Ocenite etot tekst:


    1916, Vasil'evskoe




     Ne vse li ravno, pro kogo govorit'?  Zasluzhivaet togo kazhdyj  iz zhivshih
na zemle.
     Nekogda   CHang  uznal  mir  i  kapitana,   svoego  hozyaina,  s  kotorym
soedinilos' ego  zemnoe sushchestvovanie.  I proshlo s teh por celyh  shest' let,
proteklo, kak pesok v korabel'nyh pesochnyh chasah.
     Vot opyat' byla  noch'  - son  ili  dejstvitel'nost'? - i opyat' nastupaet
utro - dejstvitel'nost' ili son? CHang star, CHang p'yanica - on vse dremlet.
     Na dvore,  v gorode Odesse, zima. Pogoda zlaya, mrachnaya, mnogo huzhe dazhe
toj,  kitajskoj, kogda  CHang s kapitanom vstretili drug druga.  Neset ostrym
melkim snegom, sneg  koso  letit  po ledyanomu,  skol'zkomu asfal'tu  pustogo
primorskogo  bul'vara i bol'no  sechet v  lico  kazhdomu evreyu, chto, zasunuvshi
ruki v karmany i  sgorbivshis', neumelo bezhit napravo ili nalevo. Za gavan'yu,
tozhe opustevshej,  za tumannym ot snega  zalivom  slabo  vidny  golye stepnye
berega. Mol  ves'  dymitsya  gustym  serym  dymom:  more  s  utra  do  vechera
perevalivaetsya cherez mol penistymi chrevami. Veter zvonko svishchet v telefonnyh
provolokah...
     V takie dni  zhizn' v gorode nachinaetsya ne  rano. Ne rano  prosypayutsya i
CHang s kapitanom.  SHest' let -  mnogo  eto ili  malo?  Za shest'  let  CHang s
kapitanom stali starikami, hotya kapitanu eshche i soroka net, i sud'ba ih grubo
peremenilas'. Po moryam oni uzhe ne  plavayut - zhivut "na  beregu", kak govoryat
moryaki, i ne tam,  gde zhili kogda-to, a v uzkoj i dovol'no mrachnoj ulice, na
cherdake pyatietazhnogo doma, pahnushchego kamennym uglem, naselennogo evreyami, iz
teh, chto v sem'yu prihodyat tol'ko k vecheru  i uzhinayut  v  shlyapah na  zatylok.
Potolok u CHanga s kapitanom nizkij, komnata bol'shaya i holodnaya. V nej vsegda
krome togo sumrachno:  dva okna, probitye v naklonnoj stene-kryshe, neveliki i
krugly, napominayut korabel'nye. Mezhdu oknami stoit chto-to  vrode komoda, a u
steny nalevo  staraya  zheleznaya krovat'; vot  i vse ubranstvo  etogo skuchnogo
zhilishcha, esli ne schitat' kamina, iz kotorogo vsegda duet svezhim vetrom.
     CHang  spit v ugolke za  kaminom. Kapitan ni krovati. Kakova eta chut' ne
do polu prodavlennaya krovat' i  kakov matrac na  nej,  legko predstavit sebe
vsyakij, zhivavshij  na cherdakah, a  nechistaya podushka  tak zhidka, chto  kapitanu
prihoditsya podkladyvat' pod nee svoyu tuzhurku. Odnako i na etoj  krovati spit
kapitan  ochen' spokojno,  lezhit, -  na spine, s  zakrytymi  glazami i  serym
licom,  -  nepodvizhno,  kak  mertvyj.  CHto za chudesnaya krovat'  byla u  nego
prezhde! Ladnaya, vysokaya, s yashchikami, s postel'yu glubokoj  i uyutnoj, s tonkimi
i skol'zkimi prostynyami i holodyashchimi  belosnezhnymi podushkami!  No  i  togda,
dazhe v kachku, ne  spal  kapitan  tak krepko, kak  teper': za  den' on sil'no
ustaet, da i o chem emu teper' trevozhit'sya, chto on mozhet prospat' i chem mozhet
obradovat'  ego novyj den'? Bylo  kogda-to  dve  pravdy na  svete, postoyanno
smenyavshih drug druga: pervaya ta, chto  zhizn' neskazanno prekrasna, a drugaya -
chto zhizn' myslima lish' dlya sumasshedshih. Teper' kapitan utverzhdaet, chto est',
byla i vo veki vekov budet tol'ko odna pravda, poslednyaya, pravda evreya Iova,
pravda mudreca iz  nevedomogo plemeni,  |kkleziasta.  CHasto  govorit  teper'
kapitan,  sidya  v pivnoj: "Pomni, chelovek, s  yunosti tvoej te tyazhelye  dni i
gody, o koih ty budesh' govorit': net mne udovol'stviya v nih!" - Vse zhe dni i
nochi poprezhnemu sushchestvuyut, i vot opyat' byla noch' i opyat'  nastupaet utro. I
kapitan s CHangom prosypayutsya.
     No, prosnuvshis', kapitan ne otkryvaet glaz. CHto on v etu minutu dumaet,
ne znaet  dazhe CHang, lezhashchij na polu vozle netoplennogo  kamina, iz kotorogo
vsyu noch' pahlo  morskoj svezhest'yu.  CHangu  izvestno  tol'ko  odno:  to,  chto
kapitan prolezhit  tak ne  menee  chasa.  CHang,  poglyadev na kapitana  ugolkom
glaza, snova smykaet veki i snova zadremyvaet. CHang tozhe p'yanica, on tozhe po
utram muten, slab  i  chuvstvuet  mir s  tem tomnym  otvrashcheniem, kotoroe tak
znakomo vsem plavayushchim na korablyah i  stradayushchim morskoj bolezn'yu. I potomu,
zadremyvaya v etot utrennij chas, CHang vidit son tomitel'nyj, skuchnyj...
     Vidit on:
     Podnyalsya na palubu parohoda staryj,  kisloglazyj  kitaec,  opustilsya na
koryachki, stal skulit', uprashivat' vseh prohodyashchih mimo, chtoby kupili u  nego
pletushku tuhlyh  rybok, kotoruyu on prines  s soboyu. Byl  pyl'nyj i  holodnyj
den' na shirokoj kitajskoj reke. V lodke pod kamyshovym parusom, kachavshejsya na
rechnoj muti,  sidel  shchenok, - ryzhij kobelek, imevshij v  sebe nechto  lis'e  i
volch'e, s  gustym zhestkim mehom  vokrug  shei, - strogo  i umno vodil chernymi
glazami po vysokoj zheleznoj stene parohodnogo boka i torchkom derzhal ushi.
     - Prodaj luchshe sobaku! -  veselo i gromko, kak gluhomu, kriknul kitajcu
molodoj kapitan parohoda, bez dela stoyavshij na svoej vyshke.
     Kitaec, pervyj hozyain CHanga, vskinul glaza  kverhu, otoropel i ot krika
i ot radosti, stal klanyat'sya i cokat': "Ve'y good dog, ve'y good!" - I shchenka
kupili, - vsego za celkovyj, - nazvali CHangom, i poplyl on v tot zhe  den' so
svoim novym  hozyainom  v  Rossiyu  i vnachale, celyh  tri  nedeli, tak muchilsya
morskoj bolezn'yu, byl v takom durmane, chto dazhe nichego: ne videl: ni okeana,
ni Singapura, ni Kolombo...
     V Kitae nachinalas'  osen', pogoda byla  trudnaya. I stalo mutit'  CHanga,
edva  vyshli  v  ust'e.  Navstrechu neslo  dozhdem,  mgloyu, sverkali  po vodnoj
ravnine barashki, kachalas', bezhala, vspleskivalas' sero-zelenaya zyb',  ostraya
i bestolkovaya,  a ploskie pribrezh'ya rashodilis', teryalis'  v tumane - i  vse
bol'she, bol'she stanovilos' vody vokrug. CHang, v svoej serebrivshejsya ot dozhdya
shubke,  i kapitan,  v  nepromokaemom pal'to  s podnyatym kapyushonom,  byli  na
mostike,  vysota kotorogo  chuvstvovalas'  teper' eshche  sil'nee,  chem  prezhde.
Kapitan komandoval,  a CHang  drozhal i vorotil ot vetra mordu. Voda shirilas',
ohvatyvala  nenastnye  gorizonty,  meshalas'  s mglistym nebom. Veter rval  s
krupnoj shumnoj  zybi bryzgi, naletal otkuda  popalo, svistal v reyah  i gulko
hlopal vnizu parusinovymi tentami, mezh tem kak matrosy, v kovannyh sapogah i
mokryh nakidkah, otvyazyvali,  lovili i skatyvali  ih. Veter iskal, otkuda by
pokrepche udarit', i kak  tol'ko  parohod,  medlenno  emu  klanyavshijsya,  vzyal
pokruche  vpravo,  podnyal  ego  takim  bol'shim,  kipuchim  valom,  chto  on  ne
uderzhalsya, ruhnul s perekata vala, zaryvayas' v penu, a v shturmanskoj rubke s
drebezgom  i  zvonom  poletela  na pol  kofejnaya  chashka, zabytaya na  stolike
lakeem... I s etoj minuty poshla muzyka!
     Dni potom byli vsyakie: to ognem zhglo s siyayushchej lazuri solnce, to gorami
gromozdilis' i raskatyvalis' uzhasayushchim gromom tuchi, to potopami obrushivalis'
na parohod i na more bujnye livni; no  kachalo, kachalo  nepreryvno, dazhe i vo
vremya  stoyanok.  V  konec zamuchennyj, ni razu za celyh tri nedeli ne pokinul
CHang  svoego ugla v zharkom polutemnom  koridore  sredi  pustyh kayut  vtorogo
klassa,  na  yute, vozle vysokogo poroga dveri na palubu, otvoryavshejsya tol'ko
raz v sutki, kogda vestovoj kapitana prinosil CHangu pishchu. I ot vsego puti do
Krasnogo  morya  ostalis'  v  pamyati CHanga  tol'ko  tyazhkie skripy  pereborok,
durnota i zamiranie serdca, to letevshego vmeste s drozhashchej  kormoj kuda-to v
propast', to voznosivshegosya v nebo, da kolyuchij, smertnyj  uzhas, kogda ob etu
vysoko podnyatuyu  i  vdrug  snova  zavalivshuyusya  na storonu kormu, grohochushchuyu
vintom  v  vozduhe,  s  pushechnym  vystrelom rasshibalas'  celaya vodyanaya gora,
gasivshaya  dnevnoj  svet  v  illyuminatorah i potom  stekavshaya  po  ih tolstym
steklam  mutnymi  potokami. Slyshal  bol'noj CHang  dalekie  komandnye  kriki,
gremuchie  svistki bocmana, topot matrosskih  nog gde-to  nad golovoj, slyshal
plesk  i  shum  vody,  razlichal  poluzakrytymi  glazami  polutemnyj  koridor,
zagromozhdennyj rogozhnymi  tyukami chaya, - i  shalel, p'yanel ot toshnoty, zhary  i
krepkogo chajnogo zapaha...
     No tut son CHanga obryvaetsya.
     CHang  vzdragivaet  i otkryvaet  glaza:  eto  uzhe  ne  volna s  pushechnym
vystrelom  udarila v kormu  -  eto  grohnula gde-to  vnizu dver', s  razmahu
kem-to broshennaya. I vsled za etim gromko otkashlivaetsya i  medlenno vstaet so
svoego  vdavlennogo  odra  kapitan.  On  natyagivaet na nogi i  zashnurovyvaet
razbitye bashmaki, nadevaet vynutuyu iz-pod  podushki chernuyu tuzhurku s zolotymi
pugovicami i  idet  k komodu, mezh tem  kak  CHang,  v svoej ryzhej  ponoshennoj
shubke, nedovol'no,  s vizgom  zevaet, podnyavshis'  s  pola.  Na komode  stoit
nachataya butylka vodki. Kapitan p'et pryamo iz gorlyshka i, slegka zadohnuvshis'
i otduvayas' v  usy, napravlyaetsya k kaminu,  nalivaet v ploshku, stoyashchuyu vozle
nego, vodki i dlya CHanga. CHang zhadno nachinaet lakat'.  A kapitan zakurivaet i
snova  lozhitsya  -  zhdat'  togo  chasa,  kogda sovsem  obednyaetsya.  Uzhe slyshen
otdalennyj  gul  tramvaya, uzhe l'etsya daleko  vnizu,  na  ulice,  nepreryvnoe
cokan'e kopyt po  mostovoj, no vyhodit' eshche rano. I  kapitan  lezhit i kurit.
Konchiv  lakat',  lozhitsya i  CHang.  On vskakivaet  na  krovat',  svertyvaetsya
klubkom u nog kapitana i medlenno vplyvaet v to blazhennoe sostoyanie, kotoroe
vsegda  daet vodka. Poluzakrytye glaza  ego  tumanyatsya,  on slabo glyadit  na
hozyaina i, chuvstvuya vse vozrastayushchuyu  nezhnost' k  nemu, dumaet to, chto mozhno
vyrazit' po-chelovecheski tak: "Ah, glupyj, glupyj! Est' tol'ko odna pravda na
svete, i esli by ty znal, kakaya eta chudesnaya  pravda!" I opyat' ne to snitsya,
ne   to  dumaetsya  CHangu   to  dalekoe  utro,   kogda,  posle  muchitel'nogo,
bespokojnogo okeana, voshel parohod, plyvshij iz Kitaya s kapitanom i CHangom, v
Krasnoe more...
     Snitsya emu:
     Prohodya  Perim,  vse  medlennee, tochno bayukaya, razmahivalsya parohod,  i
vpal CHang v sladkij  i glubokij son. I  vdrug ochnulsya. I ochnuvshis', izumilsya
vyshe vsyakoj mery:  vezde bylo tiho, merno drozhala i nikuda ne padala  korma,
rovno  shumela  voda, bezhavshaya  gde-to  za stenami,  teplyj  kuhonnyj  zapah,
tyanuvshij  iz-pod  dveri  na palubu,  byl  ocharovatelen...  CHang  privstal  i
poglyadel v  pustuyu  kayut-kompaniyu:  tam,  v sumrake,  myagko svetilos' chto-to
zolotisto-lilovoe, chto-to edva ulovimoe glazom, no neobyknovenno radostnoe -
tam,  v solnechno-golubuyu pustotu, na prostor, na vozduh, byli otkryty zadnie
illyuminatory, a po  nizkomu potolku struilis', tekli i ne utekali izvilistye
zerkal'nye ruch'i...  I sluchilos' s CHangom  to zhe,  chto ne raz sluchalos' v te
vremena i s ego hozyainom, kapitanom: on  vdrug ponyal, chto sushchestvuet  v mire
ne odna,  a dve  pravdy  - odna  ta,  chto  zhit' na svete i plavat' uzhasno, a
drugaya... No o drugoj CHang  ne uspel  dodumat': v neozhidanno  raspahnuvshuyusya
dver' on uvidel trap na spardek, chernuyu, blestyashchuyu gromadu parohodnoj truby,
yasnoe  nebo  letnego  utra  i  bystro idushchego  iz-pod  trapa,  iz  mashinnogo
otdeleniya,   kapitana,   razmytogo  i   vybritogo,  blagouhayushchego  svezhest'yu
odekolona, s  podnyatymi  po-nemecki  rusymi usami, s siyayushchim vzglyadom zorkih
svetlyh  glaz, vo vsem  tugom  i belosnezhnom.  I uvidev  vse eto,  CHang  tak
radostno  rvanulsya vpered,  chto kapitan  na  letu podhvatil  ego,  chmoknul v
golovu i, povernuv nazad, v tri pryzhka vyskochil, na rukah s nim, na spardek,
na verhnyuyu palubu, a ottuda eshche vyshe, na tot samyj mostik,  gde tak  strashno
bylo v ust'e velikoj kitajskoj reki.
     Na mostike kapitan voshel v shturmanskuyu rubku, a CHang, broshennyj na pol,
nemnogo posidel, truboj  raspushiv po gladkim doskam svoj lisij  hvost. Szadi
CHanga bylo ochen' goryacho i svetlo ot nevysokogo solnca. Goryacho,  dolzhno byt',
bylo i v Aravii, blizko prohodivshej sprava svoim zolotym pribrezh'em i svoimi
cherno-korichnevymi gorami,  svoimi pikami, pohozhimi na gory mertvoj  planety,
tozhe  gluboko  zasypannymi  suhim  zolotom, -  vsej  svoej  peschano-goristoj
pustynej,  vidnoj  neobyknovenno  chetko,  tak,  chto,  kazalos',  tuda  mozhno
pereprygnut'. A  naverhu,  na mostike, eshche  chuvstvovalos'  utro, eshche  tyanulo
legkoj  svezhest'yu, i  bodro  gulyal vzad i  vpered  pomoshchnik kapitana, -  tot
samyj, chto potom tak chasto  do beshenstva dovodil CHanga,  duya emu  v  nos,  -
chelovek v  beloj  odezhde, v  belom  shleme i  v  strashnyh  chernyh ochkah,  vse
poglyadyvavshij  na  podnebesnoe  ostrie  perednej  machty,  nad kotoroj  belym
strausovym perom kurchavilos' tonchajshee oblachko...  Potom kapitan kriknul  iz
rubki:  "CHang! Kofe  pit'!" I  CHang  totchas vskochil,  obezhal  rubku  i lovko
siganul cherez  ee  mednyj  porog. I za  porogom  okazalos' eshche luchshe, chem na
mostike: tam byl shirokij  kozhanyj divan, pridelannyj k stene, nad nim viseli
kakie-to blestyashchie steklom i strelkami shtuki vrode kruglyh stennyh chasov,  a
na polu stoyala poloskatel'nica  s  burdoj iz  sladkogo moloka i hleba.  CHang
stal zhadno  lakat',  a  kapitan  zanyalsya  delom:  on  razvernul  na  stojke,
pomeshchavshejsya pod oknom  protiv divana, bol'shuyu morskuyu kartu  i,  polozhiv na
nee linejku, tverdo  prorezal alymi chernilami dlinnuyu  polosku. CHang, konchiv
lakat',  s molokom na usah, podprygnul i sel na stojke vozle samogo okna, za
kotorym sinela otlozhnym vorotom  prostornaya rubaha matrosa, stoyavshego spinoj
k  oknu  pered  kolesom s  rogami.  I  tut kapitan,  kotoryj, kak  okazalos'
vposledstvii, ochen' lyubil pogovorit', buduchi naedine s CHangom, skazal CHangu:
     - Vidish', bratec, vot eto i est' Krasnoe more. Nado nam s  toboj projti
ego poumnee, - ish', kakoe ono ot ostrovkov i rifov pestroe, - nado mne  tebya
dostavit'  v Odessu v  polnoj sohrannosti, potomu chto tam uzhe  znayut o tvoem
sushchestvovanii. YA  uzhe  proboltalsya pro  tebya  odnoj  prekapriznoj  devchonke,
pohvastalsya  pered nej  tvoej milost'yu  po takomu,  ponimaesh'  li,  dlinnomu
kanatu, chto prolozhen umnymi  lyud'mi  na  dne vseh  morej-okeanov... YA, CHang,
vse-taki  uzhasno  schastlivyj  chelovek,  takoj  schastlivyj,  chto  ty  dazhe  i
predstavit' sebe ne mozhesh', i  potomu  mne uzhasno  ne  hochetsya naporot'sya na
kakoj-nibud'  iz etih rifov,  osramit'sya do devyatoj pugovicy na svoem pervom
dal'nem rejse...
     I govorya tak, kapitan vdrug strogo glyanul na CHanga i dal emu poshchechinu:
     -  Lapy s karty proch'! - kriknul on  nachal'stvenno. - Ne smej  lezt' na
kazennoe dobro!
     I CHang, motnuv golovoj, zarychal i zazhmurilsya. |to byla pervaya poshchechina,
poluchennaya im,  i on obidelsya, emu  opyat'  pokazalos', chto  zhit'  na svete i
plavat'  -  skverno.  On otvernulsya,  gasya i  sokrashchaya  svoi prozrachno-yarkie
glaza,  i s tihim  rychaniem  oskalil  svoi volch'i zuby. No kapitan ne pridal
znacheniya  ego obide. On  zakuril  papirosu  i  vernulsya  na  divan, vynul iz
bokovogo karmana pikejnoj kurtki zolotye chasy,  otkolupnul krepkim nogtem ih
kryshki i,  glyadya  na chto-to siyayushchee,  neobyknovenno zhivoe,  toroplivoe,  chto
zvonko  bezhalo  vnutri  chasov,  opyat'  zagovoril  druzheski.  On  opyat'  stal
rasskazyvat'  CHangu o tom,  chto  on vezet ego v  Odessu,  na  Elisavetinskuyu
ulicu,  chto na Elisavetinskoj  ulice est'  u  nego, u  kapitana,  vo-pervyh,
kvartira, vo-vtoryh, krasavica-zhena i, v-tret'ih,  chudesnaya dochka, i chto on,
kapitan, vse-taki ochen' schastlivyj chelovek.
     - Vse-taki, CHang, schastlivyj! - skazal kapitan, a potom dobavil:
     -  Dochka eta samaya,  CHang,  devochka, rezvaya, lyubopytnaya, nastojchivaya, -
ploho tebe  budet  vremenami,  osoblivo  tvoemu hvostu! No esli by ty  znal,
CHang,  chto eto za  prelestnoe sushchestvo! YA,  bratec,  tak lyublyu  ee, chto dazhe
boyus'  svoej  lyubvi: dlya menya ves' mir  tol'ko v  nej, - nu, skazhem, pochti v
nej, - a razve  tak polagaetsya? Da  i  voobshche, sleduet li kogo-nibud' lyubit'
tak sil'no?  -  sprosil on. - Razve  glupee nas  s  toboj byli vse  eti vashi
Buddy, a poslushaj-ka, chto oni govoryat ob etoj lyubvi k miru i voobshche ko vsemu
telesnomu  - ot  solnechnogo sveta,  ot volny, ot  vozduha i  do  zhenshchiny, do
rebenka,  do  zapaha beloj  akacii!  Ili:  znaesh'  li  ty,  chto  takoe  Tao,
vydumannoe vami zhe, kitajcami? YA, brat, sam ploho znayu, da i vse ploho znayut
eto,  no, naskol'ko mozhno ponyat', ved'  eto chto takoe? Bezdna-Pramater', ona
zhe rodit  i  pogloshchaet i, pogloshchaya, snova rodit vse sushchee  v mire,  a  inache
skazat' - tot Put'  vsego sushchego, koemu ne dolzhno protivit'sya nichto sushchee. A
ved'  my pominutno protivimsya  emu,  pominutno  hotim  povernut' ne  tol'ko,
skazhem, dushu lyubimoj  zhenshchiny, no i ves' mir po-svoemu! ZHutko zhit' na svete,
CHang, - skazal kapitan, - ochen' horosho, a zhutko, i osobenno takim, kak ya! Uzh
ochen' ya  zhaden do schast'ya i  uzh ochen' chasto sbivayus': temen i zol etot Put',
ili zhe sovsem, sovsem naprotiv?
     I, pomolchav, eshche pribavil;
     - Glavnaya shtuka ved' v chem? Kogda kogo lyubish', nikakimi silami nikto ne
zastavit tebya  verit', chto mozhet ne lyubit'  tebya tot, kogo ty lyubish'.  I vot
tut-to, CHang,  i  zaryta sobaka. A  kak velikolepna  zhizn',  Bozhe  moj,  kak
velikolepna!
     Nakalyaemyj  uzhe  vysoko  podnyavshimsya  solncem  i chut' drozhashchij na  begu
parohod  neustanno   razrezal  zashtilevshee  v  bezdne  znojnogo   vozdushnogo
prostranstva Krasnoe more. Svetlaya pustota tropicheskogo neba glyadela v dver'
rubki.  Blizilsya polden', mednyj  porog tak i  gorel na solnce. Steklovidnye
valy vse medlitel'nee  perekatyvalis'  za  bortom,  vspyhivaya  oslepitel'nym
bleskom i  ozaryaya  rubku.  CHang sidel  na divane,  slushaya kapitana. Kapitan,
gladivshij golovu CHanga, spihnul  ego na pol -  "net,  brat, zharko!" - skazal
on, - no na etot raz CHang ne  obidelsya: slishkom horosho bylo zhit'  na svete v
etot radostnyj polden'. A potom...
     No tut opyat' preryvaetsya son CHanga.
     -  CHang, idem! - govorit kapitan,  sbrasyvaya nogi s krovati. I opyat'  s
udivleniem vidit CHang, chto on ne na parohode v  Krasnom more, a na cherdake v
Odesse, i chto na dvore i  vpryam' polden', tol'ko  ne  radostnyj,  a  temnyj,
skuchnyj,  nepriyaznennyj. I tiho  rychit na  kapitana,  potrevozhivshego ego. No
kapitan, ne obrashchaya na  nego  vnimaniya, nadevaet  staryj formennyj kartuz  i
takoe zhe pal'to i, zapustiv ruki  v karmany  i sgorbivshis',  idet  k  dveri.
Ponevole  prihoditsya  i  CHangu  sprygivat'  s  krovati. Po lestnice  kapitan
spuskaetsya  tyazhelo  i  neohotno, tochno  v  silu nudnoj  neobhodimosti.  CHang
katitsya dovol'no  bystro: ego  bodrit  eshche  neulegsheesya razdrazhenie, kotorym
vsegda konchaetsya blazhennoe sostoyanie posle vodki...
     Da, vot uzhe dva goda, izo dnya v den', zanimayutsya CHang  s kapitanom tem,
chto hodyat  po restoranam. Tam oni p'yut, zakusyvayut, glyadyat na drugih p'yanic,
p'yushchih i  zakusyvayushchih  ryadom s nimi, sredi shuma, tabachnogo dyma  i  vsyakogo
zlovoniya. CHang lezhit u nog  kapitana,  na  polu.  A kapitan  sidit  i kurit,
krepko polozhiv, po  svoej  morskoj privychke,  lokti na stol, zhdet togo chasa,
kogda nado  budet, po kakomu-to  im samim vydumannomu zakonu, perekochevat' v
drugoj restoran ili kofejnyu: zavtrakayut CHang s kapitanom v odnom meste, kofe
p'yut  v  drugom, obedayut  v tret'em,  uzhinayut  v  chetvertom. Obychno  kapitan
molchit. No byvaet,  chto vstrechaetsya kapitan  s kem-nibud' iz  svoih  prezhnih
druzej i togda ves' den' govorit bez umolku o  nichtozhestve zhizni i pominutno
ugoshchaet  vinom to sebya, to sobesednika, to CHanga, pered kotorym vsegda stoit
na polu kakaya-nibud'  posudinka.  Imenno tak  provedut oni i  nyneshnij den':
nynche  oni uslovilis'  pozavtrakat'  s  odnim  starym priyatelem kapitana,  s
hudozhnikom v cilindre. A  eto znachit, chto budut  oni sidet' sperva v vonyuchej
pivnoj, sredi krasnolicyh nemcev, - lyudej tupyh, del'nyh, rabotayushchih  s utra
do vechera s  toyu  cel'yu, konechno, chtoby pit', est', snova rabotat' i plodit'
sebe podobnyh, - potom  pojdut v kofejnyu, bitkom nabituyu grekami i  evreyami,
vsya  zhizn'  kotoryh,  tozhe  bessmyslennaya,  no  ochen'  trevozhnaya,  pogloshchena
neprestannym ozhidaniem birzhevyh sluhov, a  iz kofejni otpravyatsya v restoran,
kuda stekaetsya vsyakoe  chelovecheskoe otreb'e,  - i  prosidyat tam  do  pozdnej
nochi...
     Zimnij den' korotok, a za butylkoj  vina, za besedoj s priyatelem on eshche
koroche. I vot uzhe pobyvali CHang, kapitan i hudozhnik i v pivnoj, i v kofejne,
a teper' sidyat,  p'yut v  restorane. I opyat' kapitan, polozhiv lokti na  stol,
goryacho uveryaet hudozhnika,  chto est' tol'ko  odna  pravda na  svete, - zlaya i
nizkaya. -  Ty  posmotri krugom, govorit on, ty  tol'ko vspomni vseh teh, chto
ezhednevno vidim my s toboj v pivnoj, v kofejne, na ulice! Drug  moj, ya videl
ves' zemnoj shar - zhizn'  vezde takova! Vse  eto lozh'  i vzdor, chem  budto by
zhivut lyudi: net u nih ni Boga, ni sovesti,  ni razumnoj  celi sushchestvovaniya,
ni  lyubvi,  ni  druzhby,  ni  chestnosti,  - net  dazhe  prostoj zhalosti. ZHizn'
skuchnyj, zimnij den' v gryaznom kabake, ne bolee...
     I CHang, lezha pod stolom, slushaet vse eto v tumane  hmelya, v kotorom uzhe
net bolee vozbuzhdeniya. Soglashaetsya on ili ne soglashaetsya s kapitanom? Na eto
nel'zya otvetit'  opredelenno, no raz uzh nel'zya, znachit, delo ploho.  CHang ne
znaet,  ne ponimaet, prav li kapitan; da  ved'  vse my govorim  "ne znayu, ne
ponimayu" tol'ko v pechali; v  radosti vsyakoe zhivoe sushchestvo uvereno, chto  ono
vse znaet, vse ponimaet...  No vdrug  tochno  solnechnyj svet prorezyvaet etot
tuman: vdrug  razdaetsya  stuk palochki po pyupitru  na  estrade restorana -  i
zapevaet  skripka, za  nej  drugaya, tret'ya...  Oni  poyut vse  strastnej, vse
zvonchee - i cherez minutu perepolnyaetsya dusha CHanga sovsem inoj toskoj, sovsem
inoj  pechal'yu. Ona drozhit ot neponyatnogo vostorga, ot kakoj-to sladkoj muki,
ot zhazhdy  chego-to  -  i uzhe ne razbiraet CHang, vo sne on ili  nayavu. On vsem
sushchestvom svoim otdaetsya  muzyke, pokorno sleduet za nej v kakoj-to inoj mir
-  i  snova  vidit  sebya  na  poroge  etogo  prekrasnogo  mira,  nerazumnym,
doverchivym k miru shchenkom na parohode v Krasnom more...
     - Da,  tak  kak eto bylo?  -  ne to  snitsya, ne  to dumaetsya emu. - Da,
pomnyu:  horosho bylo zhit' v zharkij polden' v Krasnom  more!  CHang s kapitanom
sideli v rubke,  potom  stoyali na  mostike... O, skol'ko bylo sveta, bleska,
sinevy,  lazuri! Kak udivitel'no cvetisty byli na fone neba  vse eti  belye,
krasnye  i zheltye  rubahi matrosov,  s  rastopyrennymi rukami razveshennye na
nosu! A  potom  CHang s kapitanom i  prochimi  moryakami,  u  kotoryh lica byli
kirpichnye,  glaza  maslyanistye,  a lby belye i  potnye, zavtrakal  v  zharkoj
kayut-kompanii  pervogo klassa, pod  zhuzhzhashchim i  duyushchim iz ugla elektricheskim
ventilyatorom,  posle zavtraka vzdremnul  nemnogo, posle  chaya obedal, a posle
obeda opyat' sidel naverhu,  pered shturmanskoj rubkoj, gde lakej postavil dlya
kapitana  polotnyanoe kreslo,  i  smotrel daleko  za  more,  na  zakat, nezhno
zelenevshij v  raznocvetnyh i raznoobraznyh tuchkah, na vinnokrasnoe, lishennoe
luchej  solnce, kotoroe, kosnuvshis'  mutnogo  gorizonta, vdrug  vytyanulos'  i
stalo pohozhe  na temno-ognennuyu mitru...  Bystro  bezhal parohod vdogonku  za
nim, tak i mel'kali za bortom gladkie vodyanye gorby, otlivayushchie sine-lilovoj
shagren'yu, no solnce  speshilo,  speshilo, - more tochno  vtyagivalo ego, - i vse
umen'shalos' da umen'shalos', stalo dlinnym  raskalennym  uglem,  zadrozhalo  i
potuhlo, a kak tol'ko potuhlo, srazu  pala na ves' mir ten' kakoj-to pechali,
i sil'nej zavolnovalsya vse krepchavshij k nochi veter. Kapitan, glyadya na temnoe
plamya  zakata, sidel s raskrytoj golovoyu, s koleblyushchimisya ot vetra volosami,
i lico ego bylo zadumchivo, gordo i grustno, i chuvstvovalos', chto vse-taki on
schastliv, i chto ne tol'ko ves' etot  begushchij po ego vole parohod, no i celyj
mir v ego vlasti, potomu chto ves' mir byl v ego dushe v etu minutu - i potomu
eshche, chto i togda uzhe pahlo vinom ot nego...
     Noch'  zhe nastala strashnaya i velikolepnaya. Ona byla chernaya, trevozhnaya, s
besporyadochnym vetrom  i  s  takim polnym svetom  shumno vzmetyvavshihsya vokrug
parohoda voln, chto poroyu CHang, begavshij za bystro  i bezostanovochno gulyavshim
po palube  kapitanom, s  vizgom  otskakival  ot borta.  I kapitan opyat' vzyal
CHanga  na ruki i,  prilozhiv shcheku k  ego b'yushchemusya serdcu,  - ved' ono bilos'
sovershenno tak zhe, kak i u kapitana! - prishel s nim v samyj konec paluby, na
yut, i dolgo stoyal tam v temnote, ocharovyvaya CHanga divnym i uzhasnym zrelishchem:
iz-pod  vysokoj,  gromadnoj kormy,  iz-pod  gluho  bushuyushchego vinta,  s suhim
shorohom sypalis' miriady beloognennyh igl, vyryvalis' i totchas  zhe unosilis'
v  snezhnuyu iskristuyu dorogu, prokladyvaemuyu parohodom, to  ogromnye  golubye
zvezdy, to kakie-to tugie  sinie kluby, kotorye yarko  razryvalis' i, ugasaya,
tainstvenno dymilis' vnutri kipyashchih vodyanyh bugrov  bledno-zelenym fosforom.
Veter s raznyh storon, sil'no i myagko bil iz temnoty v mordu CHanga, razduval
i  holodil  gustoj meh na  ego  grudi, i, krepko,  rodstvenno  prizhimayas'  k
kapitanu,  obonyal  CHang  zapah kak-by holodnoj  sery, dyshal  vzrytoj utroboj
morskih glubin,  a korma drozhala, ee opuskalo i podnimalo kakoj-to velikoj i
neskazanno svobodnoj siloj, i on  kachalsya, kachalsya, vozbuzhdenno sozercaya etu
slepuyu  i  temnuyu,  no  stokrat  zhivuyu, gluho  buntuyushchuyu  (Bezdnu.  I  poroj
kakaya-nibud' osobenno  shal'naya i  gyazhelaya  volna, s  shumom proletavshaya  mimo
kormy, zhutko ozaryala ruki i serebryanuyu odezhdu kapitana...
     V etu noch' kapitan privel CHanga  v svoyu  kayutu, bol'shuyu i uyutnuyu, myagko
osveshchennuyu lampoj pod krasnym shelkovym abazhurom. Na pis'mennom stole, plotno
umestivshemsya vozle kapitanskoj krovati, stoyali tam,  v teni  i svete  lampy,
dva  fotograficheskih  portreta:  horoshen'kaya  serditaya  devochka  v  lokonah,
kaprizno i vol'no sidevshaya v  glubokom kresle,  i molodaya dama, izobrazhennaya
pochti vo ves' rost, s kruzhevnym belym zontikom na pleche, v kruzhevnoj bol'shoj
shlyapke i v  naryadnom vesennem  plat'e,  -  strojnaya,  tonkaya,  prelestnaya  i
pechal'naya, kak  gruzinskaya carevna.  I  kapitan  skazal, razdevayas' pod  shum
chernyh voln za otkrytym oknom:
     - Ne budet, CHang, lyubit' nas s  toboj eta  zhenshchina! Est', brat, zhenskie
dushi,  kotorye vechno  tomyatsya kakoj-to  pechal'noj zhazhdoj lyubvi i kotorye  ot
etogo ot  samoyu nikogda i nikogo ne  lyubyat. Est'  takie - i kak sudit' ih za
vsyu ih  besserdechnost', lzhivost', mechty o scene, o sobstvennom avtomobile, o
piknikah na  yahtah, o  kakom-nibud' sportsmene,  razdirayushchem svoi sal'nye ot
fiksatuara volosy na pryamoj ryad? Kto ih razgadaet? Vsyakomu svoe,  CHang, i ne
sleduyut  li   oni  sokrovennejshim  veleniyam   samoj  Tao,  kak  sleduet   im
kakaya-nibud'  morskaya   tvar',   vol'no   hodyashchaya   vot   v   etih   chernyh,
ognenno-pancyrnyh volnah?
     -  U-u!  skazal  kapitan, sadyas' na  stul, motaya  golovoj i  razvyazyvaya
shnurki belogo bashmaka: - CHto tol'ko bylo so mnoj, CHang, kogda ya v pervyj raz
pochuvstvoval, chto ona uzhe ne sovsem moya, - v tu noch', kogda ona v pervyj raz
odna  byla na yaht-klubskom balu i vernulas' pod  utro, tochno poblekshaya roza,
blednaya  ot  ustalosti  i eshche  neulegshegosya  vozbuzhdeniya, s  glazami  splosh'
temnymi, rasshirennymi i dalekimi ot menya! Esli  by ty znal, kak nepodrazhaemo
hotela ona odurachit' menya, s kakim prostym udivleniem sprosila: "A ty eshche ne
spish', bednyj?" Tut  ya dazhe slova ne mog vygovorit', i ona srazu ponyala menya
i smolkla, - tol'ko bystro vzglyanula na menya, - i molcha stala razdevat'sya. YA
hotel  ubit'  ee, no ona  suho  i spokojno  skazala: "pomogi mne rasstegnut'
szadi plat'e" - i ya pokorno podoshel i stal  drozhashchimi rukami otstegivat' eti
kryuchki i  knopki  - i  kak  tol'ko uvidel v raskryvsheesya plat'e ee  telo, ee
mezhduplech'e i  sorochku, spushchennuyu  s plech  i zasunutuyu za korset, kak tol'ko
uslyhal zapah ee  chernyh volos i vzglyanul v osveshchennoe  tryumo, otrazhavshee ee
grudi, podnyatye korsetom...
     I, ne dogovoriv, kapitan mahnul rukoj.
     On razdelsya, leg i pogasil ogon', i CHang, perevertyvayas'  i ukladyvayas'
v saf'yannom  kresle  vozle pis'mennogo  stola, videl,  kak  borozdili chernuyu
plashchanicu morya vspyhivayushchie i gasnushchie polosy belogo plameni, kak po chernomu
gorizontu zloveshche  mel'kali kakie-to  ogni,  kak ottuda  pribegala poroyu i s
groznym shumom  vyrastala vyshe  borta  i  zaglyadyvala v  kayutu strashnaya zhivaya
volna,  -  nekij  skazochnyj  zmej,  ves' naskvoz'  svetivshijsya  samocvetnymi
glazami,  prozrachnymi  izumrudami i sapfirami, - i kak parohod ottalkival ee
proch' i rovno bezhal dal'she, sredi tyazhelyh i zybkih mass etogo  dovremennogo,
dlya nas uzhe chuzhdogo i vrazhdebnogo estestva, nazyvaemogo okeanom...
     Noch'yu kapitan vdrug chto-to kriknul  i,  sam  ispugavshis'  svoego krika,
prozvuchavshego  kakoj-to unizitel'no-zhalobnoj  strast'yu, totchas zhe prosnulsya.
Polezhav minutu molcha, on vzdohnul i skazal s usmeshkoj:
     - Da, da! "Zolotoe kol'co v nozdre svin'i - zhenshchina prekrasnaya!" Trizhdy
prav ty, Solomon Premudryj!
     On nashel  v  temnote  papirosnicu, zakuril,  no,  zatyanuvshis' dva raza,
uronil  ruku - i  tak i zasnul s krasnym ogon'kom papirosy  v ruke. I  opyat'
stalo tiho  - tol'ko sverkali, kachalis' i s  shumom neslis' volny mimo borta.
YUzhnyj Krest iz-za chernyh tuch...
     No  tut   vnezapno  oglushaet  CHanga  gromovyj  grohot.   CHang  v  uzhase
vskakivaet. CHto sluchilos'? Opyat' udarilsya, po vine p'yanogo kapitana, parohod
o podvodnye kamni, kak eto bylo tri goda tomu nazad? Opyat' vystrelil kapitan
iz  pistoleta v svoyu  prelestnuyu i  pechal'nuyu zhenu? Net,  krugom ne noch', ns
more i ne zimnij polden' na Elisavetinskoj, a  ochen' svetlyj, polnyj  shuma i
dyma  restoran:  eto  p'yanyj  kapitan  udaril  kulakom  po  stolu  i  krichit
hudozhniku:
     - Vzdor, vzdor!  Zolotoe kol'co v  nozdre svin'i, vot kto tvoya zhenshchina!
"Kovrami ya ubrala postel'  moyu,  raznocvetnymi tkanyami egipetskimi:  zajdem,
budem  upivat'sya nezhnost'yu, potomu chto muzha net  doma..." A-a, zhenshchina! "Dom
ee  vedet k smerti i stezi ee - k  mertvecam..." No dovol'no, dovol'no, drug
moj. Pora, zapirayut, - idem!
     I cherez  minutu kapitan, CHang i  hudozhnik  na temnoj ulice, gde veter s
snegom zaduvaet fonari. Kapitan celuet hudozhnika, i  oni rashodyatsya v raznye
storony. CHang,  polusonnyj,  ugryumyj, bochkom bezhit  po  trotuaru  za  bystro
idushchim   i  shatayushchimsya   kapitanom...  Opyat'   proshel   den',   -  son   ili
dejstvitel'nost'? - i opyat' v mire t'ma, holod, utomlenie...
     Tak, odnoobrazno, prohodyat dni i  nochi CHanga. Kak vdrug, odnazhdy utrom,
mir, tochno parohod, s  razbegu naletaet  na  skrytyj  ot nevnimatel'nyh glaz
podvodnyj rif. Prosnuvshis'  v  odno  zimnee  utro,  CHang  porazhaetsya velikoj
tishinoj, caryashchej v komnate. On bystro vskakivaet s mesta, kidaetsya k posteli
kapitana - i vidit,  chto kapitan lezhit  s zakinutoj nazad golovoj,  s  licom
blednym i zastyvshim, s resnicami  poluotkrytymi  i nedvizhnymi. I, uvidev eti
resnicy, CHang izdaet  takoj otchayannyj  vopl', tochno ego sshib s nog i popolam
perehvatil mchashchijsya po bul'varu avtomobil'...
     Potom,  kogda ne stoit na  pyatah dver' komnaty, kogda vhodyat, uhodyat  i
snova   prihodyat,  gromko  razgovarivaya,  samye   raznye  lyudi  -  dvorniki,
policejskie, hudozhnik v cilindre i vsyakie drugie gospoda, s kotorymi sizhival
kapitan v  restoranah,  - CHang  kak  by kameneet... O,  kak strashno  govoril
kogda-to kapitan: "V tot den' zadrozhat steregushchie dom i pomrachatsya smotryashchie
v okno; i vysoty budut im strashny, i na doroge uzhasy: ibo  othodit chelovek v
vechnyj dom  svoj, i gotovy okruzhit'  ego plakal'shchicy; ibo razbilsya kuvshin  u
istochnika  i obrushilos' koleso nad kolodezem..." No teper' CHang ne chuvstvuet
dazhe uzhasa. On lezhit na polu, mordoj v ugol, krepko zakryvshi glaza, chtoby ne
videt' mira, chtoby zabyt' o nem. I mir shumit nad nim gluho i  otdalenno, kak
more nad tem, kto vse glubzhe i glubzhe opuskaetsya v ego bezdnu.
     A snova prihodit on  v sebya uzhe na paperti, u  dverej kostela. On sidit
vozle nih s ponikshej golovoj, tupoj, polumertvyj - tol'ko ves' drozhit melkoj
drozh'yu. I vdrug raspahivaetsya dver' kostela  - i udaryaet v glaza i  v serdce
CHanga  divnaya,  vsya  zvuchashchaya  i  poyushchaya  kartina:  pered CHangom  polutemnyj
goticheskij  chertog,  krasnye  zvezdy  ognej, celyj les tropicheskih rastenij,
vysoko voznesennyj  na chernyj pomost grob iz duba, chernaya  tolpa naroda, dve
divnye  v svoej mramornoj krasote i glubokom  traure  zhenshchiny,  - tochno  dve
sestry  raznyh  vozrastov,  -  a  nado vsem etim -  gul, gromy, klir  zvonko
vopiyashchih o kakoj-to skorbnoj radosti angelov, torzhestvo, smyatenie, velichie -
i  vse  soboj pokryvayushchie nezemnye pesnopeniya. I dybom stanovitsya vsya sherst'
na CHange  ot  boli  i vostorga pered etim zvuchashchim  videniem.  I hudozhnik, s
krasnymi  glazami  vyshedshij   v  etu  minutu   iz   kostela,   v   izumlenii
ostanavlivaetsya:
     - CHang! - trevozhno govorit on, naklonyayas' k CHangu: - CHang, chto s toboyu?
     I,  kosnuvshis' zadrozhavshej rukoyu golovy CHanga, naklonyaetsya eshche nizhe - i
glaza  ih, polnye  slez, vstrechayutsya  v takoj lyubvi  drug  k drugu, chto  vse
sushchestvo CHanga bezzvuchno krichit vsemu miru: ah, net, net - est' na zemle eshche
kakaya-to, mne nevedomaya, tret'ya pravda!
     V  etot den', vozvratyas'  s kladbishcha,  CHang pereselyaetsya v  dom  svoego
tret'ego  hozyaina  -  snova  na vyshku, na  cherdak,  no  teplyj, blagouhayushchij
sigaroj,  ustlannyj  kovrami,  ustavlennyj   starinnoj  mebel'yu,   uveshannyj
ogromnymi   kartinami   i  parchovymi   tkanyami...   Temneet,   kamin   polon
raskalennymi,  sumrachno-alymi  grudami  zhara,  novyj  hozyain  CHanga sidit  v
kresle. On, vozvratyas' domoj,  dazhe ne snyal pal'to i cilindra, sel s sigaroj
v glubokoe kreslo i kurit, smotrit v sumrak svoej  masterskoj. A  CHang lezhit
na kovre vozle kamina, zakryv glaza, polozhiv mordu na lapy.
     Kto-to tozhe  lezhit  teper'  - tam,  za  temneyushchim gorodom,  za  ogradoj
kladbishcha, v tom, chto nazyvaetsya sklepom, mogiloj. No etot kto-to ne kapitan,
net.  Esli CHang lyubit i  chuvstvuet kapitana,  vidit  ego vzorom pamyati, togo
bozhestvennogo, chego  nikto ne ponimaet, znachit,  eshche s  nim  kapitan:  v tom
beznachal'nom i beskonechnom mire, chto ne dostupen Smerti. V mire  etom dolzhna
byt'  tol'ko  odna  pravda, -  tret'ya,  -  a  kakaya ona - pro  to  znaet tot
poslednij Hozyain, k kotoromu uzhe skoro dolzhen vozvratit'sya i CHang.


Last-modified: Sat, 09 Nov 2002 21:27:31 GMT
Ocenite etot tekst: