zskie soldaty v sinih mundirah i v kiverah vyvodyat dvuh brityh Ostrozhnyh. Dvorovogo let 45. Ochen' krasivogo muzhika. ZHeltogo fabrichnogo, stavyat ih v ryad. Poslednim v etom ryadu stavyat P'era. Poslyshalsya grohot barabanov. CHtec. Odna mysl' za vse eto vremya byla v golove P'era: kto, kto zhe nakonec prigovoril ego k kazni? |to byl ne Davu, kotoryj tak chelovecheski posmotrel na nego. Eshche by odna minuta, i Davu ponyal by, chto oni delayut durno, no etoj minute pomeshal ad®yutant, kotoryj voshel. I ad®yutant etot, ochevidno, ne hotel nichego hudogo, no on mog by ne vojti. Kto zhe eto, nakonec, ubival ego, P'era, so vsemi ego vospominaniyami, stremleniyami, nadezhdami, myslyami? I P'er chuvstvoval, chto eto byl nikto. Poryadok kakoj-to ubival ego, P'era, unichtozhal ego. Dvum Ostrozhnym zavyazyvayut glaza, uvodyat. Barabany. Zalp. Muzhiku i fabrichnomu zavyazyvayut glaza, uvodyat. Barabany. Zalp. Golos za scenoj: "Tirailleurs du 86-me, en avant!" {Strelki 86-go, vpered!} Berut pyatogo fabrichnogo v halate. Tot otprygivaet i shvatyvaetsya za P'era. P'er otryvaetsya ot nego. Fabrichnomu zavyazyvayut glaza, tot popravlyaet uzel na zatylke. Ego uvodyat. CHtec. P'er, tyazhelo dysha, oglyadyvalsya vokrug sebya, kak budto sprashivaya, chto eto takoe. Tot zhe vopros byl i vo vseh vzglyadah. Na licah francuzskih soldat, oficerov on chital takoj zhe ispug, uzhas i bor'bu, kakie byli v ego serdce. P'er. Da kto zhe eto delaet, nakonec? Kto zhe? Barabany. Zalp. Pauza. Ad®yutant Davu (P'eru). Ca leur apprendra a incendier! {|to ih nauchit podzhigat'!} CHtec. P'er ne ponyal togo, chto on spasen, chto on byl priveden syuda tol'ko dlya prisutstviya pri kazni. Soldaty berut P'era i uvodyat v druguyu storonu. Temno CHtec. Posle kazni P'era otdelili ot drugih podsudimyh. Pered vecherom karaul'nyj unter-oficer ob®yavil P'eru, chto on proshchen i postupaet teper' v baraki voennoplennyh. SCENA XXIV Noch'. Izba. Lampada u obrazov. Kutuzov razdet, v posteli. CHtec. On, kak opytnyj ohotnik, znal, chto zver' ranen, ranen tak, kak tol'ko mogla ranit' vsya russkaya sila, no smertel'no ili net, eto byl eshche ne raz®yasnennyj vopros. Kutuzov (bormochet v polusne). On ranen smertel'no... Im hochetsya bezhat' posmotret', kak oni ego ubili. K chemu? K chemu? Tochno chto-to veseloe est' v tom, chtoby drat'sya. Oni tochno deti!.. Stuk. |j, kto tam? Vojdite, vojdi! Tol' so svechoj vhodit. CHto noven'kogo? Tol' vzvolnovan, podaet paket. (Prochitav.) Kto privez? Tol'. Ne mozhet byt' somneniya, vasha svetlost'. Kutuzov. Pozovi, pozovi ego syuda! Tol' vvodit Bolhovitinova. Podojdi, podojdi poblizhe. Kakie ty privez mne vestochki? A? Napoleon iz Moskvy ushel? Voistinu tak? A? Govori, ne tomi dushu!.. Bolhovitinov. I plennye, i kazaki, i lazutchiki edinoglasno pokazyvayut odno i to zhe, Kutuzov (u obrazov). Gospodi, sozdatel' moj! Vnyal ty molitve nashej... Spasena Rossiya. Blagodaryu tebya, Gospodi! Temno CHtec. So vremeni etogo izvestiya vsya deyatel'nost' Kutuzova zaklyuchaetsya tol'ko v tom, chtoby vlast'yu, hitrost'yu, pros'bami uderzhivat' svoi vojska ot bespoleznyh stolknovenij s gibnushchim vragom. Konec tret'ego dejstviya DEJSTVIE IV SCENA XXV Den'. Dozhd'. SHalash. Denisov, |saul i skorchivshijsya ot strahu plennyj barabanshchik-mal'chik Venson Boss. |saul. Edet kto-to... Oficer... Petya (vyhodit). Ot generala. Izvinite, chto ne sodeem suho... (Podaet paket.) Denisov chitaet Vot govorili vse, chto opasno, opasno... Vprochem, u menya dva pistoleta... Denisov. Rostov! Petya! Da kak zhe ty ne skazal, kto ty? (|saulu.) Mihail Feoklitych! Ved' eto opyat' ot nemca, on pri nem sostoit. (Ozabochenno.) Ezheli my ego sejchas ne voz'mem, on u nas iz-pod nosa vyg'vet!.. |saul. Gm.. Petya. Budet kakoe prikazanie ot vashego vysokoblagorodiya? Denisov. Pg'ikazaniya?.. Da ty mozhesh' li ostat'sya do zavtg'ashnego dnya? Petya. Ah, pozhalujsta... Mozhno mne pri vas ostat'sya? Denisov. Da kak tebe veleno ot generala? Petya. Da on nichego ne velel, ya dumayu, mozhno? Denisov. Nu, ladno. Petya. Tol'ko vy pustite menya v samuyu glavnuyu!.. Vasilij Fedorovich! Pozhalujsta! Denisov. V samuyu glavnuyu?.. Pg'oshu slushat'sya i nikuda ne sovat'sya... Petya (|saulu). Ah, vam nozhik? Voz'mite, pozhalujsta, sebe. U menya mnogo takih. YA u nashego markitanta kupil. Ochen' chestnyj. |to glavnoe... |to kto? |saul. Plennyj barabanshchik. Venson Boss zovut. Petya. A mozhno dat' emu chego-nibud' poest'? Denisov (rasseyanno). Mozhno. Petya (s chuvstvom). Pozvol'te vas pocelovat', golubchik. (Celuet Denisova.) Bosse! Vincent! Boss podhodit. Voulez-vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal {Hotite est'? Ne bojtes', vam nichego ne sdelayut.}. (Vynimaet iz sumki edu podaet.) Boss. Merci, monsieur {Blagodaryu.}! (Otojdya, zhadno est.) Dolohov (vyhodit). Davno u tebya molodchik etot? Denisov. Nynche vzyali, da nichego ne znaet. Dolohov. Nu, a ostal'nyh ty kuda devaesh'? Denisov. Kak kuda? Otsylayu pod g'aspiski! I smelo skazhu, chto na moej sovesti net ni odnogo cheloveka! Dolohov. Vot moloden'komu grafchiku v shestnadcat' let govorit' eti lyubeznosti prilichno, a tebe-to uzh eto ostavit' pora! Petya. CHto zh, ya nichego ne govoryu... Dolohov. Nu etogo ty zachem vzyal k sebe? Zatem chto tebe ego zhalko? Ved' my znaem eti tvoi raspiski. Ty poshlesh' ih, a oni pomrut s golodu ili ih pob'yut. Tak ne vse li ravno ih ne brat'? Denisov. Pomg'ut? Tol'ko by ne ot menya... Vnezapno poslyshalsya shum dvizheniya obozov. Vse stihli. Tihon (poyavlyaetsya vnezapno). Francuzy! V goru vydirayutsya. Vot oni! Denisov. Bg'at'? Petya. Brat', brat'!.. |saul. Mesto udobnoe. Denisov. Bg'at'! Pehotu nizom bolotami... Vy zaedete s kazakami ottuda... Dolohov brosaetsya von. |saul. Loshchinoj nel'zya budet, tryasina. Konej uvyazish', nado ob®ezzhat' polevee... (Brosaetsya von.) Denisov (Tihonu). Begi, davaj signal! Tihon ubegaet. Petya. Vasilij Fedorovich, vy mne poruchite chto-nibud'? Radi Boga!.. Denisov. Slushat'sya menya i nikuda ne sovat'sya. Lezhat' v shalashe. Za scenoj vystrel. Signal! (Brosaetsya von.) Za scenoj svist kazachij. Zahlopali vystrely. Blizhe gul. Boss brosaetsya nichkom. Krik za scenoj: "V ob®ezd! Pehotu obozhdat'!" Petya (vybegaya iz shalasha). Pehotu obozhdat'... Ura-aa!.. (Ustremlyaetsya kuda-to, no totchas zhe padaet.) Dolohov (poyavlyaetsya). Gotov. Denisov. Ubit? Dolohov. Gotov. Temno SCENA XXVI V provincii. Grafinya. Sonya... Sonya... Poslednie neschastnye obstoyatel'stva... Ved' my poteryali vse imushchestvo v Moskve... Odno spasenie, chtoby Nikolaj zhenilsya na Bolkonskoj... Razorvi svoi svyazi s Nikolaem, napishi emu! Sonya nachinaet plakat'. Sonya, ty napishesh' Nikolen'ke! Sonya. Mne slishkom tyazhelo dumat', chto ya mogu byt' prichinoj gorya ili razdora v semejstve, kotoroe menya oblagodetel'stvovalo. YA sdelayu vse, ya na vse gotova, ya napishu Nicolas, chtoby on schital sebya svobodnym! Grafinya. Sonya, Sonechka! (Obnimaet ee.) Golosa, plach. Dunyasha (vshlipnuv). Neschast'e, o Petre Il'iche pis'mo. Graf (placha, vhodit). Petya... Pe... Petya... Mar'ya vbegaet, obnimaet Grafinyu. Grafinya. Natashu, Natashu! Nepravda! On lzhet! Natashu! Podite vse proch', nepravda! Ubili! Nepravda! Graf. Grafinyushka! Natasha (poyavilas'). Drug moj! Mamen'ka! Grafinya. Kak ya rada, chto ty priehal. Ty pohoroshel i vozmuzhal! Natasha. Mamen'ka, chto vy govorite! Grafinya. Natasha! Ego net bol'she! (Idet.) Vse ustremlyayutsya za nej. Sonya (odna). YA zhertvuyu, zhertvuyu. YA privykla zhertvovat' soboj! No prezhde, zhertvuya soboj, ya stanovilas' bolee dostojna Nicolas! A teper', teper' zhertva v tom chtoby otkazat'sya ot togo, chto sostavlyalo vsyu nagradu zhertvy, ves' smysl zhizni! YA gorech' chuvstvuyu k vam! Gorech'! Vy menya oblagodetel'stvovali, chtoby bol'nee zamuchit'. Nu chto zhe, ya zhertvuyu! Temno SCENA XXVII CHtec. O toj partii plennyh, v kotoroj byl P'er, vo vremya vsego dvizheniya ot Moskvy, ne bylo ot francuzskogo nachal'stva nikakogo rasporyazheniya. Partiya eta 22 oktyabrya nahodilas' uzhe ne s temi vojskami i obozami, s kotorymi ona vyshla iz Moskvy. Iz 330 chelovek, vyshedshih iz Moskvy, teper' ostavalos' men'she sta. Plennye eshche bol'she, chem sedla kavalerijskogo depo i chem oboz ZHyuno, tyagotili konvoiruyushchih soldat. Sedla i lozhki ZHyuno, oni ponimali, chto mogli na chto-nibud' prigodit'sya, no dlya chego bylo golodnym i holodnym soldatam stoyat' na karaule i sterech' takih zhe holodnyh i golodnyh russkih, kotorye merzli i otstavali dorogoj, kotoryh veleno bylo pristrelivat', eto bylo ne tol'ko neponyatno, no i protivno. I konvojnye, kak by boyas' v tom gorestnom polozhenii, v kotorom oni sami nahodilis', ne otdat'sya byvshemu v nih chuvstvu zhalosti k plennym i tem uhudshit' svoe polozhenie, osobenno mrachno i strogo obrashchalis' s nimi. Noch'. Prival. Koster. U kostra lezhit P'er, bosoj i oborvannyj, i Platon Karataev, ukryvshis' shinel'yu. Karataev (bredit). I vot, bratec ty moj... I vot, bratec ty moj... P'er. Karataev! A, Karataev!.. CHto? Kak tvoe zdorov'e? Karataev. CHto zdorov'e? Na bolezn' plakat'sya, Bog smerti ne dast. (Bredit.) I vot, bratec ty moj, prohodit tomu delu godov desyat' ili bol'she togo. ZHivet starichok na katorge. P'er, mahnuv rukoj, otvorachivaetsya ot Karataeva. Kak sledovaet pokoryaetsya, hudogo ne delaet. Tol'ko u Boga smerti prosit. Horosho!.. I vot, bratec ty moj, stali starika razyskivat'. Gde takoj starichok bezvinno-naprasno stradal? Ot carya bumaga vyshla! A ego uzhe Bog prostil - pomer! Tak-to sokolik! (Tiho stonet.) Francuz-konvoir podhodit, smotrit na Karataeva, potom podtalkivaet Karataeva prikladom. Tot podnimaetsya, shatayas', beret za povodok svoyu sobaku. Konvoir uvodit Karataeva. Potom vdali vystrel. Zatem zavyla sobaka. P'er. |kaya dura! O chem ona voet? (Lozhitsya, dremlet.) V seredine Bog, i kazhdaya kaplya stremitsya rasshirit'sya, chtoby v naibol'shih razmerah otrazhat' ego. I rastet, i slivaetsya, i szhimaetsya, i unichtozhaetsya na poverhnosti, uhodit v glubinu i opyat' vsplyvaet. Von on, Karataev, vot razlilsya i ischez. Vous avez compris, mon enfant? {Ponimaesh' ty?} Karataev ubit. (Bredit.) Krasavica pol'ka na balkone moego kievskogo doma, kupoly i zhidkij koleblyushchijsya shar, i opuskayus' kuda-to v vodu, i voda soshlas' nad golovoj. (Zasypaet.) Plennyj russkij soldat podkradyvaetsya k kostru i, vorovski oglyadyvayas', nachinaet zharit' kusok loshadinogo myasa. Francuzskij konvoir (otnimaet u nego myaso). Vous avez compris, sacre nom! Za lui est bien egal! Brigand! Va! {Ponimaesh' ty, chert tebya deri! Emu vse ravno! Razbojnik, pravo!} Dal'nij topot konnicy, svist, vystrely. Kriki: "Les cosaques!" {Kazaki!} (Brosaya shompol s myasom.) Les cosaques! Plennyj russkij soldat. Kazaki, kazaki. Petr Kirillych! Kazaki. (Prostiraya ruki.) Bratcy rodimye moi, golubchiki. P'er, prostiraya ruki, plachet. Temno SCENA XXVIII Dom Bolkonskih v Moskve. Ta zhe komnata, chto vo vtoroj scene Sledy razgroma. Vecher. Svecha. Natasha v traure sidit v temnom uglu. Mar'ya idet v traure navstrechu vhodyashchemu P'eru. Mar'ya. Da. Vot kak my s vami vstrechaemsya. YA tak byla rada, uznav o vashem spasenii. |to bylo edinstvennoe radostnoe izvestie, kotoroe my poluchili s davnego vremeni. P'er. Da, kakaya sud'ba! Mar'ya. Vy ne uznaete razve? Natasha. P'er. Ne mozhet... Mar'ya. Ona priehala gostit' ko mne. Ej nuzhno videt' doktora. Ee nasil'no otoslali so mnoj. P'er. Da, tak, tak... Da. Tak on smyagchilsya, uspokoilsya. On tak vsemi silami dushi vsegda iskal: byt' vpolne horoshim, chto on ne mog boyat'sya smerti. Tak on smyagchilsya? Kakoe schast'e, chto on svidelsya s vami. Natasha. Da, eto bylo schast'e. (Vstaet, govorit vzvolnovanno.) My nichego ne znali, kogda ehali iz Moskvy. I vdrug Sonya skazala mne, chto on s nami. Mne tol'ko nado bylo videt' ego, govorit' s nim. (Umolkaet.) Mar'ya. Skazhite, vy ne znali eshche o konchine grafini, vashej zheny, kogda ostalis' v Moskve? P'er. Net. My ne byli primernye suprugi. No smert' eta menya strashno porazila. Kogda dva cheloveka ssoryatsya, vsegda oba vinovaty. Mne ochen' zhal' ee... Mar'ya. Da, vot vy opyat' holostyak i zhenih. (Pauza.) No vy tochno videli i govorili s Napoleonom, kak nam rasskazyvali? P'er. Ni razu. Nikogda. Vsegda vsem kazhetsya, chto byt' v plenu - znachit byt' v gostyah u Napoleona. YA ne tol'ko ne vidal ego, no i ne slyhal o nem. YA byl v gorazdo hudshem obshchestve. Natasha. No ved' pravda, chto vy ostalis', chtoby ubit' Napoleona? P'er. Pravda. (Pauza.) A uzhasnoe zrelishche. Deti brosheny, nekotorye v ogne... Vyrvali ser'gi... Mar'ya. Nu... P'er. Nu, tut priehal raz®ezd i vseh teh, kotorye ne grabili, vseh muzhchin zabrali. I menya. Natasha. Vy, verno, ne vse rasskazyvaete, vy, verno, sdelali chto-nibud'... (Pauza.) Horoshee. P'er (zasmeyalsya). Govoryat, neschast'ya, stradan'ya. Da ezheli by sejchas, siyu minutu mne skazali: hochesh' ostavat'sya chem ty byl do plena ili s nachala perezhit' vse eto? Radi Boga, eshche raz plen i loshadinoe myaso. Vperedi mnogo! (Natashe.) |to ya vam govoryu. Nu, proshchajte, vam pora spat'. (Vstaet.) Natasha. Znaesh', Mari. On sdelalsya kakoj-to chistyj, gladkij, svezhij; tochno iz bani papa, byvalo. Mar'ya. On chudesnyj. YA ponimayu, on - knyaz' Andrej - nikogo tak ne lyubil, kak ego. Natasha (vdrug gladit volosy P'era). Strizhenye volosy... (Plachet, vyhodit.) P'er. YA ne znayu, s kakih por ya lyublyu ee. No ya odnu tol'ko ee, odnu lyubil vo vsyu moyu zhizn' i lyublyu tak, chto bez nee ne mogu sebe predstavit' zhizni. Prosit' ruki ee teper' ya ne reshayus', no mysl' o tom, chto, mozhet byt', ona mogla by byt' moeyu i chto ya upushchu etu vozmozhnost', uzhasna! Knyazhna, pomogite mne! CHto mne delat'? Vy dumaete, chto ya mogu nadeyat'sya? Dumaete? Mar'ya. Dumayu. Uezzhajte v Peterburg. A ya napishu vam. P'er. Knyazhna!! Mar'ya. Natasha! On uezzhaet v Peterburg! Natasha (vyjdya). Proshchajte, graf. YA ochen' budu zhdat' vas. (Vnezapno obnimaet P'era i celuet.) P'er (zadohnuvshijsya ot radosti). Net, eto nevozmozhno! Nevozmozhno! Temno SCENA XXIX Ta zhe komnata v dome Bolkonskih. Den'. Mar'ya (odna). Posle takogo holodnogo priema! YA byla prava, ne zhelaya ehat' pervaya k Rostovym! YA nichego i ne ozhidala drugogo. Mne net nikakogo dela do nego, i ya tol'ko hotela videt' starushku, kotoraya byla vsegda dobra ko mne i kotoroj ya mnogim obyazana. (Plachet.) Oficiant. Graf Nikolaj Il'ich Rostov. Mar'ya (vyterev slezy). Ska... net. Prosi syuda. Oficiant vyhodit. Priehal tol'ko dlya togo, chtoby ispolnit' dolg uchtivosti. Rostov, v shtatskom plat'e, vhodit. Sadites', graf. (Pauza.) Zdorov'e Grafini? Rostov. Blagodarstvujte. Mar'ya. Vy v statskom, graf! Rostov. U menya otvrashchenie k statskoj sluzhbe. No ehat' v armiyu bol'she nel'zya, posle smerti otca mat' derzhitsya za menya kak za poslednyuyu primanku zhizni. Pridetsya snyat' lyubimyj mundir i vzyat' v Moskve mesto po statskoj chasti. (Pauza.) Proshchajte, knyazhna. Mar'ya. Ah, vinovata. Vy uzhe edete, graf? Nu, proshchajte. Rostov. Da, knyazhna, nedavno, kazhetsya, a skol'ko vody uteklo s teh por, kak my s vami v pervyj raz videlis'. Kak my vse kazalis' v neschast'e, a ya by dorogo dal, chtoby vorotit' eto vremya... da ne vorotish'! Mar'ya. Da, da. No vam nechego zhalet' proshedshego, graf. Kak ya ponimayu vashu zhizn' teper', vy vsegda s naslazhdeniem budete vspominat' ee, potomu chto samootverzhenie, kotorym vy zhivete teper'... Rostov. YA ne prinimayu vashih pohval. Naprotiv, ya besprestanno sebya uprekayu, no eto sovsem neinteresnyj i neveselyj razgovor. Proshchajte, knyazhna. (Idet k dveryam. Potom rezko ostanavlivaetsya, povorachivaetsya.) Pauza. Mar'ya. YA dumala, chto vy pozvolite mne skazat' vam eto. My tak sblizilis' s vami... i s vashim semejstvom, i ya dumala, chto vy ne pochtete neumestnym moe uchastie; no ya oshiblas'. YA ne znayu pochemu, vy prezhde byli drugoj i... Rostov. Est' tysyachi prichin - pochemu! Blagodaryu vas, knyazhna. Inogda tyazhelo. Mar'ya. Tak vot otchego! Vot otchego! (SHepotom.) Net, ya ne odin etot veselyj, dobryj i otkrytyj vzglyad, ne odnu krasivuyu vneshnost' polyubila v vas. YA ugadala tverduyu samootverzhennuyu dushu. Da, vy teper' bedny, a ya bogata... Da, tol'ko ot etogo! No mne tyazhelo moe... YA priznayus' vam v etom. Vy iz-za etogo hotite lishit' menya prezhnej druzhby. I mne eto bol'no! U menya tak malo bylo schast'ya v zhizni, chto mne tyazhela vsyakaya poterya. Izvinite menya, proshchajte! (Zaplakav, ushla.) Rostov (otchayanno). Knyazhna! Postojte, radi Boga! Knyazhna! Mar'ya vozvrashchaetsya. (Nekotoroe vremya molchit, potom s razmahu b'et svoej shlyapoj ob pol. Prostite, prostite, u menya gusarskaya privychka davat' volyu rukam. (Otchayanno.) YA... YA lyublyu vas! Temno SCENA XXX. FINAL Noyabr'skij vecher. Moroz. Kurgan. Kostry mushketerskogo polka. Les francuzskih znamen. Kutuzov (vyhodit so svitoj). CHto ty govorish'? General. Francuzskie znamena, vasha svetlost'! Kutuzov. A, znamena!.. (Obrashchaetsya vdal'.) Blagodaryu vseh. Blagodaryu vseh za trudnuyu i vernuyu sluzhbu. Pobeda sovershennaya, i Rossiya ne zabudet vas. Vam slava voveki! (Pauza.) Nagni, nagni emu golovu-to! Opuskayut francuzskogo orla. Ponizhe, ponizhe, tak-to vot! Ura, rebyata. Za scenoj tysyachi golosov "Ura-ra-ra!!" Vot chto, bratcy! YA znayu, trudno vam, da chto zhe delat'. Poterpite, nedolgo ostalos'. Vyprovodim gostej, otdohnem togda. Za sluzhbu vashu vas car' ne zabudet. Vam trudno, da vse zhe vy doma; a oni, vidite, do chego oni doshli. Huzhe nishchih poslednih! Poka oni byli sil'ny, my sebya ne zhaleli, a teper' ih i pozhalet' mozhno. Tozhe i oni lyudi. Tak, rebyata? (Pauza.) A i to skazat', kto zhe ih k nam zval? Podelom im, mat' ih!.. Rev tysyachi golosov, hohot. Kutuzov so svitoj i znamenami uhodit. K kostru vozvrashchayutsya mushketery. Krasnorozhij. |j, Makeev, chto zh ty zapropal? Ili tebya volki s®eli? Nesi drov! Vostronosyj pripodymaetsya, no opyat' valitsya. Molodoj vnosit drova, razduvaet koster. Za scenoj horovaya pesnya: "Ah, mamen'ka, holodnaya rosa, da horosha, da v mushketera!.." Plyasun (vyhodya). Ah, mamen'ka, holodnaya rosa!.. Krasnorozhij. |j, podmetki otletyat! |koj yad plyasat'! Plyasun. I to, brat! (Otvertyvaet nogu.) A nichego ne znayut po-nashemu. YA emu govoryu: "CH'ej korony?", a on svoe lepechet. CHudesnyj narod. Molodoj. Skazyval muzhik-to etot pod Mozhajskom, gde strazhen'ya-to byla, ih s desyati dereven' sognali, dvadcat' den vozili, ne svozili vseh mertvyh-to. Volkov etih chto, govoryat! Staryj. To strazhen'ya byla nastoyashchaya, tol'ko i bylo chem pomyanut', a to vse posle togo... Tak, tol'ko narodu muchen'e. Molodoj. I to, dyadyushka, pozavchera nabezhali my... Tak kuda te, do sebya ne dopushchayut. ZHivo ruzh'ya pokidali. Na kolenki. Pardon, govorit. Tak tol'ko primer odin. Skazyvali, samogo Poliona-to Platov dva raza bral. Slova ne znaet. Voz'met, voz'met: vot na te, v rukah, perekinetsya pticej, uletit, da i uletit. I ubit' tozhe net polozhen'ya. Fel'dfebel' I. |ka vrat' ty zdorov, Kiselev, posmotryu na tebya. Molodoj. Kakoe vrat', pravda istinnaya. Krasnorozhij. A kaby na moj obychaj, ya by ego, izlovimshi, da v zemlyu by zakopal. A osinovym kolom. A to chto narodu zagubil. Staryj. Vse odno konec sdelaem, ne budet hodit'... SHagi po snegu. Plyasun. Rebyata, vedmed'... Vhodyat Rambal' i Morel'. Rambal' v oficerskoj shlyape. Morel' v zhenskoj shubenke i obvyazan po-bab'i. Rambal' padaet u kostra. Morel' ukazyvaet na svoj rot. Mushketery rasstilayut Rambalyu shinel' i dayut kashi i vodki. Rambal' stonet, otkazyvaetsya est'. Morel', zhadno poev kashi i vypiv vodki, ukazyvaet na svoi plechi, hochet ob®yasnit', chto Rambal' oficer i chto ego nado otogret'. Fel'dfebel' I . Oficer... Fel'dfebel' II. Sprosit' u polkovnika, ne voz'met li otogret'. Fel'dfebel' I pokazyvaet Rambalyu, chtoby on vstal. Rambal' podnimaetsya, shataetsya. Krasnorozhij. CHto? Ne budesh'? Plyasun. |, durak! CHto vresh' neskladno. To-to, muzhik, pravo, muzhik! Molodoj soldat i Vyshedshij soldat podnimayut Rambalya, nesut. Rambal' (obnimaya ih shei). Oh mes braves, oh mes bons amis. Voila des hommes! Oh mes braves, mes bons amis! {O molodcy! O moi dobrye, dobrye druz'ya! Vot lyudi! O moi dobrye druz'ya!} Morel' (zhadno est, p'et. Zahmelev, poet). Vive Hemri quatre! Vive ce roi vaillant! Pesel'nik. Nu-ka, nu-ka, nauchi, kak? YA zhivo perejmu. Kak? Morel' (obnimaya Pesel'nika). Vive Henri quatre! Vive ce roi vaillant! Ce diable a quatre... {Da zdravstvuet Genrih CHetvertyj! Da zdravstvuet sej hrabryj korol'!} Pesel'nik. Vivarika! Vi f seruveru! Sidiblyaka! Hohot. Krasnorozhij. Vish' lovko! Go-go-go! Plyasun. Nu, valyaj eshche, eshche! Morel'. Qui eut le triple talent De boire, de battre Et d'etre un vert gelant {Imevshij trojnoj talant pit', drat'sya i byt' lyubeznikom.}. Plyasun. A ved' tozhe skladno. Nu, nu, Zaletaev! Pesel'nik. Kyu... K'yu-yu-yu... letriptala de bu de ba i detravogala. Krasnorozhij. A vazhno! Vot tak hrancuz! Oj-go-go! Fel'dfebel' I. Daj emu kashi-to; ved' ne skoro naestsya s golodu-to. Dayut Morelyu kashi, on zhadno est. Staryj. Tozhe lyudi. I polyn' na svoem korenyu rastet. Fel'dfebel' II. O-o! Gospodi, Gospodi! Kak zvezdno, strast'. K morozu... Slyshna pesnya: "...Ah, mamen'ka, holodnaya rosa, da horosha, da v mushketera..." Temno CHtec. I vse zatihlo. Zvezdy, kak budto znaya, chto teper' nikto ne uvidit ih, razygralis' v chernom nebe. To vspyhivaya, to potuhaya, to vzdragivaya, oni hlopotlivo o chem-to radostnom, no tainstvennom peresheptyvalis' mezhdu soboj. Konec 25.11.1932 g. Moskva KOMMENTARII Publikuetsya avtograf p'esy, hranyashchijsya v RO IRLI (Pushkinskij Dom) f. 369, ed. hr. 207, s uchetom mashinopisnogo ekzemplyara, v kotorom est' polnyj spisok dejstvuyushchih lic i delenie na dejstviya, otsutstvuyushchie v avtografe (f. 369, ed. hr. 208), po kserokopii knigi: Bulgakov M. Kabala svyatosh, M., 1991. Sostaviteli V. Losev, V. Petelin. V publikuemyj tekst vneseny ispravleniya: vmesto Adraskin - Apraksin, vmesto Rostopchin - Rastopchin, kak v "Vojne i mire" L. N. Tolstogo. Nad inscenirovkoj "Vojny i mira" Bulgakov nachal rabotat' srazu posle okonchaniya fantasticheskoj p'esy "Adam i Eva", zaklyuchiv dogovor s Bol'shim dramaticheskim teatrom v Leningrade. 30 avgusta 1931 goda on pisal Stanislavskomu: "Esli tol'ko u Vas est' zhelanie vklyuchit' "Vojnu i mir" v plan rabot Hudozhestvennogo teatra, ya byl by beskonechno rad predostavit' ee Vam". No v Teatre vse eshche nadeyalis' postavit' "Beg" i "Kabalu svyatosh", tak chto ne toropilis' zaklyuchat' dogovor. Na odnom iz avtografov inscenirovki Bulgakov ostavil zapis': "rabotu nad inscenirovkoj Vojny i Mira ya nachal 24-go sentyabrya 1921 goda... No potom, uvy, ya brosil etu rabotu i vozobnovil ee tol'ko segodnya, 22 dekabrya 1931 g." (Citiruyu po Sobraniyu sochinenij v pyati tomah, M., 1990, t. 3, s. 606, avtor kommentariev - YA. Lur'e.) 27 fevralya 1932 goda Bulgakov otpravil p'esu v Leningrad. No otvet byl otricatel'nyj: p'esu ne prinyali k postanovke. Dogovor na inscenirovku "Vojny i mira" zaklyuchil i MHAT 20 maya 1932 goda Nemirovich-Danchenko pisal O. Bokshanskoj: "Iz staroj literatury mne priyatnej vsego dumat' o "Vojne i mire". Bulgakov obeshchal, kazhetsya, dat' sinopsis". No MHAT inscenirovku ne postavil, zanyatyj postanovkoj inscenirovki "Mertvyh dush".