zat' Drona. Rostov. Slushajte menya! CHtoby golosa vashego ya ne slyhal! Tolpa muzhikov otstupaet. Odin muzhik. CHto zh, my nikakoj obidy ne sdelali... Nebol'shoj muzhik. My tol'ko, znachit, po gluposti... Alpatych. Vot ya zhe vam govoril. Nehorosho, rebyata! Svyazannogo Drona i Karpa uvodyat. Dlinnyj muzhik (Karpu). |h, posmotryu ya na tebya! Razve mozhno tak s gospodami govorit'? Durak, pravo, durak!.. Rostov idet na terrasu. Knyazhna Mar'ya vyhodit. Mar'ya. Blagodaryu vas za spasen'e, graf. Rostov. Kak vam ne sovestno, knyazhna. Kazhdyj stanovoj sdelal by to zhe. YA schastliv tol'ko, chto imel sluchaj poznakomit'sya s vami. Proshchajte, knyazhna, zhelayu vam schast'ya. Ezheli vy ne hotite zastavit' krasnet' menya, pozhalujsta, ne blagodarite. (Celuet ruku.) Il'in podnimaetsya na terrasu, celuet knyazhne Mar'e ruku. Rostov, Il'in i Lavrushka udalyayutsya. Poslyshalsya topot. Mar'ya (odna na terrase). I nado bylo emu priehat' v Bogucharovo i v etu samuyu minutu. I nado bylo ego sestre otkazat' knyazyu Andreyu... (Uhodit v dom.) Alpatych. |j, rebyata! (Ukazyvaet na dom.) Tolpa muzhikov podnimaetsya na terrasu. Dveri raskryvayutsya, i muzhiki nachinayut vynosit' bibliotechnye shkafy i drugie veshchi. Odin muzhik. Ty ne ceplyaj! Ne ceplyaj! Nebol'shoj muzhik. A gruzno, rebyata, knigi zdorovye! Kruglolicyj muzhik. Da pisali - ne gulyali! Pushechnyj gul. Temno SCENA X Noch' pered Borodinskim boem. Saraj, fonar'. Knyaz' Andrej lezhit. CHtec. Prikazaniya na zavtrashnee srazhenie byli otdany i polucheny im. Delat' emu bylo bol'she nechego. No mysli, samye prostye, yasnye i potomu strashnye mysli ne ostavlyali ego v pokoe. On znal, chto zavtrashnee srazhenie dolzhno bylo byt' samoe strashnoe izo vseh teh, v kotoryh on uchastvoval, i vozmozhnost' smerti v pervyj raz v ego zhizni s zhivost'yu, pochti s dostovernost'yu, prosto i uzhasno predstavilas' emu. Andrej. Da, da, vot oni, te volnovavshie i voshishchavshie i muchivshie menya lozhnye obrazy. Slava, obshchestvennoe blago, lyubov' k zhenshchine, samoe otechestvo, - kak veliki kazalis' mne eti kartiny, kakogo glubokogo smysla kazalis' oni ispolnennymi. I vse eto tak prosto, bledno i grubo pri svete togo utra, kotoroe, ya chuvstvuyu, podnimaetsya dlya menya! Lyubov'! |ta devochka, mne kazavshayasya preispolnennoyu tainstvennyh sil. Kak zhe? ya lyubil ee, ya delal poeticheskie plany o schastii s neyu. O milyj mal'chik! Kak zhe ya veril v kakuyu-to ideal'nuyu lyubov', kotoraya dolzhna byla mne sohranit' ee vernost' za celyj god moego otsutstviya. A vse eto gorazdo proshche. Vse eto uzhasno prosto, gadko! Otechestvo? Pogibel' Moskvy? A zavtra menya ub'yut - i ne francuz dazhe, a svoj, kak vchera razryadil soldat ruzh'e okolo moego uha, i voz'mut menya za nogi i za golovu i shvyrnut v yamu, i slozhatsya novye usloviya zhizni, kotorye budut takzhe privychny dlya drugih, i ya ne budu znat' pro nih, i menya ne budet! CHtec. On zhivo predstavil sebe otsutstvie sebya v etoj zhizni. I eti berezy s ih svetom i ten'yu, i dym kostrov - vse eto vokrug preobrazilos' dlya nego i pokazalos' chem-to strashnym i ugrozhayushchim. Moroz probezhal po ego spine. P'er za scenoj: "Que diable!" {CHert voz'mi!} (udarilsya). Andrej. Kto tam? P'er vhodit s fonarem. A, vot kak! Kakimi sud'bami? Vot ne zhdal. P'er. YA priehal... tak... znaete... mne interesno... ya hotel videt' srazhenie... Andrej. Da, da, a brat'ya-masony chto govoryat o vojne? Kak predotvratit' ee? Nu, chto Moskva? CHto moi? Priehali li nakonec v Moskvu? P'er. Priehali. Pauza. Tak vy dumaete, chto zavtrashnee srazhenie budet vyigrano? Andrej. Da, da... Odno, chto by ya sdelal, ezheli by imel vlast', ya ne bral by plennyh! |to rycarstvo. Francuzy razorili moj dom i idut razorit' Moskvu. Oni vragi moi. Oni prestupniki vse po moim ponyatiyam. Nado ih kaznit'! P'er. Da, da, ya sovershenno soglasen s vami. Andrej. Sojdutsya zavtra, pereb'yut desyatki tysyach lyudej, a potom budut sluzhit' blagodarstvennye molebny. Kak Bog ottuda smotrit i slushaet ih! Ah, dusha moya, poslednee vremya mne stalo tyazhelo zhit'. YA vizhu, chto stal ponimat' slishkom mnogo. A ne goditsya cheloveku vkushat' ot dreva poznaniya dobra i zla. Nu da nenadolgo. Odnako poezzhaj v Gorki, pered srazheniem nuzhno vyspat'sya, i mne pora. Proshchaj, stupaj. Uvidimsya li, net... (Celuet P'era, i tot vyhodit.) CHtec. On zakryl glaza. Natasha s ozhivlennym vzvolnovannym licom rasskazyvala emu, kak ona v proshloe leto, hodya za gribami, zabludilas' v bol'shom lesu. Ona nesvyazno opisyvala emu i glush' lesa, i svoi chuvstva, i razgovory s pchel'nikom... Andrej. YA ponimal ee. |tu iskrennost', etu otkrytost' dushevnuyu i lyubil v nej... A emu - Kuraginu - nichego etogo ne nuzhno bylo! On nichego etogo ne videl! On videl svezhen'kuyu devochku. I do sih por on zhiv i vesel?! (Vskakivaet.) Temno SCENA XI Nepreryvnyj pushechnyj grohot. Tyanet dymom. Kurgan. Bol'shaya ikona Smolenskoj Bozh'ej Materi, pered nej ogni. Lavka, nakrytaya kovrom, na lavke Kutuzov, dremlet ot ustalosti i starcheskoj slabosti. Vozle Kutuzova svita. Ad®yutant (vhodya i vypyachivayas' pered Kutuzovym). Zanyatye francuzami fleshi opyat' otbity. Knyaz' Bagration ranen. Kutuzov. Ah, ah... (Ad®yutantu.) Poezzhaj k knyazyu Petru Petrovichu i podrobno uznaj, chto i kak... Ad®yutant vyhodit. (Princu Virtembergskomu.) Ne ugodno li vashemu vysochestvu prinyat' komandovanie 1-j armiej? Princ Virtembergskij vyhodit. Drugoj ad®yutant. Princ Virtembergskij prosit vojsk. Kutuzov (pomorshchivshis'). Dohturovu prikazanie prinyat' komandovanie 1-j armiej, a princa, ne mogu bez nego obojtis' v eti vazhnye minuty, prosi vernut'sya ko mne. Drugoj ad®yutant vyhodit. Eshche ad®yutant (vbegaet). Myurat vzyat v plen! Svita. Pozdravlyaem, vasha svetlost'! Kutuzov. Podozhdite, gospoda. Srazhen'e vyigrano, i v plenenii Myurata net nichego neobyknovennogo. No luchshe podozhdat' radovat'sya. Poezzhaj po vojskam s etim izvestiem. SHCHerbinin vbegaet. Lico rasstroeno. Kutuzov delaet zhest. SHCHerbinin (tiho). Francuzy Semenovskoe vzyali. Kutuzov (kryahtya vstaet. Otvodit Ermolova v storonu). S®ezdi, golubchik, posmotri, nel'zya li chto sdelat'. (Saditsya, dremlet.) Ermolov vyhodit. Povar i Denshchik podayut Kutuzovu obedat'. On zhuet kuricu. Vol'cogen (vhodit, govorit s akcentom). Vse punkty nashej pozicii v rukah nepriyatelya, i otbit' nechem, potomu chto vojsk net; oni begut, i net vozmozhnosti ostanovit' ih. (Pauza.) YA ne schital sebya vprave skryt' ot vashej svetlosti togo, chto ya videl... Vojska v polnom rasstrojstve... Kutuzov (vstav). Vy videli? Vy videli? Kak vy... Kak vy smeete! Kak smeete vy, milostivyj gosudar', govorit' eto mne? Vy nichego ne znaete. Peredajte ot menya generalu Barklayu, chto ego svedeniya nespravedlivy, a chto nastoyashchij hod srazheniya izvesten mne, glavnokomanduyushchemu, luchshe, chem emu! Vol'cogen hochet vozrazit'. Nepriyatel' otbit na levom i porazhen na pravom flange. Ezheli vy ploho videli, milostivyj gosudar', to ne pozvolyajte sebe govorit' togo, chego vy ne znaete. Izvol'te ehat' k generalu Barklayu i peredat' emu na zavtra moe nepremennoe namerenie atakovat' nepriyatelya. (Pauza.) Otbity vezde, za chto ya blagodaryu Boga i nashe hrabroe vojsko. Nepriyatel' pobezhden, i zavtra pogonim ego iz svyashchennoj zemli russkoj! (Krestitsya, vshlipyvaet.) Vse molchat. Vol'cogen (othodit, vorcha). ...uber diese Eingenommenheit des alien Herrn... {Na eto samodurstvo starogo gospodina... (nem.).} Raevskij vhodit. Kutuzov. Da, vot on, moj geroj! Nu?.. Raevskij. Vojska tverdo stoyat na svoih mestah, francuzy ne smeyut atakovat' bolee. Kutuzov. Vous ne pensez done pas comme les autres, que nous sommes obliges de nous retirer? {Vy, stalo byt', ne dumaete, kak drugie, chto my dolzhny otstupit'?} Raevskij. Au contraire, vorte altesse! {Naprotiv, vasha svetlost'!} Kutuzov. Kajsarov! Sadis', pishi prikaz na zavtrashnij den'. (Neizvestnomu ad®yutantu.) A ty poezzhaj po linii i ob®yavi, chto zavtra my atakuem! Temno CHtec. I po nepreodolimoj tainstvennoj svyazi, podderzhivayushchej vo vsej armii odno i to zhe nastroenie, nazyvaemoe duhom armii i sostavlyayushchee glavnyj nerv vojny, slova Kutuzova, ego prikaz k srazheniyu na zavtrashnij den' peredalis' odnovremenno vo vse koncy vojska. SCENA XII CHtec. V etot den' uzhasnyj vid polya srazheniya pobedil tu dushevnuyu silu, v kotoroj on polagal svoyu zaslugu i velichie. ZHeltyj, opuhlyj, tyazhelyj, s mutnymi glazami, krasnym nosom i ohriplym golosom, on sidel, ne podnimaya glaz. Kurgan. Pushechnyj grohot. Napoleon odin. Bol'shoj portret mal'chika - korolya Rima. V medlenno rashodivshemsya porohovom dymu v luzhah krovi lezhali loshadi i lyudi. Takogo kolichestva ubityh na takom malom prostranstve nikogda ne vidal eshche Napoleon! On s boleznennoj toskoj ozhidal konca togo dnya, kotoromu on schital sebya prichastnym, no kotorogo on ne mog ostanovit'. Lichnoe chelovecheskoe chuvstvo na korotkoe mgnovenie vzyalo verh nad tem iskusstvennym prizrakom zhizni, kotoromu on sluzhil tak dolgo. On na sebya perenosil te stradaniya i tu smert', kotorye on videl na pole srazheniya. Tyazhest' golovy i grudi napominala emu o vozmozhnosti i dlya sebya stradanij i smerti. On v etu minutu ne hotel dlya sebya ni Moskvy, ni pobedy, ni slavy (kakoj nuzhno bylo emu eshche slavy!). Odno, chego on zhelal teper', - otdyha, spokojstviya i svobody. Ad®yutant, istomlennyj, vhodit na kurgan. - Nash ogon' ryadami vyryvaet ih, a oni stoyat, - skazal ad®yutant. Napoleon. Us en veulent encore? {Im eshche hochetsya?} Ad®yutant. Sire? {Gosudar'?} Napoleon. Us en veulent encore, donnez leur-en! {Eshche hochetsya, nu i zadajte im!} Ad®yutant uhodit. CHtec. - Im eshche hochetsya, - skazal Napoleon, - nu, dajte im eshche! I bez ego prikazaniya delalos' to, chego on hotel, i on rasporyadilsya tol'ko potomu, chto dumal, chto ot nego zhdali prikazaniya. I on opyat' pokorno stal ispolnyat' tu pechal'nuyu nechelovecheskuyu rol', kotoraya emu byla prednaznachena. Temno SCENA XIII Perevyazochnaya palatka. Gul orudij neskol'ko slabee. No krome nego slyshen nepreryvnyj zhalobnyj ston, i kriki lyudej, i karkan'e voron'ya. Ranenyj soldat lezhit, zhdet ocheredi. CHernovolosyj unter-oficer s zavyazannoj golovoj i rukoj stoit podle nego i vozbuzhdenno rasskazyvaet. CHernovolosyj unter-oficer. My ego otteda kak dolbanuli, tak vse pobrosal, samogo korolya zabrali. Podojdi tol'ko v tot samyj raz lezervy, ego b, bratec ty moj, zvaniya ne ostalos', potomu verno tebe govoryu. Iz vnutrennego otdeleniya palatki fel'dshera vynosyat perevyazannogo knyazya Andreya i kladut ego na skamejku. Ranenyj soldat. Vidno, i na tom svete gospodam odnim zhit'! Doktor (fel'dsheram). Vzyat', razdet'! Fel'dshera unosyat ranenogo soldata. Doktor bryzzhet v lico Andreyu vodoj. Tot prihodit v sebya. Togda doktor molcha celuet ego v guby i vyhodit tuda, kuda unesli ranenogo soldata. CHernovolosyj unter-oficer (vozbuzhdenno). Podojdi tol'ko lezervy. Podojdi tol'ko lezervy! (Uhodit.) Fel'dshera vynosyat smertel'no ranennogo Anatolya Kuragina, kladut. Tot bez soznaniya. Andrej (smotrit na Anatolya, govorit slabo). V'yushchiesya volosy, ih cvet mne stranno znakomy. Kto etot chelovek? Kto etot chelovek? On - Kuragin! A, vot chem on tak blizko i tyazhelo svyazan so mnoyu? V chem svyaz' etogo cheloveka s moeyu zhenoyu? Natasha! S tonkoj sheej, rukami, s gotovym na vostorg ispugannym, schastlivym licom. Natasha! YA vspomnil vse. YA zhelal vstretit' etogo cheloveka, kotorogo preziral, dlya togo chtoby ubit' ego ili dat' emu sluchaj ubit' menya! (Plachet.) Lyudi, lyudi, i ih i moi zabluzhdeniya!.. Doktor (bystro vyhodit s fel'dsherami, podhodit k Anatolyu, vsmatrivaetsya, celuet ego v guby). CHto stoite? Vynosite mertvogo. Temno SCENA XIV CHtec. Neskol'ko desyatkov tysyach chelovek lezhalo mertvymi v raznyh polozheniyah i mundirah na polyah i lugah, na kotoryh sotni let sbirali urozhai i pasli skot krest'yane derevni Borodina. Noch'. Kurgan i pole, pokrytoe telami. Na kurgan vyhodit P'er s fonarem. P'er. Odno, chego ya zhelayu vsemi silami svoej dushi, eto chtoby vernut'sya k obychnym usloviyam zhizni i zasnut' spokojno v komnate na svoej posteli. Tol'ko v obychnyh usloviyah ya budu v sostoyanii ponyat' samogo sebya i vse to, chto ya videl i ispytal. No etih obychnyh uslovij nigde net! No oni uzhasnutsya, uzhasnutsya togo chto oni sdelali! (Vozbuzhdenno.) L'Russe Besuhof! YA ub'yu Napoleona! (Saditsya na zemlyu i zatihaet u fonarya.) Poyavlyaetsya Soldat s kotelkom. Pauza. Soldat s kotelkom. |j! Ty iz kakih budesh'? P'er. YA? YA? (Pauza.) YA po-nastoyashchemu opolchennyj oficer, tol'ko moej druzhiny tut net; ya priezzhal na srazhenie i poteryal svoih. Soldat s kotelkom. Vish' ty! CHto zh, poesh', koli hochesh' kavardachku. (Saditsya, podaet kotelok.) P'er zhadno est. Tebe kudy nado-to? Ty skazhi. P'er. Mne v Mozhajsk. Soldat s kotelkom. Ty, stalo, barin? P'er. Da. Soldat s kotelkom. A kak zvat'? P'er. Petr Kirillovich. Pauza. Poslyshalsya topot, potom shagi. Vyhodit Berejtor. Berejtor. Vashe siyatel'stvo, a uzh my otchailis'. P'er. Ah, da... Soldat s kotelkom. Nu chto, nashel svoih? Nu, proshchavaj! Petr Kirillovich, kazhis'? P'er. Proshchaj. (Vzyavshis' za karman.) Nado dat' emu?.. CHtec. Net, ne nado. Temno Konec vtorogo dejstviya DEJSTVIE III SCENA XV Poslednij avgustovskij den'. V dome Rostovyh. Vse dveri rastvoreny, vsya mebel' perestavlena, zerkala, kartiny snyaty. Sunduki, seno, bumaga, verevki. Slyshny golosa vo dvore - lyudi ukladyvayut veshi na podvody. V perednej robko pokazyvetsya Blednyj ranenyj oficer. Mavra Kuz'minishna. CHto zh, u vas, znachit, nikogo net v Moskve? Vam by pokojnee gde na kvartire. Natasha poyavlyaetsya v zale, slyshit etu frazu. Vot hot' by k nam. Gospoda uezzhayut. Blednyj oficer. Ne znayu, pozvolyat li. Von nachal'nik. Sprosite. Natasha (vyhodit v perednyuyu, govorit v otkrytoe okno). Mozhno ranenym u nas ostanovit'sya? Major (vhodit v perednyuyu). Kogo vam ugodno, mamzel'? (Podumav.) O da, otchego zh, mozhno. (Vyhodit.) Blednyj oficer takzhe. Natasha (Mavre Kuz®minishne). Mozhno, on skazal, mozhno. Mavra Kuz'minishna. Nado vse-taki papashe dolozhit'. Natasha. Nichego, nichego, razve ne vse ravno! Na odin den' v gostinuyu perejdem. Mozhno vsyu nashu polovinu im otdat'. Mavra Kuz'minishna. Nu, uzh vy, baryshnya, pridumaete. Da hot' i vo fligelya, i to sprosit' nado. (Idet.) Natasha. Nu, ya sproshu. (V divannuyu.) Vy spite, mama? Grafinya. Ah, kakoj son!.. Natasha. Mama, golubchik! Vinovata, prostite. Nikogda ne budu; ya vas razbudila. Menya Mavra Kuz'minishna poslala, tut ranenyh privezli, oficerov. Pozvolite? A im nekuda devat'sya; ya znayu, chto vy pozvolite. Grafinya. Kakie oficery? Kogo privezli? Nichego ne ponimayu. Natasha. YA znala, chto vy pozvolite... Tak ya i skazhu. (Ubegaet iz divannoj, govorit Mavre Kuz®minishne.) Mozhno! Mavra Kuz'minishna (v okno, v perednej). V holostuyu, k nyanyushke! Pozhalujte! (Uhodit.) Graf (vyhodit iz perednej). Dosidelis' my. I klub zakryt, i policiya vyhodit. Natasha. Papa, nichego, chto ya ranenyh priglasila v dom? Graf. Razumeetsya, nichego. Ne v tom delo, a teper' proshu, chtob pustyakami ne zanimat'sya, a ukladyvat' i ehat', ehat'. Vasil'ich! Vasil'ich! (Uhodit.) Poyavlyayutsya Sonya, Vasil'ich, Bufetchik, nachinaetsya sueta. Vasil'ich. Nado by tretij yashchik... Natasha. Sonya, postoj, da my vse tak ulozhim. Vasil'ich. Nel'zya, baryshnya, uzh probovali. Natasha. Net, postoj, pozhalujsta! Vasil'ich. Da eshche i kovry-to, daj Bog... Natasha. Da postoj ty, pozhalujsta!.. (Vynimaet yashchika tarelki.) |to ne nado!.. Sonya. Da ostav', Natasha! Nu, polno, my ulozhim. Vasil'ich. |h, baryshnya!.. Vhodit Sluga, nachinaet pomogat'. Sonya. Da polno, Natasha! YA vizhu, ty prava, vyn' odin verhnij! Natasha. Ne hochu! Pet'ka! Pet'ka! Vbegaet Petya v voennoj forme. Da zhmi zhe, Pet'ka! Petya (sadyas' na kryshku yashchika). ZHmu!.. Nu!.. ZHmu!.. Natasha. Vasil'ich! Nazhimaj! Kryshka yashchika zakryvaetsya. U Natashi bryznuli slezy iz glaz. Bufetchik, Sluga, Petya i Natasha uhodyat s veshchami, Vasil'ich takzhe. Dver' iz perednej otkryvaetsya i vhodit Pochtennyj kamerdiner s Mavroj Kue®minishnoj. Mavra Kuz'minishna. K nam pozhalujte, k nam. Gospoda uezzhayut, ves' dom pustoj. Pochtennyj kamerdiner. Da chto, i dovezti ne chaem. U nas i svoj dom v Moskve, da daleko... Mavra Kuz'minishna. K nam milosti prosim... A chto, ochen' nezdorovy? Pochtennyj kamerdiner. Ne chaem dovezti. (V okno.) Zavorachivaj vo dvor... Vo dvor! Vyhodit, za nim Mavra Kuz'minishna. Sonya smotrit v okno, potom ubegaet. Graf (vhodit). Vasil'ich! Vhodit Vasil'ich. Nu chto, vse gotovo? Vasil'ich. Hot' sejchas ehat', vashe siyatel'stvo. Graf. Nu i slavno, i s Bogom! Vasil'ich vyhodit. Blednyj oficer poyavlyaetsya v soprovozhdenii Denshchika. Blednyj oficer. Graf, sdelajte odolzhenie... pozvol'te mne... Radi Boga... gde-nibud' priyutit'sya na vashih podvodah. Zdes' u menya nichego s soboj net... Mne na vozu, vse ravno... Denshchik. Vashe siyatel'stvo!.. Graf. Ah, da, da... YA ochen' rad... Vasil'ich! Vasil'ich! Vhodit Vasil'ich. Ty rasporyadis'. Nu tam ochistit' odnu ili dve telegi... Nu tam... chto zhe, chto nuzhno... Major (vhodit). Graf! Graf. Ah, da... Vy, gospoda... YA ochen' rad... Da... Da... Vasil'ich! Vasil'ich. Pozhalujsta uzh, vashe siyatel'stvo, sami. Kak zhe prikazhete naschet kartin? Graf. Nu chto zhe, mozhno slozhit' chto-nibud'... (Uhodit s Vasil'ichem, Blednym oficerom, Majorom i Denshchikom.) CHerez nekotoroe vremya vbegaet Matrena Timofeevna i brosaetsya v divannuyu. Matrena Timofeevna (Grafine). Vashe siyatel'stvo! Grafinya. A? CHto? A?.. Matrena Timofeevna. Mar'ya Karlovna ochen' obizheny... Grafinya. Pochemu m-me Schoss obizhena? Matrena Timofeevna. A ee sunduk snyali s podvody! Grafinya. CHto?.. Matrena Timofeevna. A to, vashe siyatel'stvo, chto podvody razvyazyvayut! Dobro snimayut... Nabirayut s soboj ranenyh... Graf, po prostote, prikazali zabrat'. A baryshninym letnim plat'yam nel'zya zdes' ostavat'sya... Grafinya. Graf, graf... Matrena Timofeevna. Odnoyu minutochku... (Ubegaet.) CHerez nekotoroe vremya vhodit v divannuyu Graf, a Natasha, shmygnuv za nim, podslushivaet, chto proishodit v divannoj. Grafinya. CHto eto, moj drug, veshchi snimayut? Graf. Znaesh', ma chere, ya vot chto hotel tebe skazat'... ma chere, grafinyushka... Ko mne prihodil oficer... Prosyat, chtob dat' neskol'ko podvod pod ranenyh. Ved' eto vse delo nazhivnoe; a kakovo im ostat'sya, podumaj? Znaesh', dumayu, pravo, ma chere, vot, ma chere... puskaj ih svezut... Grafinya. Poslushaj, graf, ty dovel do togo, chto za dom nichego ne dayut, a teper' i vse detskoe sostoyanie pogubit' hochesh'. YA, moj drug, ne soglasna! Volya tvoya. Na ranenyh est' pravitel'stvo! Posmotri, von naprotiv u Lopuhinyh eshche tret'ego dnya vse dochista vyvezli. Vot kak lyudi delayut! Odni my duraki. Pozhalej hot' ne menya, tak detej. Natasha (kak burya). |to gadost'! |to merzost'! |to ne mozhet byt', chtoby vy prikazali tak! Mamen'ka, eto nel'zya! Posmotrite, chto na dvore. Oni ostayutsya! Grafinya. CHto s toboj? Kto oni? CHto tebe nado? Natasha. Ranenye, vot kto! |to nel'zya, mamen'ka. |to ni na chto ne pohozhe! Mamen'ka, eto ne mozhet byt'! Grafinya. Ah, delajte, kak hotite! Razve ya meshayu komu-nibud'? Natasha. Mamen'ka, golubushka, prostite menya! Grafinya. Mon chere, ty rasporyadis', kak nado... YA ved' ne znayu etogo... Graf (placha). YAjca, yajca kuricu uchat. Natasha. Papen'ka, mamen'ka, mozhno rasporyadit'sya? Mozhno? (Ubegaya.) Otdavat' vse podvody pod ranenyh, a sunduki snosit' v kladovye. Graf uhodit. Vyhodyat Sonya, odetaya v dorogu, i Gornichnaya. Sonya. |to ch'ya zhe kolyaska-to? Gornichnaya. A vy razve ne znali, baryshnya? Knyaz' ranenyj. Tozhe s nami edut. Sonya. Da kto eto? Kak familiya? Gornichnaya. Samyj nash zhenih byvshij. Knyaz' Bolkonskij. Govoryat, pri smerti. Sonya (vbegaya v divannuyu). Maman, knyaz' Andrej zdes', ranenyj, pri smerti. On edet s nami. Grafinya (v uzhase). Natasha?.. Sonya. Natasha ne znaet eshche, no on edet s nami. Grafinya. Ty govorish', pri smerti? (Plachet.) Puti Gospodni neispovedimy. Natasha (poyavlyaetsya, odetaya v dorogu). Nu, mama, vse gotovo. O chem vy? Grafinya. Ni o chem. Gotovo, tak poedem. Natasha (Sone). CHto ty? CHto takoe sluchilos'? Sonya. Nichego net. Natasha. Ochen' durnoe dlya menya? CHto takoe? Vhodyat Graf, Petya, Mavra Kuz'mnnishna, Vasil'ich. Sadyatsya, potom krestyatsya. Obnimayut Vasil'icha i Mavru Kuz'minishnu i vyhodyat. Dom Rostovyh opustel. Temno SCENA XVI CHtec. ...Dorogoj P'er uznal pro smert' svoego shurina i pro smert' knyazya Andreya. Kogda on priehal s Borodinskogo polya v Moskvu domoj, uzhe smerkalos'. CHelovek vosem' raznyh lyudej pobyvalo u nego v etot vecher. U vseh byli dela do P'era, kotorye on dolzhen byl razreshit'. P'er nichego ne ponimal, ne interesovalsya etimi delami i daval na vse voprosy tol'ko takie otvety, kotorye by osvobodili ego ot etih lyudej. Nakonec, ostavshis' odin, on raspechatal i prochel pis'mo zheny, v kotorom ona izveshchala ego o svoem namerenii vyjti zamuzh za n.n. i chto ona prosit ego ispolnit' vse neobhodimye dlya razvoda formal'nosti. "Oni - soldaty na bataree, knyaz' Andrej ubit... Stradat' nado... zhena idet zamuzh... Zabyt' i ponyat' nado..." I on, podojdya k posteli, ne razdevayas', povalilsya na nee i totchas zhe usnul. Na drugoj den' utrom P'er pospeshno odelsya i, vmesto togo chtoby idti k tem, kotorye ozhidali ego, poshel na zadnee kryl'co i ottuda vyshel v vorota. S teh por i do konca moskovskogo razoreniya nikto iz domashnih Bezuhovyh, nesmotrya na vse poiski, ne vidal bol'she P'era i ne znal, gde on nahodilsya... V kvartire pokojnogo Iosifa Alekseevicha Bazdeeva. P'er (v dveryah). Doma? Gerasim. Po obstoyatel'stvam nyneshnim, Sof'ya Danilovna s det'mi uehali v Torzhkovskuyu derevnyu, vashe siyatel'stvo. P'er. YA vse-taki vojdu, mne nado knigi razobrat'. Gerasim. Pozhalujte, milosti prosim. Bratec pokojnika - carstvo nebesnoe - Makar Alekseevich ostalis', da kak izvolite znat', oni v slabosti... P'er. Da, da, znayu, znayu. Makar Alekseevich zaglyadyvaet v dver', bormochet i uhodit. Gerasim. Bol'shogo uma byli, a teper', kak izvolite videt', oslabli. (Otkryvaet staven'.) Sof'ya Danilovna prikazyvali, ezheli ot vas pridut, to otpustit' knigi. (Vyhodit.) P'er (vynimaet rukopisi, zadumyvaetsya). YA dolzhen vstretit' Napoleona i ubit' ego s tem, chtoby ili pogibnut' ili prekratit' neschast'e vsej Evropy, proishodyashchee ot odnogo Napoleona. Da, odin za vseh, ya dolzhen sovershit' ili pogibnut'. Da, ya podojdu... i potom vdrug... Pistoletom ili kinzhalom? Vprochem, vse ravno. Ne ya, a ruka provideniya kaznit tebya, skazhu ya. Nu chto zh, berite, kaznite menya. (Zadumyvaetsya.) Gerasim v dveryah kashlyanul. (Ochnuvshis'.) Ah da... Poslushaj. YA proshu tebya nikomu ne govorit', kto ya. I sdelaj, chto ya skazhu. Gerasim. Slushayu-s. Kushat' prikazhete? P'er. Net, no mne drugoe nuzhno. Mne nuzhno krest'yanskoe plat'e i pistolet. Gerasim (podumav). Slushayu-s. (Vyhodit i cherez nekotoroe vremya vozvrashchaetsya s kaftanom, shapkoj, pistoletom i kinzhalom, pomogaet P'eru pereodet'sya, vyhodit.) Makar Alekseevich (vojdya). Oni orobeli. YA govoryu: ne sdamsya, ya govoryu... tak li, gospodin? (Vnezapno shvatyvaet so stola pistolet.) P'er. A! Gerasim vbegaet, nachinaet otnimat' pistolet. Makar Alekseevich. K oruzhiyu! Na abordazh! Vresh', ne otnimesh'! Gerasim. Budet, pozhalujsta, budet!.. Makar Alekseevich. Ty kto? Bonapart? Gerasim. |to nehorosho, sudar'. Pozhalujte pistoletik! Makar Alekseevich. Proch', rab prezrennyj! Na abordazh! Vnezapno poslyshalis' kriki i stuk v dveri. Kuharka (vbegaya). Oni! Batyushki rodimye! Ej-bogu, oni!.. (Skryvaetsya.) Gerasim i P'er vypuskayut Makara Alekseevicha, i tot skryvaetsya s pistoletom. Vhodyat Rambal' i Morel'. Rambal'. Bonjour, la compagnie! (Gerasimu.) Vous etes le bourgeois? Quartire, quartire logement. Les Fransais sont de bons enfants. Ne nous fachons pas, mon vieux {Pochtenie vsej kompanii! Vy hozyain? Kvartir, kvartir. Ne budem ssorit'sya, dedushka.}. Gerasim. Barin netu - ne ponimaj... moya, vash... Makar Alekseevich (vnezapno vbezhav). Na abordazh! (Celitsya.) P'er brosaetsya na nego. Makar Alekseevich strelyaet. Gerasim vyskakivaet von. Slyshno, kak zagolosila kuharka. P'er. Vous n'etes pas blesse? {Vy ne raneny?} Rambal' (oshchupyvaya sebya). Je crois que non, mais je l'ai manque belle cette fois-ci. Quel est cet homme? {Kazhetsya, net, no na etot raz blizko bylo. Kto etot chelovek?} Morel' shvatyvaet Makara Alekseevicha. P'er. Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver. C'est un fou, un malheureux, qui ne savait pas ce qu'il faisait {Ah, ya, pravo, v otchayanii ot togo, chto sluchilos'. |to neschastnyj sumasshedshij, kotoryj ne znal, chto delal.}. Rambal' (shvativ za vorot Makara Alekseevicha). Brigand, tu me la payeras (P'eru.) Vous m'avez sauve lajf vie! Vous etes Fransais? {Razbojnik, ty mne poplatish'sya za eto. Vy spasli mne zhizn'! Vy francuz?} P'er. Je suis Russe {Russkij.}. Rambal'. Ti-ti-ti, a d'autres! Vous etes Fransais: Vous me demandez sa grace. Je vous l'accorde Qu'on emmene cet homme {Rasskazyvajte eto drugim! Vy francuz. Vy hotite, chtob ya prostil ego. YA proshchayu ego. Uvesti etogo cheloveka.}. Mopel' (vytalkivaet Makara Alekseevicha i vozvrashchaetsya). Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine. Faut-il vous l'apporter? {Kapitan, u nih v kuhne est' sup i zharenaya baranina. Prikazhete prinesti?} Rambal'. Oui et le vin! (P'eru.) Vous etes Fransais. Charme de rencontrer un compatriote. Ramball, capitaine {Da, i vino. Vy francuz. Priyatno vstretit' sootechestvennika. Rambal', kapitan.}. (ZHmet P'eru ruku.) Temno SCENA XVII Noch'. V tom zhe kabinete Bazdeeva. V okne kometa i zarevo. Na stole vino. Rambal', razdetyj, pod odeyalom, dremlet. P'er sidit vozle nego. Rambal'. Oh! Les femmes, les femmes!.. {O! ZHenshchiny, zhenshchiny!} CHtec. P'er pochuvstvoval neobhodimost' vyskazat' zanimavshie ego mysli; on stal ob®yasnyat', kak on neskol'ko inache ponimaet lyubov' k zhenshchine. On skazal, chto on vo vsyu zhizn' lyubil i lyubit tol'ko odnu zhenshchinu i chto eta zhenshchina nikogda ne mozhet prinadlezhat' emu. Rambal' (dremlya). Tiens... {Vish' ty...} CHtec. Potom P'er ob®yasnil, chto on lyubil etu zhenshchinu s samyh yunyh let; no ne smel dumat' o nej, potomu chto ona byla slishkom moloda, a on byl nezakonnyj syn bez imeni. Potom zhe, kogda on poluchil imya i bogatstvo, on ne smel dumat' o nej, potomu chto slishkom lyubil ee, slishkom vysoko stavil ee nad vsem mirom i potomu tem bolee nad samim soboyu. Dojdya do etogo mesta svoego rasskaza, P'er obratilsya k kapitanu s voprosom: ponimaet li on eto? Kapitan sdelal zhest, vyrazhayushchij to, chto ezheli by on ne ponimal, to on vse-taki prosit prodolzhat'. Rambal' (zasypaya). L'amour platonique, les nuages... {Platonicheskaya lyubov', oblaka...} CHtec. Vypitoe li vino, ili potrebnost' otkrovennosti, ili mysl', chto etot chelovek ne znaet i ne uznaet nikogo iz dejstvuyushchih lic ego istorii, ili vse vmeste razvyazalo yazyk P'eru. I on shamkayushchim rtom, i maslenymi glazami glyadya kuda-to vdal', rasskazal vsyu svoyu istoriyu: i svoyu zhenit'bu, i istoriyu lyubvi Natashi k ego luchshemu drugu, i ee izmenu, i vse svoi neslozhnye otnosheniya k nej. On rasskazal i to, chto skryval snachala, - svoe polozhenie v svete, i uzhe otkryl emu svoe imya. Rambal' spit. P'er vstal, proter glaza i uvidel pistolet s vyreznym lozhem. P'er. Uzh ne opozdal li ya! Net, veroyatno, on sdelaet svoj v®ezd v Moskvu ne ranee dvenadcati. (Beret pistolet.) Kakim obrazom? Ne v ruke zhe po ulice nesti eto oruzhie. Dazhe pod shirokim kaftanom trudno spryatat' bol'shoj pistolet. Ni za poyasom, ni pod myshkoj nel'zya pomestit' ego nezametnym. Krome togo, pistolet razryazhen... Vse ravno, kinzhal! (Beret kinzhal, zaduvaet svechu i kraduchis' vyhodit.) Rambal' (vo sne). L'Empereur, L'Empereur... {Imperator, imperator...} Temno SCENA XVIII Noch', izba, razdelennaya na dve poloviny. V pervoj polovine izby vidny tri zhenskie figury v belom. |to Grafinya, Natasha i Sonya razdevayutsya i lozhatsya spat'. V okne zarevo. CHtec. ...Sonya, k udivleniyu i dosade Grafini, neponyatno dlya chego, nashla nuzhnym ob®yavit' Natashe o rane knyazya Andreya i o ego prisutstvii s nimi v poezde. Sonya. Posmotri, Natasha, kak uzhasno gorit. Natasha. CHto gorit?.. Ah da, Moskva. Sonya. Da ty ne videla? Natasha. Net, pravo, ya videla. Grafinya. Ty ozyabla. Ty vsya drozhish'. Ty by lozhilas'. Natasha. Lozhit'sya? Da, horosho, ya lyagu. YA sejchas lyagu. Grafinya. Natasha, razden'sya, golubushka, lozhis', na moyu postel'. Natasha. Net, mama, ya lyagu tut na polu. (S dosadoj.) Da lozhites' zhe! Vse lozhatsya. Tishina. Potom slyshen protyazhnyj ston. (Vstaet.) Sonya, ty spish'?.. Mama?.. (Ostorozhno probiraetsya k dveryam.) Temno SCENA XIX Vtoraya polovina toj zhe izby. Noch'. Svecha. Na lavke spit Pochtennyj kamerdiner. Na posteli lezhit v bredu knyaz' Andrej. Nad nim v polut'me sklonilsya CHtec. Andrej. Da, mne otkrylos' novoe schast'e, neot®emlemoe ot cheloveka... Pit'!.. CHtec. I piti, piti, piti. I ti-ti. I piti, piti, piti... Nad licom ego, nad samoj seredinoj, vozdvigalos' kakoe-to strannoe vozdushnoe zdanie iz tonkih igolok ili luchinok... Andrej. Mne nado staratel'no derzhat' ravnovesie... CHtec. ...chtoby nadvigayushcheesya eto zdanie ne zavalilos'! Andrej. Tyanetsya, tyanetsya, rastyagivaetsya i vse tyanetsya! CHtec. A krasnyj okruzhennyj svet svechki, shurshanie tarakanov i shurshanie muhi, b'yushchejsya na podushke?.. A krome etogo, beloe u dveri, eto statuya sfinksa... Andrej. No, mozhet byt', eto moya rubashka na stole. A eto moi nogi, a eto dver', no otchego zhe vse tyanetsya i vydvigaetsya... Pit'!.. CHtec. I piti, piti, piti... Andrej. Dovol'no, perestan', pozhalujsta, ostav'!.. Da, lyubov', no ne ta lyubov', kotoraya lyubit za chto-nibud', no ta lyubov', kotoruyu ya ispytal v pervyj raz, kogda, umiraya, ya uvidel svoego vraga i vse-taki polyubil ego. A skol' mnogih lyudej ya nenavidel v svoej zhizni. A iz vseh lyudej nikogo bol'she ne lyubil i nenavidel, kak ee!.. CHtec. ...ponyal vsyu zhestokost' svoego otkaza, videl zhestokost' svoego razryva s neyu. Andrej. Ezheli by mne bylo vozmozhno tol'ko eshche odin raz uvidat' ee. Odin raz, glyadya v eti glaza, skazat'... Pit'!.. Dver' otkryvaetsya, poyavlyaetsya Natasha i stanovitsya pered Andreem na koleni. Vy? Kak schastlivo! Natasha. Prostite! Prostite menya! Andrej. YA vas lyublyu. Natasha. Prostite... Andrej. CHto prostit'? Natasha. Prostite menya za to, chto ya ede... lala. Andrej. YA lyublyu tebya bol'she, luchshe, chem prezhde! Pochtennyj kamerdiner prosypaetsya, v uzhase smotrit. Dver' otkryvaetsya, i poyavlyaetsya Doktor. Doktor. |to chto takoe? Izvol'te idti, sudarynya! Temno SCENA XX Ta zhe polovina izby, chto v XVIII scene. Na scene Grafinya, Graf, Sonya. Volnenie, shepot. Doktor bystro prohodit vo vtoruyu polovinu izby. Pochtennyj kamerdiner iz vtoroj poloviny probegaet cherez pervuyu, potom obratno s vodoj. Zatem poslyshalis' golosa. Sonya (bezhit k dveryam). Syuda, syuda!.. Mar'ya (v dorozhnom plat'e, vhodit). ZHiv? ZHiv? Grafinya (shepotom Mar'e). Mon enfant, je voos aime et vous connais depuis longtemps {Ditya moe, ya vas lyublyu i znayu davno.}. Graf (Mar'e). |to moya plemyannica, vy ne znaete ee, knyazhna... Mar'ya. ZHiv? ZHiv? Natasha poyavlyaetsya iz vtoroj poloviny. Zaplakav, obnimaet Mar'yu. V kakom on polozhenii?.. Natasha. Ah, Mari, on slishkom horosh. On ne mozhet, ne mozhet zhit'! Pochtennyj kamerdiner vnezapno poyavlyaetsya na poroge, krestitsya, plachet. Graf. CHto? Mar'ya. CHto? Pochtennyj kamerdiner. Konchilsya!.. Mar'ya, Graf, Grafinya, Sonya ustremlyayutsya vo vtoruyu polovinu. Natasha. Kuda on ushel? Gde on teper'? Temno SCENA XXI Moskva gorit. Povarskaya ulica. Periny, samovar, obraza i sunduki. Mar'ya Nikolaevna. Batyushki rodimye, hristiane pravoslavnye, spasite, pomogite, golubchik! Kto-nibud' pomogite! Devochku! Doch'! Doch' moyu men'shuyu ostavili. Sgorela. CHelovek v vicmundire. Polno, Mar'ya Nikolaevna. Dolzhno, sestrica unesla, a to bol'she gde zhe byt'! Mar'ya Nikolaevna. Istukan, zlodej! Serdca v tebe net! Svoe detishche ne zhaleesh'! Drugoj by iz ognya dostal! A eto istukan, a ne chelovek, ne otec! CHelovek v vicmundire ubegaet. Vybegaet P'er. Vy - blagorodnyj chelovek! Zagorelos' ryadom, k nam brosilo. V chem bylo, v tom i vyskochili! Vot zahvatili Bozh'e blagoslovenie da pridanuyu postel'. Hvat' detej, Katechki net! P'er. Da gde zhe ona, gde zhe ona ostalas'? Mar'ya Nikolaevna. Batyushka, otec! Blagodetel', hot' serdce moe uspokoj! P'er. YA... ya sdelayu! (Brosaetsya v vorota goryashchego doma.) Mar'ya Nikolaevna ubegaet. P'er za scenoj: "Un enfantdans cette maison. N'avez-vous pas vu un enfant?" {Rebenka v etom dome. Ne vidali li vy rebenka?} Za scenoj francuzskij golos: "Un enfant? Je'ai entendu... Par ici... par ici..." {Rebenka? YA slyshal... Syuda... syuda...} Vyhodyat Krasavica-armyanka i Starik s vostochnym tipom lica. Sadyatsya na veshchi. Zatem vybegaet P'er s rebenkom na rukah. Vyhodyat dvoe francuzov - Malen'kij maroder i Maroder v kapote. Zatem vybegaet Ryabaya baba. Malen'kij maroder ukazyvaet na nogi starika. Starik nachinaet snimat' sapogi. Ryabaya baba (P'eru). Ili poteryal kogo, milyj chelovek? CHej rebenok-to? P'er. Voz'mi, voz'mi rebenka... Ty otdaj im, otdaj!.. Maroder v kapote nachinaet rvat' ozherel'e s shei Krasavicy-armyanki. Krasavica-armyanka krichit pronzitel'no. (Otdav rebenka Ryaboj babe.) Laissez cette femme! {Ostav'te etu zhenshchinu!} (Shvatyvaet Marodera v kapote, brosaet na zemlyu.) Malen'kij maroder (vynuv tesak). Voyons, pas de betises! {Nu, nu! Ne duri!} P'er brosaetsya na Malen'kogo marodera, sbivaet ego s nog i nachinaet bit'. Ryabaya baba golosit. Raz®ezd francuzskih ulan speshivaetsya za scenoj i vybegaet na scenu. Ulany nachinayut bit' P'era, potom obyskivayut ego. Ulan (vytaskivaya iz karmana P'era kinzhal). Il a un poignard, lieutenant {Poruchik, u nego kinzhal.}. Oficer-ulan. Ah... une arme! C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre. Parlez-vous framais, vous? Faites venir l'interprete! {A... oruzhie! Horosho, na sude vse rasskazhesh'. Govorish' li po-francuzski? Pozovite perevodchika!} Ulany vyvodyat Malen'kogo chelovechka. Malen'kij chelovechek (oglyadev P'era). Il n'a pas l'air d'un homme du peuple {On ne pohozh na prostolyudina.}. Oficer-ulan. Oh, oh, za m'a bien l'air d'un des incendiaires. Demandez-lui ce qu'il est {O, o, on ochen' pohozh na podzhigatelya. Sprosite ego, kto on.}. Malen'kij chelovechek. Ti kto? Ti dolzhno otvechat' nachal'stvo. P'er. Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez-moi {YA ne skazhu vam, kto ya. YA vash plennyj. Uvedite menya.}. Oficer-ulan (nahmurivshis'). Ah, ah, marchons! {A, a, marsh!} Raz®ezd uvodit P'era. Ryabaya baba. Kuda zh eto vedut tebya, golubchik moj? Devochku, devochku-to kuda ya denu? Oficer-ulan. Qu'est ce qu'alle veut, cette femme? {CHego ej nuzhno?} P'er. Ce qu'elle dit? Elle m'apporte ma fille, que je viens de sauver des flemmes! Adieu!.. {Ona neset moyu doch', kotoruyu ya spas iz ognya. Proshchaj!} Temno CHtec. ...i on, sam ne znaya, kak vyrvalas' u nego eta bescel'naya lozh', reshitel'nym, torzhestvennym shagom poshel mezhdu francuzami. Raz®ezd francuzov byl odin iz teh, kotorye byli poslany po rasporyazheniyu Dyuronelya po raznym ulicam Moskvy dlya presecheniya maroderstva i v osobennosti dlya poimki podzhigatelej, kotorye, po obshchemu mneniyu francuzov, byli prichinoyu pozharov. SCENA XXII CHtec. Na drugoj den' P'er uznal, chto vse vzyatye podozritel'nye russkie, i on v tom chisle, dolzhny byli byt' sudimy za podzhigatel'stvo. |to byl dom, v kotorom P'er prezhde chasto byval. P'era vveli cherez steklyannuyu galereyu, seni, perednyuyu... Otkryvaetsya zal Rostovyh, razrushennyj i obodrannyj. Za stolom sidit Davu. P'er stoit pered nim. V oknah dym. Slyshna polkovaya muzyka. Davu. Qui etes-vous? {Kto vy takoj?} CHtec. P'er molchal, ottogo chto ne v silah byl vygovorit' slova. Davu dlya P'era ne byl prosto francuzskij general, dlya P'era Davu byl izvestnyj svoej zhestokost'yu chelovek. P'er chuvstvoval, chto vsyakaya sekunda promedleniya mogla stoit' emu zhizni; no on ne znal, chto skazat'. Otkryt' svoe zvanie i polozhenie bylo i opasno i stydno. Davu pripodnyal golovu, pripodnyal ochki na lob, prishchuril glaza. "YA znayu etogo cheloveka", - mernym, holodnym golosom, ochevidno rasschitannym na to, chtoby ispugat' P'era, skazal on. Holod, probezhavshij prezhde po spine P'era, ohvatil ego golovu kak tiskami. P'er. Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous al jamais vu... {Vy ne mogli menya znat', general, ya nikogda ne vidal vas.} Davu. C'est un epsion russe. Russkij shpion. P'er. Non, Monseigneur! Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou {Net, vashe vysochestvo, vy ne mogli menya znat'. YA oficer milicii, i ya ne vyezzhal iz Moskvy.}. Davu. Votre nom {Vashe imya?}. P'er. Besouhof. Davu. Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? {Kto mne dokazhet, chto vy ne lzhete?} P'er (umolyayushche). Monseigneur! CHtec. Davu podnyal glaza i pristal'no posmotrel na P'era. Neskol'ko sekund oni smotreli drug na druga, i etot vzglyad spas P'era. V etom vzglyade, pomimo vseh uslovij vojny i suda, mezhdu etimi dvumya lyud'mi ustanovilis' chelovecheskie otnosheniya. Teper' Davu videl v nem cheloveka. On zadumalsya na mgnovenie. Davu. Comment me prouverez-vous la verite de ce que vous me dites? {CHem vy dokazhete spravedlivost' vashih slov?} P'er. Vspomnil! Vspomnil! CHtec. P'er vspomnil familiyu Rambalya i nazval ego polk i ulicu. Davu (s somneniem). Vous n'etes pas ce que vous dites {Vy ne to, chto vy govorite.}. P'er. Monseigneur! Ad®yutant vyhodit i chto-to shepchet Davu. CHtec. Davu stal zastegivat'sya. On, vidimo, sovsem zabyl P'era. Kogda ad®yutant napomnil emu o plennom, on, nahmurivshis', kivnul v storonu P'era i skazal, chtoby ego veli. No kuda ego dolzhny byli vesti - nazad ili na prigotovlennoe mesto kazni, - P'er ne znal. Temno SCENA XXIII Dvor. Francu