lood. 'To Woland! ' exclaimed Margarita, raising her glass. All three put their lips to the glasses and drank a large mouthful. Immediately the light began to fade before the master's eyes, his breath came in gasps and he felt the end coming. He could just see Margarita, deathly pale, helplessly stretch out her arms towards him, drop her head on to the table and then slide to the floor. 'Poisoner . . .' the master managed to croak. He tried to snatch the knife from the table to stab Azazello, but his hand slithered lifelessly from the tablecloth, everything in the basement seemed to turn black and then vanished altogether. He collapsed sideways, grazing his forehead on the edge of the bureau as he fell. When he was certain that the poison had taken effect, Azazello started to act. First he flew out of the window and in a few moments he was in Margarita's flat. Precise and efficient as ever, Azazello wanted to check that everything necessary had been done. It had. Azazello saw a depressed-looking woman, waiting for her husband to return, come out of her bedroom and suddenly turn pale, clutch her heart and gasp helplessly : 'Natasha . . . somebody . . . help . . .' She fell to the drawing-room floor before she had time to reach the study. 'All in order,' said Azazello. A moment later he was back with the murdered lovers. Margarita lay face downward on the carpet. With his iron hands Azazello turned her over like a doll and looked at her. The woman's face changed before his eyes. Even in the twilight of the oncoming storm he could see how her temporary witch's squint and her look of cruelty and violence disappeared. Her expression relaxed and softened, her mouth lost its predatory sneer and simply became the mouth of a woman in her last agony. Then Azazello forced her white teeth apart and poured into her mouth a few drops of the same wine that had poisoned her. Margarita sighed, rose without Azazello's help, sat down and asked weakly : 'Why, Azazello, why? What have you done to me? ' She saw the master lying on the floor, shuddered and whispered: 'I didn't expect this . . . murderer! ' 'Don't worry,' replied Azazello. ' He'll get up again in a minute. Why must you be so nervous! ' He sounded so convincing that Margarita believed him at once. She jumped up, alive and strong, and helped to give the master some of the wine. Opening his eyes he gave a stare of grim hatred and repeated his last word : 'Poisoner . . .' 'Oh well, insults are the usual reward for a job well done!' said Azazello. ' Are you blind? You'll soon see sense.' The master got up, looked round briskly and asked : 'Now what does all this mean? ' 'It means,' replied Azazello, ' that it's time for us to go. The thunderstorm has already begun--can you hear? It's getting dark. The horses are pawing the ground and making your little garden shudder. You must say goodbye, quickly.' 'Ah, I understand,' said the master, gating round, ' you have killed us. We are dead. How clever--and how timely. Now I see it all.' 'Oh come,' replied Azazello, ' what did I hear you say? Your beloved calls you the master, you're an intelligent being--how can you be dead? It's ridiculous . . ' 'I understand what you mean,' cried the master, ' don't go on! You're right--a thousand times right! ' 'The great Woland! ' Margarita said to him urgently, ' the great Woland! His solution was much better than mine! But the novel, the novel!' she shouted at the master,' take the novel with you, wherever you may be going! ' 'No need,' replied the master,' I can remember it all by heart.' 'But you . . . you won't forget a word? ' asked Margarita, embracing her lover and wiping the blood from his bruised forehead. 'Don't worry. I shall never forget anything again,' he answered. 'Then the fire! ' cried Azazello. ' The fire--where it all began and where we shall end it! ' 'The fire! ' Margarita cried in a terrible voice. The basement windows were banging, the blind was blown aside by the wind. There was a short, cheerful clap of thunder. Azazello thrust his bony hand into the stove, pulled out a smouldering log and used it to light the tablecloth. Then he set fire to a pile of old newspapers on the divan, then the manuscript and the curtains. The master, intoxicated in advance by the thought of the ride to come, threw a book from the bookcase on to the table, thrust its leaves into the burning tablecloth and the book burst merrily into flame. ' Burn away, past! ' 'Burn, suffering! ' cried Margarita. Crimson pillars of fire were swaying all over the room, when the three ran out of the smoking door, up the stone steps and out into the courtyard. The first thing they saw was the landlord's cook sitting on the ground surrounded by potato peelings and bunches of onions. Her position was hardly surprising--three black horses were standing in the yard, snorting, quivering and kicking up the ground in fountains. Margarita mounted the first, then Azazello and the master last. Groaning, the cook was about to raise her hand to make the sign of the cross when Azazello shouted threateningly from the saddle : 'If you do, I'll cut off your arm! ' He whistled and the horses, smashing the branches of the lime tree, whinnied and plunged upwards into a low black cloud. From below came the cook's faint, pathetic cry : 'Fire . . .' The horses were already galloping over the roofs of Moscow. 'I want to say goodbye to someone,' shouted the master to Azazello, who was cantering along in front of him. Thunder drowned the end of the master's sentence. Azazello nodded and urged his horse into a gallop. A cloud was rushing towards them, though it had not yet begun to spatter rain. They flew over the boulevard, watching as the little figures ran in all directions to shelter from the rain. The first drops were falling. They flew over a pillar of smoke--all that was left of Griboyedov. On they flew over the city in the gathering darkness. Lightning flashed above them. Then the roofs changed to treetops. Only then did the rain begin to lash them and turned them into three great bubbles in the midst of endless water. Margarita was already used to the sensation of flight, but the master was not and he was amazed how quickly they reached their destination, where he wished to say goodbye to the only other person who meant anything to him. Through the veil of rain he immediately recognised Stravinsky's clinic, the river and the pine-forest on the far bank that he had stared at for so long. They landed among a clump of trees in a meadow not far from the clinic. 'I'll wait for you here,' shouted Azazello, folding his arms. For a moment he was lit up by a flash of lightning then vanished again in the grey pall. ' You can say goodbye, but hurry!' The master and Margarita dismounted and flew, like watery shadows, through the clinic garden. A moment later the master was pushing aside the balcony grille of No. 117 with a practised hand. Margarita followed him. They walked into Ivan's room, invisible and unnoticed, as the storm howled and thundered. The master stopped by the bed. Ivan was lying motionless, as he had been when he had first watched the storm from his enforced rest-home. This time, however, he was not crying. After staring for a while at the dark shape that entered his room from the balcony, he sat up, stretched out his arms and said joyfully : 'Oh, it's you! I've been waiting for you! It's you, my neighbour!' To this the master answered : ‘ Yes, it's me, but I'm afraid I shan't be your neighbour any longer. I am flying away for ever and I've only come to say goodbye.' 'I knew, I guessed,' replied Ivan quietly, then asked : 'Did you meet him? ' 'Yes,' said the master, ' I have come to say goodbye to you because you're the only person I have been able to talk to in these last days.' Ivan beamed and said : 'I'm so glad you came. You see, I 'm going to keep my word, I shan't write any more stupid poetry. Something else interests me now--' Ivan smiled and stared crazily past the figure of the master--' I want to write something quite different. I have come to understand a lot of things since I've been lying here.' The master grew excited at this and said as he sat down on the edge of Ivan's bed: 'That's good, that's good. You must write the sequel to it.' Ivan's eyes sparkled. 'But won't you be writing it?' Then he looked down and added thoughtfully : ' Oh, yes, of course . . . what am I saying.' Ivan stared at the ground, frightened. 'No,' said the master, and his voice seemed to Ivan unfamiliar and hollow. ' I won't write about him any more. I shall be busy with other things.' The roar of the storm was pierced by a distant whistle. 'Do you hear? ' asked the master. 'The noise of the storm . . .' 'No, they're calling me, it's time for me to go,' explained the master and got up from the bed. 'Wait! One more thing,' begged Ivan. ' Did you find her? Had she been faithful to you? ' 'Here she is,' replied the master, pointing to the wall. The dark figure of Margarita materialised from the wall and moved over to the bed. She looked at the young man in the bed and her eyes filled with sorrow. 'Poor, poor boy . . .' she whispered silently, and bent over the bed. 'How beautiful she is,' said Ivan, without envy but sadly and touchingly. ' Everything has worked out wonderfully for you, you lucky fellow. And here am I, sick . . .' He thought for a moment, then added thoughtfully : ' Or perhaps I'm not so sick after all . . .' 'That's right,' whispered Margarita, bending right down to Ivan. ' I'll kiss you and everything will be as it should be ... believe me, I know . . .' Ivan put his arms round her neck and she kissed him. 'Farewell, disciple,' said the master gently and began to melt into the air. He vanished, Margarita with him. The grille closed. Ivan felt uneasy. He sat up in bed, gazing round anxiously, groaned, talked to himself, got up. The storm was raging with increasing violence and it was obviously upsetting him. It upset him so much that his hearing, lulled by the permanent silence, caught the sound of anxious footsteps, murmured voices outside his door. Trembling, he called out irritably : 'Praskovya Fyodorovna!' As the nurse came into the room, she gave Ivan a -worried, enquiring look: 'What's the matter? ' she asked. ' Is the storm frightening you? Don't worry--I'll bring you something in a moment . . . I'll call the doctor right away . . .' 'No, Praskovya Fyodorovna, you needn't call the doctor,' said Ivan, staring anxiously not at her but at the wall, ' there's nothing particularly wrong with me. I'm in my right mind now, don't be afraid. But you might tell me,' asked Ivan confidentially, ' what has just happened next door in No. 118? ' 'In 118? ' Praskovya Fyodorovna repeated hesitantly. Her eyes flickered in embarrassment. ' Nothing has happened there.' But her voice betrayed her. Ivan noticed this at once and said: 'Oh, Praskovya Fyodorovna! You're such a truthful person . . . Are you afraid I'll get violent? No, Praskovya Fyodorovna, I won't. You had better tell me, you see I can sense it all through that wall.' 'Your neighbour has just died,' whispered Praskovya Fyodorovna, unable to overcome her natural truthfulness and goodness, and she gave a frightened glance at Ivan, who was suddenly clothed in lightning. But nothing terrible happened. He only raised his finger and said : 'I knew it! I am telling you, Praskovya Fyodorovna, that another person has just died in Moscow too. I even know who ' --here Ivan smiled mysteriously--' it is a woman!' 31. On Sparrow Hills The storm had passed and a rainbow had arched itself across the sky, its foot in the Moscow River. On top of a hill between two clumps of trees could be seen three dark silhouettes. Woland, Koroviev and Behemoth sat mounted on black horses, looking at the city spread out beyond the river with fragments of sun glittering from thousands of west-facing windows, and at the onion domes of the Novodevichy monastery. There was a rustling in the air and Azazello, followed in a black cavalcade by the master and Margarita, landed by the group of waiting figures. 'I'm afraid we had to frighten you a little, Margarita Nikolay-evna, and you, master,' said Woland after a pause. ' But I don't think you will have cause to complain to me about it or regret it. Now,' he turned to the master, ' say goodbye to this city. It's time for us to go.' Woland pointed his hand in its black gauntlet to where countless glass suns glittered beyond the river, where above those suns the city exhaled the haze, smoke and steam of the day. The master leaped from his saddle, left his companions and ran to the hillside, black cloak flapping over the ground behind him. He looked at the city. For the first few moments a tremor of sadness crept over his heart, but it soon changed to a delicious excitement, the gypsy's thrill of the open road. 'For ever ... I must think what that means,' whispered the master, and locked his dry, cracked lips. He began to listen to what was happening in his heart. His excitement, it seemed to him, had given way to a profound and grievous sense of hurt. But it was only momentary and gave place to one of proud indifference and finally to a presentiment of eternal peace. The party of riders waited for the master in silence. They •watched the tall, black figure on the hillside gesticulate, then raise his head as though trying to cast his glance over the whole city and to look beyond its edge ; then he hung his head as if he were studying the sparse, trampled grass under his feet. Behemoth, who was getting bored, broke the silence : 'Please, man maitre,' he said, ' let me give a farewell whistle-call.' 'You might frighten the lady,' replied Woland, ' besides, don't forget that you have done enough fooling about for one visit. Behave yourself now.' 'Oh no, messire,' cried Margarita, sitting her mount like an Amazon, one arm akimbo, her long black train reaching to the ground. ' Please let him whistle. I feel sad at the thought of the journey. It's quite a natural feeling, even when you know it will end in happiness. If you won't let him make us laugh, I shall cry, and the journey will be ruined before we start.' Woland nodded to Behemoth. Delighted, the cat leaped to the ground, out its paws in its mouth, filled its cheeks and whistled. Margarita's ears sang. Her horse roared, twigs snapped off nearby trees, a flock of rooks and crows flew up, a cloud of dust billowed towards the river and several passengers on a river steamer below had their hats blown off. The whistle-blast made the master flinch; he did not turn round, but began gesticulating even more violently, raising his fist skywards as though threatening the city. Behemoth looked proudly round. 'You whistled, I grant you,' said Koroviev condescendingly. ' But frankly it was a very mediocre whistle.' 'I'm not a choirmaster, though,' said Behemoth with dignity, puffing out his chest and suddenly winking at Margarita. 'Let me have a try, just for old time's sake,' said Koroviev. He rubbed his hands and blew on his fingers. 'Very well,' said Woland sternly, ' but without endangering life or limb, please.' 'Purely for fun, I promise you, messire,' Koroviev assured him, hand on heart. He suddenly straightened up, seemed to stretch as though he were made of rubber, waved the fingers of his right hand, wound himself up like a spring and then, suddenly uncoiling, he whistled. Margarita did not hear this whistle, but she felt it, as she and her horse were picked up and thrown twenty yards sideways. Beside her the bark was ripped off an oak tree and cracks opened in the ground as far as the river. The water in it boiled and heaved and a river steamer, with all its passengers unharmed, was grounded on the far bank by the blast. A jackdaw, killed by Faggot's whistle, fell at the feet of Margarita's snorting horse. This time the master was thoroughly frightened and ran back to his waiting companions. 'Well,' said Woland to him from the saddle, ' have you made your farewell?' 'Yes, I have,' said the master and boldly returned Woland's stare. Then like the blast of a trumpet the terrible voice of Woland rang out over the hills : 'It is time!' As an echo came a piercing laugh and a whistle from Behemoth. The horses leaped into the air and the riders rose with them as they galloped upwards. Margarita could feel her fierce horse biting and tugging at the bit. Woland's cloak billowed out over the heads of the cavalcade and as evening drew on, his cloak began to cover the whole vault of the sky. When the black veil blew aside for a moment, Margarita turned round in flight and saw that not only the many-coloured towers but the whole city had long vanished from sight, swallowed by the earth, leaving only mist and smoke where it had been. 32. Absolution and Eternal Refuge How sad, ye gods, how sad the world is at evening, how mysterious the mists over the swamps. You will know it when vou have wandered astray in those mists, when you have suffered greatly before dying, when you have walked through the world carrying an unbearable burden. You know it too when you are weary and ready to leave this earth without regret; its mists, its swamps and its rivers ; ready to give yourself into the arms of death with a light heart, knowing that death alone can comfort you. The magic black horses were growing tired, carrying their riders more slowly as inexorable night began to overtake them. Sensing it behind him even the irrepressible Behemoth was hushed, and digging his claws into the saddle he flew on in silence, his tail streaming behind him. Night laid its black cloth over forest and meadow, night lit a scattering of sad little lights far away below, lights that for Margarita and the master were now meaningless and alien. Night overtook the cavalcade, spread itself over them from above and began to seed the lowering sky with white specks of stars. Night thickened, flew alongside, seized the riders' cloaks and pulling them from their shoulders, unmasked their disguises. When Margarita opened her eyes in the freshening wind she saw the features of all the galloping riders change, and when a full, purple moon rose towards them over the edge of a forest, all deception vanished and fell away into the marsh beneath as their magical, trumpery clothing faded into the mist. It would have been hard now to recognise Koroviev-Faggot, self-styled interpreter to the mysterious professor who needed none, in the figure who now rode immediately alongside Woland at Margarita's right hand. In place of the person who had left Sparrow Hills in shabby circus clothes under the name of Koroviev-Faggot, there now galloped, the gold chain of his bridle chinking softly, a knight clad in dark violet with a grim and unsmiling face. He leaned his chin on his chest, looked neither at the moon nor the earth, thinking his own thoughts as he flew along beside Woland. 'Why has he changed so? ' Margarita asked Woland above the hiss of the wind. 'That knight once made an ill-timed joke,' replied Woland, turning his fiery eye on Margarita. ' Once when we were talking of darkness and light he made a somewhat unfortunate pun. As a penance he was condemned to spend rather more rime as a practical joker than he had bargained for. But tonight is one of those moments when accounts are settled. Our knight has paid his score and the account is closed.' Night stripped away, too. Behemoth's fluffy tail and his fur and scattered it in handfuls. The creature who had been the pet of the prince of darkness was revealed as a slim youth, a page-demon, the greatest jester that there has ever been. He too was now silent and flew without a sound, holding up Us young face towards the light that poured from the moon. On the flank, gleaming in steel armour, rode Azazello, his face transformed by the moon. Gone was the idiotic wall eye, gone was his false squint. Both Azazello's eyes were alike, empty and black, his face white and cold. Azazello was now in his real guise, the demon of the waterless desert, the murderer-demon. Margarita could not see herself but she could see the change that had come ove the master. His hair had whitened in the moonlight and had gathered behind him into a mane that flew in the wind. Whenever the wind blew the master's cloak away from his legs, Margarita could see the spurs that winked at the heels of his jackboots. Like the page-demon the master rode staring at the moon, though smiling at it as though it were a dear, familiar friend, and--a habit acquired in room No. 118-- talking to himself. Woland, too, rode in his true aspect. Margarita could not say what the reins of his horse were made of; she thought that they might be strings of moonlight and the horse itself only a blob of darkness, its mane a cloud and its rider's spurs glinting stars. They rode for long in silence until the country beneath began to change. The grim forests slipped away into the gloom below, drawing with them the dull curved blades of rivers. The moonlight was now reflected from scattered boulders with dark gulleys between them. Woland reined in his horse on the flat, grim top of a hill and the riders followed him at a walk, hearing the crunch of flints and pebbles under the horses' shoes. The moon flooded the ground with a harsh green light and soon Margarita noticed on the bare expanse a chair, with the vague figure of a man seated on it, apparently deaf or lost in thought. He seemed not to hear the stony ground shuddering beneath the weight of the horses and he remained unmoved as the riders approached. In the brilliant moonlight, brighter than an arc-light, Margarita could see the seemingly blind man wringing his hands and staring at the moon with unseeing eyes. Then she saw that beside the massive stone chair, which sparkled fitfully in the moonlight, there lay a huge, grey dog with pointed ears, gazing like his master, at the moon. At the man's feet were the fragments of a jug and a reddish-black pool of liquid. The riders halted. 'We have read your novel,' said Woland, turning to the master,' and we can only say that unfortunately it is not finished. I would like to show you your hero. He has been sitting here and sleeping for nearly two thousand years, but when the full moon comes he is tortured, as you see, with insomnia. It plagues not only him, but his faithful guardian, his dog. If it is true that cowardice is the worst sin of all, then the dog at least is not guilty of it. The only thing that frightened this brave animal was a thunderstorm. But one who loves must share the fate of his loved one.' ' What is he saying?' asked Margarita, and her calm face was veiled with compassion. 'He always says ' said Woland, ' the same thing. He is saying that there is no peace for him by moonlight and that his duty is a hard one. He says it always, whether he is asleep or awake, and he always sees the same thing--a path of moonlight. He longs to walk along it and talk to his prisoner, Ha-Notsri, because he claims he had more to say to him on that distant fourteenth day of Nisan. But he never succeeds in reaching that path and no one ever comes near him. So it is not surprising that he talks to himself. For an occasional change he adds that most of all he detests his immortality and his incredible fame. He claims that he would gladly change places with that vagrant, Matthew the Levite.' 'Twenty-four thousand moons in penance for one moon long ago, isn't that too much? ' asked Margarita. 'Are you going to repeat the business with Frieda again?' said Woland. ' But you needn't distress yourself, Margarita. All will be as it should ; that is how the world is made.' 'Let him go! ' Margarita suddenly shouted in a piercing voice, as she had shouted when she was a witch. Her cry shattered a rock in the mountainside, sending it bouncing down into the abyss with a deafening crash, but Margarita could not tell if it was the falling rock or the sound of satanic laughter. Whether it was or not, Woland laughed and said to Margarita : 'Shouting at the mountains will do no good. Landslides are common here and he is used to them by now. There is no need for you to plead for him, Margarita, because his cause has already been pleaded by the man he longs to join.' Woland turned round to the master and went on: ' Now is your chance to complete your novel with a single sentence.' The master seemed to be expecting this while he had been standing motionless, watching the seated Procurator. He cupped his hands to a trumpet and shouted with such force that the echo sprang back at him from the bare, treeless hills : 'You are free! Free! He is waiting for you!' The mountains turned the master's voice to thunder and the thunder destroyed them. The grim cliffsides crumbled and fell. Only the platform with the stone chair remained. Above the black abyss into which the mountains had vanished glowed a great city topped by glittering idols above a garden overgrown with the luxuriance of two thousand years. Into the garden stretched the Procurator's long-awaited path of moonlight and the first to bound along it was the dog with pointed ears. The man in the white cloak with the blood-red lining rose from his chair and shouted something in a hoarse, uneven voice. It was impossible to tell if he was laughing or crying, or what he was shouting. He could only be seen hurrying along the moonlight path after his faithful watchdog. 'Am I to follow him? ' the master enquired uneasily, with a touch on his reins. 'No,' answered Woland, ' why try to pursue what is completed? ' 'That way, then?' asked the master, turning and pointing back to where rose the city they had just left, with its onion-domed monasteries, fragmented sunlight reflected in its windows. 'No, not that way either,' replied Woland, his voice rolling down the hillsides like a dense torrent. ' You are a romantic, master! Your novel has been read by the man that your hero Pilate, whom you have just released, so longs to see.' Here Woland turned to Margarita : ' Margarita Nikolayevna! I am convinced that you have done your utmost to devise the best possible future for the master, but believe me, what I am offering you and what Yeshua has begged to be given to you is even better! Let us leave them alone with each other,' said Woland, leaning out of his saddle towards the master and pointing to the departing Procurator. ' Let's not disturb them. Who knows, perhaps they may agree on something.' At this Woland waved his hand towards Jerusalem, which vanished. 'And there too,' Woland pointed backwards. ' What good is your little basement now? ' The reflected sun faded from the windows. ' Why go back? ' Woland continued, quietly and persuasively. ' 0 thrice romantic master, wouldn't you like to stroll under the cherry blossom with your l.ove in the daytime and listen to Schubert in the evening? Won't you enjoy writing by candlelight with a goose quill? Don't you want, like Faust, to sit over a retort in the hope of fashioning a new homunculus? That's where you must go--where a house and an old servant are already waiting for you and the candle;s are lit--although they are soon to be put out because you will arrive at dawn. That is your way, master, that way! Farewell--I must go!' 'Farewell! ' cried Margarita and the master together. Then the black Woland, taking none of the paths, dived into the abyss, followed with a roar by his retinue. The mountains, the platform, the moonbeam pathway, Jerusalem--all were gone. The black horses, too, had vanished. The master and Margarita saw the promised dawn, which rose in instant succession to the midnight moon. In the first rays of the morning the master and his beloved crossed a little moss-grown stone bridge. They left the stream behind them and followed a sandy path. 'Listen to the silence,' said Margarita to tlhe master, the sand rustling under her bare feet. ' Listen to the silence and enjoy it. Here is the peace that you never knew in your lifetime. Look, there is your home for eternity, which is your reward. I can already see a Venetian window and a cllimbing vine which grows right up to the roof. It's your home, your home for ever. In the evenings people will come to see you--people who interest you, people who will never upset you. They will play to you and sing to you and you will see how beautiful the room is by candlelight. You shall go to sleep with your dirty old cap on, you shall go to sleep with a smile on your lips. Sleep will give you strength and make you wise. And you can never send me away-- I shall watch over your sleep.' So said Margarita as she walked with the master towards their everlasting home. Margarita's words seemed to him to flow like the whispering stream behind them, and the master's memory, his accursed, needling memory, began to fade. He had been freed, just as he had set free the character he had created. His hero had now vanished irretrievably into the abyss; on the night of Sunday, the day of the Resurrection, pardon had been granted to the astrologer's son, fifth Procurator of Judaea, the cruel Pontius Pilate. Epilogue But what happened in Moscow after sunset on that Saturday evening when Woland and his followers left the capital and vanished from Sparrow Hills? There is no need to mention the flood of incredible rumours which buzzed round Moscow for long afterwards and even spread to the dimmest and most distant reaches of the provinces. The rumours are, in any case, too nauseating to repeat. On a train journey to Theodosia, the honest narrator himself heard a story of how in Moscow two thousand people had rushed literally naked out of a theatre and were driven home in taxis. The whispered words ' evil spirits ' could be heard in milk queues and tram queues, in shops, flats and kitchens, in commuter trains and long-distance expresses, on stations and halts, in weekend cottages and on beaches. Educated and cultured people, of course, took no part in all this gossip about evil spirits descending on Moscow, and even laughed at those who did, and tried to bring them to reason. But facts, as they say, are facts and they could not be brushed aside without some explanation : someone had come to Moscow. The few charred cinders which were all that was left of Griboyedov, and much more besides, were eloquent proof of it. Cultured people took the viewpoint of the police : a gang of brilliantly skilful hypnotists and ventriloquists had been at work. Immediate and energetic steps; to arrest them in Moscow and beyond were naturally taken but unfortunately without the least result. The man calling himself Woland and all his followers had vanished from Moscow never to return there or anywhere else. He was ot course suspected of having escaped abroad, but there was no sign of his being there either. The investigation of his case lasted for a long time. It was certainly one of the strangest on record. Besides four gutted buildings and hundreds of people driven out of their minds, several people had been killed. At least, two of them were definitely known to have been killed--Berlioz, and that wretched guide to the sights of Moscow, ex-baron Maigel. His charred bones were found in flat No. 50 after the fire had been put out. Violence had been done and violence could not go unchecked. But there were other victims who suffered as a result of Woland's stay in Moscow and these were, sad to say, black cats. A good hundred of these peaceful, devoted and useful animals were shot or otherwise destroyed in various parts of the country. Thirty-odd cats, some in a cruelly mutilated condition, were handed in to police stations in various towns. In Armavir, for instance, one of these innocent creatures was brought to the police station with its forelegs tied up. The man had ambushed the cat just as the animal, wearing a very furtive expression (how can cats help looking furtive? It is not because they are depraved but because they are afraid of being hurt by creatures stronger than they are, such as dogs and people. It is easy enough to hurt them but it is not something that anyone need be proud of)--well, with this furtive look the cat was just about to jump into some bushes. Pouncing on the cat and pulling off his tie to pinion it, the man snarled threateningly: 'Aha! So you've decided to come to Armavir, have you, you hypnotist? No good pretending to be dumb! We know all about you!' The man took the cat to the police station, dragging the wretched beast along by its front legs, which were bound with a green tie so that it was forced to walk on its hind legs. 'Stop playing the fool! ' shouted the man, surrounded by a crowd of hooting boys, ' No good trying that trick--walk properly! ' The black cat could only suffer in silence. Deprived by nature of the gift of speech, it had no means of justifying itself. The poor creature owed its salvation largely to the police and to its mistress, an old widow. As soon as the cat was delivered to the police station it was found that the man smelled violently of spirits, which made him a dubious witness. Meanwhile the old woman, hearing from her neighbour that her cat had been abducted, ran to the police station and arrived in time. She gave the cat a glowing reference, saying that she had had it for five years, since it was a kitten in fact, would vouch for it as she would for herself, proved that it had not been caught in any mischief and had never been to Moscow. It had been born in Armavir, had grown up there and learned to catch mice there. The cat was untied and returned to its owner, though having learned by bitter experience the consequences of error and slander. A few other people besides cats suffered minor inconvenience. Several arrests were made. Among those arrested for a short time were--in Leningrad one man called Wollman and one called Wolper, three Woldemars in Saratov, Kiev and Kharkhov, a Wallach in Kazan, and for some obscure reason a chemist in Penza by the name of Vetchinkevich. He was, it is true, a very tall man with a dark complexion and black hair. Apart from that nine Korovins, four Korovkins and two Karavaevs were picked up in various places. One man was taken off the Sebastopol train in handcuffs at Belgorod station for having tried to amuse his fellow-passengers with card tricks. One lunchtime at Yaroslavl a man walked into a restaurant carrying a Primus, which he had just had repaired. As soon as they caught sight of him the two cloak-room attendants abandoned their post and ran, followed by all the customers and staff. Afterwards the cashier found that all her day's takings had been stolen. There was more, much more than anyone can remember. A shock-wave of disquiet ran through the country. It cannot be said too often that the police did an admirable job, given the circumstances. Everything possible was done, not only to catch the criminals but to provide explanations for what they had done. A reason was found for everything and one must admit that the explanations were undeniably sensible. Spokesmen for the police and a number of experienced psychiatrists established that the members of the gang, or perhaps one of them (suspicion fell chiefly on Koroviev) were hypnotists of incredible skill, capable of appearing to be in two or more places at once. Furthermore, they were frequently able to persuade people that things or people were where they weren't, or, vice-versa, they could remove objects or people from someone's field of vision that were really there all the time. In the light of this information everything was explicable, even the extraordinary incident of the bullet-proof cat in flat No. 50. There had, of course, been no cat on the chandelier, no one had fired back at the detectives ; they had been firing at nothing while Koroviev, who had made them believe that there was a cat going berserk on the chandelier, had obviously been standing behind the detectives' backs and deploying his colossal though criminally misused powers of suggestion. It was he, of course, who had poured paraffin all over the room and set fire to it. Stepa Likhodeyev, of course, had never been to Yalta at all (a trick like that was beyond even Koroviev) and had sent no telegram from Yalta. After fainting in the doorway of his bedroom, frightened by Koroviev's trick of producing a cat eating a pickled mushroom on a fork, he had lain there until Koroviev had rammed a sheepskin hat on his head and sent him to Moscow airport, suggesting to the reception committee of detectives that Stepa was really climbing out of an aeroplane that had flown from Sebastopol. It is true that the Yalta police claimed to have seen Stepa and to have sent telegrams about him to Moscow, but not a single copy of these telegrams was to be found, which led to the sad but incontrovertible conclusion that the band of hypnotists had the power of hypnotising people at vast distances and then not only individuals but whole groups. This being the case the criminals were obviously capable of sending even the sanest people mad, so that trivia like packs of cards in a man's pocket or vanishing ladies' dresses or a beret that turned into a cat and suchlike were scarcely worth mentioning. Tricks like that could be done by any mediocre hypnotist on any stage, including the old dodge of wrenching off the compere's head. The talking cat was child's play, too. To show people a talking cat one only had to know the first principles of ventriloquy, and clearly Koroviev's abilities went far beyond basic principles. No, packs of cards and false letters in Nikanor Ivanovich's briefcase were mere trifles. It was he, Koroviev, who had pushed Berlioz to certain death under the tramcar. It was he who had driven the wretched poet Ivan Bezdomny out of his mind, he who had given him nightmares about ancient Jerusalem and parched, sun-baked Mount Golgotha with the three crucified men. It was he and his gang who had spirited Margarita Niko-layevna and her maid away from Moscow. The police, incidentally, paid special attention to this aspect of the case, trying to discover whether these women had been kidnapped by this gang of murderers and arsonists or whether they had voluntarily run away with the criminals. Basing their findings on the ridiculous and confused evidence provided by Nikolai Ivanovich, taking into account the insane note that Margarita Nikolayevna had left for her husband to say that she was becoming a witch, and considering the fact that Natasha had vanished leaving all her movables at home, the investigators came to the conclusion that both maid and mistress had been hypnotised like so many others and then kidnapped by the gang. There was always, of course, the likely consideration that the crooks had been attracted by two such pr