o. Oficery, vsled za Rakeevym, nachinayut vyhodit' v stolovuyu, krome odnogo, kotoryj vozvrashchaetsya vo vnutrennie komnaty. A vy, Vasilij Andreevich? Ostanetes' s Natal'ej Nikolaevnoj, ne pravda li? Stradalica nuzhdaetsya v uteshenii... ZHukovskij. Net, ya hochu nesti ego. (Uhodit.) Dubel't odin. Popravlyaet epolety i aksel'banty, idet k dveryam stolovoj. Temno. Noch' na Mojke. Skupoj i trevozhnyj svet fonarej. Okna kvartiry Pushkina za zanavesami nality svetom. Podvorotnya. U podvorotni - tishe, a krugom gudit i volnuetsya tolpa. Policiya sderzhivaet tolpu. Vnezapno poyavlyaetsya gruppa studentov, pytaetsya probit'sya k podvorotne. Kvartal'nyj. Nel'zya, gospoda studenty! Nazad! Dostupa netu! Vozglasy v gruppe studentov: "CHto takoe?", "Pochemu russkie ne mogut poklonit'sya prahu svoego poeta?". Nazad! Ivanenko, sderzhivaj ih! Ne prikazano! Ne prikazano puskat' studentov! Vnezapno iz gruppy studentov vydelyaetsya odin i podnimaetsya na fonar'. Student. Sograzhdane, slushajte! (Dostaet listok, zaglyadyvaet v nego.) Ne vynesla dusha poeta pozora melochnyh obid!.. Gul v tolpe stihaet. Policiya ot udivleniya zastyla. Vosstal on protiv mnenij sveta... Odin, kak prezhde, i ubit! V gruppe studentov: "SHapki doloj!" Kvartal'nyj. Gospodin! CHto eto vy delaete? Student. Ubit! K chemu teper' rydan'ya, pohval i slez nenuzhnyj hor... i zhalkij lepet... Policejskij zasvistel. Kvartal'nyj. Snimajte ego s fonarya! V tolpe smyatenie. ZHenskij golos: "Ubili!.." Student. Ne vy l' sperva tak dolgo gnali... Svist. Policiya brosaetsya k fonaryu. Tolpa zagudela. Krik v tolpe: "Begi!" Kvartal'nyj. CHego glyadite! Beri ego! Student. Ugas, kak svetoch, divnyj genij!.. Slova studenta tonut v gule tolpy. Ego ubijca hladnokrovno navel udar... Spasen'ya net!.. (Skryvaetsya.) Kvartal'nyj. Derzhi ego! Policiya brosaetsya vsled za studentom. Okna kvartiry Pushkina nachinayut gasnut'. V to zhe vremya na drugoj fonar' podnimaetsya oficer v armejskoj forme. Oficer. Sograzhdane! To, chto my slyshali sejchas, pravda! Pushkin umyshlenno i obdumanno ubit! I etim omerzitel'nym ubijstvom oskorblen ves' narod! Kvartal'nyj. Zamolchat'!.. Oficer. Gibel' velikogo grazhdanina svershilas' potomu, chto v strane neogranichennaya vlast' vruchena nedostojnym licam, koi obrashchayutsya s narodom kak s nevol'nikami!.. Policiya zasvistela pronzitel'no vo vseh koncah. V podvorotne voznik Rakeev. Rakeev. |-ge-ge... Arestovat'! Poyavilis' zhandarmy. Oficer ischezaet v tolpe, V tot zhe moment poslyshalsya topot loshadej. Krik v tolpe: "Zatopchut!.." Tolpa sharahnulas', vzrevela. Tesnite tolpu! Prostranstvo pered podvorotnej ochistilos'. Okna kvartiry Pushkina ugasli, a podvorotnya nachala nalivat'sya svetom. Stihlo. I tut iz podvorotni poteklo tihoe, pechal'noe penie, pokazalis' pervye zhandarmskie oficery, pokazalis' pervye svechi. Temno. Penie postepenno perehodit v svist v'yugi. Noch'. Gluhaya pochtovaya stanciya. Svecha. Ogon' v pechke. Smotritel'sha pripala k okoshku, chto-to pytaetsya rassmotret' v meteli. Za okoshkom mel'knul svet fonarej, poslyshalis' gluhie golosa. Pervym vhodit stancionnyj smotritel' s fonarem i propuskaet vpered sebya Rakeeva i Aleksandra Turgeneva. Smotritel'sha klanyaetsya. Rakeev. Est' kto na stancii? Turgenev brosaetsya k ognyu, greet ruki. Smotritel'. Nikogo netu, vashe vysokoblagorodie, nikogo. Rakeev. A eto kto? Smotritel'. ZHena moya, supruga, vashe vysokoblagorodie. Turgenev. CHto eto, chaj?.. Nalejte mne, radi boga, stakan. Rakeev. I mne stakan, tol'ko poskoree. CHerez chas dash' loshadej, pod vozok trojku i pod... eto... paru. Turgenev, obzhigayas', p'et chaj. Smotritel'. Trojku-to ved', vashe... Rakeev. CHerez chas dash' trojku. (Beret stakan, p'et.) Smotritel'. Slushayu, slushayu. Rakeev. My na chas prilyazhem. Rovno cherez chas... chasy-to est' u tebya? CHerez chas nas budit'. Aleksandr Ivanovich, ugodno, chas pospim? Turgenev. O da, da, ya ne chuvstvuyu ni ruk, ni nog. Rakeev. Ezheli budet kakoj-nibud' proezzhij, budi ran'she i daj znat' zhandarmu. Smotritel'. Ponyal, ponyal, slushayu. Rakeev (smotritel'she). A tebe, matushka, nechego v okno smotret', nichego tam lyubopytnogo netu. Smotritel'. Nichego, nichego... Slushayu. Pozhalujte na chistuyu polovinu. Smotritel'sha otkryvaet dver', vhodit v druguyu komnatu, zazhigaet tam svechku, vozvrashchaetsya. Rakeev idet v druguyu komnatu. Turgenev - za nim. Turgenev. O bozhe moj!.. Dver' za nimi zakryvaetsya. Smotritel'sha. Kogo, kogo eto oni? Smotritel'. Ezheli ty na ulicu vyglyanesh', ya tebya vozhzhoj! Bedu s toboj nazhivesh'! Vot okaziya navyazalas'! I nuzhno zhe bylo im po etomu traktu... Vyglyanesh', ya tebe... Ty s nim ne shuti! Smotritel'sha. CHego ya tam ne videla! Stancionnyj smotritel' vyhodit. Smotritel'sha totchas pripadaet k okoshku. Naruzhnaya dver' otkryvaetsya, v nee ostorozhno zaglyadyvaet Ponomarev, potom vhodit. Ponomarev. Legli? Smotritel'sha. Legli. Ponomarev. Davaj na pyatak, kosti zamerzli. Smotritel'sha nalivaet stakan vodki, podaet ogurcy. Ponomarev vypivaet, zakusyvaet, tret ruki. Davaj vtoroj. Smotritel'sha (nalivaya). Da chto zhe vy tak? Vy by seli i obogrelis'. Ponomarev. Obogreesh'sya tut. Smotritel'sha. A kuda puteshestvuete? Ponomarev. Oh vy, bab'e plemya! Vse ravno kak Eva... (P'et, daet smotritel'she den'gi i uhodit.) Smotritel'sha nabrasyvaet platok i uzhe sobiraetsya vyjti naruzhu, kak v dveri pokazyvaetsya Bitkov. On v shubenke, ushi u nego pod shapkoj podvyazany platkom. Bitkov. Zasnuli? (Ohaet, podhodit k ognyu.) Smotritel'sha. Ozyabli? Bitkov. Ty v okno poglyadi, chego ty sprashivaesh'? (Saditsya, razmatyvaet platok.) Ty - smotritel'sha. To-to ya srazu vizhu. Kak zvat'? Smotritel'sha. Anna Petrovna. Bitkov. Davaj, Petrovna, shtof. Smotritel'sha podaet shtof, hleb, ogurcy. Bitkov zhadno p'et, snimaet shubenku. CHto zhe eto takoe, a? Presvyataya bogorodica... pyat'desyat pyat' verst... Vot svyazala! Smotritel'sha. Kto eto svyazala? Bitkov. Sud'ba. (P'et.) Ved' eto rybij meh, da neshto eto myslimo?.. Smotritel'sha. Nu, nikomu! Nu, nikomu, yazyk otsohni, nikomu ne skazhu! Kogo vezete? Bitkov. Ne tvoe delo, a gosudarstvennoe. Smotritel'sha. I chto zhe eto, vy nigde ne otdyhaete? Da ved' zamerznete. Bitkov. O nas gorevat' ne budut, a emu teper' ne holodno. (Na cypochkah podhodit k vnutrennej dveri i prislushivaetsya.) Zahrapeli, eto zrya. Ved' sejchas zhe budit'. Smotritel'sha. Kuda vezete? Bitkov. No, no, no! U menya vypytyvat'! |to, tetka, ne tvoe delo, eto nashe zanyatie. Pauza. V Svyatye Gory. Kak ego zakopayut, nu, tut i moyu dushu nakonec na pokayanie. V otpusk. Ego v obitel' dal'nyuyu, a menya v otpusk. Ah, skol'ko ya stihov pereuchil, bud' oni neladny... Smotritel'sha. CHto eto vy menya muchaete, vse neponyatnoe govorite. Bitkov (vypivaet, p'yaneet). Da, stihi sochinyal... I iz-za teh stihov nikomu pokoya, ni emu, ni nachal'stvu, ni mne, rabu bozh'emu, Stepanu Il'ichu... ya ved' za nim vsyudu... no ne bylo fortuny emu... kak ni napishet, mimo popal, ne tuda, ne te, ne takie... Smotritel'sha. Da neuzhto kaznili ego za eto? Bitkov. Nu, nu, nu... Nu chto s baboj razgovarivat'! Oh, dura! Smotritel'sha. Da chto vy rugaetes'? Bitkov. Da kak zhe tebya ne rugat'? A vprochem, mozhet byt', ty i ne dura... Tol'ko ya na nego zla ne pital, vot krest. CHelovek kak chelovek. Odna beda, eti stihi... A ya za nim vsyudu, dazhe i na izvozchikah gonyal. On na izvozchika, a ya na drugogo - pryg! On i ne podozrevaet, poteha! Smotritel'sha. Da ved' teper'-to on pomer, teper'-to vy chego zhe za nim?.. Bitkov. Vo izbezhanie!.. Pomer! Pomeret'-to on pomer, a von vidish', noch'yu, burya, stolpotvorenie, a my po pyat'desyat verst, po pyat'desyat verst!.. Vot tebe i pomer! YA i to opasayus', zaroem my ego, a budet li tolk? Opyat', mozhet, spokojstviya ne nastanet?.. Smotritel'sha. A mozhet, on oboroten'? Bitkov. Mozhet, i oboroten'. Pauza. CHto eto menya mozzhit?.. Nalej-ka mne eshche. CHto eto menya soset?.. Da, trudno pomiral. Oh, muchilsya! Pulyu-to on emu v zhivot zasadil. Smotritel'sha. Aj-yaj-yaj! Bitkov. Da, ruki zakusyval, chtoby, ne kriknut', zhena chtoby ne uslyhala. A potom stih. Pauza. Tol'ko, istinnyj bog, ya tut ni pri chem! YA chelovek podnevol'nyj, pogruzhennyj v nichtozhestvo... Ved' nikogda ego odnogo ne puskali, kuda on, tuda i ya... Ni na shag, ni-ni-ni... A v tot den' menya v drugoe mesto poslali, v sredu-to... YA srazu uchuyal. Odin chtoby!.. Umnye! Znayut, chto sam pridet kuda nado. Potomu chto prishlo ego vremya. Nu, i on pryamo na Rechku, a tam uzh ego dozhidayutsya. Pauza. Menya ne bylo! Pauza. A v ihnij dom mne teper' ne hodit' bol'she. Kvartira tam teper' pustaya, chisto... Smotritel'sha. A etot gospodin-to s vami?.. Bitkov. Aleksandr Ivanovich, gospodin Turgenev, soprovozhdayushchij. Nikogo ne pustili, emu odnomu veleno. Gospodin Turgenev... Smotritel'sha. A starichok-to? Bitkov. Kamerdiner. Smotritel'sha. CHto zhe on ne obogreetsya? Bitkov. Ne zhelaet. Uzh my s nim bilis', bilis', brosili. Karaulit, ne othodit. YA emu vynesu, (vstaet.) Oj, burya!.. Samye luchshie stihi napisal: "Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona zavoet, to zaplachet, kak ditya..." Slyshish', verno, kak ditya?.. Skol'ko tebe za shtof? Smotritel'sha. Ne obidite. Bitkov (shvyryaet na stol den'gi shirokim zhestom). To po krovle obvetshaloj vdrug solomoj zashumit, to, kak putnik zapozdalyj, k nam v okoshko... Vhodit stancionnyj smotritel', podbegaet k vnutrennim dveryam, stuchit. Smotritel'. Vashe vysokoblagorodie, ehat', ehat'... Vo vnutrennih dveryah totchas pokazyvaetsya Rakeev. Rakeev. Ehat'! Zanaves Konec 9 sentyabrya 1939 goda ALEKSANDR PUSHKIN Reshenie pisat' p'esu o Pushkine i priglasit' v soavtory V. V. Veresaeva, izvestnogo pisatelya i istorika literatury, avtora knig "Pushkin v zhizni" i "Sovremenniki Pushkina", bylo prinyato Bulgakovym letom 1934 goda. 18 oktyabrya Bulgakov vstretilsya s Veresaevym i predlozhil emu sovmestnuyu rabotu, prichem Veresaevu predlagalos' vzyat' na sebya dostavku istoricheskih i biograficheskih materialov, Bulgakov bral na sebya napisanie teksta p'esy i dogovory s teatrami. Zamysel p'esy k etomu vremeni uzhe slozhilsya: Bulgakov predlagal pisat' p'esu o poslednih dnyah Pushkina bez... Pushkina. Veresaev soglasilsya. CHernovye tetradi Bulgakova soderzhat materialy i vypiski dlya p'esy, sdelannye osen'yu 1934 goda. |to vypiski iz pisem sovremennikov Pushkina, mnogie iz kotoryh pryamo voshli zatem v repliki personazhej, opisaniya vneshnosti geroev, ih polozheniya pri dvore, vozrasta, osnovnyh Momentov kar'ery. V samom bol'shom razdele, posvyashchennom Nikolayu I, Bulgakov srazu nachinaet pisat' scenu Natalii i Nikolaya I na balu. Vitievatye frazy imperatora, obrashchennye k Natalii Nikolaevne, to i delo perebivayutsya ego grubovatymi vyskazyvaniyami o Pushkine: "...Pohozh na kanal'yu frachnika! {...} Nikolaj (Natalii). Primite moi slova za ispoved' izmuchennogo serdca, obratites' ko mne v kriticheskuyu minutu..." S novoj stroki: "Raspushchennyj chelovek... Pust' zabudet on to vremya, kogda na baly ezzhal vo frakah..." Uzhe v nabroskah Bulgakov ocherchivaet krug otnoshenij, v kotoryh sushchestvoval Pushkin v poslednie gody zhizni: budnichnaya, horosho otlazhennaya mashina III Otdeleniya, robkie popytki druzej zashchitit' poeta, licemerie imperatora, otnosyashchegosya k Pushkinu so sderzhannoj zloboj i vedushchego delo k kriticheskoj razvyazke. 17 dekabrya 1934 goda byl zaklyuchen dogovor s Teatrom im. Evg. Vahtangova na p'esu o Pushkine. Vecher togo zhe dnya Bulgakov provel u Veresaeva. Plan ego p'esy zaklyuchal v sebe desyat' kartin: "Razmetka dejstvij. Akt pervyj. Kartina pervaya: 1. U Pushkina. Kartina vtoraya: 2. U Saltykova. Akt vtoroj. Kartina pervaya: 3. Bal u Voroncovyh. Kartina vtoraya: 4. III-e Otdelenie. Akt tretij. Kartina pervaya: 5. U Gekkerenov. Kartina vtoraya: 6. Duel'. Kartina tret'ya: 7. Kvartira Pushkinyh. Akt chetvertyj. Kartina pervaya: 8. Vynos. Kartina vtoraya: 9. Mojka. Kartina tret'ya: 10. Stanciya" (GBL, f. 562, k. 13, ed. hr. 5, l. 194). Struktura p'esy ne menyalas' na protyazhenii raboty: tri redakcii teksta polnost'yu sootvetstvuyut "razmetke dejstvij", kotoraya byla sdelana Bulgakovym v pervoj podgotovitel'noj tetradi. Zapis' v dnevnike E. S. Bulgakovoj svidetel'stvuet o tom, chto k seredine dekabrya byli uzhe namecheny dve pervye kartiny i scena s Danzasom, privezshim ranenogo poeta ("Kvartira Pushkina"): "Prekrasnyj vecher: u Veresaeva rabota nad "Pushkinym". Mishin plan. Samoe yarkoe: v nachale - Natal'ya, oblitaya svetom s ulicy noch'yu, i tam zhe, v kvartire, noch'yu tajnyj prihod Dantesa, v seredine p'esy - obed u Saltykova (chudak, lyubyashchij knigu), v konce - prihod Danzasa s izvestiem o ranenii Pushkina" (Bulgakov Mihail. Pis'ma. M., 1989, s, 358). "P'esa uzhe vidna, - zapisala E. S. Bulgakova 28 dekabrya. - Viden Nikolaj, vidna Aleksandrina, i samoe sil'noe, chto ostalos' v pamyati segodnya, - prihod slepogo Stroganova, kotoryj reshaet vopros - drat'sya ili ne drat'sya s Pushkinym Dantesu" (tam zhe, s. 358). 12 fevralya 1935 goda Bulgakov chital u Veresaeva napisannyj tekst s 4-j po 8-yu kartiny. 27 marta chernovaya rukopis' byla zakonchena. V rukopisi eshche otsutstvuyut sceny Nikolaya I s N.N. Pushkinoj i ZHukovskim, namechennye v nabroskah, gorazdo koroche kartina "U Saltykova", v poslednej kartine - "Stanciya" - net personazha - A. Turgeneva, poyavivshegosya v okonchatel'noj redakcii. Mezhdu tem nekotorye vazhnejshie obrazy p'esy ochercheny v chernovoj rukopisi gorazdo yarche. Prezhde vsego eto Aleksandra Goncharova, ZHukovskij i Dantes. Znachitel'nee byla i rol' literatorov - Kukol'nika i Benediktova, kotorye poyavlyalis' v nachale sceny na Mojke, i Voroncovyh-Dashkovyh, okazavshihsya v moment dueli na CHernoj rechke (GBL, f. 562, k. 13, ed. hr. 5). Nachinaya rukopis' p'esy, Bulgakov napisal sboku: "Na neobrabotannom yazyke", a v special'nom razdele pervoj chernovoj tetradi sobiral harakternye vyrazheniya nikolaevskogo vremeni. V tekste p'esy sovremennyj yazyk i postroenie fraz skazalis' prezhde vsego v scene "III-e Otdelenie". Monolog Nikolaya I posle chteniya pushkinskogo stihotvoreniya zvuchit tak: "|tot chelovek sposoben na vse, isklyuchaya dobra. Gospodi vsederzhitel'! Ty nauchi, kak milostivym byt'! Staryj bolvan ZHukovskij! Vchera pristal ko mne, sravnival ego s Karamzinym!" Posle chteniya pis'ma Gekkerenu imperator vyskazyvaetsya eshche opredelennee: "O, golovorez!" Sovremennaya leksika v rechah kostyumirovannyh personazhej, rublenye frazy, prostorechnyj stil', v kotorom razgovarivayut s podchinennymi i Nikolaj I, i Dubel't, pridaet scenam v III Otdelenii neistrebimyj nalet sovremennosti. V okonchatel'nom tekste rech' imperatora zvuchit bolee sderzhanno i plavno. Ischezaet i chrezvychajno harakternyj dialog dvuh zhandarmov posle ego uhoda: "Benkendorf. Mnogo v stolice takih, kotoryh vyshvyrnut' by nado. Dubel't. Najdetsya!" |ta kratkaya scena yavno byla naveyana Bulgakovu obstoyatel'stvami 30-h godov, kogda naselenie obeih stolic zametno poredelo. Lyubopytno, kak vosprinimali scenu v III Otdelenii sovremenniki Bulgakova, sredi kotoryh yavno byli i "Bitkovy", i "Bogomazovy". "Neveroyatno ponravilas' p'esa, zapisyvaet E. S. Bulgakova posle odnogo iz chtenij v mae 1935 goda. - {...} ZHuhovickij govoril mnogo o vysokom masterstve Mishi, no vid u nego byl ubityj: "|to chto zhe takoe, znachit, vse ponimayut?!" Kogda Misha chital 4-yu scenu, temperatura v komnate zametno ponizilas', mnogie zamerli" (cit. po kn.: CHudakova M. ZHizneopisanie Mihaila Bulgakova. M., 1988, s. 420). 18 maya 1935 goda Bulgakov chital u sebya doma p'esu o Pushkine v prisutstvii V. V. Veresaeva, ego zheny M. G. Veresaevoj i akterov vahtangovskogo teatra: L. P. Ruslanova, I. M. Rapoporta, B. V. Zahavy i A. O. Goryunova. S etogo pervogo publichnogo chteniya "Aleksandra Pushkina" nachalsya samyj ostryj period raznoglasij mezhdu soavtorami, kotorye s etih por obŽyasnyalis' drug s drugom v pis'mah i, takim obrazom, ostavili chrezvychajno lyubopytnye svidetel'stva sovmestnoj raboty. Kak izvestno, V. V. Veresaeva i M. A. Bulgakova svyazyvala glubokaya simpatiya i podlinnaya druzhba, dokazannaya v samye chernye dni. Imenno poetomu istoriya ih nesostoyavshegosya soavtorstva stol' yarko vyyavlyaet raznicu ih hudozhestvennyh pozicij i svoeobrazie hudozhestvennogo metoda Bulgakova. "...Vy ne sochli nuzhnym izmenit' dazhe to, o chem my s vami dogovorilis' sovershenno opredelenno, - pisal Veresaev Bulgakovu na sleduyushchij den'. - {...} YA do sih por minimal'no vmeshivalsya v Vashu rabotu, ponimaya, chto vsyakaya kritika v processe raboty sil'no podsekaet tvorcheskij podŽem. Odnako eto vovse ne znachit, chto ya gotov dovol'stvovat'sya rol'yu smirennogo postavshchika materiala {...} Obraz Dantesa nahozhu v korne nevernym i, kak pushkinist, nikak ne mogu prinyat' na sebya otvetstvennost' za nego. Krepkij, zhizneradostnyj, samovlyublennyj naglec, velikolepno chuvstvovavshij sebya v Peterburge, u Vas hnychet, stradaet pripadkami splina {...} Esli uzh neobhodima ugroza Dantesa podojti k dveri kabineta Pushkina, to ya by uzh schital bolee priemlemym, chtoby eto soprovozhdalos' slovami: "YA ego ub'yu, chtoby osvobodit' vas!" I mnogo imeyu eshche ochen' sushchestvennyh vozrazhenij" (Bulgakov Mihail. Pis'ma, s. 334-335). V otvetnom pis'me 20 maya Bulgakov vozrazhaet, chto "vsyakij raz shel na to, chtoby delat' popravki v chernovikah pri pervom zhe vozrazhenii s Vashej storony, ne schitayas' s tem, kasaetsya li delo chisto istoricheskoj chasti ili dramaturgicheskoj... YA vvozhu v pervoj kartine rostovshchicu. Vy utverzhdaete, chto rostovshchica nehorosha i nuzhen rostovshchik. YA nemedlenno menyayu. CHto luchshe s moej tochki zreniya? Luchshe rostovshchica. No ya ustupayu". O Dantese Bulgakov pishet: "On nigde ne hnychet. U menya eta figura gorazdo bolee zloveshchaya, nezheli ta, kotoruyu predlagaete Vy". Ispravleniya i pomety v chernovoj rukopisi Bulgakova sootvetstvuyut trebovaniyam Veresaeva izmenit' tu ili inuyu scenu. Tak, rostovshchica Ol'ga Apollonovna Klyushkina, urozhdennaya dvoryanka Snovidova, prevrashchena v real'noe istoricheskoe lico - rostovshchika SHishkina. Sdelany i nekotorye drugie ispravleniya. S fevralya 1935 goda Veresaev nachinaet pisat' sobstvennye varianty scen: prostrannuyu lyubovnuyu scenu Dantesa i Pushkinoj i dialog Dolgorukova i Bogomazova na balu, razgovor dvuh pridvornyh o tom, kak s pomoshch'yu svoih docherej i zhen, pol'zuyushchihsya blagosklonnost'yu imperatora, lovkie lyudi delayut kar'eru pri dvore, v chislo ih sobesedniki, smeyas', vklyuchali i "sochinitelya" Pushkina. V scene "U Gekkerenov", napisannoj Veresaevym, gollandskij poslannik poyavlyaetsya v oblike zhadnogo spekulyanta, torguyushchego tkanyami. Nakonec, byla napisana scena smerti Pushkina, v kotoroj poyavlyalsya sam poet, proiznosyashchij repliki iz vospominanij Dalya. Bulgakov, delaya nekotorye ispravleniya v sobstvennom tekste po sovetu Veresaeva, otkazyvalsya vklyuchat' napisannye im sceny v p'esu, motiviruya svoj otkaz ih nescenichnost'yu. 29 maya 1935 goda byla sdelana pervaya polnaya perepechatka "Aleksandra Pushkina". |to samyj obshirnyj po razmeram tekst p'esy. V nem rasshireny sceny "U Saltykova" i "Bal u Voroncovyh", sredi personazhej poyavlyaetsya v poslednej scene A. Turgenev. Pervaya kartina posle uhoda Dantesa i Natalii Nikolaevny zakanchivaetsya remarkoj: "CHerez nekotoroe vremya ruchka v dveryah kabineta povorachivaetsya, voznikaet poloska sveta, dver' priotkryvaetsya, poloska sveta rasshiryaetsya. Potom t'ma..." Vposledstvii Bulgakov etu scenu isklyuchil. Vo vtorom dejstvii sovershenno otchetlivo vyyavlena svyaz' Dolgorukogo s III Otdeleniem - on special'no daet perepisyvat' hodyashchie po rukam stihi Pushkina Bogomazovu, nesomnenno znaya o ego sluzhbe, imenno on prinosit Bogomazovu i epigrammu "V Rossii net zakona, a stolb, i na stolbe - korona". Na balu na vopros Bogomazova "Vy poslali emu paskvil'?.." Dolgorukov otvechaet: "YA. Budet on pomnit' svoi epigrammy!" Odnako pod davleniem svoego soavtora Bulgakov vycherknul etu repliku i zamenil ee drugoj: "Otkuda ya znayu? Pochemu vy zadaete mne etot vopros?" (IRLI, f. 369, e 218). 2 iyunya Bulgakov chital pervuyu zakonchennuyu redakciyu p'esy truppe Teatra im. Evg. Vahtangova. CHtenie proshlo s ogromnym uspehom. 6 iyunya Veresaev otpravil Bulgakovu pis'mo, v kotorom predlagal snyat' svoe imya. Odnim iz osnovnyh punktov nesoglasiya avtorov byla figura Dantesa. V vospominaniyah L. E. Belozerskoj est' harakternyj epizod: "My byvali u Veresaevyh ne raz. {...} Pomnyu, kak Vikentij Vikent'evich skazal: "Stoit tol'ko vzglyanut' na portret Dantesa, kak srazu stanet yasno, chto eto vneshnost' nastoyashchego degenerata!" YA bylo otkryla rot, chtoby, spravedlivosti radi, skazat' vsluh, chto Dantes ochen' krasiv, kak pod surovym vzglyadom M. A. prikusila yazyk" (Belozerskaya-Bulgakova L. E. Vospominaniya. M., 1990, s. 105). Teper' samomu Bulgakovu vse zhe prishlos' vstupit' v spor so svoim neustupchivym soavtorom. "Nel'zya tragicheski pogibshemu Pushkinu v kachestve ubijcy protivopostavit' operetochnogo bal'nogo oficerika. Dantes ne mozhet vosklicat': "O, la-la!" Delo idet o zhizni Pushkina v etoj p'ese. Esli emu dat' neser'eznyh partnerov, eto Pushkina unizit", - pisal Bulgakov Veresaevu 20 maya. Dantes v p'ese, bezuslovno, harakter, so svoimi strastyami, ubezhdeniyami, svoim ponyatiem o dobre i zle. Bulgakov napisal "|tyud o Dantese", v kotorom sobral protivorechivye vyskazyvaniya sovremennikov o nem (Bulgakov Mihail. Pis'ma, s. 340-343). Poshlovataya naglost' Dantesa i ego hladnokrovie razitel'no otlichayutsya ot toj "zhivotnoj naglosti", o kotoroj pisal Veresaev. Bulgakov protivopostavlyaet Pushkinu harakter ne menee yarkij, chem Nikolaj I, Benkendorf ili Dubel't. V sposobnosti Dantesa "perestupit'" cherez lyubuyu situaciyu, v ego egocentrichnosti i rassudochnosti ego strastej, v toj smelosti, s kotoroj on dobivaetsya svoih celej, prostupaet sistema cennostej, absolyutno protivopolozhnaya Pushkinu, kotoryj byl dlya Bulgakova idealom i v zashchite kotorogo pisatel' poroj postupalsya soobrazheniyami ostorozhnosti i bezopasnosti (sm. "Zapiski na manzhetah"). Podobnogo personazha net ni v odnoj iz predshestvuyushchih p'es dramaturga. Dantes nikak ne svyazan s toj gosudarstvennoj mashinoj, v kotoroj sushchestvuet, no mezhdu tem sushchestvuet v nej estestvenno. |to harakter, nesomnenno, novyj i, uchityvaya mogushchestvennyj realizm bulgakovskogo talanta, pocherpnutyj iz okruzhayushchej dejstvitel'nosti, s kotoroj sam pisatel' nahodilsya v razlade. Tol'ko otkaz ot nravstvennyh imperativov sozdaet dushevnyj komfort cheloveku v despoticheskom obshchestve. Tema hudozhnika i vlasti, lichnosti i gosudarstva, kotoraya stala glavnoj v p'esah Bulgakova "Mol'er", "Adam i Eva", "Blazhenstvo", v "Aleksandre Pushkine" voploshchena po-novomu. Konflikt, sosredotochennyj na protivopostavlenii glavnogo geroya i togo ili teh, kto imeet vlast' nad nim, v etoj p'ese znachitel'no rasshiryaetsya. Dushevnaya ustalost' i bezrassudstvo Natal'i, sosredotochennost' na svoej strasti Aleksandriny, uzkaya, pryamolinejnaya doblest' Danzasa, pridvornaya priruchennost' ZHukovskogo, glupost' Kukol'nika, bezmyatezhnoe otsutstvie v nastoyashchem Saltykovyh sozdayut mir, v kotorom genij Pushkina ne mozhet sushchestvovat'. Konflikt hudozhnika i vlasti v etoj p'ese prevrashchaetsya v konflikt hudozhnika i obshchestva, prichem ne togo obshchestva velikosvetskih negodyaev, kotoroe travilo Pushkina, no togo, kotoroe ne smoglo ego zashchitit'. Situaciya bezdeyatel'nogo i bespomoshchnogo sochuvstviya boleznenno perezhivalas' samim Bulgakovym imenno v 30-e gody. Odnim iz harakternejshih priznakov etoj situacii byla rastushchaya gluhota obshchestva k hudozhestvennym sozdaniyam, nevospriimchivost' k istinnomu iskusstvu. Ravnodushna k stiham Pushkina Natal'ya. Dantes nazyvaet ego v chernovoj rukopisi "bezdarnym pisakoj". Indifferenten k poezii Danzas. Ne ponimaet stihov Pushkina Nikita. Publika na zavtrake u Saltykovyh voshishchaetsya "pervym poetom" Benediktovym. Kukol'nik zayavlyaet, chto u Pushkina "byl" talant. Sozdaniya poeta - edinstvennaya ego zashchita v volnah bytiya - perestayut byt' znachimy dlya obshchestva. Prityazaniya V. V. Veresaeva na to, chtoby vstavit' v p'esu sobstvennye sceny, byli nevozmozhny dlya Bulgakova ne tol'ko potomu, chto Veresaev nahodilsya vne problematiki p'esy. V seredine 30-h godov Veresaev, nesomnenno, nahodilsya pod gnetom togo moshchnogo potoka povestvovatel'noj literatury i dramaturgii, kotoryj hlynul v literaturu v konce 20-h godov. Usrednenno-"pravil'noe" izlozhenie istoricheskih faktov i sobytij bylo aktom ne stol'ko hudozhestvennym, skol'ko ideologicheskim. Protivorechiya soavtorov ne ogranichivalis' razlichnoj traktovkoj otdel'nyh figur pushkinskogo okruzheniya. Veresaev stremilsya pridat' sobytiyam p'esy social'no-istoricheskuyu uravnoveshennost' v duhe vremeni, rasstavit' vse tochki nad "i". |ta pryamolinejnost' byla nepriemlema dlya Bulgakova-dramaturga. Pomoshch' Veresaeva v podbore istoricheskih i biograficheskih materialov byla ogromnoj, no Bulgakov sohranil svoj original'nyj tekst. V p'ese Bulgakova novizna harakterov i nepredskazuemost' postupkov sozdayut magicheskoe oshchushchenie podlinnosti proishodyashchego. S pervyh strok p'esy Bulgakov vklyuchil v dramu znanie kazhdym russkim sud'by poeta. Predoshchushchenie ego gibeli brosaet osobyj otsvet na lica, gorech'yu napolnyaet sceny, personazhi kotoryh, ne vedaya o tom, stremitel'no dvizhutsya k tragicheskoj razvyazke. Dlya avtora ne stol'ko vazhna byla pravil'naya rasstanovka druzej i vragov, skol'ko vozmozhnost' peredat' stolknovenie vol' i harakterov, vedushchee k neumolimomu koncu. Kontrast buri, zakruzhivshej lyudej v Peterburge, i chistoty i tishiny na CHernoj rechke, gde zvuchat dva vystrela, zastavlyaet vspomnit' ob etom vysokom zakone veshchej. No, sleduya Tolstomu, Bulgakov vvodit v etot vechnyj zakon realii svoego vremeni. Naibolee raschetlivoj siloj, vklyuchennoj v intrigu protiv Pushkina, okazyvaetsya III Otdelenie. Naglost' Dubel'ta, zloveshchaya figura Benkendorfa, fakticheski otdayushchego prikaz ob ubijstve, licemerie Nikolaya, kotoryj, po slovam Bulgakova, "nichem sebya ne vydav, ster ego s lica zemli", sozdayut oshelomitel'nuyu kartinu vsevlastiya tajnoj policii. Posle blestyashchego uspeha na chtenii 2 iyunya 1935 goda Bulgakov tem ne menee bespokoilsya o sud'be svoej p'esy. 21 iyunya Bulgakovu napisal B. Zahava: "Dorogoj Mihail Afanas'evich! {...} Kakie mogut byt' somneniya?! P'esa, razumeetsya, prinyata. YA nadeyus', chto k nachalu sezona (1 sentyabrya) my poluchim p'esu v okonchatel'noj redakcii. So vsemi zamechaniyami, kotorye byli vyskazany na obsuzhdenii. Vy vol'ny schitat'sya, kak sami najdete nuzhnym. Edinstvennoe, chto sleduet schitat' ustanovlennym, eto neobhodimost' shire i polnee pokazat' otnoshenie k Pushkinu shirokoj raznochinnoj obshchestvennosti. Kak Vy eto sdelaete - putem li vvedeniya novoj dopolnitel'noj sceny (moj sovet) ili zhe putem razvitiya sceny na Mojke (recept Mironova), - eto sovershenno predostavlyaetsya na Vashe s Vikentiem Vikent'evichem usmotrenie. Nemedlenno po otkrytii sezona, poluchiv ot Vas okonchatel'nuyu redakciyu teksta, my sostavim rezhissuru spektaklya i nametim ispolnitelej glavnyh rolej. Do 1-go yanvarya rezhissure budet predostavleno vremya dlya kabinetnoj prorabotki zamysla. S 1-go yanvarya dolzhna budet nachat'sya repeticionnaya rabota i rabota hudozhnika nad maketom (hudozhnik, ya dumayu, V.V. Dmitriev - kak Vam kazhetsya?). Letom 1936-go goda osushchestvlyaetsya montirovka. S oseni 36-go goda repetiruetsya, v montirovke i vypuskaetsya v yubilejnye dni. {...} Vash B. Zahava" (IRLI, f. 369, e 232). Prevoshodnyj plan, kotoromu, odnako, ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya. 5 sentyabrya 1935 goda "Vechernyaya Moskva" soobshchila: "Dramaturg M. A. Bulgakov zakonchil novuyu p'esu o Pushkine. P'esa prednaznachaetsya k postanovke v Teatre imeni Vahtangova". 10 sentyabrya p'esa sdana v teatr. 20 sentyabrya bylo polucheno izvestie o razreshenii "Aleksandra Pushkina" Repertkomom. P'esoj, kak osnovoj opery, zainteresovalis' kompozitory Sergej Prokof'ev i Dmitrij SHostakovich. 11 fevralya 1936 goda Bulgakov pishet P. S. Popovu: "Ob Aleksandre Sergeeviche starayus' ne dumat', i tak velika nagruzka. Kazhetsya, vahtangovcy nachinayut rabotu nad nim. Vo MHAT on yavno ne pojdet". 9 marta v "Pravde" poyavilas' redakcionnaya stat'ya o bulgakovskom "Mol'ere" - "Vneshnij blesk i fal'shivoe soderzhanie". 16 marta s Bulgakovym poltora chasa govoril predsedatel' Glavrepertkoma P. N. Kerzhencev, kritikoval "Mol'era" i "Pushkina". "Misha ponyal, chto "Pushkina" snimut..." - zapisala v dnevnike Elena Sergeevna. 10 marta v "Literaturnoj gazete" opublikovana stat'ya B. Alpersa "Reakcionnye domysly M. Bulgakova". 17 marta v "Sovetskom iskusstve" poyavilas' "chudovishchnaya po tonu" zametka o "Pushkine", v kotoroj Bulgakov i Veresaev nazvany "dramodelami". V "Sovetskom iskusstve" poyavilos' vystuplenie Kerzhenceva na vsesoyuznom repertuarnom soveshchanii, gde bylo skazano o nedopushchenii k postanovke p'esy "Aleksandr Pushkin". Dogovory s leningradskim Krasnym teatrom. Saratovskim dramaticheskim teatrom. Tatarskim gosudarstvennym akademicheskim teatrom, Gor'kovskim teatrom dramy, kievskim Teatrom Krasnoj Armii, Har'kovskim teatrom revolyucii i Har'kovskim teatrom russkoj dramy ostalis' bez posledstvij. Prichem Har'kovskij teatr russkoj dramy treboval cherez sud vernut' avans za zapreshchennuyu p'esu. Odnako Bulgakovu udalos' vyigrat' etot sudebnyj process. Lish' cherez tri goda, letom 1939-go, kogda v Moskve stalo izvestno, chto Bulgakov zaklyuchil s MHATom dogovor na p'esu o Staline (15 iyunya), p'esa "Aleksandr Pushkin" byla razreshena. Protokol Repertkoma ot 26 iyunya 1939 goda glasit: "Protokol e 345 "Aleksandr Pushkin" M. Bulgakov-p'esa v 4-h dejstviyah {...} P'esu vernee bylo by nazvat' "Gibel' Pushkina". Avtor imel cel'yu izobrazit' obstanovku i obstoyatel'stva gibeli Pushkina. SHirokoj kartiny obshchestvennoj zhizni v p'ese net. Avtor hotel sozdat' liricheskuyu, "kamernuyu" p'esu. Takoj ego zamysel osushchestvlen neploho. Zaklyuchenie politredaktora: Razreshit'. Politredaktor GURK Evstratov" (CGALI, f. 656, on. 2, ed. hr. 129). CHerez vosem' mesyacev, 10 marta 1940 goda, Bulgakov umer. Istoriyu etoj ego p'esy dejstvitel'no vernee bylo by nazvat' "Gibel' "Pushkina". "Kogda sto let nazad komandora nashego russkogo ordena pisatelej pristrelili, na tele ego nashli tyazheluyu {pistoletnuyu} ranu, - pisal Bulgakov v 1932 godu. -Kogda cherez sto let budut {razdevat'} odnogo iz potomkov ego pered otpravkoj v dal'nij put', najdut neskol'ko shramov ot finskih nozhej. I {...} spine. Menyaetsya oruzhie!" Posle smerti Bulgakova vpervye tekst p'esy "Aleksandr Pushkin" zazvuchal so sceny v spektakle MHATa "Poslednie dni", prem'era kotorogo sostoyalas' v 1943 godu. Spektakl' proderzhalsya na scene shestnadcat' let. V pervom izdanii p'es pisatelya v 1955 godu tekst byl opublikovan s teatral'nymi izmeneniyami pod nazvaniem "Poslednie dni (A. S. Pushkin)" i v dal'nejshem v etom vide perepechatyvalsya v sbornikah p'es Bulgakova v 1962, 1965 i 1986 godah. V nastoyashchem izdanii publikuetsya poslednyaya redakciya teksta p'esy, datirovannaya 9 sentyabrya 1935 goda, - po ekzemplyaru, hranyashchemusya v Arhive M. A. Bulgakova (GBL, f. 562, k. 13, ed. hr. 6). V otlichie ot predydushchih izdanij vosstanovleno avtorskoe nazvanie - "Aleksandr Pushkin", vosstanovleny propushchennye repliki, remarki i avtorskaya punktuaciya.