kak svetoch, divnyj genij..." (Slova studenta tonut v gule tolpy.) "...Ego ubijca hladnokrovno navel udar... Spasen'ya net". (Skryvaetsya.) Krik: "Derzhi ego!" Policejskie brosayutsya vsled za studentom. Okna kvartiry Pushkina nachinayut gasnut'. V tozhe vremya na drugoj fonar' podnimaetsya oficer v armejskoj forme. Oficer. Sograzhdane! To, chto my slyshali sejchas, pravda. Pushkin umyshlenno i obdumanno ubit. I etim omerzitel'nym ubijstvom oskorblen ves' narod... Kvartal'nyj. Zamolchat'! Oficer. Gibel' velikogo grazhdanina sovershilas' potomu, chto v strane neogranichennaya vlast' vruchena nedostojnym licam, koi obrashchayutsya s narodom, kak s nevol'nikami... Policiya zasvistela pronzitel'no vo vseh koncah. V podvorotne poyavlyaetsya Rakeev. Rakeev. |ge-ge. Arestovat'! Poyavilis' zhandarmy. Oficer ischezaet. V tot zhe moment poslyshalsya topot loshadej. Krik v tolpe: "Zatopchut!" Tolpa sharahnulas', zarevela. Tesnite tolpu! Prostranstvo pered podvorotnej ochistilos'. Okna kvartiry Pushkina ugasli, a podvorotnya nachala nalivat'sya svetom. Stihlo. I tut zhe iz podvorotni poteklo tihoe, pechal'noe penie, pokazalis' pervye zhandarmskie oficery, pokazalis' pervye svechi. Temno. Penie postepenno perehodit v svist v'yugi. Noch'. Gluhaya pochtovaya stanciya. Svecha. Ogon' v pechke. Smotritel'sha pripala k okoshku, chto-to pytaetsya rassmotret' v meteli. Za okoshkom mel'knul svet fonarej, Poslyshalis' gluhie golosa. Pervym vhodit stancionnyj smotritel' s fonarem i propuskaet vpered sebya Rakeeva i Aleksandra Turgeneva. Smotritel'sha klanyaetsya. Rakeev. Est' kto na stancii? Turgenev, brosaetsya k ognyu, greet ruki. Smotritel'. Nikogo netu vashe vysokoblagorodie, nikogo. Rakeev. A eto kto? Smotritel'. ZHena moya, supruga, vashe vysokoblagorodie. Turgenev. CHto eto, chaj? Nalejte mne, radi boga, stakan. Rakeev. I mne stakan, tol'ko poskoree. CHerez chas dash' loshadej, pod, vozok trojku i pod... eto... paru... Turgenev, obzhigayas', p'et chaj. Smotritel'. Trojku-to ved', vashe... Rakeev. CHerez chas dash' trojku. (Beret stakan, p'et.) Smotritel'. Slushayu, slushayu. Rakeev. My na chas prilyazhem. Rovno cherez chas... CHasy-to est' u tebya? CHerez chas nas budit'. Aleksandr Ivanovich, ugodno, chas pospim? Turgenev. Oda, da, ya ne chuvstvuyu ni ruk, ni nog. Rakeev. Ezheli budet kakoj-nibud' proezzhij, budi ran'she i daj znat' zhandarmu. Smotritel'. Ponyal, ponyal, slushayu! Rakeev (smotritel'she). A tebe, matushka, nechego v okno smotret', nichego tam lyubopytnogo netu. Smotritel'. Nechego, nechego... Slushayu. Pozhalujte na chistuyu polovinu. Smotritel'sha otkryvaet dver', vhodit v druguyu komnatu, zazhigaet tam svechku, vozvrashchaetsya. Rakeev vdet v druguyu komnatu, Turgenev - za nim. Turgenev. Bozhe moj! Dver' za Turgenevym i Rakeevym zakryvaetsya. Smotritel'sha. Kogo, kogo eto oni? Smotritel'. Ezheli ty na ulicu vyglyanesh', ya tebya vozhzhoj. Bedu s toboj nazhivesh'. Vot okaziya navyazalas'! I nuzhno zhe bylo im po etomu traktu... Vyglyanesh' - ya tebe... Ty s nim ne shuti! Smotritel'sha. CHego ya tam ne videla... Stancionnyj smotritel' uhodit. Smotritel'sha totchas pripadaet k okoshku. Naruzhnaya dver' otkryvaetsya, v nee ostorozhno zaglyadyvaet Ponomarev, potom vhodit. Ponomarev. Legli? Smotritel'sha. Legli. Ponomarev. Davaj na pyatak, kosti zamerzli. Smotritel'sha nalivaet stakan vodki, podaet ogurcy. (Vypivaet, zakusyvaet, tret ruki.) Davaj vtoroj. Smotritel'sha (nalivaya). Da chto zhe vy tak? Vy by seli i obogrelis'. Ponomarev. Obogreesh'sya tut. Smotritel'sha. A kuda puteshestvuete? Ponomarev. Oh vy, bab'e plemya. Vse ravno kak Eva... (P'et, daet smotritel'she den'gi i uhodit.) Smotritel'sha nabrasyvaet platok i uzh sobiraetsya vyjti naruzhu. kak v dveryah pokazyvaetsya Bitkov. On v shubenke, ushi u nego pod shapkoj povyazany platkom. Bitkov. Zasnuli? (Ohaet, podhodit k ognyu.) Smotritel'sha. Ozyabli? Bitkov. Ty v okno poglyadi, chego ty sprashivaesh'? (Saditsya, razmatyvaya platok.) Ty smotritel'sha? To-to ya srazu vizhu. Kak zvat'? Smotritel'sha. Anna Petrovna. Bitkov. Davaj, Petrovna, shtof! Smotritel'sha podaet shtof, hleb, ogurcy. (ZHadno p'et, snimaet shubenku.) CHto zhe eto takoe, a? Presvyataya bogorodica... Pyat'desyat pyat' verst... Vot uvyazala. Smotritel'sha. Kto eto svyazala? Bitkov. Sud'ba. (P'et.) Ved' eto rybij meh, da neshto eto myslimo? Smotritel'sha. Nu nikomu, nu nikomu, yazyk otsohni, nikomu ne skazhu! Kogo vezete? Bitkov. Ne tvoe delo, a gosudarstvennoe. Smotritel'sha. I chto zhe eto vy nigde ne otdyhaete? Da ved' zamerznete! Bitkov. Ob nas gorevat' ne budut, a emu teper' ne holodno. (Na cypochkah podhodit k vnutrennej dveri i prislushivaetsya.) Zahrapeli, eto zrya. Ved' sejchas zhe budit'! Smotritel'sha. Kuda vezete? Bitkov. No-no-no... u menya vypytyvat'. |to, tetka, ne tvoe delo, eto nashe zanyatie. (Pauza.) V Svyatye Gory. Kak ego zakopayut, nu, tut i moyu dushu nakonec na pokayanie. V otpusk. Ego v obitel' dal'nyuyu, a menya v otpusk. Ah, skol'ko ya stihov pereuchil, bud' oni neladny. Smotritel'sha. CHto eto vy menya muchaete, vse neponyatnoe govorite? Bitkov (vypivaet, p'yaneet). Da, stihi sochinyal... I iz-za teh stihov nikomu pokoya... ni emu, ni nachal'stvu, ni mne, rabu bozh'emu Stepanu Il'ichu... YA ved' za nim vsyudu... No ne bylo fortuny emu. Kak ni napishet, mimo popal, ne tuda, ne te, ne takie... Smotritel'sha. Da neuzhto kaznili ego za eto? Bitkov. Nu-nu-nu... Nu chto s baboj razgovarivat'? Oh, dura! Smotritel'sha. Da chto vy rugaetes'? Bitkov. Da kak zhe tebya ne rugat'... A vprochem, mozhet byt', ty i ne dura... Tol'ko ya na nego zla ne pital, vot krest. CHelovek kak chelovek. Odna beda - eti stihi... A ya za nim vsyudu, dazhe i na izvozchikah gonyal. On na izvozchika, a ya na drugogo - pryg! On i ne podozrevaet. Poteha! Smotritel'sha. Da ved' teper'-to on pomer. Teper'-to vy chego zhe za nim? Bitkov. Vo izbezhanie. Pomer... Pomeret'-to on pomer, a von vidish', noch'yu, burya, stolpotvorenie, a my po pyat'desyat verst, po pyat'desyat verst... Vot tebe i pomer... YA i to opasayus': zaroem my ego, a budet li tolk... Opyat', mozhet, spokojstviya ne nastanet... Smotritel'sha. A mozhet, on oboroten'? Bitkov. Mozhet, i oboroten'. (Pauza.) CHto eto menya mozzhit?.. Nalej-ka mne eshche... CHto eto menya soset?.. Da, trudno pomiral. Oh, muchilsya. - Pulyu-to on emu v zhivot zasadil... Smotritel'sha. Aj-yaj-yaj... Bitkov. Da, ruki zakusyval, chtoby ne krichat', zhena chtoby ne uslyhala. A potom stih. (Pauza.) Tol'ko, istinnyj bog, ya tut ni pri chem. YA chelovek podnevol'nyj, pogruzhennyj v nichtozhestvo... Ved' nikogda ego odnogo ne puskali, kuda on, tuda i ya. Ni na shag, ni-ni-ni... A v tot den' menya v drugoe mesto poslali, v sredu-to... YA srazu uchuyal, - odin chtoby. Umnye. Znayut, chto sam pridet kuda nado. Potomu chto prishlo eyu vremya. Nu, i on pryamo na Rechku, a tam uzh ego dozhidayutsya. (Pauza.) Menya ne bylo. (Pauza.) A v ihnij dom mne teper' ne hodit' bol'she. Kvartira tam teper' pustaya, chisto. Smotritel'sha. A etot gospodin-to s vami? Bitkov. Aleksandr Ivanovich, gospodin Turgenev, soprovozhdayushchij. Nikogo ne pustili. Emu odnomu veleno. Gospodin Turgenev. Smotritel'sha. A starichok-to? Bitkov. Kamerdiner ego. Smotritel'sha. CHto zhe on ne obogreetsya? Bitkov. Ne zhelaet. Uzh my s nim bilis', bilis', brosili. Karaulit, ne othodit. YA emu vynesu. (Vstaet.) Oj, burya... Samye luchshie stihi napisal: "Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona zavoet, to zaplachet, kak ditya..." Slyshish', verno; kak ditya. Skol'ko tebe za shtof? Smotritel'sha. Ne obidite. Bitkov (shvyryaet na stol den'gi shirokim zhestom). "To po krovle obvetshaloj vdrug solomoj zashumit... To, kak putnik zapozdalyj, k nam v okoshko..." Vhodit stancionnyj smotritel'. Podbegaet k vnutrennim dveryam, stuchit. Smotritel'. Vashe vysokoblagorodie, ehat', ehat'... Vo vnutrennih dveryah totchas pokazyvaetsya Rakeev. Rakeev. Ehat'. Konec KOMMENTARII Vpervye opublikovana v sbornike p'es: Bulgakov M.A. Dni Turbinyh. Poslednie dni (A. S. Pushkin). M., 1955. Zatem: Bulgakov M. A. P'esy. M., 1962; Bulgakov M. A. Dramy i komedii. M., 1965; Bulgakov M.A. P'esy. M., Sovetskij pisatel', 1986; Bulgakov M.A. Kabala svyatosh. M., Sovremennik, 1991. Publikuetsya po rasklejke poslednego izdaniya. U istokov etoj publikacii stoyala E. S. Bulgakova, a L. E. Belozerskaya, uchastvuya v sostavlenii sbornika "P'esy-86", kak by podtverdila pravomernost' etogo vybora. |tot tekst voznik v itoge teatral'noj dorabotki: tak vmesto nazvaniya p'esy "Aleksandr Pushkin" stalo: "Poslednie dni (A. S. Pushkin)", sokrashcheny nekotorye repliki i remarki. Prem'era spektaklya "Poslednie dni (Pushkin)" vo MHATe sostoyalas' 10 aprelya 1943 goda. I za etim tekstom p'esy sohranyaetsya pravo na publikaciyu. Krome togo, v osnovnom korpuse toma pechataem "okonchatel'nyj tekst" p'esy "Aleksandr Pushkin", datirovannyj 9 sentyabrya 1935 goda, kotoryj po obshchemu mneniyu issledovatelej yavlyaetsya vtoroj redakciej p'esy (Sm.: OR RGB, f. 562, k. 13, ed. hr. 6 / Bulgakov M. A. Sobr. soch. v pyati tomah, t. 3, M., 1990). V Prilozhenii publikuem rukopis' p'esy "Aleksandr Pushkin", zakonchennoj 27 marta 1935 goda / Sm.: RGB, f. 562, k. 13, ed. hr. 5. Vpervye: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/, pervyj variant, zakonchennyj 29 maya 1935 goda / IRLI, f. 369, e 28. Vpervye: Bulgakov M. A. CHernyj mag. Kiev, 1990. Zatem: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/, i "Izmeneniya v scene bala" / IRLI, f. 369, e 220. Vpervye: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/. "Nabroski iz chernovoj tetradi", "Pervyj variant" i "Izmeneniya v scene bala" pechatayutsya po kserokopii knigi: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994. Podgotovka teksta i primechaniya - I. E. Erykalova. Sostavitel' ispol'zoval nekotorye tekstologicheskie nablyudeniya podgotovitelej etih rukopisej. Vpolne vozmozhno, chto mysli napisat' o Pushkine voznikali u M. A. Bulgakova eshche vo Vladikavkaze, vo vsyakom sluchae v "Zapiskah na manzhetah" on vyskazal svoyu lyubov' k velikomu pisatelyu, zashchishchaya ego v dispute ot ogoltelyh napadok proletkul'tovskogo tolka. O Pushkine v to vremya pisali mnogo i mnogie, a v 1937 godu predpolagalos' otmetit' 100 let so dnya ego gibeli: teatry gotovy byli k tomu vremeni postavit' p'esy. Tak voznikla mysl' napisat' p'esu "Aleksandr Pushkin". No v literature o Pushkine bylo mnogo protivorechivogo materiala, mnogo neyasnostej, slozhnostej, "belyh pyaten" v biografii poeta. I Bulgakov predlozhil V. V. Veresaevu, avtoru populyarnoj knigi "Pushkin v zhizni", napisat' p'esu v soavtorstve: Veresaev postavlyaet material, a Bulgakov "obrabatyvaet" ego, sozdavaya p'esu. No iz etogo tvorcheskogo soyuza nichego ne poluchilos': o slozhnostyah i protivorechiyah etoj tvorcheskoj raboty mozhno prochitat' v perepiske dvuh pisatelej, opublikovannoj E. S. Bulgakovoj v zhurnale "Voprosy literatury" (1965, e 3), a takzhe: Bulgakov M. A. Pis'ma. M., 1989. Tshchatel'no izuchaya materialy o Pushkine, v tom chisle i predstavlyaemye V. V. Veresaevym, M. A. Bulgakov pisal emu 20 maya 1935 goda, kogda rabota nad p'esoj podhodila k koncu: "Vy govorite, chto Vy, kak pushkinist, ne mozhete soglasit'sya s moim obrazom Dantesa. Vsya beda v tom, chto pushkinovedenie, kak ya gor'ko ubedilsya, ne est' tochnaya nauka" ("Pis'ma", s. 340). Bulgakov perechital prezhde vsego samogo Pushkina, ego pis'ma, dnevnikovye zapisi, vospominaniya o nem i ego vremeni, o ego sovremennikah. Osobenno tshchatel'no on izuchil vse materialy o gibeli poeta. I zdes' on nashel mnogo protivorechivyh materialov, kotorye nuzhdalis' v kriticheskom ispol'zovanii. Prezhde vsego on postavil sebe cel' - "voskresit' minuvshij vek vo vsej ego istine" (A. S. Pushkin). Ved' pushkinovedenie - "ne est' tochnaya nauka". Sam V. V. Veresaev vyskazyval nevernye suzhdeniya. V chastnosti, v stat'e "V dvuh planah" on otdelyal Pushkina-poeta ot Pushkina-cheloveka: "V zhizni - suetnyj, razdrazhitel'nyj, legkomyslennyj, cinichnyj, do bezumiya osleplyaemyj strast'yu. V poezii - ser'eznyj, nesravnenno-mudryj i oslepitel'no-svetlyj, - "ves' vyshe mira i strastej" (Veresaev V. V. V dvuh planah: stat'i o Pushkine. M., 1929. s. 140). Mnogie ne soglashalis' s takoj ogrublennoj traktovkoj lichnosti Pushkina. V. SHklovskij, po vospominaniyam V. Kaverina, skazal, chto kniga V. Veresaeva "Pushkin v zhizni" - "eto Pushkin, ot kotorogo otnyali pero i chernila". Kriticheski otneslis' k etoj knige takie izvestnye uchenye, kak N. Piksanov, D. SHCHegolev, M. Cyavlovskij, G. Vinokur i dr. M. Cyavlovskij obrashchal vnimanie na to, chto V. Veresaev uporno v svoih stat'yah i knige "Pushkin v zhizni" razvival mysl' "o polnoj razobshchennosti Pushkina-cheloveka i Pushkinapoeta". I eti mysli V. Veresaeva sovershenno nepriemlemy. "Odnako mysl' V. Veresaeva o "dvuh planah" pushkinskoj lichnosti okazalas' ochen' zhivuchej, - pisal A. G. Rabinyanc. - V 1930-h g.g. v stat'yah drugih avtorov ona dovodilas' do krajnosti. S poetom voobshche ne schitalis' kak s chelovekom, i on lishalsya kakih by to ni bylo lichnyh motivov, vzglyadov, zhelanij. O nem sochinyali samye raznye, podchas strannye knigi i p'esy. V 1935 godu samomu Veresaevu prishlos' zashchishchat' ot takih avtorov Pushkina, ibo, kak on pisal, "dazhe pri zhizni Pushkina nikakie Bulgariny ne pechatali o nem podobnyh gnusnostej", kak nekotorye uchenye i kritiki v 1930-h g.g. Imenno k pushkinistam obrashchalsya so slovami "poshchadite klassika!" V. Stenich, v bor'be za "pristojnoe obrashchenie s pushkinskim naslediem" nuzhny byli ochen' ser'eznye mery". (A. G. Rabinyanc. Iz tvorcheskoj istorii p'esy M. Bulgakova "Aleksandr Pushkin". Bulgakov i pushkinistika 19201930 g.g. - sb. "Problemy teatral'nogo naslediya M. A. Bulgakova", L. 1987. s.79-80 i dr.) Po pis'mam k V. Veresaevu i drugim istochnikam ustanovleno, chto M. A. Bulgakov tshchatel'no izuchil i sdelal vypiski iz sleduyushchih knig: SHCHegolev P. E. "Duel' i smert' Pushkina", Lemke M. K. "Nikolaevskie zhandarmy i literatura 1826-1855 g.g.", "Vospominaniya" V. A. Sologuba, "Literaturnye vospominaniya" I. I. Panaeva, "Priklyucheniya Liflyandca v Peterburge", "Peterburgskie ocherki P. V. Dolgorukova, "Zapiski" A. V. Nikitenko, N. I. Grecha i dr. A. G. Rabinyanc sovershenno pravil'no otmechaet: "Bulgakov sozdaval svoe proizvedenie v polemike s kritikami, poetami, pushkinistami. Vzyavshis' za samuyu trudnuyu, malo issledovannuyu togda istoriyu dueli i gibeli, on samostoyatel'no izuchal materialy, ne prinimaya na veru ni odnogo pushkinistskogo utverzhdeniya". Vmeste s tem ne lisheno osnovaniya i drugoe utverzhdenie: "O roli Nikolaya I v sobytiyah pushkinskoj smerti Bulgakov pochti polnost'yu soglasilsya s A. Polyakovym, P. SHCHegolevym, M. Lemke, G. CHulkovym, M. Cyavlovskim, B. Kazanskim", V etom voprose Bulgakov okazalsya ne vyshe pushkinovedeniya 1930-h g.g. Segodnya, na osnove novyh materialov, avtor knigi "Pushkin v 1836 godu" S. G. Abramovich pishet, chto "povedenie Nikolaya I v dele Pushkina ne bylo, konechno, ni edinstvennoj, ni tem bolee opredelyayushchej prichinoj yanvarskoj tragedii... Nikakogo "adskogo" zlodejstva car' ne sovershil: naivno pripisyvat' emu nekie tajnye kozni i zaranee razrabotannye plany, napravlencye na to, chtoby pogubit' Pushkina. Nikolaj I ne daval sebe truda byt' intriganom, on byl slishkom samoderzhcem, chtoby ispytyvat' v etom potrebnost'" (Tam zhe, s. 85 i 84). A mezhdu tem A. Gozenpud privodit mnogochislennye svidetel'stva v pol'zu imenno rokovoj roli Nikolaya I v gibeli Pushkina: "V p'esah V. Kamenskogo "Pushkin i Dantes" (1924) i N. Lernera "Pushkin i Nikolaj I" (1927) tragediya zatravlennogo svetskoj chern'yu geniya podmenyalas' temoj obmanutogo muzha, uznayushchego ob izmene zheny. Paskvil' ne tol'ko okazyvalsya edinstvennoj prichinoj gibeli poeta, no, chto neizmerimo strashnee, v nem, kak schitali avtory, zaklyuchalas' istina. V p'ese N. Lernera geroj proiznosil, obrashchayas' k zhene: "Kakoe u tebya lzhivoe i beschestnoe lico. Ty vse vremya mne lgala, lgala. YA vse bol'she uznayu pravdu o tebe. Tak vot pered kem ya mnogo raz unizhal svoj gordyj um". Imperator v p'ese Lernera vmeste s Benkendorfom sochinyaet tekst oskorbitel'nogo "diploma" na zvanie koad'yutora ordena rogonoscev, provociruya duel'. Nikolaj I zanyat tol'ko tem, chto boretsya s Pushkinym, raduetsya ego gibeli (on prisutstvuet v komnate, primykayushchej k toj, gde umiraet poet) i cinichno uhazhivaet za ego zhenoj. On pryamoj ubijca poeta. Geroj p'esy V. Kamenskogo takzhe osypaet uprekami zhenu, uvidev, kak ee obnimaet i celuet Dantes. Vyzvav Dantesa na duel' i osushiv tri butylki shampanskogo, on vosklicaet pateticheski: "YA podnimayu mech ...chtoby otnyne ne odnim tol'ko slovom borot'sya s etoj meshchanskoj svoloch'yu, no i oruzhiem. YA hochu prouchit' etogo negodyaya Dantesa, v kotorom odnom sosredotocheny vse merzosti obshchestva, ves' gnoj sveta, ves' uzhas i zlo nashej carskoj dvorni". V nachale dramy, v sele Mihajlovskom, gde uzhe v 1825 godu Dantes presleduet izgnannika, poet zayavlyaet Pushchinu: "YA sam golovoyu protiv carya, protiv nashej zhandarmskoj vlasti... ya za narod, za respubliku. Za revolyuciyu... za nemedlennuyu..." P'esa V. Kamenskogo pervonachal'no zakanchivalas' smert'yu Dantesa - ego ubival na dueli Pushkin. A zatem, pered zanavesom dolzhen byl poyavit'sya avtor i poyasnit' izumlennym zritelyam, chto u nego ne podnyalas' ruka. Ob etom avtoru stat'i rasskazyval postanovshchik spektaklya K. P. Hohlov (Leningrad, Teatr dramy). |tot optimisticheskij final, odnako, ne uvidel sveta rampy. V kinofil'me "Poet i car'" (1927) v to mgnoven'e, kogda Dantes sobiralsya vystrelit', Nikolaj I v kadre nazhimal kurok pistoleta. Tak bukval'no byla realizovana metafora |. Bagrickogo: Naemnika bezzhalostnuyu ruku Navodit na poeta Nikolaj. A. Gozenpud, ssylayas' na svoyu besedu s E. S. Bulgakovoj v 1949 godu, na dache K. G. Paustovskogo, utverzhdaet, chto Bulgakov s nekotorymi p'esami o Pushkine byl znakom, hotya oni i ne byli opublikovany, "vozmushchalsya derzost'yu avtorov". (Sm.: A. Gozenpud. "Poslednie dni ("Pushkin") (Iz tvorcheskoj istorii p'esy) v sbornike "M. A. Bulgakov-dramaturg i hudozhestvennaya kul'tura ego vremeni". M.,1988, s.155) Mashinopisnye ekzemplyary p'es I. Lernera i V. Kamenskogo, na kotorye ssylaetsya A. Gozenpud, hranyatsya v Teatral'noj biblioteke im. A. V. Lunacharskogo. Pozhaluj, nad p'esoj "Aleksandr Pushkin" Bulgakov rabotal bol'she i tshchatel'nee, chem nad nekotorymi drugimi svoimi proizvedeniyami. I tomu neskol'ko prichin: V. V. Veresaev, surovyj opponent chut' li ne vsego togo, chto sozdaval Bulgakov; pisal o lyubimom, pisatele, sud'ba kotorogo byla stol' zhe tyagostna, kak i ego sobstvennaya; svetila malyusen'kaya nadezhda postavit' etu p'esu k 100-letiyu so dnya gibeli Pushkina v 1937 godu. O hode raboty nad p'esoj uznaem iz perepiski s V. Veresaevym, P. S. Popovym, iz dokumentov i "Dnevnika" E. S. Bulgakovoj. 25 avgusta 1934 goda E. S. zapisyvaet: "U M. A. voznik plan p'esy o Pushkine. Tol'ko on schitaet neobhodimym priglasit' Veresaeva dlya razrabotki materiala, M. A. ispytyvaet k nemu blagodarnost' za to, chto tot v tyazheloe vremya sam priehal k M. A. i predlozhil v dolg deneg. M. A. hochet etim kak by otblagodarit' ego, a ya chuvstvuyu, chto nichego horoshego ne poluchitsya. Net nichego huzhe, kogda dvoe rabotayut". 18 oktyabrya 1934 goda: "Dnem byli u V. V. Veresaeva. M. A. poshel tuda s predlozheniem pisat' vmeste s V. V. p'esu o Pushkine, to est' chtoby V. V., podbiral material, a M. A. pisal. Mariya Germogenovna vstretila eto srazu vostorzhenno. Starik byl ochen' tronut, neskol'ko raz probezhalsya po svoemu uyutnomu kabinetu, potom obnyal M. A. V. V. zazhegsya, nachal govorit' o Pushkine, o dvojstvennosti ego, o tom, chto Natal'ya Nikolaevna byla vovse ne pustyshka, a neschastnaya zhenshchina. Snachala V. V. byl oshelomlen - chto M. A. reshil p'esu pisat' bez Pushkina (inache budet vul'garnoj) - no, podumav, soglasilsya". 18 dekabrya: "U Veresaeva. M. A. rasskazyval svoj plan p'esy. Bol'she vsego zapomnilos': Natal'ya, noch'yu, oblitaya svetom ulicy. Ulybaetsya, vspominaet. I tam zhe - tajnyj prihod Dantesa. Obed u Saltykova. V konce - prihod Danzasa s izvestiem o ranenii Pushkina". 28 dekabrya: "...V devyat' chasov vechera Veresaevy. M. A. rasskazyval svoi mysli o p'ese. Ona uzhe yasno vyrisovyvaetsya". 12 fevralya 1935 goda: "Vecherom - k Veresaevym. M. A. chital chetvertuyu, pyatuyu, shestuyu, sed'muyu i vos'muyu kartiny. Stariku bol'she vsego ponravilas' chetvertaya kartina - v zhandarmskom otdelenii. Voobshche oni vse vremya govoryat, chto p'esa budet zamechatel'naya, nesmotrya na to, chto posle chitki yarostno kritikovali nekotorye mesta. Starik ne prinimaet vystrela Dantesa v kartinu. A Mariya Germogenovna osparivaet traktovku Natal'i. No ona ne prava, eto priznal i V. V.". 28 maya 1935 goda: "M. A. diktuet vse eti dni "Pushkina". 2 iyunya - chtenie v Vahtangovskom teatre, a 31 maya on hochet neskol'kim znakomym doma prochest'". 29 maya: "Segodnya M. A. zakonchil pervyj variant "Pushkina". Pishu variant, tak kak M. A. sam nahodit, chto ne sovsem gotovo. Prishel Veresaev i vzyal ekzemplyar s tem, chtoby zavtra vecherom pridti obsuzhdat'". 30 maya: "Byl Veresaev. Nachal s togo, chto govoril o neznachitel'nyh izmeneniyah v remarkah i replikah (Nikita ne v tu dver' vyhodit, pribavit' Bogomazovu slova "na teatre"). Potom prishel Gr. Konskij, i my s nim sideli v kabinete, a M. A. i Veresaev razgovarivali v stolovoj. So slov M. A. - starik vmeshivaetsya v dramaturgicheskuyu oblast', hochet lomat' obraz Dantesa, menyat' koncovku s Bitkovym i t. d. Snachala govoril ochen' reshitel'no, dazhe govoril, chto im "pridetsya raz®ehat'sya" i on snimet svoyu familiyu (poluchaya 50% gonorarov). No potom opyat' predlozhil - davajte mirit'sya. Reshili - 1-go opyat' vstretit'sya. 1 iyunya. Vchera bylo chtenie. Olen'ka, rebyata, Dmitriev, ZHuhovickij, Ermolinskie, Konskij, YAnshin i my s Loli (I Loli, i Olya plakali v konce). Olya, uhodya skazala: - Projdut veka, a eta p'esa budet zhit'. Nikto nikogda tak o Pushkine ne pisal i ne napishet. YAnshin potom za uzhinom skazal, chto eta p'esa pereklikaetsya s "Mol'erom" i chto M. A. za nee tak zhe budut uprekat', kak za "Mol'era" - chto ne vyveden velikij pisatel', a chelovek, chto budut uprekat' v poverhnosti, chto on, kak akter, znaet, chto eto ne tak. Govoril, chto emu ne ponravilis' Natal'ya, Dantes i Gekkeren... Dmitriev pozvonil chasa v chetyre nochi i skazal, chto p'esa "zamechatel'na", "ona ego vstrevozhila, on vzvolnovan, ne mozhet usnut'. Ona tak neobychna, tak protivorechit vsemu obshcheprinyatomu". 2 iyunya. Segodnya M. A. chital vahtangovcam. Uspeh bol'shoj. Posle chteniya govorili snachala artisty, potom M. A. i Veresaev. M. A. aplodirovali posle ego vystupleniya i posle chteniya". Vse leto 1935 goda M. A. Bulgakov shlifoval p'esu, vel polemiku s Veresaevym. P'esoj zainteresovalis' "naverhu". 20 sentyabrya E. S. Bulgakova zapisala, chto Repertkom razreshil "Pushkina", a dnem ran'she ona otpravila v Leningrad Vol'fu v Krasnyj teatr - "pod dvumya familiyami". P'esoj zainteresovalis' mhatovcy, vahtangovcy protestuyut protiv postanovki vo MHATe; Sergej Prokof'ev i Dmitrij SHostakovich dumayut napisat' opery na etu temu. Dazhe v gazetah mel'knuli soobshcheniya o tom, chto M. Bulgakov napisal p'esu "Aleksandr Pushkin" i v blizhajshee vremya Teatr im. Vahtangova osushchestvit ee postanovku. Za eto vremya byli zaklyucheny dogovory so mnogimi teatrami. No vse perecherknula stat'ya v "Pravde" ot 9 marta 1936 goda "Vneshnij blesk i fal'shivoe soderzhanie" - o mhatovskom "Mol'ere". 16 marta 1936 goda sostoyalsya razgovor s predsedatelem komiteta po delam iskusstv P. N. Kerzhencevym, posle kotorogo Bulgakov skazal E. S. Bulgakovoj, chto "Pushkina" snimut. Tak ono i okazalos'. Nachalas' travlya "dramodelov" - Bulgakova i Veresaeva. Lish' cherez tri goda posle etogo MHAT vozobnovil razgovory o postanovke p'esy; No Bulgakov tak i ne uvidel svoyu p'esu na scene. |ti kommentarii otnosyatsya i k publikuemoj v etom tome p'ese pod nazvaniem "Aleksandr Pushkin", ko vsem zdes' publikuemym materialam o Pushkine.