rno funkcioniruet i tak zhe skverno organizovano. Svobodnoe vremya u menya vsegda ostavalos'. Konechno, fizicheskie nagruzki poryadkom vymatyvali, a glavnoe -- ya ne imel prava pokidat' mesto ssylki. Moi peredvizheniya byli strogo ogranicheny. No v silu osobennostej svoego haraktera ya kak-to prisposobilsya i reshil izvlech' iz svoego vynuzhdennogo zatvornichestva maksimum vozmozhnogo. ZHizn' na prirode mne nravilas'. Voznikali dazhe kakie-to associacii s Robertom Frostom. Bol'she zadumyvaesh'sya o tom, chto tebya okruzhaet, o tom, chto sposoben sdelat' sobstvennymi rukami. Voobrazhaesh' sebya anglichaninom, kotoryj po sklonnosti dushi zanimaetsya fermerstvom... V eto mozhno i poigrat'. Mnogim russkim pisatelyam prihodilos' kuda tyazhelee, chem mne. Mozhno li skazat', chto ssylka privila vam chuvstvo edineniya s prirodoj? Sel'skuyu zhizn' ya lyublyu. I delo ne tol'ko v edinenii s prirodoj. Kogda poutru vstaesh' v derevne -- da, vprochem, i gde ugodno -- i idesh' na rabotu, shagaesh' v sapogah cherez pole... i znaesh', chto pochti vse naselenie strany v etot chas zanyato tem zhe samym... to voznikaet bodryashchee chuvstvo obshchnosti. S ptich'ego poleta, s vysoty poleta golubya ili yastreba kartina budet vezde odna i ta zhe. V etom smysle opyt ssylki darom dlya menya ne proshel. Mne otkrylis' kakie-to osnovy zhizni. Vy imeli v ssylke vozmozhnost' s kem-to besedovat' na literaturnye temy? Net, no ya i ne ispytyval v etom potrebnosti. Otkrovenno govorya, ne tak uzh eto voobshche neobhodimo. Po krajnej mere, ya ne iz teh pisatelej, kto zhit' ne mozhet bez professional'nyh razgovorov, hotya pri sluchae ohotno v nih uchastvuyu. No kol' skoro ya etogo lishen, to ne stradayu. Naprotiv, nachinayut proyavlyat'sya nekie demokraticheskie zadatki. Razgovarivaesh' s prostymi lyud'mi, pytaesh'sya vniknut' v hod ih rassuzhdenij i tak dalee. Psihologicheski eto sebya opravdyvaet. U vas bylo s soboj chto-libo iz klassicheskih avtorov? Vryad li. Net, pozhaluj. Kogda mne trebovalis' kakie-to ssylki, ya pisal druz'yam, prosil pomoch'. Voobshche u menya ne slishkom blizkie otnosheniya s antichnost'yu. Obychnyj uroven' -- to, chto mozhno najti u Bulfincha,10 da? YA chital Svetoniya, kogo-to eshche -- Tacita... No, priznat'sya, malo chto pomnyu. V opredelennyj period vashego tvorchestva antichnye avtory sygrali vazhnuyu rol'. Mozhet byt', ne sami ih sochineniya -- skoree oshchushchenie istoricheskoj preemstvennosti... Kogda popadaesh' v bedu, mashinal'no nachinaesh' iskat' v istorii kogo-to, ch'ya sud'ba pohozha na tvoyu, -- esli, razumeetsya, ty ne nastol'ko samouveren, chtoby rassmatrivat' sebya kak nechto unikal'noe, besprecedentnoe. YA vspomnil ob Ovidii -- ponyatno pochemu... V celom eto bylo ochen' plodotvornoe vremya. YA mnogo pisal, i pisal, po-moemu, neploho. Byli stroki, kotorye ya vspominayu kak nekij poeticheskij proryv: "Zdes', na holmah, sredi pustyh nebes, / sredi dorog, vedushchih tol'ko v les, / zhizn' otstupaet ot samoj sebya / i smotrit s izumleniem na formy, / shumyashchie vokrug..."11 Vozmozhno, ne Bog vest' chto, no dlya menya eto mnogo znachilo. Pust' ty ne otkryl novyj sposob videniya, no esli ty sumel oblech' eto v slova, to obretaesh' nekuyu novuyu svobodu vyrazheniya. I togda tebya uzhe ne zadavit'. Mogli li vy predpolagat', chto v odin prekrasnyj den' okazhetes' na Zapade? Razumeetsya, net. Ni odnomu sovetskomu cheloveku takaya mysl' i v golovu ne mozhet prijti. Vas s detstva priuchayut sushchestvovat' v zamknutom prostranstve. Ostal'noj mir dlya vas -- chistaya geografiya, otvlechennyj shkol'nyj predmet, a vovse ne real'nost'. Vam ved' razreshili emigrirovat' v Izrail'? A kuda eshche ya mog emigrirovat'? Bumagi oformili na vyezd v Izrail'. No sam ya nikakih konkretnyh namerenij ne imel. Samolet prizemlilsya v Vene, i tam menya vstretil Karl Proffer iz "Ardisa" pri Michiganskom universitete. On vysokij, i ya ego uvidel na balyustrade sredi vstrechayushchih eshche iz okoshka samoleta. On mne mahal rukoj, ya pomahal v otvet. I kak tol'ko ya k nemu podoshel, on sprosil: "Nu, Iosif, kuda ty hotel by poehat'?" YA skazal: "O Gospodi, ponyatiya ne imeyu". I eto byla istinnaya pravda. YA znal tol'ko, chto sobstvennuyu stranu ya pokidayu navsegda, no gde okazhus', ne dumal. YAsno bylo odno: v Izraile mne delat' nechego. Ivrita ya ne znal, a anglijskij vse-taki nemnogo osvoil. Obdumat' plany pered ot®ezdom ya prosto ne uspel. YA voobshche ne veril, chto menya vypustyat, chto menya posadyat v samolet. I dazhe okazavshis' v samolete, ne znal, kuda polechu -- na Zapad ili na Vostok. Stalo byt', eto Karl Proffer ugovoril vas letet' v SHtaty? YA priznalsya, chto nikakih opredelennyh planov ne imeyu, i togda on sprosil: "A kak ty smotrish' na to, chtoby porabotat' v Michiganskom universitete?" U menya byli uzhe drugie predlozheniya -- iz Londona, kazhetsya, iz Sorbonny. No ya podumal: "V moej zhizni nastupila peremena, tak uzh pust' eto budet bol'shaya peremena!" V te dni iz Anglii kak raz vydvorili chut' li ne polsotni sovetskih shpionov. YA reshil, chto anglichane vryad li vylovili vseh, na moyu dolyu eshche ostalos', da? (Smeetsya.) Neohota, chtoby za mnoj i v Anglii hodili agenty KGB, luchshe uehat' podal'she... Vot tak ya popal v Ameriku. Kazhetsya, Oden byl togda v Vene? Ne v samoj Vene -- v Avstrii. YA znal, chto leto on provodit v Kirhshtettene, i prigotovil dlya nego podarok. Iz Rossii ya vyvez tol'ko svoyu pishushchuyu mashinku -- ee v aeroportu na tamozhne razobrali do poslednego vintika, takuyu oni pridumali formu proshchaniya, -- a eshche stihi Dzhona Donna v izdanii Modern Library i butylku vodki. YA reshil: popadu v Venu -- podaryu ee Odenu, a ne popadu -- vyp'yu sam. Da, eshche moj drug Tomas Venclova -- zamechatel'nyj litovskij poet -- dal mne s soboj butylku ih nacional'noj vypivki i velel podarit' ee tomu zhe Odenu, esli ya s nim uvizhus'. Koroche govorya, moj bagazh sostoyal iz etih dvuh butylok, tomika Donna i mashinki. Byla eshche smena bel'ya -- vot i vse. Na tretij ili chetvertyj den' prebyvaniya v Vene ya skazal Profferu: "V Avstrii sejchas dolzhen byt' Uistan Oden. Mozhet, poprobuem ego razyskat'?" Del u nas v Vene osobyh ne bylo -- ne hodit' zhe bez konca v operu ili po restoranam. I my vzyali na prokat "fol'ksvagen", vooruzhilis' avtomobil'noj kartoj i otpravilis' na poiski. Okazalos', chto v Avstrii ne odin Kirhshtetten, a celyh tri. My prodelali ogromnyj put', ob®ehali vse po ocheredi i v poslednem nakonec obnaruzhili Odena. On otnessya ko mne s neobyknovennym uchastiem, srazu vzyal pod svoyu opeku. Na ego imya mne stali otovsyudu prihodit' telegrammy, da? On vzyalsya vvesti menya v literaturnye krugi, sovetoval, gde i s kem sleduet poznakomit'sya, i tak dalee. Pozvonil CHarlzu Osbornu v London i organizoval dlya menya priglashenie na mezhdunarodnuyu vstrechu poetov. My poehali vmeste i prozhili dve nedeli v dome u Stivena Spendera.12 Nado skazat', ya togda dovol'no prilichno orientirovalsya v angloyazychnoj poezii; poslednie vosem' let po-anglijski ya chital ne men'she, chem po-russki. No koe-chego ya vse-taki ne znal: naprimer, chto Oden gomoseksualist. Lichno ya ne pridayu etomu osobogo znacheniya. No ya priehal iz Rossii -- strany ves'ma viktorianskoj, i, konechno, eto obstoyatel'stvo moglo povliyat' na moe otnoshenie k Odenu. Odnako ne povliyalo. YA provel s nim eti dve nedeli v Londone i potom uletel v SHtaty. S teh por vashi druzheskie svyazi v literaturnyh krugah umnozhilis'. Vy teper' blizko znakomy s Gehtom, Uilberom, Uolkottom... Dereka <Uolkotta> ya v pervyj raz uvidel na pohoronah Louella. Louell uspel mne o nem rasskazat' i dal pochitat' ego stihi. Stihi mne ponravilis', ya podumal: "Vot eshche odin neplohoj anglijskij poet". Vskore posle etogo izdatel' Dereka podaril mne ego novyj sbornik -- "Drugaya zhizn'". I tut ya ispytal nastoyashchee potryasenie. YA ponyal, chto peredo mnoj krupnejshaya figura, poet masshtaba -- nu, skazhem, Mil'tona (smeetsya). Dlya bol'shej tochnosti ya postavil by ego gde-to mezhdu Marlo i Mil'tonom. On tozhe pishet stihotvornye dramy i obladaet toj zhe moguchej siloj duha. On ne ustaet menya porazhat'. Kritiki pytayutsya sdelat' iz nego chisto kolonial'nogo avtora, privyazat' ego tvorchestvo k Vest-Indii -- po-moemu, eto prestuplenie. On na golovu vyshe vseh. Hotelos' by uznat' o vashih russkih poeticheskih pristrastiyah. Trudno skazat', kto mne blizhe vseh, kto vyzyvaet naibol'shij otklik. Let v devyatnadcat'-dvadcat' samym sil'nym moim vpechatleniem byl Mandel'shtam. Ego togda ne pechatali. On i po sej den' opublikovan lish' chastichno, po-prezhnemu zamalchivaetsya kritikoj. Ego imya fakticheski predano zabveniyu i zvuchit tol'ko v chastnyh besedah, v krugu svoih, tak skazat'. SHirokomu chitatelyu on pochti neizvesten. A pervoe vpechatlenie ot ego stihov vo mne zhivet do sih por, nichut' ne potusknelo so vremenem. Stihi Mandel'shtama, kak i ran'she, menya oshelomlyayut. I est' eshche odno imya: Cvetaeva. Blagodarya Cvetaevoj izmenilos' ne tol'ko moe predstavlenie o poezii -- izmenilsya ves' moj vzglyad na mir, a eto ved' i est' samoe glavnoe, da? S Cvetaevoj ya chuvstvuyu osoboe rodstvo: mne ochen' blizka ee poetika, ee stihotvornaya tehnika. Konechno, do ee virtuoznosti ya nikogda ne mog podnyat'sya. Proshu proshcheniya za neskromnost', no ya inogda zadavalsya cel'yu napisat' chto-nibud' "pod Mandel'shtama" -- i neskol'ko raz poluchalos' nechto pohozhee. No Cvetaeva -- sovsem drugoe delo. Ee golosu podrazhat' nevozmozhno. Professional'nyj literator vsegda nevol'no sebya s kem-to sravnivaet. Tak vot, Cvetaeva -- edinstvennyj poet, s kotorym ya zaranee otkazalsya sopernichat'. CHto imenno v tvorchestve Cvetaevoj privlekaet vas i chto zastavlyaet oshchushchat' sobstvennuyu bespomoshchnost'? Takogo oshchushcheniya ona u menya ne vyzyvaet. Prezhde vsego ona zhenshchina. I ee golos -- samyj tragicheskij v russkoj poezii. YA ne mogu nazvat' ee velichajshim iz sovremennyh poetov, sravnivat' bessmyslenno, esli est' Kavafis,13 Oden, no dlya menya ee stihi imeyut neveroyatno prityagatel'nuyu silu. Prichina, ya dumayu, vot v chem. Poeziya Cvetaevoj tragichna ne tol'ko po soderzhaniyu -- dlya russkoj literatury nichego neobychnogo tut net, -- ona tragichna na urovne yazyka, prosodii. Golos, zvuchashchij v cvetaevskih stihah, ubezhdaet nas, chto tragediya sovershaetsya v samom yazyke. Vy ee slyshite. Moe reshenie nikogda ne sopernichat' s Cvetaevoj bylo vpolne soznatel'nym. YA ponimal, chto nichego ne vyjdet. YA sovershenno drugoj chelovek -- i k tomu zhe muzhchina, a muzhchine vrode by ne pristalo govorit' na takih vysokih notah, dohodit' v stihah do nadryva, do krika. YA ne hochu pripisat' ej sklonnost' k romanticheskoj ekzal'tacii -- ona smotrela na mir ochen' mrachno. Ona byla sposobna vyderzhivat' sverhnapryazhenie? Da. Ahmatova govorila: "Marina chasto nachinaet stihotvorenie s verhnego "do"". Esli nachat' s samoj vysokoj noty v oktave, neveroyatno trudno vyderzhat' celoe stihotvorenie na predele verhnego registra. A Cvetaeva eto umela. Voobshche govorya, chelovek sposoben vpityvat' v sebya neschast'e i tragediyu tol'ko do izvestnogo predela. Vot kak korova: esli ona daet v den' desyat' litrov moloka, bol'she iz nee nikakimi silami ne vyzhmesh'. I chelovecheskaya "vmestimost'" tozhe ne bezgranichna. V etom smysle Cvetaeva -- yavlenie sovershenno unikal'noe. To, kak ona vsyu zhizn' perezhivala -- i peredavala -- tragizm chelovecheskogo sushchestvovaniya, ee bezuteshnyj golos, ee poeticheskaya tehnika -- vse eto prosto porazitel'no. Po-moemu, luchshe nee ne pisal nikto, vo vsyakom sluchae po-russki. Vpervye v russkoj poezii prozvuchalo takoe tragicheskoe vibrato, takoe strastnoe tremolo. Vy prishli k Cvetaevoj postepenno -- ili ona pokorila vas srazu, vdrug? Srazu, vdrug. Mne kto-to dal prochest' ee stihi -- i etogo okazalos' dostatochno. Golos, kotoryj zvuchit v vashih sobstvennyh stihah, kazhetsya mne strashno odinokim. Pohozhe, chto poet i ne ishchet vzaimodejstviya s lyud'mi. Da, tak i est'. Ahmatova skazala to zhe samoe o pervyh moih stihah, kotorye ya ej prines v shest'desyat vtorom godu. Bukval'no to zhe samoe. Po-vidimomu, dlya menya eto harakterno. Esli ya poproshu vas okinut' vzglyadom sobstvennoe tvorchestvo v hronologicheskoj posledovatel'nosti, smozhete li vy nametit' kakuyu-to obshchuyu liniyu razvitiya, kotoruyu v sostoyanii byl by ulovit' storonnij nablyudatel'? Net. Mogu skazat' tol'ko odno: ya starayus', chtoby moi novye stihi otlichalis' ot napisannyh prezhde. Kazhdyj pishushchij pitaetsya tem, chto on prochel, no i tem, chto sam uspel napisat', da? Poetomu kazhdoe predydushchee stihotvorenie -- otpravnaya tochka dlya sleduyushchego. Tem samym vse napisannoe vystraivaetsya v kakuyu-to liniyu -- v etom smysle razvitie est', ulovit' ego mozhno. Vy ne chasto opisyvaete v svoih stihah mesta, gde zhili ili byvali podolgu. Est' u vas chto-nibud' o N'yu-Jorke ili o Venecii? O N'yu-Jorke, pozhaluj, net. Kak voobshche mozhno pisat' o N'yu-Jorke?! A vot o Venecii ya pisal, i ne raz. V mire est' ochen' vazhnye dlya menya mesta -- Novaya Angliya, ili Meksika, ili nastoyashchaya Angliya, staraya. V principe, kogda popadaesh' v neznakomoe mesto -- i chem men'she o nem zaranee znaesh', tem luchshe, -- pochemu-to obostryaetsya oshchushchenie sobstvennoj individual'nosti. YA eto ponyal v Anglii -- v Brajtone (smeetsya), v Jorke. Kak-to chetche vidish' samogo sebya na novom fone. Vypadaesh' iz svoego privychnogo konteksta, opyat' okazyvaesh'sya kak by v ssylke. Polezno byvaet izbavit'sya ot lishnih illyuzij. Ne otnositel'no chelovechestva v celom -- ot illyuzij na sobstvennyj schet. Kak zerno pod veyalkoj: sheluha uletuchivaetsya. Nikogda u menya ne bylo o sebe takogo yavstvennogo predstavleniya, kakoe vozniklo, kogda ya popal v SHtaty i okazalsya v polnoj izolyacii. Sama ideya odinochestva menya skoree privlekaet. Neploho osoznat', chtb ty soboj predstavlyaesh'... hotya osoboj radosti eto znanie ne prinosit. Nicshe skazal: esli chelovek ostaetsya naedine s soboj, on ostaetsya v obshchestve sobstvennoj svin'i. Pozvol'te sdelat' vam kompliment: esli v vashih stihah ya vstrechayu opisanie kakogo-to konkretnogo mesta, to nemedlenno dayu sebe slovo, chto nikogda v zhizni tuda ne poedu. Nichego sebe kompliment! (smeetsya). Podtverdite eto v pis'mennom vide, togda ni odno reklamnoe agentstvo menya ne voz'met na rabotu! Vashi sborniki vyhodyat s bol'shimi promezhutkami. Vy special'no delaete takie pereryvy? Pozhaluj, net. YA ne ochen' professional'nyj pisatel', ne stremlyus' vypuskat' knizhku za knizhkoj. V etom est' chto-to nedostojnoe, da? Znayut li vashi rodnye v SSSR, kak vy zhivete, chem zanimaetes'? V obshchih chertah da. Oni znayut, chto ya prepodayu i chto vse u menya bolee ili menee v poryadke -- esli ne v smysle deneg, to v smysle dushevnogo sostoyaniya. Teper' oni dovol'ny, chto ya poet, a kogda-to byli strashno protiv. Pervye let pyatnadcat' nikak ne mogli s etim primirit'sya, da? (smeetsya). Vprochem, ih mozhno ponyat'... YA i sam ne v osobom vostorge. Ahmatova pri mne vspominala: kogda ee otec uznal, chto u nee skoro vyjdet knizhka stihov, on potreboval: "Ne pozor' moe imya. Esli ty reshila zanimat'sya sochinitel'stvom, pridumaj sebe psevdonim". I verno, chto tut horoshego? Lichno ya ohotnej stal by letchikom, letal na malomestnyh samoletikah gde-nibud' nad Afrikoj... Krome stihov, vy teper' pishete i prozu. CHto vy mozhete ob etom skazat'? Prozu po-anglijski pishu s ogromnym udovol'stviem. Ochen' uvlekatel'no, hotya i nelegko. Prihoditsya popotet'? YA na eto tak ne smotryu. Bezuslovno, eto trud, no trud po lyubvi, a ne po prinuzhdeniyu. Nad russkoj prozoj ya ne stal by stol'ko bit'sya. A po-anglijski ya poluchayu udovletvorenie ot samogo processa pisaniya. I chasto pytayus' ugadat', kak otnessya by k moim popytkam Oden: otmel by ih kak polnuyu chush' ili nashel zanyatnymi? Znachit, Oden vash nevidimyj chitatel'? Oden i Orvell. A belletristiku vy kogda-nibud' probovali pisat'? Net. Vprochem, v yunosti ya nachal sochinyat' roman. Veril, chto skazhu novoe slovo v sovremennoj russkoj proze... K schast'yu, s teh por on mne bol'she na glaza ne popadalsya. Vas v zhizni chto-nibud' sposobno udivit' ili shokirovat'? S kakoj mysl'yu vy glyadite na mir po utram? Govorite li vy sebe: "Vot eshche odin den', takoj zhe, kak vchera, kakaya skuka"? Mir menya davno ne udivlyaet. YA dumayu, chto v nem dejstvuet odin-edinstvennyj zakon -- umnozhenie zla. Po-vidimomu, i vremya prednaznacheno dlya togo zhe samogo. Vy ne dumaete, chto v kakoj-to moment soznanie chelovechestva mozhet sovershit' kachestvennyj skachok? Kachestvennyj skachok v soznanii ya isklyuchayu. Znachit, v perspektive u nas degradaciya? Skoree postepennoe obvetshanie. Vprochem, eto slovo tozhe netochnoe. Kogda my nablyudaem, v kakom napravlenii vse dvizhetsya, kartina poluchaetsya mrachnovataya, da? Menya pri segodnyashnih obstoyatel'stvah udivlyaet tol'ko odno: sravnitel'no chastye proyavleniya chelovecheskoj poryadochnosti, blagorodstva, esli ugodno. Potomu chto situaciya v celom otnyud' ne sposobstvuet poryadochnosti, ne govorya uzhe o pravednosti. Mozhno li skazat', chto vy stoprocentnyj bezbozhnik? Net li tut protivorechiya? Vo mnogih vashih stihah mne viditsya nekij prosvet... YA ne veryu v beskonechnuyu silu razuma, racional'nogo nachala. V racional'noe ya veryu postol'ku, poskol'ku ono sposobno podvesti menya k irracional'nomu. Kogda racional'noe vas pokidaet, na kakoe-to vremya vy okazyvaetes' vo vlasti paniki. No imenno zdes' vas ozhidayut otkroveniya. V etoj pogranichnoj polose, na styke racional'nogo i irracional'nogo. Po krajnej mere dva ili tri takih otkroveniya mne prishlos' perezhit', i oni ostavili oshchutimyj sled. Vse eto vryad li sovmeshchaetsya s kakoj-libo chetkoj, uporyadochennoj religioznoj sistemoj. Voobshche ya ne storonnik religioznyh ritualov ili formal'nogo bogosluzheniya. YA priderzhivayus' predstavleniya o Boge kak o nositele absolyutno sluchajnoj, nichem ne obuslovlennoj voli. YA protiv torgasheskoj psihologii, kotoraya pronizyvaet hristianstvo: sdelaj eto -- poluchish' to, da? Ili i togo luchshe: upovaj na beskonechnoe miloserdie Bozhie. Ved' eto v sushchnosti antropomorfizm. Mne blizhe vethozavetnyj Bog, kotoryj karaet... Bezosnovatel'no... Net, poprostu nepredskazuemo. Menya ne slishkom privlekaet zoroastrijskij variant verhovnogo bozhestva, samyj zhestokij iz vozmozhnyh... Vse-taki mne bol'she po dushe ideya svoevoliya, nepredskazuemosti. V etom smysle ya blizhe k iudaizmu, chem lyuboj iudej v Izraile. Prosto potomu, chto esli ya i veryu vo chto-to, to ya veryu v despotichnogo, nepredskazuemogo Boga. Veroyatno, v etoj svyazi vy dumali ob |liote i Odene? Ved' oni oba v konce zhizni... Kinulis' v religiyu? Mozhno skazat' -- vernulis' k vere. Razumeetsya, ya o nih dumal. I put' Odena mne ponyatnee, chem put' |liota. K sozhaleniyu, ne umeyu kak sleduet ob®yasnit', v chem razlichie. No ved', sudya po vsem svidetel'stvam, |liot svoi poslednie dni prozhil schastlivym chelovekom, togda kak Oden... Oden, bezuslovno, net. Ne znayu, v chem tut delo. Vse ne tak prosto. Nu, vo-pervyh, mozhno li voobshche tak postroit' sobstvennuyu zhizn', chtoby ee konec pokazalsya schastlivym? YA, vidimo, chereschur romantichen ili nedostatochno star, chtoby v eto poverit', otnestis' k etomu vser'ez... Vo-vtoryh, mne v detstve povezlo men'she, chem im oboim. YA ne poluchil religioznogo vospitaniya, v menya ne vlozhili v gotovom vide osnovy very. YA vse eto osvaival samouchkoj. Naprimer, Bibliyu vpervye vzyal v ruki v dvadcat' tri goda. I ostalsya, tak skazat', bez pastyrya. V sushchnosti, mne ne k chemu vozvrashchat'sya. Ideya carstva nebesnogo ne byla mne vnushena v detstve, a ved' tol'ko v detstve i mozhet vozniknut' predstavlenie o rae. Detstvo samo po sebe raj, tvoe schastlivejshee vremya. YA zhe vyros v obstanovke surovoj antireligioznoj propagandy, isklyuchavshej vsyakoe ponyatie zagrobnoj zhizni. Tak ili inache, segodnya menya bolee vsego zanimaet stepen' proizvola -- ili nepredskazuemosti -- vysshego nachala; ya pytayus' ee osoznat' naskol'ko mogu. Znachit li eto, chto vysshie momenty u vas svyazany tol'ko s tvorchestvom, s yazykom? Da. YAzyk -- nachalo nachal. Esli Bog dlya menya i sushchestvuet, to eto imenno yazyk. Kogda vy pishete, mozhete li vy hotya by na korotkoe vremya otreshit'sya ot samogo processa, vzglyanut' na nego so storony? Strashno trudno otvetit'. Pozhaluj, da -- no pozzhe, kogda dodelyvayu, uglublyayu... eto samye luchshie chasy. Ty chasto i ne podozreval, chto tam vnutri taitsya, a yazyk eto vyyavil i podaril tebe. Takaya vot neozhidannaya nagrada. Pomnitsya, Karl Kraus14 sravnil yazyk s volshebnoj lozoj, kotoraya pomogaet otyskivat' istochnik mysli -- kak vodu v pustyne... Da, yazyk -- moshchnejshij katalizator processa poznaniya. Nedarom ya ego obozhestvlyayu... Zabavno: kogda ya govoryu o yazyke, ya sam sebe kazhus' fanatikom, vrode francuzskih strukturalistov. Vot vy sejchas soslalis' na Karla Krausa. Mozhet byt', takoe otnoshenie k yazyku -- eto obshcheevropejskaya tendenciya? Evropejcy berut kul'turoj, a my razmahom! YA imeyu v vidu i russkih, i amerikancev. Rasskazhite, pochemu vy lyubite Veneciyu. Ona vo mnogom pohozha na moj rodnoj gorod, Peterburg. No glavnoe -- Veneciya sama po sebe tak horosha, chto tam mozhno zhit', ne ispytyvaya potrebnosti v inogo roda lyubvi, v lyubvi k zhenshchine. Ona tak prekrasna, chto ponimaesh': ty ne v sostoyanii otyskat' v svoej zhizni -- i tem bolee ne v sostoyanii sam sozdat' -- nichego, chto sravnilos' by s etoj krasotoj. Veneciya nedosyagaema. Esli sushchestvuet perevoploshchenie, ya hotel by svoyu sleduyushchuyu zhizn' prozhit' v Venecii -- byt' tam koshkoj, chem ugodno, dazhe krysoj, no obyazatel'no v Venecii. Godu v semidesyatom u menya byla nastoyashchaya ide'e fixe23 -- ya mechtal popast' v Veneciyu. Voobrazhal, kak ya tuda pereselyus', snimu celyj etazh v starom palacco na beregu kanala, budu tam sidet' i pisat', a okurki brosat' pryamo v vodu i slushat', kak oni shipyat... A kogda by den'gi u menya konchilis', ya poshel by v lavku, kupil by na ostavshiesya groshi samoj deshevoj edy -- popirovat' naposledok, a potom by vyshib sebe mozgi (prikladyvaet palec k visku i pokazyvaet). I vot kak tol'ko u menya poyavilas' vozmozhnost' kuda-to poehat' -- v sem'desyat vtorom godu, po okonchanii semestra v |nn-Arbore, -- ya kupil bilet na samolet v oba konca i poletel na Rozhdestvo v Veneciyu. Tam ochen' interesno nablyudat' turistov. Ot krasoty vokrug oni sperva obaldevayut. Potom druzhno ustremlyayutsya pokupat' modnuyu odezhdu -- Veneciya etim slavitsya, tam luchshie magaziny odezhdy v Evrope. No i kogda oni nanovo priparadyatsya, prodolzhaesh' videt' vopiyushchee nesootvetstvie mezhdu razodetoj v puh i prah tolpoj -- i okruzheniem. V lyudyah, dazhe naryadnyh i ne obizhennyh prirodoj, vse ravno net togo dostoinstva, kotoroe otchasti est' dostoinstvo upadka, no kotoroe pridaet nepovtorimost' etomu gorodu. Veneciya vsya -- proizvedenie iskusstva, tam osobenno otchetlivo ponimaesh', chto sozdannoe rukami cheloveka mozhet byt' namnogo prekrasnee samogo cheloveka. Kogda vy nahodites' v Venecii, ne kazhetsya li vam, chto na vashih glazah istoriya chelovechestva zakanchivaetsya? |to vhodit v summu vashih vpechatlenij? Da, bolee ili menee. Pomimo krasoty, menya bessporno privlekaet i motiv umiraniya. Umirayushchaya krasota... Takoe sochetanie vryad li kogda-nibud' vozniknet eshche raz. Dante govoril: odin iz priznakov istinnogo proizvedeniya iskusstva v tom, chto ego nevozmozhno povtorit'. CHto vy dumaete o sbornike |ntoni Gehta "Venecianskie vecherni"? Velikolepnaya kniga. Sut' tam, razumeetsya, ne stol'ko v Venecii, skol'ko v ee vospriyatii amerikancem. Geht, po-moemu, prevoshodnyj poet. V SHtatah tri poeta takogo urovnya: Uilber, Geht... pravo, ne znayu, kogo postavit' na tret'e mesto. Interesno, pochemu vy otdaete pal'mu pervenstva Uilberu. YA lyublyu masterstvo, dovedennoe do sovershenstva. Mozhet byt', v ego stihah vy ne uslyshite bieniya sfer -- ili kak tam eshche govoryat, -- no velikolepnoe vladenie materialom okupaet vs£. Potomu chto poeziya byvaet raznaya. Kak i poety. A Dik vypolnyaet svoyu funkciyu luchshe, chem kto-libo drugoj. Mne kazhetsya, esli by ya rodilsya v Amerike, ya v konce koncov stal by pisat', kak Geht. Bol'she vsego mne hotelos' by dostich' toj stepeni sovershenstva, kakuyu ya vizhu u nego i u Uilbera. CHto-to, konechno, dolzhno idti ot sobstvennoj individual'nosti, no v smysle poeticheskogo masterstva luchshego i pozhelat' nel'zya. Podderzhivayut li blizkie po duhu poety obshchenie drug s drugom? Sledite li vy za tvorchestvom svoih sobrat'ev? YA imeyu v vidu vas, Uolkotta, Milosha, Gerberta15 -- poetov, u kotoryh mnogo obshchego. Ne mogu skazat', chto ya slezhu za Derekom... No vot na dnyah poluchil iz zhurnala "N'yu-Jorker" kserokopii dvuh ego stihotvorenij -- mne ih poslal redaktor, eti stihi skoro budut opublikovany. YA ih prochel i podumal: "Nu, Iosif, derzhis'! Kogda ty v sleduyushchij raz voz'mesh'sya za pero, tebe pridetsya schitat'sya s tem. chto pishet Derek" (smeetsya). Est' kto-nibud' eshche, s kem vam prihoditsya schitat'sya? Konechno -- inyh uzh net, no mnogo i zhivyh: naprimer, |udzhenio Montale.16 Est' zamechatel'nyj nemeckij poet, Peter Huhel'. Iz francuzov ne znayu nikogo. K sovremennoj francuzskoj poezii ya voobshche vser'ez ne otnoshus'. Ahmatova ochen' mudro zametila, chto v dvadcatom veke vo Francii zhivopis' proglotila poeziyu. Iz anglichan mne ochen' simpatichen Filip Larkin, ya ego davnij poklonnik. ZHal' tol'ko, chto on malo pishet, -- vprochem, eto obychnaya pretenziya k poetam. Est' eshche Duglas Dann. I est' prevoshodnyj poet v Avstralii -- Les Marrej. CHto vy chitaete? Pytayus' vospolnit' probely svoego obrazovaniya. CHitayu knigi po vostokovedeniyu, enciklopedii... Pochti net vremeni na eto, k sozhaleniyu. Govoryu eto otnyud' ne iz snobizma, uveryayu vas; prosto ya ochen' ustayu. Vy prepodaete studentam -- kakih poetov vy s nimi izuchaete? Vliyayut li uchebnye plany na krug vashego sobstvennogo chteniya? Vliyayut, razumeetsya: prezhde chem dat' studentam stihotvorenie dlya razbora, prihoditsya samomu ego prochest'! (Smeetsya.) Na zanyatiyah my v osnovnom chitaem treh poetov: Hardi, Odena, Kavafisa. |tot vybor dovol'no tochno otrazhaet moi vkusy i pristrastiya. Ponemnogu chitaem Mandel'shtama, inogda Pasternaka. Znaete li vy, chto v Bostonskom universitete vashi stihi vhodyat v spisok obyazatel'nogo chteniya po kursu "Novejshaya evrejskaya literatura"? Ot dushi pozdravlyayu Bostonskij universitet! Ne znayu, pravo, kak k etomu otnestis'. YA ochen' plohoj evrej. Menya v svoe vremya korili v evrejskih krugah za to, chto ya ne podderzhivayu bor'bu evreev za svoi prava. I za to, chto v stihah u menya slishkom mnogo evangel'skih tem. |to, po-moemu, polnaya chush'. S moej storony tut net nikakogo otkaza ot naslediya predkov. YA prosto hochu dat' sledstviyu vozmozhnost' zasvidetel'stvovat' svoe nizhajshee pochtenie prichine -- vot i vse. Kstati, vashe imya figuriruet v spravochnike "Znamenitye evrei"... Zdo'rovo! Vot eto da! "Znamenitye evrei"... YA, vyhodit, znamenityj evrej! Nakonec-to ya uznal, kto ya takoj... Zapomnim! Vernemsya k poetam, kotoryh vy cenite bol'she drugih. My podrobno govorili o teh, kogo uzhe net. A kogo iz zhivushchih nyne vy nazvali by v pervuyu ochered'? Est' li poety, ch'e sushchestvovanie vazhno dlya vas, dazhe esli vy ne znaete ih lichno? Dik Uilber, Toni Geht, Goluej Kinnel, Mark Strend. S nimi vsemi ya kak raz znakom -- tut mne neobyknovenno povezlo. YA uzhe nazyval Montale, Uolkotta. Est' i drugie lyudi, kotorym ya simpatiziruyu i ch'e tvorchestvo cenyu vysoko. Naprimer, S'yuzen Zontag: umnejshaya lichnost'! Ej net ravnyh po obe storony Atlantiki. Dlya nee argumentaciya nachinaetsya tam, gde dlya vseh ostal'nyh ona konchaetsya. A intellektual'naya muzyka ee esse -- eto voobshche nechto unikal'noe v sovremennoj literature. Mne ochen' trudno otdelit' pishushchego ot ego tvorchestva. Esli mne nravyatsya ch'i-to sochineniya, mne neizmenno okazyvaetsya simpatichen i sam chelovek. Po-drugomu prosto ne byvaet. Skazhu vam bol'she: predpolozhim, ya uzna'yu, chto pisatel' NN merzavec. No esli on pishet talantlivo, ya pervyj popytayus' najti ego merzosti opravdanie. V konce koncov, vryad li mozhno dostich' odinakovyh vysot v zhizni i v tvorchestve: v chem-to odnom pridetsya snizit' planku -- i pust' uzh luchshe eto budet v zhizni. Rasskazhite, kak vy poznakomilis' s Louellom. V sem'desyat vtorom godu, na mezhdunarodnoj vstreche poetov v Londone. On sam vyzvalsya chitat' so sceny anglijskij perevod moih stihov -- eto menya uzhasno tronulo. I my vystupali duetom. Potom on priglasil menya priehat' v Kent. YA prishel v nekotoroe zameshatel'stvo. S anglijskim u menya bylo eshche tugovato, da i v sisteme britanskogo zheleznodorozhnogo soobshcheniya ya nikak ne mog razobrat'sya. Byla i tret'ya prichina, mozhet byt' samaya glavnaya, kotoraya pomeshala prinyat' priglashenie: ya ne hotel byt' emu v tyagost'. Kto ya, sobstvenno, takoj?! V obshchem, togda ya ne poehal. Pozdnee, v sem'desyat pyatom godu, kogda ya prepodaval v kolledzhe v Massachusetse i zhil v Nortgemptone, Louell pozvonil i pozval povidat'sya s nim v Boston. YA uzhe uspel poduchit' anglijskij i na etot raz s gotovnost'yu poehal. |tu vstrechu ya vspominayu do sih por -- za vse gody zhizni v Amerike nikogda mne ne bylo tak horosho. O chem tol'ko my ne govorili! V konce koncov doshli do Dante. Vpervye posle Rossii ya smog osmyslenno pogovorit' s nastoyashchim znatokom Dante. Louell ego znal vdol' i poperek, byl na nem prosto pomeshan. Vyshe vsego on stavil "Ad". Kazhetsya, on kakoe-to vremya zhil vo Florencii, i "Ad" byl emu blizhe, chem drugie chasti "Bozhestvennoj komedii". Vo vsyakom sluchae "Ad" byl v nashih besedah na pervom plane. My progovorili chasov pyat' ili shest', pozhaluj, dazhe bol'she, potom poshli poobedat'. On uspel mne skazat' mnogo lestnogo. Bylo, pravda, odno obstoyatel'stvo, kotoroe nemnogo omrachalo obstanovku. YA znal, chto v poslednie gody zhizni Odena oni s Louellom ser'ezno possorilis'. Uistan osuzhdal ego za amoral'nost', a Louell schital, chto on vmeshivaetsya ne v svoe delo. I pomimo lichnoj nepriyazni pozvolyal sebe ochen' rezkie suzhdeniya ob Odene kak o poete. Nu, eto vryad li moglo Odena sil'no zadet'... Uistan kak istyj britanec ne mog smirit'sya s vyzyvayushchim narusheniem obshchestvennoj morali. YA pomnyu, v pervyj den' znakomstva my sideli i razgovarivali, i ya sprosil, kakogo on mneniya o Louelle. YA voobshche srazu stal pristavat' k nemu s bestaktnymi voprosami. I on skazal v otvet primerno sleduyushchee: "YA ne slishkom vysokogo mneniya o muzhchinah, kotorye povsyudu ostavlyayut za soboj dymyashchijsya hvost rydayushchih zhenshchin". A mozhet byt', naoborot: "rydayushchij hvost dymyashchih zhenshchin"... Oba varianta godyatsya. Vot imenno. Kak k poetu on ne imel k Louellu nikakih pretenzij. Mne kazhetsya, emu prosto nravilos' igrat' na publiku, vystupat' v roli pobornika obshcheprinyatoj morali. No ved' tot zhe Oden prizyval Boga darovat' proshchenie tem, u kogo est' pisatel'skij talant... Verno, no on eto govoril v tridcat' devyatom godu. K koncu zhizni on stal gorazdo menee gibkim, menee terpimym. V sushchnosti, za ego neterpimost'yu stoyalo postoyannoe trebovanie vernosti principam -- eto byla ego cel' i v sobstvennyh, lichnyh delah, i v bolee shirokom smysle. Esli zhivesh' na svete dostatochno dolgo, vidish', chto melkie otstupleniya privodyat k krupnym poteryam. I hochetsya bolee otkryto vyrazit' svoyu poziciyu, potomu chto tebya eto sil'nee zadevaet. Povtoryu -- dlya Odena eto byla otchasti igra. Emu nravilas' rol' uchitelya, nastavnika -- i, razumeetsya, on kak nel'zya luchshe podhodil dlya etoj roli. Esli by vy mogli vernut' k zhizni kogo-to odnogo iz nih -- ili oboih, -- o chem by vam segodnya hotelos' s nimi pogovorit'? Mnogo o chem. Prezhde vsego -- eto vas mozhet udivit' -- o svoevolii i nepredskazuemosti Boga... Pravda, s Odenom takoj razgovor, boyus', ne poluchilsya by. On ne lyubil govorit' na takie tyazhelye, tomas-mannovskie temy. A mezhdu tem on pod konec zhizni prishel k cerkvi, stal userdnym prihozhaninom, tak skazat'. V etom est' kakaya-to neposledovatel'nost'. Ved' poeticheskaya ideya beskonechnosti gorazdo bolee vseob®emlyushcha, chem sootvetstvuyushchie predstavleniya kakoj-to konkretnoj religii, i ya ne znayu, kak by on sumel primirit' odno s drugim. YA by sprosil ego, vo chto on, sobstvenno, verit -- v cerkov', v religioznuyu ideyu beskonechnosti, v carstvo nebesnoe, v opredelennuyu cerkovnuyu doktrinu... Ved' duhovnoe vozrozhdenie vse eto podrazumevaet. A dlya poeta eto tol'ko trampliny, otpravnye tochki, nachal'nyj etap ego metafizicheskih stranstvij. Primerno tak. No, konechno, ya hotel by koe-chto sprosit' i o ego sobstvennyh stihah -- proyasnit' nekotorye temnye mesta, utochnit', chto on imel v vidu, naprimer, v "Pohvale izvestnyaku"... (dolgaya pauza). Kak zhal', chto ego uzhe net. Mne ochen' ego ne hvataet. Mozhet byt', tak nehorosho govorit', no treh ili chetyreh chelovek ya by hotel ozhivit'. I nagovorit'sya s nimi vvolyu. Odena, Ahmatovu, Cvetaevu, Mandel'shtama. Uzhe chetyre... Tomasa Hardi. A iz bolee staryh vremen kogo by vy hoteli vyzvat' k zhizni? Nu, tut sobralas' by bol'shaya kompaniya. V etoj komnate oni ne pomestilis' by. CHto vy mozhete skazat' ob otnoshenii Louella k religii? My ob etom vser'ez ne govorili -- bol'she vskol'z', polushutya. Vot o politike on govoril potryasayushche. I eshche u nego byla lyubimaya tema -- slabosti sobrat'ev po peru, voobshche chelovecheskie slabosti. Louell byl chelovek neobyknovenno shchedryj, no pri etom ochen' zloj na yazyk -- slushat' ego bylo uzhasno interesno. I on, i Oden rabotali v zhanre monologa. S takimi lyud'mi ne nado razgovarivat', ih nado tol'ko slushat' -- s ekzistencialistskoj tochki zreniya eto nichut' ne huzhe chteniya stihov. I ya, konechno, slushal vo vse ushi. Tem bolee, chto iz-za svoego koryavogo anglijskogo voobshche staralsya pomen'she govorit'. Louell obladal ogromnym obayaniem. Raznica v vozraste mezhdu nami byla ne tak uzh velika -- let dvadcat', ne bol'she, -- i v kakom-to smysle ya sebya chuvstvoval s nim svobodnee, chem s Odenom. Hotya, s drugoj storony, svobodnee vsego ya chuvstvoval sebya s Ahmatovoj, tak chto delo ne v vozraste... Vashi sobesedniki, Louell i Ahmatova, zadavali vam voprosy o vashem tvorchestve? Voprosy, kotorye vam samomu hotelos' by uslyshat'? Da. I Louell, i Ahmatova. No kogda oni byli zhivy, ya pered nimi chuvstvoval sebya mal'chishkoj. Dlya menya eto byli metry, starejshiny... Teper', kogda ih net, mne kazhetsya, chto ya i sam postarel. Kak-to vdrug. I... takov uzh zakon civilizacii... sdelalsya po-starikovski bryuzgliv. CHto tut skazhesh'? Oden, kak i ya, vryad li stal by poklonnikom rok-muzyki. Louell, ya dumayu, tozhe. Est' li sredi vashih blizkih druzej lyudi iskusstva? Hudozhniki, kompozitory, muzykanty? V SHtatah -- net. V Rossii byli. Zdes', pozhaluj, odin Baryshnikov. Kompozitorov znakomyh net sovsem. Pusto. Kogda-to ya ohotnee vsego obshchalsya s hudozhnikami, s muzykantami. No eti oblasti iskusstva, kak i prezhde, pomogayut vam pisat'? Muzyka -- bezuslovno. Ne umeyu opredelit', v chem imenno eto vyrazhaetsya, no muzyka mne ochen' pomogaet. A kakuyu muzyku vy slushaete? YA vizhu, na proigryvatele stoit plastinka Billi Hollidej... Da. "Sophisticated Lady" -- velikolepnaya veshch'! YA lyublyu slushat' Gajdna. Voobshche, mne kazhetsya, muzyka daet samye luchshie uroki kompozicii, poleznye i dlya literatury. Hotya by potomu, chto demonstriruet nekie osnovopolagayushchie principy. Skazhem, strogaya trehchastnaya struktura "koncherto grosso": odna bystraya chast', dve medlennye -- ili naoborot. I eshche muzyka priuchaet ukladyvat'sya v otvedennoe vremya: vse, chto hochesh' vyrazit', izvol' vmestit' v dvadcat' minut... A chego stoit cheredovanie liricheskih passazhej i legkomyslennyh piccikato... i vsya eta smena pozicij, kontrapunktov, razvitie protivoborstvuyushchih tem, beskonechnyj montazh... Kogda ya tol'ko nachal slushat' klassicheskuyu muzyku, menya bukval'no okoldoval nepredskazuemyj harakter muzykal'nogo razvitiya. V etom smysle Gajdn vne vsyakogo sravneniya: on absolyutno nepredskazuem! (Dolgaya pauza.) Takaya glupost'... YA chasto dumayu, naskol'ko vse bessmyslenno -- za dvumya-tremya isklyucheniyami: pisat', slushat' muzyku, pytat'sya dumat'. A ostal'noe... Dazhe druzhba? Druzhba -- veshch' priyatnaya. YA by i edu togda vklyuchil... (smeetsya). Skol'ko bessmyslicy vsyu zhizn' prihoditsya delat': platit' nalogi, podschityvat' kakie-to cifry, pisat' rekomendacii, pylesosit' kvartiru... Pomnite, kogda my v proshlyj raz sideli v kafe, barmensha chto-to stala dostavat' iz holodil'nika, nevazhno chto.., otkryla dvercu, nagnulas' i nachala tam shurovat'. Golova vnutri, vse ostal'noe torchit naruzhu. I tak stoyala minuty dve. YA posmotrel, posmotrel... i voobshche kak-to zhit' rashotelos'! (Smeetsya.) Bessmyslennost' prosto ubivaet, da? No, pretvoryaya uvidennoe v obraz i mysl', vy tem samym lishaete ego bessmyslennosti. Tem ne menee vash vzglyad uzhe uspel eto zafiksirovat'. I sushchestvovanie dlya vas uzhe skomprometirovano. |to vozvrashchaet nas k teme vremeni. Ved' epizod s barmenshej vy vosprinimaete kak nekoe vmestilishche pustoty... Pozhaluj, da. Vot tut ya nedavno vzyal v ruki poslednyuyu knigu Penna Uorrena i v nabore reklamnyh otzyvov nashel takuyu citatu... (Vstaet i roetsya v knigah na pis'mennom stole.) "Vremya -- eto izmerenie, kotorym Bog stremitsya oboznachit' svoe sobstvennoe sushchestvovanie". "Stremitsya" -- eto nemnozhko po-detski skazano, no voobshche-to... A ryadom tut drugaya vyderzhka -- iz enciklopedii: "Absolyutnogo standarta vremeni ne sushchestvuet". Kogda my s vami razgovarivali v proshlyj raz, eshche ne uspeli proizojti dva vazhnyh sobytiya. Kakoe mesto v vashej zhizni zanimaet teper' Afganistan? CHto vy skazhete o situacii s zalozhnikami? Kogda ya ne chitayu i ne pishu, ya postoyanno ob etom dumayu. Iz etih dvuh problem Afganistan mne predstavlyaetsya bolee tragicheskoj. God nazad po televideniyu pokazali kadry, snyatye v Afganistane. Po pustynnoj ravnine polzut russkie tanki -- i vse. No ya potom bol'she sutok podryad prosto na steny lez. I ne v tom delo, chto mne stydno za Rossiyu. |to ya uzhe dvazhdy prohodil: v pyat'desyat shestom godu, vo vremya vengerskih sobytij, i v shest'desyat vos'mom -- posle CHehoslovakii. Togda k stydu primeshivalsya strah, strah esli ne za sebya, to za druzej. YA po opytu znal. chto vsyakoe obostrenie mezhdunarodnogo polozheniya neminuemo vlechet za soboj zakruchivanie gaek vnutri strany. No v Afganistane menya dobilo drugoe. YA vosprinyal eti tanki kak orudie nasiliya nad prirodnoj stihiej. Zemli', po kotoroj oni shli, dazhe plug nikogda ne kasalsya, ne to chto tank. Kakoj-to ekzistencial'nyj koshmar. On do sih por u menya pered glazami. I ya zadumalsya o soldatah, kotorye tam voyuyut, -- oni molozhe menya let na dvadcat' i teoreticheski mogli by byt' moimi synov'yami... i napisal takie strochki: "Slava tem, kto, ne podnimaya vzora, / shli v abortarij v shestidesyatyh, / spasaya otechestvo ot pozora!"17 Kstati o nasilii nad prirodoj... Teper' mnogo govoryat o zagryaznenii sredy, no menya bol'she pugaet drugoj vid nasiliya: kogda pered nachalom stroitel'stva ekskavatory vgryzayutsya v zemlyu, vyvorachivayut naruzhu ee nutro. |to zhe chistoj vody uzurpaciya! YA ne stoyu' za pastoral'nuyu netronutost' prirody, ya gotov priznat' neobhodimost' atomnyh elektrostancij, raz uzh oni dayut bolee deshevuyu energiyu, chem stancii na neftyanom toplive. No tank na afganskoj ravnine oskorblyaet, unizhaet prostranstvo. Po bessmyslennosti to zhe samoe, chto vychitat' iz nulya. I vdobavok urodlivo i otvratitel'no -- tanki pohozhi na kakih-to doistoricheskih chudovishch... Takogo prosto ne dolzhno byt'! |ta vashi vzglyady otrazhayutsya kak-to v tom, chto vy pishete? Pisat' ob etom bespolezno. YA schitayu -- nado dejstvovat'. Pora sozdavat'