya etomu
ee esse  okazyvayutsya v gorazdo  bol'shej stepeni "literaturoj  v literature",
chem  vsya  sovremennaya  "tekstologiya teksta".) Po sushchestvu,  vsya  cvetaevskaya
proza,  za  isklyucheniem  dnevnikovyh  zapisej,  retrospektivna;  ibo  tol'ko
oglyanuvshis' i mozhno perevesti dyhanie.
     Rol' detali v etogo roda proze upodoblyaetsya, takim obrazom, roli samogo
ee zamedlennogo, po  sravneniyu s  poeticheskoj  rech'yu, techeniya: rol'  eta  --
chisto terapevticheskaya, eto rol'  solominki, za  kotoruyu  vsem  izvestno  kto
hvataetsya.  CHem podrobnej  opisanie, tem  neobhodimej solominka. Voobshche: chem
bolee   "turgenevski"   takoe   proizvedenie  postroeno,  tem  "avangardnee"
obstoyatel'stva vremeni, mesta i dejstviya u samogo avtora. Dazhe punktuaciya  i
ta   priobretaet   dopolnitel'nuyu    nagruzku.   Tak   tochka,    zavershayushchaya
povestvovanie,   oboznachaet   ego   fizicheskij   konec,   predel,   obryv  v
dejstvitel'nost', v  ne-literaturu.  Neizbezhnost' i blizost'  etogo  obryva,
samim zhe povestvovaniem  i reguliruemaya,  udesyateryaet  stremlenie  avtora  k
sovershenstvu  v otpushchennyh  emu predelah  i,  chastichno,  dazhe  uproshchaet  emu
zadachu, zastavlyaya otbrasyvat' vse lishnee.
     Otbrasyvanie lishnego, samo po  sebe,  est' pervyj krik poezii -- nachalo
preobladaniya  zvuka  nad  dejstvitel'nost'yu,  sushchnosti  nad  sushchestvovaniem:
istochnik tragedijnogo soznaniya. Po etoj steze  Cvetaeva proshla dal'she vseh v
russkoj i, pohozhe, v  mirovoj literature. V russkoj,  vo  vsyakom sluchae, ona
zanyala mesto chrezvychajno otdel'noe ot vseh -- vklyuchaya samyh zamechatel'nyh --
sovremennikov,  otgorodivshis'  ot  nih  stenoj,  slozhennoj  iz  otbroshennogo
lishnego.  Edinstvennyj,  kto  okazyvaetsya  s nej  ryadom -- i, prezhde  vsego,
imenno  kak  prozaik,  --  eto  Osip Mandel'shtam.  Parallelizm  Cvetaevoj  i
Mandel'shtama kak prozaikov i v  samom  dele  zamechatelen:  "SHum  vremeni"  i
"Egipetskaya marka"  mogut  byt'  priravneny  k  "Avtobiograficheskoj  proze",
"Stat'i o poezii" i  "Razgovor o Dante" --k cvetaevskim  literaturnym esse i
"Poezdka  v  Armeniyu"  i  "CHetvertaya  proza"  --  k "Stranicam iz dnevnika".
Stilisticheskoe shodstvo  --  vnesyuzhetnost',  retrospektivnost',  yazykovaya  i
metaforicheskaya   spressovannost'  --  ochevidno  dazhe  bolee,  chem  zhanrovoe,
tematicheskoe, hotya Mandel'shtam i neskol'ko bolee tradicionen.
     Bylo  by,  odnako,  oshibkoj  ob®yasnyat'  etu stilisticheskuyu  i  zhanrovuyu
blizost'  shodstvom  biografij  dvuh   avtorov  ili  obshchim  klimatom  epohi.
Biografii nikogda  napered neizvestny,  takzhe  kak  "klimat"  i  "epoha"  --
ponyatiya  sugubo  periodicheskie.  Osnovnym  elementom  shodstva  prozaicheskih
proizvedenij  Cvetaevoj  i Mandel'shtama  yavlyaetsya  ih chisto  lingvisticheskaya
perenasyshchennost', vosprinimaemaya kak perenasyshchennost' emocional'naya, neredko
takovuyu otrazhayushchaya. Po  "gustote" pis'ma, po obraznoj plotnosti, po dinamike
frazy oni nastol'ko  blizki,  chto mozhno zapodozrit' esli ne krovnye  uzy, to
kruzhkovshchinu, prinadlezhnost'  k  obshchemu  -izmu.  No  esli  Mandel'shtam  i byl
akmeistom,  Cvetaeva  nikogda ni  k kakoj  gruppe  ne  prinadlezhala,  i dazhe
naibolee  otvazhnye iz ee kritikov  ne  spodobilis'  nacepit'  na  nee yarlyk.
Razgadka shodstva Cvetaevoj i  Mandel'shtama v  proze  nahoditsya  tam zhe, gde
nahoditsya prichina ih  razlichiya kak poetov: v ih otnoshenii k yazyku, tochnee --
v stepenyah ih zavisimosti ot onogo.
     Poeziya eto  ne "luchshie  slova v luchshem  poryadke",  eto -- vysshaya  forma
sushchestvovaniya  yazyka.  CHisto tehnicheski, konechno, ona  svoditsya k razmeshcheniyu
slov s naibol'shim udel'nym vesom v naibolee effektivnoj  i vneshne neizbezhnoj
posledovatel'nosti. V ideale zhe -- eto imenno otricanie yazykom svoej massy i
zakonov tyagoteniya, eto ustremlenie yazyka vverh  -- ili v storonu --  k  tomu
nachalu, v kotorom bylo Slovo. Vo  vsyakom sluchae,  eto -- dvizhenie yazyka v do
(nad)  zhanrovye oblasti,  t. e. v  te  sfery,  otkuda  on vzyalsya.  Kazhushchiesya
naibolee  iskusstvennymi  formy  organizacii  poeticheskoj  rechi  -- terciny,
sekstiny,  decimy  i  t.  p.  --  na  samom  dele  vsego  lish'  estestvennaya
mnogokratnaya,  so  vsemi  podrobnostyami,  razrabotka  vosposledovavshego   za
nachal'nym Slovom eha. Poetomu Mandel'shtam, kak poet vneshne bolee formal'nyj,
chem Cvetaeva, nuzhdalsya v izbavlyayushchej ego ot eha, ot vlasti povtornogo zvuka,
proze nichut' ne men'she, chem ona s ee  vnestroficheskim --  voobshche vnestihovym
--  myshleniem,  ch'ya  glavnaya  sila  v  pridatochnom predlozhenii,  v  kornevoj
dialektike.
     Vsyakoe skazannoe slovo trebuet kakogo-to prodolzheniya.  Prodolzhit' mozhno
po-raznomu:  logicheski, foneticheski, grammaticheski, v rifmu. Tak razvivaetsya
yazyk,  i esli ne logika,  to fonetika  ukazyvaet na to, chto  on trebuet sebe
razvitiya. Ibo to, chto skazano, nikogda ne konec, no kraj rechi, za kotorym --
blagodarya sushchestvovaniyu Vremeni  -- vsegda nechto sleduet. I to, chto sleduet,
vsegda interesnee uzhe  skazannogo -- no uzhe ne  blagodarya Vremeni,  a skoree
vopreki  emu. Takova  logika rechi,  i takova  osnova cvetaevskoj poetiki. Ej
vsegda ne hvataet mesta: ni  v  stihotvorenii, ni v  proze; dazhe ee naibolee
akademicheski  zvuchashchie  esse  --  vsegda kak  vylezayushchie za  porog  ob®yat'ya.
Stihotvorenie  stroitsya  po principu slozhnopodchinennogo  predlozheniya,  proza
sostoit iz grammaticheskih  enjambements:  tak ona  spasaetsya  ot tavtologii.
(Ibo  vymysel v proze  igraet  tu zhe  rol'  po otnosheniyu k real'nosti, chto i
rifma  v  stihotvorenii.)  Sluzhen'e Muz  prezhde  vsego  tem i uzhasno, chto ne
terpit povtoreniya:  ni  metafory,  ni syuzheta,  ni  priema. V obydennoj zhizni
rasskazat' tot zhe samyj anekdot dvazhdy, trizhdy -- ne prestuplenie. Na bumage
zhe pozvolit' eto sebe  nevozmozhno: yazyk zastavlyaet vas sdelat' sleduyushchij shag
-- po krajnej mere, stilisticheski. Estestvenno,  ne radi  vashego vnutrennego
(hotya  vposledstvii   okazyvaetsya,   chto  i  radi  nego),  no   radi  svoego
sobstvennogo   stereoskopicheskogo  (-fonicheskogo)  blagopoluchiya.   Klishe  --
predohranitel'nyj klapan, posredstvom kotorogo iskusstvo izbavlyaet  sebya  ot
opasnosti degeneracii.
     CHem  chashche poet  delaet etot  sleduyushchij shag, tem  v  bolee izolirovannom
polozhenii   on  okazyvaetsya.  Metod  isklyucheniya  v  konechnom  schete   obychno
oborachivaetsya  protiv togo, kto etim metodom zloupotreblyaet. I esli by  rech'
ne shla o Cvetaevoj, v obrashchenii poeta k proze mozhno bylo by usmotret' svoego
roda literaturnuyu  "nostalgie  de la  boue",  zhelanie  slit'sya  s  (pishushchej)
massoj, stat', nakonec, "kak vse". My, odnako, imeem delo s poetom, s samogo
nachala znavshim, na chto idet, ili: kuda yazyk vedet. My  imeem delo s  avtorom
slov  "Poet izdaleka zavodit rech' / Poeta daleko zavodit rech'...", my  imeem
delo s avtorom "Krysolova". Proza dlya  Cvetaevoj otnyud' ne ubezhishche, ne forma
raskreposhcheniya  --  psihicheskogo  ili  stilisticheskogo.  Proza  dlya  nee est'
zavedomoe rasshirenie sfery izolyacii, t. e. -- vozmozhnostej yazyka.
     |to --  edinstvennoe  napravlenie, v  kotorom uvazhayushchij sebya  literator
tol'ko i mozhet dvigat'sya. (Po suti dela,  vse sushchestvuyushchee iskusstvo uzhe  --
klishe: imenno potomu, chto uzhe sushchestvuet.) I postol'ku, poskol'ku literatura
yavlyaetsya lingvisticheskim ekvivalentom myshleniya, Cvetaeva, chrezvychajno daleko
zavedennaya rech'yu, okazyvaetsya naibolee interesnym myslitelem svoego vremeni.
Vsyakaya  summarnaya harakteristika ch'ih by to ni bylo vzglyadov, osobenno  esli
oni  vyskazany  v  hudozhestvennoj  forme, neizbezhno  tyagoteet  k karikature;
vsyakaya  popytka  analiticheskogo podhoda  k  sinteticheskomu yavleniyu  zavedomo
obrechena.  Tem ne  menee  mozhno  bez osobogo  riska  opredelyat'  cvetaevskuyu
sistemu  vzglyadov  kak  filosofiyu  diskomforta,  kak  propoved'  ne  stol'ko
pogranichnyh,  skol'ko okrainnyh situacij. |tu poziciyu  nevozmozhno nazvat' ni
stoicheskoj   --   ibo   ona   prodiktovana,   prezhde  vsego,   soobrazheniyami
estetiko-lingvisticheskogo  poryadka,  ni  ekzistencialistskoj  --  potomu chto
imenno otricanie dejstvitel'nosti i sostavlyaet ee soderzhanie. Predtech, ravno
kak i posledovatelej, na filosoficheskom urovne  u nee ne obnaruzhivaetsya. CHto
zhe kasaetsya  sovremennikov,  to, esli  b ne  otsutstvie tomu  dokumental'nyh
svidetel'stv, estestvenno bylo by predpolozhit' blizkoe  znakomstvo s trudami
L'va SHestova. Uvy, takovyh svidetel'stv net, ili chislo ih sovsem nichtozhno, i
edinstvennyj russkij myslitel'  (tochnej: razmyslitel'), ch'e  vliyanie na svoe
tvorchestvo -- v rannej, vprochem, stadii -- Marina Cvetaeva otkryto priznaet,
eto Vasilij  Rozanov. No esli takoe vliyanie  dejstvitel'no i imelo mesto, to
ego sleduet priznat' sugubo  stilisticheskim,  ibo net nichego bolee polyarnogo
rozanovskomu vospriyatiyu, chem zhestokij, vremenami -- pochti kal'vinistskij duh
lichnoj otvetstvennosti, kotorym proniknuto tvorchestvo zreloj Cvetaevoj.
     Mnogie  veshchi  opredelyayut  soznanie pomimo bytiya (perspektiva nebytiya, v
chastnosti). Odna iz takih veshchej  -- yazyk. Ta  besposhchadnost'  k sebe, kotoraya
zastavlyaet vspomnit' Kal'vina (i  obratnoj storonoj  kotoroj yavlyaetsya  chasto
neopravdannaya shchedrost' Cvetaevoj v ocenke trudov sobrat'ev po peru), est' ne
tol'ko produkt  vospitaniya, no  -- i eto  v pervuyu ochered' -- otrazhenie  ili
prodolzhenie professional'nyh otnoshenij mezhdu  poetom i  ego yazykom. Vprochem,
chto  kasaetsya  vospitaniya, to ne  sleduet  zabyvat',  chto Cvetaeva  poluchila
treh®yazychnoe vospitanie, s dominiruyushchimi  russkim  i nemeckim. Rech', konechno
zhe, ne shla o probleme vybora: rodnym byl russkij; no rebenok, chitayushchij Gejne
v podlinnike, vol'no ili nevol'no nauchaetsya deduktivnoj "ser'eznosti i chesti
/ na  Zapade u chuzhdogo  semejstva". Vneshne  sil'no napominayushchee stremlenie k
Istine, stremlenie k tochnosti po svoej prirode lingvistichno, t. e. korenitsya
v yazyke, beret  nachalo v slove. Metod  isklyucheniya, o kotorom  rech' shla vyshe,
neobhodimost' otbrasyvaniya lishnego, doshedshaya -- vernej, dovedennaya do urovnya
instinkta   --   odno   iz   sredstv,  posredstvom   koih   eto   stremlenie
osushchestvlyaetsya.  V  sluchae  s  poetom  eto stremlenie  priobretaet  zachastuyu
ideosinkraticheskij harakter, ibo  dlya nego  fonetika  i  semantika za malymi
isklyucheniyami tozhdestvenny.
     |ta tozhdestvennost'  obespechivaet  soznaniyu  takoe uskorenie,  chto  ono
vynosit svoego obladatelya  za skobki lyubogo  grada gorazdo  ran'she i dal'she,
chem eto predlagaetsya tem ili inym energichnym Platonom. No eto ne vse.  Lyubaya
emociya, soprovozhdayushchaya eto voobrazhaemoe ili -- chashche -- real'noe peremeshchenie,
redaktiruetsya toj zhe samoj tozhdestvennost'yu; i forma -- kak  i samyj fakt --
vyrazheniya  etoj  emocii  okazyvayutsya  ot  vysheupomyanutoj  tozhdestvennosti  v
esteticheskoj zavisimosti. V bolee  obshchem smysle, etika vpadaet v zavisimost'
ot estetiki. CHto zamechatel'no v tvorchestve Cvetaevoj, eto  imenno absolyutnaya
nezavisimost'  ee  nravstvennyh ocenok  pri  stol'  fenomenal'no obostrennoj
yazykovoj  chuvstvitel'nosti. Odin iz luchshih primerov bor'by eticheskogo nachala
s lingvisticheskim  determinizmom -- ee stat'ya 1932 goda  "Poet i vremya": eto
-- tot poedinok, gde  ne umiraet  nikto, gde pobezhdayut oba. V etoj stat'e --
odnoj iz  reshayushchih  dlya  ponimaniya  tvorchestva Cvetaevoj -- daetsya  odin  iz
naibolee  zahvatyvayushchih primerov frontal'noj semanticheskoj ataki na pozicii,
zanimaemye  v nashem soznanii abstraktnymi kategoriyami  (v dannom sluchae,  na
ideyu  Vremeni). Kosvennym  zavoevaniem podobnyh  manevrov  yavlyaetsya to,  chto
literaturnyj   yazyk   priuchaetsya  dyshat'  razrezhennym  vozduhom  abstraktnyh
ponyatij, togda kak poslednie obrastayut plot'yu fonetiki i nravstvennosti.
     Izobrazhennoe  graficheski,  tvorchestvo  Cvetaevoj  predstavilo  by soboj
podnimayushchuyusya  pochti pod  pryamym  uglom  krivuyu?  --  pryamuyu,  blagodarya  ee
postoyannomu  stremleniyu vzyat'  notoj vyshe,  ideej vyshe.  (Tochnee: oktavoj  i
veroj.) Ona  vse i vsegda  dogovarivaet do myslimogo  i dostupnogo vyrazheniyu
konca. Ni v stihah ee, ni v proze nichto ne povisaet v vozduhe i ne ostavlyaet
oshchushcheniya dvojstvennosti.  Cvetaeva -- tot unikal'nyj  sluchaj, kogda  glavnoe
duhovnoe  perezhivanie  epohi  (v  nashem  sluchae,  oshchushchenie  ambivalentnosti,
dvojstvennosti  prirody  chelovecheskogo   sushchestvovaniya)  yavilos'  ne   cel'yu
vyrazheniya,  no ego sredstvom; kogda ono  prevratilos' v  material iskusstva.
Obrashchenie poeta k proze,  sozdayushchej illyuziyu bolee posledovatel'nogo razvitiya
mysli, chem poeziya, samo po sebe okazyvaetsya kak by kosvennym dokazatel'stvom
togo,  chto samoe  glavnoe  duhovnoe perezhivanie  --  ne  samoe  glavnoe. CHto
vozmozhny perezhivaniya bolee vysokogo svojstva i chto chitatel'  mozhet byt' vzyat
za ruku  prozoj i  dostavlen  tuda, kuda v  protivnom sluchae ego prishlos' by
zatalkivat' stihotvoreniem.
     Poslednee  soobrazhenie -- ideyu zaboty o chitatele --  sleduet prinyat' vo
vnimanie  hotya  by  potomu,  chto ono  est' nash  edinstvennyj  shans  vtisnut'
Cvetaevu   v   tradiciyu   russkoj   literatury  s  ee   glavnoj   tendenciej
uteshitel'stva,  opravdaniya  (po   vozmozhnosti,   na  samom  vysokom  urovne)
dejstvitel'nosti i  miroporyadka voobshche. V protivnom sluchae  okazyvaetsya, chto
"seryj volk",  postoyanno smotryashchij  v  "dremuchij les  Vechnosti",  skol'ko ni
kormi ego Vremenem,  rupor ili  uho  golosa "pravdy  nebesnoj  protiv pravdy
zemnoj" -- ne  priznayushchaya  nichego mezhdu, Cvetaeva stoit v russkoj literature
dejstvitel'no   osobnyakom,    ves'ma   i   ves'ma   na   otshibe.   Nepriyatie
dejstvitel'nosti, prodiktovannoe ne tol'ko etikoj, no i estetikoj, -- veshch' v
otechestvennoj literature  neobychnaya. |to, konechno, mozhno pripisat'  kachestvu
samoj  dejstvitel'nosti,  v  otechestve i  vne onogo:  no delo,  veroyatno,  v
drugom.  Delo, skorej vsego,  v  tom, chto novaya semantika nuzhdalas' v  novoj
fonetike,  i  Cvetaeva  ee  dala.  V  ee  lice  russkaya  slovesnost'  obrela
izmerenie, dotole ej ne prisushchee: ona  prodemonstrirovala zainteresovannost'
samogo  yazyka  v  tragicheskom soderzhanii.  V etom izmerenii  opravdanie  ili
priyatie dejstvitel'nosti nevozmozhno  uzhe  potomu, chto  miroporyadok  tragichen
chisto  foneticheski. Po Cvetaevoj, samyj zvuk rechi  sklonen  k tragedijnosti,
dazhe kak by vyigryvaet ot nee:  kak v plache.  Neudivitel'no poetomu, chto dlya
literatury, nastoyannoj na didakticheskom pozitivizme nastol'ko, chto vyrazhen'e
"nachal vo zdravie, konchil za upokoj" yavlyaetsya  formuloj otkloneniya ot normy,
tvorchestvo Cvetaevoj okazalos' bol'shoj novost'yu, so vsemi vytekayushchimi otsyuda
social'nymi posledstviyami. Biografiya Cvetaevoj  vygodno otlichaetsya tol'ko ot
biografij teh iz ee sovremennikov, kto pogib ran'she.
     No to,  chto  yavilos'  novost'yu  dlya slovesnosti,  ne  bylo  takovoj dlya
nacional'nogo  soznaniya.  Za  isklyucheniem N. Klyueva, iz  vsej pleyady velikih
russkih poetov XX veka Cvetaeva stoit blizhe drugih k fol'kloru, i stilistika
prichitaniya  -- odin  iz klyuchej k ponimaniyu ee tvorchestva. Ostavlyaya v storone
dekorativnyj, chtoby  ne skazat' salonnyj  aspekt  fol'klora,  stol'  uspeshno
razrabotannyj tem  zhe Klyuevym, Cvetaeva  siloj  obstoyatel'stv byla vynuzhdena
pribegnut' k toj zhe mehanike, kotoraya yavlyaetsya  samoj sushchnost'yu fol'klora; k
bezadresnoj rechi. Kak  v stihah, tak i v proze my vse vremya  slyshim monolog;
no eto ne monolog geroini, a monolog kak rezul'tat otsutstviya sobesednika.
     Osobennost' podobnyh rechej  v tom, chto govoryashchij -- on zhe  i slushatel'.
Fol'klor  -- pesn'  pastuha -- est'  rech', rasschitannaya  na samogo sebya,  na
samoe sebya: uho  vnemlet rtu. Tak, cherez  slyshanie samogo sebya, i proishodit
process  samopoznaniya  yazyka.  No kak by i chem  by ni  ob®yasnyat'  genealogiyu
cvetaevskoj  poetiki,  stepen'  otvetstvennosti,  nalagaemaya  ee plodami  na
chitatel'skoe soznanie, prevoshodila -- i prevoshodit do  sih por  -- stepen'
podgotovlennosti  russkogo  chitatelya  k  prinyatiyu  etoj  otvetstvennosti  (s
trebovaniya kotoroj  i  nachinaetsya,  dolzhno byt', raznica  mezhdu fol'klorom i
avtorskoj literaturoj).  Dazhe  zashchishchennyj bronej  dogmy ili ne menee prochnoj
bronej absolyutnogo cinizma,  on okazyvaetsya  bezzashchitnym pered vysvechivayushchim
ego sovest' svetom iskusstva. Neizbezhnost' svyazannogo s etim predpolagaemogo
razrushitel'nogo effekta  osoznaetsya primerno odinakovo  kak pastyryami, tak i
samim stadom, i sobraniya sochinenij Cvetaevoj ne sushchestvuet  i po sej den' ni
vne,  ni  vnutri  strany, na yazyke naroda kotoroj ona  pisala. Teoreticheski,
dostoinstvo  nacii,  unizhennoj politicheski, ne  mozhet byt'  sil'no  uyazvleno
zamalchivaniem  ee  kul'turnogo naslediya. No Rossiya,  v  otlichie  ot  narodov
schastlivyh sushchestvovaniem zakonodatel'noj tradicii, vybornyh institutov i t.
p.,  v  sostoyanii  osoznat'  sebya  tol'ko  cherez  literaturu,  i  zamedlenie
literaturnogo   processa   posredstvom   uprazdneniya   ili  priravnivaniya  k
nesushchestvuyushchim trudov  dazhe vtorostepennogo avtora ravnosil'no geneticheskomu
prestupleniyu protiv budushchego nacii.
     Kakovy by ni byli  prichiny,  pobudivshie Cvetaevu obratit'sya k  proze, i
skol'ko by ot etogo obrashcheniya russkaya poeziya ni  poteryala --  ostaetsya  byt'
tol'ko  blagodarnymi Provideniyu za  to, chto podobnoe obrashchenie imelo  mesto.
Krome  togo, edva li poeziya na  samom  dele poteryala: esli  ona  utratila  v
forme, to ostalas' vernoj sebe v smysle energii i suti, t. e. sohranila svoe
veshchestvo. Kazhdyj avtor razvivaet -- dazhe posredstvom otricaniya -- postulaty,
idiomatiku, estetiku  svoih  predshestvennikov. Cvetaeva,  obrashchayas' k proze,
razvivala sebya -- byla reakciej  na samoe sebya.  Izolyaciya  ee -- izolyaciya ne
predumyshlennaya,   no   vynuzhdennaya,   navyazannaya   izvne:   logikoj   yazyka,
istoricheskimi  obstoyatel'stvami,  kachestvom  sovremennikov.  Ona  ni  v koem
sluchae ne ezotericheskij poet -- bolee strastnogo golosa v  russkoj poezii XX
veka  ne  zvuchalo. I potom: ezotericheskie poety ne pishut prozy.  To, chto ona
vse-taki  okazalas' vne  rusla  russkoj literatury -- tol'ko  k luchshemu. Tak
zvezda -- v  stihotvorenii  ee  lyubimogo Ril'ke, perevedennom lyubimym zhe  eyu
Pasternakom, -- podobnaya svetu v okne  "v poslednem dome  na krayu  prihoda",
tol'ko rasshiryaet predstavlenie prihozhan o razmerah prihoda.



Last-modified: Thu, 15 Jul 1999 13:53:36 GMT
Ocenite etot tekst: