y ej dali yad? - ZHanna byla ochen' serdita. - Nadeyus', chto u nee nichego ne vyjdet, - s krivoj usmeshkoj otvetil doktor Flibust'er. - A to kak byvaet v zhizni? Travyat gospoda, a kaznyat za eto slug. - Znachit, gercog Richard Jorkskij edet ohotit'sya na drakona? - sprosila Alisa. - Vot imenno. - I kuda zhe? - Zapomni nazvanie goroda - Nottingem, - skazal doktor. - Potom ya tozhe tuda priedu. - Zachem? - sprosila ZHanna. Ej doktor uzhasno ne nravilsya, ona ni odnomu ego slovu ne verila. - Kogda oni ub'yut drakona, - ob®yasnil doktor, - ya vykuplyu ego shkuru. YA zhe uchenyj! YA sdelayu chuchelo drakona, i uchenye so vsego mira budut s®ezzhat'sya syuda, chtoby poglazet' na poslednee chudovishche. YA proslavlyus'! Doktor Flibust'er vstal v krasivuyu pozu, slovno poziroval dlya svoej budushchej statui. On uzhe pochti stal velikim chelovekom. - A mozhet, vse zhe zanyalis' by naukoj? - sprosila ZHanna. - I zabyli by o yadah. - A kak zhit'? ZHit' kak prikazhete? - udivilsya doktor Flibust'er. - U nas vremena trevozhnye, zhestokie. Hochesh' zhit', umej krutit'sya. Alisa s ZHannoj poproshchalis' s doktorom i pospeshili po uzkoj lestnice vniz. - Vse-taki my ne zrya syuda prihodili, - skazala Alisa. ZHanna ne otvetila. Uzh ochen' zla ona byla na uchenogo, kotoryj torguet yadami. Mozhet, oni i ne sovsem smertel'nye, no vse ravno yady. - Gde etot bezdel'nik? - razdalsya krik. Hlopnula dver', po lestnice zastuchali sapogi. Alisa s ZHannoj ele uspeli otpryanut' v temnotu, kogda mimo nih, kak stado bujvolov, protopali kakie-to lyudi. Doktor Flibust'er vyskochil na lestnichnuyu ploshchadku i sladkim golosom vozopil: - Gospodin gercog! YA zhdal vas, vasha milost'! - Gotov li yad dlya etoj anzhujskoj ved'my? - sprosil muzhchina, kotoryj shel pervym. Za nim shagali dva rycarya v kirasah i shlemah. - Vidish', - prodolzhal muzhchina, perevodya duh, - vidish', kak mne prihoditsya po rodnomu Londonu ezdit' iz-za nee! Kazhduyu minutu opasayus' pokusheniya! I kogo tol'ko ona ko mne ne pods'shala! YA dazhe k sobstvennym synov'yam otnoshus' s podozreniem. - Zahodite, vasha milost'! - priglasil gercoga doktor. - Tol'ko posmej skazat', chto yad eshche ne gotov! - vzrevel rycar'. - Hot' ya i toroplyus' na ohotu, golovu tebe srubit' uspeyu! - Vse gotovo, gospodin gercog, ne bespokojtes'! - Flibust'er otstupil v svoyu komnatu, i gercog voshel za nim. Kogda oni skrylis' v kabinete, ZHanna s Alisoj kinulis' proch'. Staryj sluga bystro vypustil ih na ulicu. Na proshchan'e on dal im po roze. - Pochemu vy darite nam cvety? - udivilas' ZHanna. - Potomu chto mne zhalko vas, glupen'kih. |to ved' belye rozy. - I chto? - Po etu storonu Temzy belaya roza budet vam ohranoj i propuskom. No blizhe k Taueru spryach'te belye rozy, i najdite gde-nibud' krasnye. Potomu chto tam vlast' Lankasterov - to est' Aloj rozy. - No pochemu imenno rozy? - sprosila Alisa. - Ochen' prosto, - proskripel starik. - U Lankasterov na gerbe alaya roza. Lankastery - eto nash lyubimyj, no sumasshedshij korol', koroleva Margarita i ee svita. Belaya roza narisovana na gerbe Jorkov. Glavnyj u nih - gercog Richard, tot samyj, kotoryj prishel k moemu gospodinu za yadom. - CHtoby otravit' korolevu! - dogadalas' Alisa. - Moj molodoj gospodin - gumanist, - skazal starik. - CHto eto znachit? - A to, chto ego yady tol'ko po nazvaniyu strashnye, a na samom dele ot nih byvaet tol'ko ponos. - Tak pochemu zhe za ego yadami vse tak ohotyatsya? - udivilas' ZHanna. - Potomu chto u doktora Flibust'era zhutkaya reputaciya. Reputaciya ubijcy i volshebnika. A na samom dele ego interesuet tol'ko nauka. On gotov vsyu zhizn' schitat' pozvonki u zmei i cheshujki u drakona. No nikto v eto ne verit. Vot i prihoditsya nam torgovat' yadami, privorotnym zel'em i vsyakoj chepuhoj...- S etimi slovami starik vypustil Alisu i ZHannu na ulicu i eshche raz napomnil: - Prikolite belye rozy k volosam. Ostanetes' zhivy. Starik okazalsya prav. Ne proshli oni i desyati shagov, kak ih ostanovil patrul'. Patrul' sostoyal iz dvuh muzhikov v kol'chugah pod plashchami. S nimi byla ih nachal'nica - zhenshchina mahon'kogo rostochka i zychnogo golosa. Plashch ej dostalsya s bol'shogo cheloveka, i potomu ona zatknula ego za poyas. Muzhiki vooruzhilis' alebardami - to est' kop'yami s bol'shimi zagnutymi ostriyami, a ih nachal'nica vybrala sebe bol'shoj mech, kotoryj ona podnyat' ne mogla, a tashchila za soboj po kamnyam. U muzhikov byli eshche i shchity - treugol'nye shchity krasnogo cveta, na kotoryh krasovalis' belye rozy. Malen'kaya zhe nachal'nica beluyu rozu, sdelannuyu iz tryapok, koketlivo prikolola k grudi. - Kto takie? - kriknula nachal'nica. - Govorite parol'! Alisa srazu dogadalas', chto nado delat'. Ona pokazala na beluyu rozu, prikolotuyu k volosam. - Vot nash parol', - skazala ona. - |to ne parol', - vozrazila malen'kaya nachal'nica, - no luchshe, chem nichego. Znachit, vy za Beluyu rozu? - My za Beluyu rozu, - podtverdila Alisa. - A tochnee? - sprosila nachal'nica. - A tochnee - my za gercoga Richarda Jorkskogo! - Ura! - kriknula malen'kaya nachal'nica. - Ura! - podderzhali ee oba muzhika. - My vas do ugla provodim, - skazala malen'kaya nachal'nica, - a to kto-nibud' iz nashih ne razberetsya sp'yanu i pristrelit. U nas eto byvaet. Alisa ne stala sporit'. Oni shli po ulice, redkie prohozhie norovili spryatat'sya v podvorotnyah, a to i ubegali so vseh nog, edva zavidev patrul'. Tak oni doshli do ugla. - Dal'she nam nel'zya, - skazala malen'kaya nachal'nica. - I vam ne sovetuem. - No nam nado projti na postoyalyj dvor, gde my ostanovilis', - skazala Alisa. - I gde zhe vy ostanovilis'? - V "Novom Konstantinopole". - Oh i podozritel'noe mestechko! Bud'te ostorozhny. - A chto tam podozritel'nogo? - Hozyajka tam rozovaya! Ni nashim, ni vashim. My do nee doberemsya. Malen'kaya nachal'nica so svoimi pomoshchnikami ostalas' za uglom, a Alisa s ZHannoj pospeshili dal'she. Vdali na ploshchadi oni uvideli takoj zhe patrul', kak tot, s kotorym oni tol'ko chto rasstalis'. No etot patrul' shagal pod znamenem s krasnoj rozoj. CHto delat'? I tut iz kakoj-to shcheli vyskochil gryaznyj mal'chishka. - Parol' nuzhen? - sprosil on. - Kakoj parol'? - ne ponyala ZHanna. - Nuzhen, - bystro skazala Alisa. - Skol'ko? - Penni za shtuku. Alisa dostala dve monetki i protyanula ih oborvyshu. A tot v obmen dal Alise dve pomyatye krasnye rozy i skrylsya v toj zhe shcheli. - Menyaem rozy, - skomandovala Alisa. - Na vojne kak na vojne! K nim uzhe speshili patrul'nye iz sosednego kvartala. - Da zdravstvuet koroleva! - krichali oni. - Da zdravstvuet koroleva! - otozvalas' Alisa. - |to neblagorodno! - rasserdilas' ZHanna. - U tebya, Alisa, sovsem net principov. - Oshibaesh'sya, Orleanskaya deva, - otvetila Alisa. - No kogda ya v ekspedicii v dalekom i dikom proshlom, to ostavlyayu principy doma. Menya zdes' vse ravno nikto ne pojmet, a navyazyvat' svoi principy lyudyam ya ne hochu. - Ty rassuzhdaesh' sovsem kak vzroslaya, - skazala ZHanna. - I eto mne udivitel'no. Gde ty nauchilas' takim slovam? - Kak ty so mnoj govorish', - otvetila Alisa, - tak ya i otvechayu. K tomu zhe v moej shkole ya uchilas' predmetam, o kotoryh ty i ne podozrevaesh'. - Znachit, ty blagorodnaya? - U nas vse blagorodnye. - A kto zhe zemlyu pashet? - Mashiny. - Ty, okazyvaetsya, lyubish' poshutit'! Alisa ne uspela otvetit', potomu chto k nim uzhe podbezhal patrul' i prishlos' razmahivat' krasnymi rozami, chtoby dokazat' patrul'nym, kakie oni horoshie. |tot patrul' otlichalsya ot predydushchego tol'ko cvetom shchitov i roz na nih, i nachal'nikom nad nimi byl rycar' srednih let na kostyle. Na vsyakij sluchaj patrul'nye sprosili ZHannu: - Vy gotovy srazhat'sya za pravoe delo, miledi? - Razumeetsya, - chistoserdechno otvetila ZHanna. - Tol'ko etim ya vsegda i zanimalas'. - Pravil'no! - soglasilsya rycar' srednih let. - Tak i nado sebya vesti. Teper' do gostinicy ostalos' sovsem nedaleko. Hozyajka - missis Pomidor - zhdala ih u dverej. No ne potomu, chto bespokoilas'. Ej ne terpelos' uznat', prinesli li oni yad dlya istrebleniya neugodnogo soseda. No vmesto yada Alisa vernula ej monetu. - Sejchas ne vremya, - skazala ona hozyajke shepotom. - Vot konchitsya vrazhda Aloj i Beloj roz, togda i zajmemsya yadami. Tak doktor i velel vam peredat'. Hozyajka vzdohnula i podumala vsluh: - Nu, hot' den'gi vernul, i to slava bogu... Nastupil vecher. Solnce spryatalos' za gorodskie steny, po nebu letali gromadnye stai voron, kotorye ustraivalis' na nochleg. Gde-to slyshalis' kriki i zvon mechej - navernoe, dralis' storonniki Beloj i Aloj roz. Pered tem kak podnyat'sya v svoyu komnatu, Alisa sprosila hozyajku: - Mozhet, vy znaete, v chem raznica mezhdu Aloj i Beloj rozami? - Odni u vlasti, - skazala hozyajka, - a drugie hotyat vlast' otnyat'. Togda oni sami budut sobirat' nalogi i brat' vzyatki. Vot i voyuyut. |to bylo mnenie prostoj gorozhanki. ZHanna, kotoraya vsegda govorila umnye veshchi, zametila: - Tak bylo vsegda i vezde. Stranno tol'ko, chto oni nazyvayut sebya rozami. Poproshchavshis' s hozyajkoj, oni podnyalis' k sebe. Alisa ostavila eshche odnu monetu na stolike u krovati, potom oni otkryli okoshko i vytolknuli na zadnij dvor svernutyj v trubku kover. Alisa velela kovru razvernut'sya. Kover razvernulsya i povis pered oknom. ZHanna i Alisa vylezli v okoshko i zabralis' na kover. - Leti na sever, - prikazala Alisa. - K gorodu Nottingem. - A na karte on est'? - sprosil kover. - Est', tol'ko malen'kimi bukvami, - otvetila Alisa. Glava devyatnadcataya V PODVALE S DRAKOSHEJ Poka Alisa s ZHannoj d'Ark letyat nad anglijskimi lesami i pastbishchami na sever k gorodu Nottingem i k SHervudskomu lesu, mne hochetsya vernut'sya k Magdaline. Ved' iz-za nee zhe ves' syr-bor razgorelsya. CHto sluchilos' s nej i s ee dinozavrom, poka Alisa razyskivala ih po vsej Evrope? Magdalina zhila v bol'shom podvale pod glavnoj bashnej zamka. Da-da, pryamo v podvale, potomu chto imenno tuda rycar' Gaj Gisborn prikazal otnesti yajco dinozavra. S odnoj storony, emu konechno zhe hotelos' imet' sobstvennogo drakona - to-to on pokazal by sosedyam! No poverit' v takoe chudo bylo nelegko, i uzh ochen' strannaya pigalica popalas' emu vmeste s yajcom. Mozhet, ona ego hochet perehitrit', otravit', unichtozhit' i zavladet' ego zamkom? Lyudi ustroeny interesno. Oni gotovy videt' v drugih te zhe nedostatki, kotorymi obladayut sami. Esli chelovek zhulik - on dumaet, chto vse vokrug zhuliki. A esli on trus, to emu kazhetsya, chto ves' mir polon trusov. Rycar' Gaj Gisborn byl truslivym, podlym, zhestokim i zhadnym. Vot emu i kazalos', chto ves' mir takoj. On dazhe svoim druz'yam ne doveryal. Rycar' Gaj dumal: im pal'ca v rot ne kladi, srazu otkusyat. No odnomu bezobraznichat' skuchno, da i strashno poroj. Vot on i zlodejstvoval za kompaniyu s sherifom Nottingemskim i nastoyatelem tamoshnego monastyrya. Do pory do vremeni Gaj Gisborn dazhe druzhkam svoim ne priznavalsya, chto derzhit v podvale zamka plennicu, kotoraya nyanchit drakon'e yajco. Poetomu on ne vypuskal Magdalinu iz podvala, i vhodit' tuda mogli tol'ko ego vernye slugi da on sam. V podvale bylo temnovato, syro, no, pravda, teplo, potomu chto tam vsegda topilas' pech'. Vozle pechi soorudili gnezdo, v gnezde lezhalo yajco, nakrytoe odeyalom, a ryadom stoyala kojka, na kotoroj spala Magdalina. I tak Magdalina provela ne den', ne dva, a neskol'ko nedel'. Potomu chto dinozavr ne speshil vyvodit'sya. Rycar' uzhe stal serdit'sya i grozilsya vykinut' Magdalinu i yajco dinozavra iz zamka, no, konechno, etogo ne sdelal. I okazalsya prav. Dinozavr vylupilsya utrom, na rassvete. Magdalina eshche spala. Ona prosnulas' ot togo, chto gromyhnul zasov i v podval voshel rycar' Gaj Gisborn. On kazhdoe utro prihodil posmotret' na yajco. Magdaline hotelos' eshche pospat', i ona nakrylas' s golovoj kozlinoj shkuroj, kotoraya sluzhila ej odeyalom. No zasnut' snova ej ne udalos', potomu chto nad samym uhom razdalsya gromovoj golos rycarya: - |to chto eshche takoe! Ty kuda dela moego drakona? Magdalina podskochila kak uzhalennaya. Ryadom s ee kojkoj lezhali skorlupki yajca. Drakona ne bylo! - Ty kak posmela zasnut'? - Rycar' shvatil mladshego nauchnogo sotrudnika Instituta kosmicheskoj geologii za uho i dernul tak, slovno hotel eto uho otorvat'. - Esli moj drakon ubezhal, ya tebya ub'yu! Ego zhe perehvatyat moi vragi! I tut Magdalina uslyshala shipenie v uglu podvala. - On tam, - skazala ona, morshchas' ot boli. I v samom dele, iz temnogo ugla k nim podbezhala yashcherica razmerom s sobachku. YAshcherica razinula past', ottuda poshel dymok. Drakonchik - a eto byl on - kinulsya na rycarya. Vidno, on hotel spasti svoyu hozyajku, no Gaj Gisborn ne ispugalsya. On vystavil vpered nogu v tyazhelom sapoge, i drakonchik naletel na nee mordoj, sel na zadnie lapy i vzvyl ot boli i obidy. Ved' drakony ne privykli k tomu, chtoby ih bili sapogami v mordu. - I eto drakon! - rashohotalsya rycar'. - Da ya ego pletkoj pereshibu! - Rycar' Gaj! - strogo skazala Magdalina. - Neuzheli vy ne znaete, chto kazhdaya zhivaya tvar' rozhdaetsya malen'koj i rastet postepenno? - On dolzhen byt' krupnee! - upryamo vozrazil rycar'. - Iz takogo poluchitsya sobaka, ne bol'she togo. - I mnogo vam prihodilos' vyrashchivat' drakonov? - sprosila Magdalina. Rycar' Gaj vynuzhden byl soglasit'sya so strogoj geologinej, hot' i byl ochen' nedovolen, slovno ona narochno umen'shila drakona. - I skoro eta tvar' stanet nastoyashchim drakonom? - sprosil on. - |togo nikto ne znaet. Dazhe zmeya ne raz sbrasyvaet shkuru, prezhde chem vyrastet. - Nu ladno, - skazal rycar'. - Sidi s nim, ne othodi ni na shag. Po krajnej mere, ya tebya poka ne kaznyu. - A menya-to za chto kaznit'? - udivilas' Magdalina. - Esli by iz etogo yajca vyvelsya gus' ili straus, ya by tebya tut zhe kaznil. Ne lyublyu, kogda menya obmanyvayut. - No teper' vy ubedilis'? - Teper' ya ubedilsya, chto ty menya ne obmanula v glavnom, no obmanula v razmere drakona. Tak chto ya prikazyvayu: chtoby cherez polgoda on stal nastoyashchim chudovishchem! - Togda hot' kormite ego po-nastoyashchemu! Lyubomu zhivomu sushchestvu nuzhny kalorii. - Kto? CHto? Kakie eshche kalorii? - Kalorii - eto horoshaya pishcha. - Ladno, tak i byt'. A kakaya pishcha? - Budem probovat', - skazala Magdalina, kotoroj strashno nadoelo sidet' na suhom hlebe i vode - drugoj edy ej v zamke Gisborna ne davali. S pomoshch'yu drakona ona hot' poest poluchshe. Rycar' ushel, dver' za nim zakrylas', zagremel zasov. No teper', kogda drakon vse zhe rodilsya na svet, Magdalina nadeyalas', chto sumeet vernut' sebe svobodu. Tak i sluchilos'. Pravda, ne srazu. Snachala po prikazu rycarya v podval stali prinosit' raznye kushan'ya. O drakone Gisborn zabotilsya kuda luchshe, chem o devushke. Magdalina uzhe znala, chto drakonozavry - vegetariancy i varyat ovoshchi i travu vo rtu, otchego iz ih pasti idet dym. Magdaline eto ponravilos'. Ved' ej-to nikto goryachej pishchi ne daval. Kogda prinosili kakie-nibud' ovoshchi - repu ili tykvu, - ona klala ih v past' Drakoshe, chtoby on ih razogreval. Kogda voda vo rtu zakipala, ona brala ottuda repku, chast' tykvy ili eshche chego-nibud'. Drakosha byl ne zhadnym i vsem delilsya so svoej hozyajkoj. On voobshche dumal, chto Magdalina - ego mama, i zabotilsya o nej, kak umel. Poroj slugi rycarya prinosili drakonu kuricu ili rybu. Emu eto ne nravilos'. No on poslushno varil ih vo rtu dlya Magdaliny. Tak chto teper' ona pitalas' horosho i dazhe popravilas'. Tol'ko ustala zhit' v podvale. Poetomu ona skazala seru Gayu, chto drakonu polezno gulyat'. S teh por po vecheram vseh slug zagonyali v hizhiny, strazhniki zabiralis' na steny, a v pustoj dvor vyhodila Magdalina s Drakoshej. Gulyat' on lyubil, begal i prygal, kak shchenok. Magdalina sshila emu iz tryapok myach. Drakosha gonyal po dvoru, lovil ego i prinosil hozyajke, chtoby ona kinula myach snova. Sam rycar' Gaj vyhodil na galereyu i smotrel na drakona sverhu. On byl nedovolen - slishkom medlenno rastet ego chudovishche! Rycar' treboval, chtoby Magdalina stavila Drakoshu k stenke i merila, naskol'ko on vyros za den'. On krichal: - Malo! Malo! YA emu barana prinesu! - Tol'ko ne eto! - otvechala Magdalina. - On zhe eshche rebenok. Kogda proshlo nedeli tri, Magdalina skazala, chto drakonu trebuyutsya progulki po lesu. On tihij, smirnyj, ona emu namordnik sosh'et, a zhitelyam zamka mozhno prikazat', chtoby ne vysovyvalis'. Snachala ser Gaj naotrez otkazalsya - a vdrug kto-to uvidit i uznaet, chto drakon vovse ne tak velik i strashen, kak kazhetsya. Ved' hochesh' ne hochesh', no sluhi o kakom-to chudovishche, kotorogo derzhit v podvale zamka rycar' Gaj Gisborn, raspolzlis' po okruge. No potom on soglasilsya, chtoby Magdalina gulyala s drakonom za zamkom na polyane v storone ot dorogi, pravda, vokrug nee v lesu horonilis' soldaty rycarya. Pritom gulyat' Magdaline razreshalos' tol'ko na zakate, kogda uzhe ploho vidno, no eshche ne sovsem temno. Dlya nachala ee i eto ustroilo. Drakosha v pervoe vremya bukval'no s uma shodil ot radosti. On zhe mog poshchipat' svezhuyu travku i listochki - nu chto mozhet byt' slashche dlya drakonozavra! Nastupilo leto, derev'ya pokrylis' listvoj i sovsem ukryli polyanu. Da i soldaty uzhe ne tak pristal'no sledili za Magdalinoj. Poroj oni ustraivalis' v holodke-pod berezoj i dremali, a esli shel dozhd', to pryatalis' pod kronoj duba. Odnazhdy Drakosha uskakal v kusty, i Magdalina pobezhala za nim. - A nu, balovnik! - krichala ona. - Ty kuda pomchalsya? Vot nashlepayu tebya hvorostinoj po hvostu, budesh' zhalet', chto tak sebya vel! Drakonu eti slova nravilis'. On ponimal yumor, hot' i ne umel govorit'. I vdrug on udivlenno fyrknul. Magdalina dobezhala do yashchera i uvidela, chto on smotrit na tolstyj staryj dub, a pryamo nad Drakoshej s tolstogo suka svisayut ch'i-to nogi v zelenyh chulkah. - Ty kto? - sprosila Magdalina. - Tishe, - otvetil golos sverhu. - Ottashchi v storonu svoyu krysu, ya sprygnu. S dereva sprygnul molodoj chelovek, v kotorom Magdalina srazu uznala yunoshu, kotoromu vesnoj pomogla ubezhat'. - Privet, - skazal yunosha. Za eto vremya on sil'no izmenilsya. Sejchas na nem byla zelenaya kurtka, zelenye chulki i zelenaya shlyapa, pohozhaya na klyuv. Za poyas molodogo cheloveka byl zatknut korotkij mech, na pleche visel bol'shoj luk, na perevyazi - kolchan so strelami. - My davno ne videlis', - skazala Magdalina. Molodoj chelovek potyanul ee za ruku, i oni spryatalis' ot glaz soldat za moguchim stvolom. - YA bol'she ne izgoj, ne gonimyj i neschastnyj naslednik, kotorogo lishili vsego gnusnye grabiteli, sherif Nottingemskij i rycar' Gaj Gisborn. Teper' ya razbojnik SHervudskogo lesa, - skazal on gordo. - YA znayu, kak tebya nazyvayut! - voskliknula Magdalina. - Ty ne mozhesh' etogo znat'. YA nikomu o sebe ne rasskazyvayu. - I vse zhe ty - Robin Gud! - Kak ty dogadalas'? - YA chitala o tebe knigi i smotrela kino. - Prosti, no ya tebya ne ponimayu. - A ya ne mogu tebe vsego ob®yasnit'. - Horosho, v sleduyushchij raz. A chto eto u tebya za yashcherica? - |to moj drug i vospitannik, - skazala Magdalina. - |to drakonchik. YA ego vyvela iz yajca i teper' vyrashchivayu. - I kakoj zhe on budet? - Tochno ne znayu, no, vernee vsego, bol'she etogo dereva. - Nikogda by ne poveril! I kogda zhe eta yashcherica stanet chudovishchem? - Vot etogo nikto ne znaet. Boyus', chto on vyrastet tol'ko cherez neskol'ko let. - Znachit, on nam ne ugrozhaet? - On nikomu ne ugrozhaet. On ne est razbojnikov, - zasmeyalas' Magdalina. - Drakosha pitaetsya tol'ko ovoshchami i travami. |to nastoyashchaya korova v cheshujkah. Drakosha nedovol'no zavorchal. On vsegda radovalsya, kogda shutili ili smeyalis' nad drugimi, no shutok nad soboj ne priznaval. - |j, molodaya gospozha! - poslyshalsya golos soldata. - Vy kuda delis'? - Tebya hvatilis', - prosheptal razbojnik. - No teper' ya tebya ne pokinu. Budu v gosti prihodit'. A esli zahochesh' menya uvidet', idi pryamo v les i pozovi menya. YA uslyshu! - Spasibo za priglashenie, - skazala Magdalina. I v eto zhe mgnovenie iz-za kustov vyskochili soldaty. Oni razmahivali kop'yami i mechami, no ne uvideli nichego podozritel'nogo. A Magdalina byla rada, chto vstretila razbojnika. Po krajnej mere, odin horoshij chelovek zdes' nashelsya. Hot' Magdalina i verila v to, chto ee obyazatel'no razyshchut, ona ne znala, kogda eto sluchitsya, i ochen' skuchala po horoshim lyudyam. Ona vernulas' v zamok, napevaya veseluyu pesnyu, i Drakosha staralsya podpevat' ej, no, konechno, u nego eto ne poluchalos'. Rev stoyal takoj, chto rycar' Gaj vyskochil na galereyu uznat', chto proizoshlo. Kogda on ponyal, chto eto poet Drakosha, on ne rasserdilsya, a kriknul sverhu: - Davaj rychi, pugaj durakov! CHem bol'she naroda poverit v eto strashnoe chudovishche, tem sil'nee budut tebya boyat'sya. A my ispol'zuem tebya v svoih celyah. - V kakih? - sprosila Magdalina. - Vazhno, chto u menya est' drakon! - kriknul Gaj Gisborn, razduvaya shcheki i toporshcha chernuyu borodu. - On budet gromadnym zavtra, no vse nachnut trepetat' segodnya! - A kak vy eto sdelaete? - sprosila Magdalina. - A eto ty pridumaesh'. YA zhe vizhu - ty umnen'kaya, ty chitat' umeesh', drakona koldovstvom usmiryaesh'. Poka mne drakon nuzhen, ya tebya ne tronu. No kak tol'ko nuzhda v drakone propadet, ya tebya srazu inkvizicii sdam. Puskaj tebya sozhgut kak ved'mu. - Vy ne ochen' horoshij chelovek, - skazala Magdalina. - Ne to slovo! - otkliknulsya rycar'. - YA inogda noch'yu prosypayus' i dumayu: nu kak v horoshej rycarskoj sem'e na chistom vozduhe mog vyrasti takoj negodyaj? I ne nahozhu otveta. Rycar' rashohotalsya. - No ya ne znayu, kak prevratit' drakona v chudovishche, - skazala Magdalina. - On zhe u nas dobryj. - A vot dobrogo drakona ya u sebya v zamke ne poterplyu! - rasserdilsya Gisborn. - Takogo pozora blagorodnyj rycar' ne dopustit! Drakosha pokachal golovoj, emu bylo nepriyatno slushat' takie slova. - Drakon dolzhen byt' svirepym, bezzhalostnym, hishchnym i strashnym. On dolzhen pozhirat' detej i starikov, terzat' krasavic i unichtozhat' otvazhnyh rycarej. Drakosha pechal'no vzdohnul, navernoe, podumal, kakimi glupymi byvayut lyudi! - Znachit, tak, - skazal rycar'. - YA priglashayu v zamok neskol'kih sosednih rycarej, tem bolee chto oni davno naprashivayutsya v gosti. Proznali pro moyu tajnu, drozhat ot neterpeniya. Uchti, im sleduet pokazat' tvoego drakonchika. No tak, chtoby oni reshili: vot chudovishche! Dumaj. U tebya ves' zavtrashnij den' vperedi. Ne pridumaesh' - otrublyu tebe golovu. I tvoemu yashcherenku tozhe. Nadoelo mne vas kormit'! Magdalina s Drakoshej spustilis' k sebe v podval i stali dumat'. Vernee, dumala Magdalina, a Drakosha brodil po podvalu, tyazhelo vzdyhal i vsyacheski ej meshal. Glava dvadcataya DRAKON I GOSTI Na sleduyushchij den' sluga prines Magdaline s Drakoshej zavtrak - vedro repy, ogurcov i bol'shuyu tykvu, a takzhe polkaravaya propechennogo hleba i kuvshin moloka. Carskij byl zavtrak, skazochnyj. I zloveshchij. Potomu chto on byl namekom: "Mozhet byt', eto vash poslednij zavtrak?" No Magdalina uzhe pridumala, chto nado sdelat'. Ona skazala sluge: - Peredaj gospodinu, chtoby mne nemedlenno prinesli yashchik raznocvetnyh tryapok, pud horoshej gliny, portnovskie nozhnicy i nitki s igolkami. CHerez chas pros'bu Magdaliny vypolnili. I ona prinyalas' za rabotu. Ves' den' ona trudilas' ne pokladaya ruk, a Drakosha ohranyal ee pokoj. I kogda rycar' Gaj sunul bylo nos v podval - dazhe zlobnym rycaryam svojstvenno lyubopytstvo, - Drakosha tak ryavknul na nego, chto rycar' otprygnul ot dveri i poshel proch', prigovarivaya na hodu: - A ty molodec, drakonchik! Rasti, moya yashcherica, na strah vragam! Na zakate Magdalina svoj trud zakonchila i velela otvesti ee na polyanu, gde ona obychno gulyala s drakonozavrom. Tuda zhe prishel i rycar', kotoryj dazhe obedal bez appetita, tak emu ne terpelos' uznat', chto ona pridumala. Magdalina rasskazala emu o svoem plane. Rycar' zayavil: - Esli ne poluchitsya, penyaj na sebya! No ostalsya dovolen. Nastupilo utro sleduyushchego dnya. Magdalina, pokormiv drakona, vyvela ego na polyanku i privyazala k derevu na dlinnoj prochnoj bechevke. A tem vremenem k seru Gayu s®ezzhalis' gosti - sherif Nottingemskij, graf Semberi, brat'ya Rodzher, nastoyatel' monastyrya Svyatoj Polinacii i eshche dva-tri soseda. Oni ne vynosili sera Gaya, no predpochitali ne ssorit'sya s nim, potomu chto on byl dikogo nrava i velikoj podlosti. K tomu zhe uzhe chut' li ne v Londone govorili, chto rycar' Gaj Gisborn zavel sebe zhivogo drakona neveroyatnoj sily i zlobnosti. Konechno, vse otmahivalis' ot takih sluhov i povtoryali: - Konechno, etogo byt' ne mozhet, drakony esli i vodilis' v drevnie vremena, to v nash civilizovannyj pyatnadcatyj vek oni vse vymerli. No vse zhe pobaivalis' - chego tol'ko etot Gisborn ne pridumaet! A sherif Nottingemskij dazhe hotel by, chtoby Gaj zavel drakona - tak im budet legche vdvoem zapugivat' vse grafstvo. Utrom sosedi s®ehalis' k zamku. Tam ih vstrechali slugi i veli v zal, gde byl podan legkij zavtrak. Legkij-to on, konechno, byl legkij, no s krepkim vinom, dzhinom i viski da s zharenym porosenkom, s fazanami, nashpigovannymi solov'yami, s tushenymi cyplyatami i farshirovannoj shchukoj. Vy ponimaete, pochemu ya ob etom pishu? Prosto chtoby vam stalo yasno, chto k poludnyu vse gosti byli p'yany i obozhralis' tak, chto stydno skazat'. I togda rycar' predlozhil: - ZHelayushchie poglyadet' na moe novoe priobretenie, na malen'kogo, sovershenno bezvrednogo i bezopasnogo drakonchika, proshu posledovat' za mnoj na bashnyu. Ottuda mozhno uvidet', kak on gulyaet. SHatayas' i gromko hohocha, gosti podnyalis' na bashnyu, i Gaj Gisborn priglasil ih k zubcam severnoj storony, otkuda otkryvalsya vid na les. Sverhu byla vidna polyana, posredi kotoroj medlenno progulivalsya drakon. Inogda on podnimal golovu, i razdavalsya rev, kotoryj donosilsya do bashni. Lyudi, soprovozhdavshie chudovishche na progulke, stoyali vokrug polyany. Bylo vidno, chto oni ne dostayut emu i do kolen. I vdrug drakon otkryl past', i ottuda vyrvalos' oblako para, dym, pokazalis' yazyki plameni. |to bylo nastol'ko strashno, chto nekotorye iz gostej zazhmurilis' i pobezhali k lestnice, chtoby ne videt' takogo uzhasnogo zrelishcha. A te, kto ostalsya, stali svidetelyami eshche bolee strashnoj sceny. Vdrug drakon, kotoromu nadoelo gulyat' na polyane, protyanul sheyu i shvatil odnogo iz lyudej, chto zhalis' k derev'yam. Na ispugannye kriki gostej rycar' Gaj spokojno otvetil: - |to moi slugi i raby - nechego ih zhalet'. Vseh ne perezhaleesh'. - Da, moj rycar', - zametil sherif Nottingemskij, - ty prav. Est' lyudi, kotoryh zhalet' i ne stoit. A drakon tem vremenem voshel vo vkus i nachal kidat'sya na ostal'nyh lyudej. - Oni u vas chto, k kustam privyazany? - sprosil nastoyatel' monastyrya. - Pochemu vy tak reshili, otec moj? - udivilsya Gaj Gisborn. - Oni by uspeli ubezhat', esli by hoteli. - Ah, eto takoe durach'e! - otmahnulsya rycar'. Drakon raspravilsya s lyud'mi, umayalsya, leg posredi polyany i polozhil golovu na lapy. Zasnul. - Teper' vy ponimaete, - skazal rycar' gostyam, - pochemu ya ne podpustil vas blizhe k etomu chudovishchu? Vse soglasilis', chto rycar' bereg ih zhizn'. - Skazhite, Gaj, - sprosil graf Semberi, nezhnyj, slovno devochka, - a est' li na vashego drakona uprava? YA tak ego ispugalsya! - Vmeste s drakonom, kotorogo ya razdobyl na Vostoke vo vremya krestovogo pohoda, ya poluchil rabynyu, kotoraya na vid kazhetsya obyknovennoj devushkoj, a na samom dele - zlobnaya koldun'ya, k schast'yu, eshche molodaya, tak chto ya s nej spravlyayus'. Ona zhe ot menya bez uma! - Ona komanduet drakonom? - Ona za nim sledit, kormit ego telyach'imi golovami i celymi baranami, a esli povezet i priedut torgovcy iz Afriki, to i nebol'shimi krokodilami. - Kto takie krokodily? - horom sprosili gosti. Nikto iz nih takogo zverya ran'she ne videl. - Kogda budut, pokazhu, - poobeshchal rycar'. - No uchtite - eto zrelishche ne dlya slabonervnyh! A teper' poshli, chajkom pobaluemsya. - S etimi slovami Gaj Gisborn povel gostej vniz, gde oni snova uselis' za stol pit' anglijskuyu samogonku pod nazvaniem "viski". A kogda gosti raz®ehalis', rycar', poshatyvayas', spustilsya v podval, gde Magdalina uzhe sladko spala, polozhiv golovu Drakoshe na bryuho. On tolknul ee sapogom i razbudil. - A ty mne ne nravish'sya, - skazal on. Magdalina vskochila. - Vy mnoj nedovol'ny? - sprosila ona. - A chemu radovat'sya? Ty slishkom umnaya. Vseh moih gostej, uvazhaemyh lyudej, bogachej, provela, kak mal'chishek. Oni poverili, chto tvoya melkaya yashcherica mozhet lyubogo cheloveka proglotit'. - Razve my s Drakoshej ne staralis'? - Perestaralis', - provorchal rycar'. - Teper' do Londona slava dokatitsya, a tam i ot korolya priedut, otnimut moyu kroshku. Magdalina obnyala Drakoshu za sheyu i snova zasnula. A rycar' hot' i vstrevozhilsya, ne zamyshlyaet li Magdalina kakoj-nibud' zagovor protiv nego, no byl dovolen tem, chto teper' vse sosedi budut ego boyat'sya i trizhdy podumayut, prezhde chem ugrozhat' Gayu Gisbornu. Kogda rycar' podnyalsya naverh, tam ego zhdal poslednij iz gostej, kotoryj v obshchem i ne byl gostem, a priehal po delu. |tim gostem okazalsya tolstyj, neopryatnyj, grubyj i zhestokij sherif Nottingemskij. My, mozhet byt', nikogda i ne vspomnili by ob etom cheloveke, esli by on ne byl zlejshim vragom razbojnika Robina Guda. A Robin Gud, kak izvestno, zhil v SHervud-skom lesu, ohotilsya tam na olenej i krolikov, a inogda grabil torgovcev i plohih lyudej, kotorye osmelivalis' proehat' po doroge cherez les, napravlyayas' v Nottingem, gde i_sidel etot proklyatyj sherif. Konechno, my znaem i lyubim Robina Guda. On ochen' veselyj, poet pesni, otlichno strelyaet iz luka, nikogo ne boitsya, grabit bogachej i zashchishchaet bednyakov. Ved' ego samogo vygnal iz rodnogo zamka rycar' Gaj Gisborn. My-to znaem, chto sherif - lichnost' nepriyatnaya. No sam sherif ob etom ne podozrevaet, a ego drug Gisborn esli i podozrevaet, to nikomu ob etom ne rasskazyvaet. Kogda rycar' vernulsya v stolovuyu, sherif kak raz doedal kompot pryamo iz ogromnoj kastryuli. On byl uzhasnym lakomkoj. - Nu kak, otdyhaet tvoj lyudoed? - sprosil sherif. - CHestno govorya, ya tozhe ispugalsya. Ty uzh bud' poostorozhnee, a to on nevznachaj tebya proglotit. - Nikogo on ne proglotit, - provorchal Gaj Gisborn i vyrval iz lap sherifa kastryulyu, v kotoroj ostalas' odna gushcha. - Melkij on, chtoby glotat'. Daj bog emu krolika slopat'. - Ne skazhi! - vozrazil sherif. - YA sam videl, kak on lyudej pozhiral. - |h, nikomu ya ne otkroyu etu tajnu, krome tebya. - S etimi slovami Gaj Gisborn vynul ruku iz-za spiny. V nej byla zazhata grubo sleplennaya iz gliny kukla v lokot' dlinoj, v plat'e iz tryapok. - Vot kogo on pozhral! - YA chego-to ne ponyal, - skazal sherif. - CHego uzh tut ponimat'. Drakonchik moj nedavno rodilsya, emu eshche i goda net. I rastet on ele-ele, mozhet byt', ya i ne dozhivu do togo dnya, kogda on stanet nastoyashchim chudovishchem. - Ob®yasni ponyatnej - poprosil sherif. - A to ya sebya kakim-to tupym chuvstvuyu. - Vse proshche prostogo. Ta ved'ma, kotoraya drakona vospityvaet, pridumala, kak mne sosedej provesti i pugnut'. Ona slepila eti kukly, rasstavila ih po krayam polyanki, vypustila na nee drakona, i on prinyalsya rezvit'sya. Rezvilsya, rezvilsya da i sozhral nevznachaj kukol. Magdalina boitsya, chto u nego teper' zheludok ot gliny isportitsya. - Znachit, my sverhu smotreli na yashchericu? - Potomu-to ya i pokazyval vam drakona sverhu i izdali. Vy ego s kuklami sravnivali, i on vam pokazalsya bol'shim. - Nu vy i molodcy! - voshitilsya sherif. - Verevka po vas plachet! - |to voennaya hitrost', - skazal Gaj Gisborn. - Puskaj sluhi o moem drakone po vsemu svetu katyatsya, mne spokojnee. SHerif vzdohnul i skazal: - Ty menya ogorchil, druzhishche. Kak zhe eto poluchaetsya? YA tak na tebya rasschityval. - Zachem? - YA hotel s tvoim drakonom na proklyatogo Robina Guda poohotit'sya. Puskaj, dumayu, drakon ego rasterzaet. A to on vchera opyat' olenya svalil. - Ne mozhet byt'! Korolevskogo olenya?! - I kogda tol'ko eto konchitsya! - opechalilsya sherif. - Lyudi v les boyatsya zahodit': ograbyat, obidyat, razdenut. Polcarstva by otdal tomu, kto ego zamanit. Gaj Gisborn tozhe zadumalsya. On ponimal ogorchenie sherifa. Tol'ko ponadeyalsya na drakona, a drakon okazalsya yashchericej! - Tut nuzhna hitrost', - skazal rycar'. - Vizhu, ty u nas master po chasti hitrostej, - provorchal sherif. - Opyat' svoyu ved'mu pozovesh'? - Ej ni slova ne skazhu. Puskaj sidit so svoej yashchericej. YA sam vse pridumayu. - I chto zhe nado sdelat'? - Nado ustroit' lovushku dlya Robina Guda. - On ne popadetsya, on hitryj. - A my dolzhny stat' eshche hitree. My dolzhny najti u nego slaboe mesto. - Kakoe? - On iz luka strelyaet? - Eshche by! On sebya schitaet luchshim luchnikom vo vsej Anglii. - Vot i zamechatel'no. My ustroim sostyazanie luchnikov i priglasim vseh zhelayushchih. - A on ne pozhelaet. - Ne pozhelaet? Togda my naznachim takoj pervyj priz, chto on ne smozhet otkazat'sya. - CHem zhe ty ego soblaznish'? - A tem, chto pobeditel' sostyazanij poluchit serebryanuyu strelu s zolotym nakonechnikom. Vse luchniki Anglii umrut ot zavisti. - A gde my dostanem takuyu strelu? - A vot eto, sherif, - skazal Gaj Gisborn, - uzhe tvoi problemy. YA tebe podaril ideyu, a uzh ty porabotaj, zajmis' prigotovleniyami. - No ved' strela deneg stoit! - SHerif, esli budesh' zhadnichat', - skazal rycar', - nikogda tebe Robina Guda ne pojmat'. Ty zabyl, skol'ko zolotyh obeshchano v Londone za ego golovu? Ty zabyl, kakie sokrovishcha spryatany u nego v peshchere? Da ty ozolotish'sya! SHerif zadumalsya. Dumal on dolgo, dazhe golova poskripyvala, kak spelyj arbuz. Nakonec on gluboko vzdohnul, poproshchalsya s rycarem i ushel. Glava dvadcat' pervaya LOVUSHKA DLYA ROBINA GUDA CHerez neskol'ko dnej po Nottingemu i okrestnym gorodam i seleniyam raznessya sluh: v gorode budut ustroeny sostyazaniya na zvanie luchshego v grafstve strelka iz luka. V nih mozhet prinyat' uchastie lyuboj zhelayushchij. A nagradoj pobeditelyu budet pochetnaya serebryanaya strela s zolotym nakonechnikom. Razumeetsya, vse muzhchiny i mal'chiki ot desyati do sta let cherez tri dnya znali ob etom, i kazhdyj, u kogo byl luk, nachal trenirovat'sya. Vy by znali, skol'ko perebili vorob'ev i koshek za vremya etih trenirovok! Rycar' Gaj Gisborn progovorilsya Magdaline o sostyazanii, i ona uprosila rycarya vzyat' ee s soboj. Rycar' soglasilsya i dazhe razreshil Magdaline pereshit' dlya sebya odno iz staryh plat'ev pokojnoj matushki, kotoroe hranilos' v dubovom sunduke. Na bol'shom zelenom pole za gorodskoj stenoj, gde obychno paslis' stada ovec, prinadlezhavshie gorozhanam, soorudili mesta dlya znatnyh gostej. Po obe storony polya za verevkami sobralis' tysyachi zritelej. Sleva tolpoj stoyali luchniki, sprava razmestilas' bol'shaya mishen'. Na shchite, sbitom iz dosok, byl narisovan belyj krug, vnutri ego krug zheltyj, vnutri zheltogo - zelenyj, vnutri zelenogo - sinij, v centre sinego - chernyj, razmerom s vishnyu. SHum stoyal neveroyatnyj! V tolpe begali prodavcy sladkoj vody i semechek, igral orkestr, a vse znatnye i bogatye lyudi grafstva staralis' pereshchegolyat' drug druzhku, kto luchshe odet i bogache razukrashen. Osobenno eto kasalos' znatnyh dam. SHerif Nottingemskij sidel na central'nom pomoste, a grafy i barony zanimali mesta po obe storony ot nego. Magdalina nashla sebe mestechko u samoj verevki, poblizhe k celi, kuda dolzhny byli strelyat' luchniki. Po znaku sherifa ego pomoshchnik Meddok udaril v gong pervyj iz luchnikov, sdelav shag vpered, natyanul tetivu i vystrelil. Strela prosvistela ryadom s belym krugom i upala na travu. Tribuny vstretili neudachnyj vystrel hohotom i veselymi krikami. Sleduyushchemu luchniku povezlo bol'she. Ego strela utknulas' v zheltyj krug. Sud'i, odetye v zheltye kamzoly, pokazyvali luchnikam, kuda idti. Te, kto popal v cel', shli napravo, neudachniki - nalevo. Nakonec pervaya seriya vystrelov konchilas'. Uchastnikam razreshili vypustit' eshche po dve strely. Sostyazaniya zatyagivalis', ved' luchnikov bylo neskol'ko desyatkov, no nikomu ne bylo skuchno. Kogda vse vypustili po tri strely, ostalos' dvadcat' luchshih, teh, kto ne promahnulsya ni razu. Nachalsya sleduyushchij tur. Dlya etogo mishen' ottashchili eshche na pyat'desyat shagov. Magdaline pokazalos', chto tak daleko ne tol'ko chto popast' v mishen', a dazhe dostrelit' iz luka nevozmozhno! Vse dvadcat' strelkov posylali svoi strely tochno v belyj krug, no vot v sinij i chernyj popadali nemnogie. Zriteli uzhe vybrali dlya sebya lyubimcev. Osobenno horosho strelyali dvoe: plotnyj shirokoplechij paren' s nepokrytoj golovoj i odetyj vo vse zelenoe vysokij hudoj muzhchina, lico kotorogo skryvala nizko nadvinutaya shlyapa. |ti dva strelka i ostalis' luchshimi iz dvadcati. I kogda vse ostal'nye otoshli v storonu, glavnyj sud'ya podoshel k finalistam poblizhe i o chem-to ih sprosil. Potom gromkim golosom voskliknul: - Nachinaetsya poslednij, reshitel'nyj tur! V nem uchastvuyut vol'nyj kamenshchik H'yubert iz Oksforda... Plotnyj paren' s nepokrytoj golovoj sdelal shag vpered i poklonilsya tribune. Znatnye zriteli zahlopali v ladoshi. Sud'ya obernulsya ko vtoromu finalistu i kriknul: - Vtoroj uchastnik sostyazanij - Loksli, sluga grafa Semberi. CHelovek v zelenom dotronulsya do shlyapy, slovno hotel ee pripodnyat', no v poslednij moment razdumal i lish' nemnogo naklonil golovu. "Nu i gordec! - podumala Magdalina. - Zdeshnie rycari takih gordecov ne vynosyat. No, mozhet byt', ego hozyain takoj znatnyj graf, chto oni pered nim robeyut?" Na etot raz pered mishen'yu v zemlyu votknuli tonkij prut. Pervym strelyal H'yubert. On dolgo celilsya i nakonec vystrelil. Ego strela rasshchepila prut popolam, a potom vonzilas' v derevyannyj shchit misheni. Vse zriteli ahnuli i stali hlopat' v ladoshi. Takoj metkosti zdes' eshche ne vidyvali. H'yubert gordo otoshel v storonu. On uzhe reshil, chto vyigral. No Loksli eto ne smutilo. On ne spesha podnyal luk, vlozhil v nego strelu i vystrelil, pochti ne celyas'. CHudo! Ego strela proletela skvoz' rasshcheplennyj prut, a potom udarila v strelu H'yuberta tak, chto raskolola ee popolam. Stalo tak tiho, chto bylo slyshno, kak polovinki strely kamenshchika upali na travu. A potom tribuny vzorvalis' ot vostorga. Kogda vse uspokoilos' i aplodismenty stihli, H'yubert obernulsya k svoemu soperniku i pozhal emu ruku. - Takogo strelka ya eshche ne videl, - skazal on. - Ty tozhe slavnyj luchnik, - otvetil Loksli. SHerif vstal i podnyal nad golovoj serebryanuyu strelu. - Podojdi ko mne, dostojnyj pobeditel' sostyazanij, - kriknul on, - i primi zasluzhennuyu nagradu! Pobeditel' napravilsya k pomostu. "CHto on delaet!" - ahnula Magdalina. Ona uzhe uznala Robina Guda. Robin Gud podoshel k pomostu i protyanul ruku za prizom. Pri etom on nizko naklonil golovu, slovno klanyayas' sherifu, no na samom dele pryacha ot nego lico. SHerif otdal strelu pobeditelyu i pozhal emu ruku. Tysyachi zritelej na pole hlopali v ladoshi i slavili iskusstvo luchnika. Kak tol'ko priz byl vruchen, zriteli stali rashodit'sya. Robin Gud protalkivalsya cherez tolpu, pozhimal ruki, pereklikalsya s bolel'shchikami. Na pole obrazovalas' takaya nerazberiha, takaya tolkuchka, chto dazhe Magdalina, kotoraya staralas' ne vypuskat' Robina Guda iz vidu, ego poteryala. Vot togda-to ego i shvatili strazhniki sherifa. SHerif so svoego pomosta uvidel, kak shvatili razbojnika, i pozhal ruku Gayu Gisbornu. - Ty molodec, Gaj, - skazal on. - Iz tebya vyshel by nastoyashchij polkovodec. Ne pora li tebe pojti voevat' s turkami? - Uspeyu, - s usmeshkoj otozvalsya rycar'. - Kogda budem sudit' negodyaya? - A zachem ego sudit'? - udivilsya sherif. - Zavtra s utra i povesim. Magdalina gotova byla zaplakat', no tut Gisborn ee zametil i kriknul: - A nu zabirajsya v telegu! Skol'ko tebya zhdat'! On toropilsya proehat' cherez SHervudskij les do temnoty. Znal ved', chto razbojniki, tovarishchi Robina Guda, sdelayut vse, chtoby ego osvobodit'. Na gorod im, konechno, ne napast', slishkom ih malo. No zahvatit' zalozhnikov ili popytat'sya otbit' svoego predvoditelya pered kazn'yu - s nih stanetsya! Rycar' ne boyalsya za sebya. S nim byl otryad iz desyatka zakovannyh v zhelezo soldat, da v d