Maksim Moshkov: CHto vy vse o kopirajte. Luchshe by knizhku pochitali
(Biblioteke kopirajt ne vrag) Zdes' privoditsya polnyj variant stat'i dlya 300-go nomera "Komp'yuterry" ot 2-go iyunya 1999.  * POLNYJ VARIANT *   * Maksim Moshkov: CHto vy vse o kopirajte. Luchshe by knizhku pochitali
(Biblioteke kopirajt ne vrag) *  Maksim Moshkov, v miru sistemnyj administrator i prepodavatel' UNIX http://lib.ru/~moshkow/ ¡ http://lib.ru/~moshkow/ V harchevne ne soblyudali ni predpisanij, ni obychaev otnositel'no chisla blyud i poryadka ih sledovaniya... YUliya Latynina, Sto polej Zakony, zakony... Starye zakony ne v sostoyanii ohvatit' vse nyneshnie ob®ekty prava v Internet, i oni nuzhdayutsya v pereformulirovke. Obsuzhdat' yuridicheskie voprosy, svyazannye s elektronnymi tekstami, nazyvaya ih pri etom "programmami" ili "bazami dannyh", poskol'ku drugih podhodyashchih ob®ektov v sovremennom avtorskom prave ne predusmotreno, po men'shej mere zabavno. Esli v nedalekom proshlom avtor mog tehnologicheski kontrolirovat' rasprostranenie proizvedenij, sejchas on prosto ne v sostoyanii otsledit' dvizhenie bitov po provodam. I obshchestvu predstoit sdvinut' ustoyavshiesya zakony, kotorye by sootvetstvovali ego tekushchemu predstavleniyu. Zakony dolzhny byt' moral'ny. Zakon dolzhen fiksirovat' nekotoroe sostoyanie obshchestvennyh vzglyadov na normal'nost' sovershaemyh dejstvij. Naprimer, davaya pochitat' knigu znakomym ili sosedyam, my, s tochki zreniya avtora, nanosim udar po ego karmanu. Odnako podobnoe dejstvie sovremennoe obshchestvo ne vosprinimaet kak "bezzakonnoe" ili "amoral'noe". Pryamo protivopolozhnyj primer: postupok Pavlika Morozova -- "nemoralen", no zakonen. Poetomu krasivye slova o "bezzakonii" i "zakonii" sleduet vosprinimat' s izryadnoj stepen'yu ostorozhnosti. U Interneta svoi tehnologicheskie zakony, zafiksirovannye v RFC, a takzhe v standartah protokolov TCP/IP, i oni reguliruyut otnosheniya v setevom soobshchestve gorazdo nadezhnee chem lyubye morali. Dlya mnogih setyan privychnyj svod moral'nyh zakonov interneta - "netiket" - lish' popytka zakrepit' i oformit' chelovecheskoe vospriyatie zhestkih tehnologicheskih pravil interneta. Avtorskoe zhe pravo v toj forme, v kotoroj ono sushchestvuet, nikoim obrazom ne sootvetstvuet realiyam Internet. Ono rabotaet tol'ko dlya material'nyh predmetov -- bumazhnyh knig, gramplastinok, kompakt-diskov i t.p. Avtorskie raboty, razmeshchennye v Seti, kak ob®ekty avtorskogo prava v sovremennom zakone ne uchteny i ne specificirovany. O koncepciyah v takoj malen'koj stat'e govorit' mozhno - no stoit li? Po sosedstvu lezhit ogromnaya stat'ya Barlou o kopirajte. Nadeyus', chitatel' smozhet snej oznakomit'sya. Tak chto ya ne stanu povtoryat'sya. Predstoit sozdanie polnost'yu novyh koncepcij avtorskogo prava special'no dlya Internet. Govorit' o podgonke i adaptacii imeyushchegosya zakonodatel'stva ne prihoditsya. Dlya zashchity interesov avtora v Internet nuzhno obespechit': vozmozhnost' nahozhdeniya original'noj kopii (CHto takoe original v elektronnom mire? Dejstvitel'no, termin prishedshij iz nevirtual'nogo mira v dannom sluchae podkachal. Imeetsya vvidu - mesto, gde mozhno najti dostovernyj avtorskij variant, samoj poslednej versii. Luchshe vsego - esli eto budet oficial'naya avtorskaya stranica), pravo na imya, zashchitu ot iskazhenij. Tot, kto zahochet zashchitit' svoi prava, dolzhen byt' gotov k resheniyu massy problem, nachinaya ot nevozmozhnosti identificirovat' zlodeya-narushitelya, i konchaya nevozmozhnost'yu dokazat' sam fakt narusheniya. Nyneshnyaya situaciya s avtorskim pravom dlya elektronnyh bibliotek dovol'no blagopriyatna. Pri lyubyh raskladah im ne grozyat nebesnye i material'nye kary i sudy - potomu chto nyneshnij zakon nachinaet dejstvovat' po faktu naneseniya material'nogo ushcherba, kotoryj dovol'no slozhno pred®yavit' v sluchae nekommercheskoj ne prinosyashchej deneg besplatnoj biblioteki. Mezhdu tem, dovol'no aktual'nym stal vopros zashchity prav avtora-setyanina, opublikovavshego svoi proizvedeniya v internete. Kak izvestno, dovol'no mnogie periodicheskie izdaniya ne brezguyut perepechatyvat' materialy iz interneta bez ssylki na avtora, bez vyplaty gonorara, bez predvaritel'noj dogovorennosti. Tut-to kak raz i predstoit provodit' shirokuyu raz'yasnitel'nuyu rabotu s pokazatel'nymi porkami gazet-narushitelej. Nebezyzvestnaya "Doska pozora" - odin iz polozhitel'nyh primerov dejstvennogo instrumenta, sozdannogo setevoj obshchestvennost'yu dlya zashchity svoih prav. Prichem poka emu udaetsya spravlyat'sya so svoimi zadachami bez privlecheniya sudebnyh mer - hvataet vezhlivyh preduprezhdenij, ubezhdeniya i opisaniya vozmozhnyh nepriyatnostej i pozora dlya narushitelya. Nuzhny li kakie libo zakony dlya elektronnyh bibliotek? Vidimo nuzhny, no poka mozhno poterpet'. Da, konechno, ne ploho bylo by opredelit' ih status kak ob'ektov kul'tury, priravnyat' v pravah k "nastoyashchim bibliotekam". Zakonodatel'no obespechit' sbor informacii dlya nih - no eto vse delo otdalennogo budushchego. Konechno priyatno bylo by poluchat' v elektronnuyu biblioteku "obyazatel'nyj ekzemplyar" lyubogo izdaniya v elektronnoj forme - no chto podelat', esli dazhe Leninka ne vsegda mozhet sebe eto pozvolit' - chego uzh trebovat' entuziastam-setevikam. Nemnogo istorii |lektronnye teksty ya nachal sobirat' s 1990-go goda na rabochem komp'yutere. Moshchnyj tekstovyj redaktor "Rk", kotorym ya togda pol'zovalsya, pozvolyal legko strukturirovat' i razmeshchat' bol'shie tekstovye proekty i komplekty dokumentacii i programm, a tak zhe - fajlov so slovami pesen, turisticheskih otchetov i knizhek. Kogda v 1994-m godu ya vybralsya v internet, ya obnaruzhil tam bol'shoe massu sajtov s tekstami. Mozhno skazat' sbylas' mechta - vot oni - iskomye knizhki. No, v kakom koshmarnom sostoyanii vse eti sborniki i hranilishcha prebyvali! Massa nesovmestimyh drug s drugom formatov. V odnom kataloge: TeX, PostScript, html, gif, latinica. 5 raznyh kodirovok. 6 razlichnyh arhivatorov. V katalogah otsutstvovali oglavleniya. CHtoby chto-to najti - prihodilos' chasami ryskat' po raznym sajtam i katalogam perebiraya v slepuyu fajly. Vyhod byl tol'ko odin - preobrazovat' vse v edinyj format, podpisat' v indeksah zaglaviya vseh knig i razlozhit' ih po tematicheskim katalogam. Vse fajly ya sobral vmeste na svoem rabochem komp'yutere. Glavnyj instrument dlya takoj raboty - redaktor "Rk" - u menya byl. Glavnym pol'zovatelem moej kollekcii byl ya sam. Dlya sebya ya i usovershenstvoval ee strukturu, sdelal prosten'kij udobnyj i bystryj interfejs, naprogrammiroval poisk i mnogo drugih poleznyh funkcij, i vystavil v internet na svoej domashnej stranice. Vskore tuda povadilsya hodit' narod. Nado zhe lyudyam hot' gde-to pochitat' teksty na russkom yazyke - pust' eto budet u menya. Primerno 2 goda ya ryskal po internetu: vyiskival i peretaskival iz seti knizhki, valyavshiesya v otkrytom dostupe. Potihon'ku biblioteka uvelichivalas', zaodno rosla i auditoriya. Mne nachali prisylat' knizhki. Potomu chto u menya ih udobnee chitat'. I vskore nastalo vremya, kogda ya perestal brodit' po internetu: Knizhki prisylali postoyannye chitateli, chto prodolzhaetsya i po sejchas. Teper' ya poluchayu okolo 100 pisem v den', sredi kotoryh - 10-30 - s knigami. I tak kazhdyj den'. Kolichestvo prisylaemyh knig stalo takim, chto ya uzhe ne uspevayu ih obrabatyvat'. Stali prisylt' tak zhe avtory, perevodchiki i izdatel'stva. Biblioteka okazalas' nuzhna im vsem. Esli delo tak pojdet i dal'she, mne nachnut prisylat' obyazatel'nyj ekzemplyar, budto nastoyashchemu bibliotekaryu. Biblioteka razbita na tematicheskie razdely, dlya kazhdogo avtora sozdan sobstvennyj katalog, kuda i vykladyvayutsya ego knizhki. Tak chto v etom ya nichem ne otlichayus' ot obychnoj biblioteki. Tam zhe po sosedstvu - giperssylki na resursy analogichnoj tematike. |ti resursy - druzhestvennye proekty, na kotoryh mozhno najti dopolnitel'nuyu informaciyu - na sbor kotoroj u menya prosto uzhe ne hvataet sil i vremeni. Soderzhat' v odnom flakone katalog, poiskovik i kollekciyu vneshnih ssylok na analogichnye resursy - eti vozmozhnosti obychnoj biblioteke uzhe ne pod silu. Nikakogo otbora po kachestvu knig ne vedetsya. Kachestvo predstavlennoj v elektronnnoj forme literatury tem ne menee okazyvaetsya ves'ma i ves'ma vysokim, hotya konechno vsyakoe vstrechaetsya. Ved' perevod knigi v elektronnuyu formu - tyazhelyj trud. I lyudi skaniruyut tol'ko lyubimye knizhki. --- Pol'za, udobstvo i setevaya publika. --- |tu biblioteku podbiral ne izdatel' - kotoromu vse ravno chto izavat', lish' by pokupali, ne pisatel' - kotoromu ne vazhno kto pridet - lish' by donesti _svoe_ slovo do vseh prishedshih. |to biblioteka dlya chitatelya, sobrannaya chitatelem, s pomoshch'yu chitatelej. Otsyuda i vytekayut ee dostoinstva i nedostatki. Zdes' ne okazalos' kassiki, ne okazalos' pisatelej serednyakov, zdes' ochen' mnogo (perebor) fantastiki i ezoteriki vseh mastej. Zdes' vstrechayutsya bestsellery - no ne vse, a tol'ko vysokohudozhestvennye. Zdes' mnogo knig stavshih shiroko izvestnymi, nashumevshih i zapomnivshihsya. Fakticheski, ona otrazhaet vkusy svoih chitatelej, otobrannyh po principu - "est' dostup v internet, imeetsya svobodnoe vremya i ostalas' potrebnost' v chtenii". Pod eti ramki popadaet dovol'no uzkaya gruppa lyudej - s vysshim obrazovaniem (inache by oni chitali anekdoty, a ne hudozhestvennuyu literaturu), s tehnicheskim skladom uma i dovol'no molodye (ne boyatsya panicheski komp'yutera i v sostoyanii spravit'sya so skanerom), dovol'no zhiznenno-aktivnye (raz uhitrilis' vyehat' za granicu - po krajnej mere 50% posetitelej), i skuchayushchie po rodnomu yazyku (inache by chitali tol'ko po anglijski, a skoree dazhe voobshche by nichego ne chitali). Podobnoe tyanetsya k podobnomu: podborka knig styagivaet na sebya opredelennyj krug chitatelej s analogichnymi vkusami, kotorye prisylayut novye knigi sootvetstvuyushchie etim (zhe) vkusam. Nedavno mne ob®yasnili, chto podobnyj sposob otbora nazyvaetsya krasivym russkim slovom "collaborative filtering". S nedavnih por ya nachal sobirat' statistiku poseshchenij servera. Uchet vedetsya po logam vebservera, statistike pokazov obmennyh bannerov na stranicah sajta i po schetchikam ramblera - ih ya rasstavil na 4 moih zerkalah. Esli prosummirovat' obshchuyu poseshchaemost' po 4 osnovnym zerkalam, poluchaetsya okolo 5,000 unikal'nyhhostov v den' na kornevoj stranice, okolo 150 tysyach posetitelej i 100-200Gb trafika v mesyac. K etomu nado dobavit' poseshchaemost' ostal'nyh 26 melkih zerkal - statistika po nim nedostupna, no ocenivaetsya ona eshche v dopolnitel'no 10-20% ot bazovoj. Biblioteka vhodit v tridcadku samyh poseshchaemyh russkoyazychnyh serverov. Biblioteki i biblioteki 1) Izvestno, chto bol'shie sobraniya popolnyayutsya za schet malyh. Nebezynteresno uznat' - na kakih usloviyah? Navernyaka ved' schitaetsya neetichnym prosto skachat' tekst u drugogo bibliotekarya i vylozhit' v svoej biblioteke. A kak oni eto delayut? Izvestno, chto bol'shie sobraniya popolnyayutsya za schet malyh. Mozhet vozniknut' vopros: "kak malye specializirovanye biblioteki i chastnye avtorskie sobraniya k etomu otnosyatsya?" Ved' prosto vzyat' ottuda tekst bez preduprezhdeniya - neetichno. Esli ya nahozhu na www tekst, kotoryj mne hotelos' by pomestit' v biblioteku, ya spisyvayus' po pochte s hozyainom stranichki i dogovarivayus'. Esli on "protiv" - to prihoditsya smirit'sya. Takoe sluchaetsya, no redko. Bol'shinstvo zhe - soglashayutsya, mnogie - sami prisylayut, schitaya, chto v krupnoj biblioteke tekst privlechet bol'she vnimaniya. Vygoda takogo obmena - oboyudnaya. Krupnaya biblioteka - poluchaet popolnenie, stanovitsya bolee universal'noj. CHto poluchaet melkaya biblioteka? Poteryu i ottok posetitelej v pol'zu krupnoj? Nichego podobnogo. V tochnosti naoborot. V kopiruemyj tekst vsegda stavitsya ssylka na original'noe razmeshchenie. Posetitel' sgruzivshij etot fajl iz krupnoj biblioteki ochen' chasto idet na original'nyj sajt - potomu chto vidit svezhij nehozhennyj link, potomu chto najdet tam dopolnitel'nuyu informaciyu, kotoroj net v bol'shoj biblioteke, potomu chto chasto nadeetsya najti (i nahodit) bolee krasivo i izyskanno oformlennyj i bolee svezhij variant teksta. Dalee - link ot krupnoj biblioteki privodit tekstodatelyu ne tol'ko posetitelej, no i poiskovyh robotov, kotorye predpochitayut otslezhivat' sajty, na kotorye vedet bOl'shee chislo linkov. 30 zerkal moej biblioteki, na kotoryh produblirovan tekst - dadut melkoj stranice srazu tridcat' vneshnih ssylok. A gde roboty poiskoviki - tam i novye posetiteli prihodyashchie po poisku. Melkie sajty chasto gibnut - otklyuchayutsya servery, vebmastera menyayut rabotu, bezvozvratno gibnut fajly iz-za sboev - stranichka prosto ischezaet. Tekst, popavshij v krupnuyu biblioteku uceleet pri lyubyh pertrubaciyah. 30 zerkal biblioteki - ideal'noe sredstvo dlya bekapa. Skorosti dostupa sil'no zavisyat ot vzaimoraspolozheniya servera i klienta. Mnogie melkie biblioteki nedopoluchayut svoih posetitelej prosto iz-za togo, chto te ne mogut dostuchat'sya do melkogo sajta. V etom sluchae kopiya v krupnoj biblioteke - edinstvennaya vozmozhnost' dlya mnogih oznakomit'sya s etim tekstom. CHitatel', kotoryj razyskivaet dannogo konkretnogo avtora - v pervuyu ochered' nachnet iskat' ego s krupnoj biblioteki. Esli v nej nichego ne najdetsya (potomu chto "hozyain" ne podelilsya) - vo mnogih sluchayah chitatel' i ne najdet iskomogo voobshche. Zainteresovannye lica (Komu vygodno - zhelatel'no po latyni) Voprosy, voprosy... 2. Kakaya politika tvoej biblioteki? nuzhno li avtorskoe pravo v tom vide kotoroe est'? kakuyu kul'torologicheskuyu rol' biblioteka Moshkova igraet? nuzhny li v strane (mozhet byt' v mire) podobnye biblioteki? Mozhet li byt' podobnoe na Zapade? Politika - brat' vse chto dayut, inache perestanut prisylat' knigi, slushat'sya avtorov i neukosnitel'no vypolnyat' ih trebovaniya, rasti i procvetat'. Kul'turologicheskaya rol' - eto zvuchit gordo. No navernoe, mne prosto hochetsya, chtob knizhki nahodili svoego chitatelya, potomu chto mne strashno bylo by zhit' v mire, gde nikto ne chitaet knig - a ved' k etomu potihon'ku idet delo - v Amerike - uzhe davno prishlo - a u nas - dvizhetsya s bol'shim uskoreniem. Mne s etim dvizheniem ne poputi, bolee togo - mne - v storonu strogo protivopolozhnuyu, i ya budu delat' vse vozmozhnoe, chtob v etoj protivopolozhnoj storone mne ne bylo odinoko. Nuzhny li podobnye biblioteki? V Amerike ih net, strana ne bedstvuet, zhivet horosho. Znachit ne nuzhny. Pravda ya poluchayu po desyatku pisem v den' s e-e... nazovem ih - slavosloviyami i blagodarnostyami, poluchaetsya, chto hotya by 10,000 chelovek u nas za 4 goda poschitali, chto biblioteka im _nuzhna_. Mneniya Za vremya moej deyatel'nosti ya poznakomilsya s desyatkami pisatelej, proizvedeniya kotoryh teper' razmeshcheny v moej biblioteke s ih vedoma i dozvoleniya. Daby ne zanimat' mnogo mesta, prosto privedu ssylku http://www.lib.ru/COPYRIGHT/. ¡ Vzglyady avtorov i chitatele mogut porazit' raznoobraziem. Privedu neskol'ko citat iz pisem, kotorye ya poluchil. Avtor, predostavivshij svoi materialy v biblioteku: >Kopirajty ne propali, prilagayu. Usloviya rasprostraneniya svobodnye, v meru ponimaniya. Esli kto reshil ukrast', ukradet so vsemi predosterezheniyami. Dlya cheloveka normal'nogo nalichie kopirajta, da i sobstvenno fakta dostupa k rezul'tatu tvorcheskogo truda dostatochno dlya ukazaniya ssylki na avtora i izdatelya. Kollega -- sozdatel' elektronnoj biblioteki, novichok: > Provedu svoyu lyubimuyu analogiyu mezhdu bibliotekoj obyknovennoj i bibliotekoj elektronnoj. Esli obyknovennaya biblioteka pokupaet knigu i vystavlyaet ee dlya obshchestvennogo dostupa, to avtor ne imeet prava potrebovat' u biblioteki, chtoby ona etu knigu ubrala i nikomu ne pokazyvala. |to potomu, chto kniga, kogda ona kuplena, eto sobstvennost' biblioteki, ona za nee den'gi vylozhila. Voznikaet vopros, pochemu avtor ili obladatel' avtorskogo prava imeet pravo potrebovat' snyat' knigu iz dostupa v elektronnoj biblioteke? Ved' prezhde chem knigu perevesti v elektronnyj vid ee takzhe nado kupit' (ne sam zhe ya ee pisat' budu), to est' kniga teper' moya sobstvennost' (ya imeyu vvidu knigu v fizicheskom plane: oblozhka i mnogo stranic), posle etogo ya ee skaniruyu. Fakticheski ya prosto perevozhu ee na drugoj nositel', a ne mnozhu. Ved' v zakone ob avtorskom prave skazano, chto ya ne mogu ee razmnozhat' i rasprostranyat' na lyubyh nositelyah. A ya ee i ne mnozhu i ne prodayu, prosto perevel na drugoj nositel'. Ved' poluchaetsya paradoks, esli kogda-to knigi budut prodavat'sya v elektronnom vide naravne s bumazhnym, to kupiv takuyu knigu ya mogu razmeshchat' ee v biblioteke, a esli sam perevel v elektronnyj vid v edinstvennom ekzemplyare, to vot kak by ne mogu. Perevodchik, snyavshij sobstvennyj tekst iz Internet: > Bez moego vedoma, neizvestno kakim putem, v vashu biblioteku popal moj perevod povesti Gardnera. YA hotel bylo podnimat' etot vopros v RAO (Rossijskom obshchestve avtorskih prav--prim. red.) i na stranicah "Knizhnogo obozreniya", no, uvidev na vashej stranichke, vyrazhennoe vami zhelanie nemedlenno snyat' iz svoej biblioteki te proizvedeniya, kotorye mogut vyzyvat' nedovol'stvo avtorov i narushat' avtorskie prava (v dannom sluchae prava na perevod), ubeditel'no proshu vas vypolnit' svoe obeshchanie. Esli ya real'no uvizhu, chto vashi dela sootvetstvuyut vashim slovam, vy ne pozhaleete -- ya vyshlyu vam ochen' interesnye (perevodnye) teksty po psihologii, kotorye s lihvoj kompensiruyut vashi poteri. Kommentirovat' eti citaty ne imeet smysla. Funkcioner amerikanskoj associacii SFAW: I am grateful for your cooperation. I will make our members aware that they can contact you. If individual authors discover that work of theirs is available illegally on the website, they will let you know. Meanwhile, it's impossible for me to say which works belong there and which do not, so my only request to you is to continue to remain in contact with me. It is possible that some authors will be grateful to you for making the Russian versions of their work available. Your site may also be useful to writers who are not aware their books have been translated into Russian. I look forward to your help in the future. Iz YAponii, ot avtora po povodu perevodov: It's an honor for me to have my haiku in your page. Please add some notices about copyright and try to encourage viewers to have interest in Ehime. ;-) Litagent populyarnoj pisatel'nicy: YA ne schitayu nuzhnym ubirat' etot tekst s otkrytogo dostupa. Pust' ostaetsya. Kniga dovol'no staraya, k tomu zhe mozhet posluzhit' v kachestve reklamy. CHitateli biblioteki: Vy to hot' doma vse, a ya voobshche v Kolumbii zhivu pasporta net i nichego net... Nashelsya "dobryj" amigo, na rabotu vzyal on bananami torguet, a ya v ofise bumagi pechatayu. A komp'yuter u nego v internete. Tol'ko etim i zhivu - knizhki chitayu, kotorye v internete lezhat. Esli by ne Vy, voiny-desantniki v ... (voennaya tajna) uzhe vymerli by so skuki. U nas ved' svobodnoe ot raboty vremya zanyat' nechem, a komp'yuterov po brigade mnogo. V biblioteke krome leninskih statej tipa "CHto delat'?" i "S chego nachat'?" nichego putnogo net. V svyazi s etim Vasha biblioteka o-o-ochen' populyarna v narode. . . . CHeloveku svojstveno boyat'sya vsego neizvestnogo. |to prohodit so vremenem, no na pervyh porah, u novichka, voznikayut vpolne ochevidnye strahi: Izdatel': esli kniga povsyudu valyaetsya v internete - zadarom - kto zhe budet ee pokupat'? (Pokupat' ee budut hotya by za tem, chtoby prochitat'. Lyudi do sih por chitayut v metro i lezha na divane, a ne sidya v rabochee vremya v neudobnoj poze za komp'yuterom. Pokupat' ee budut, potomu chto smogli oznakomit'sya s tekstom. Potomu chto o nej byli horoshie otzyvy teh neskol'kih geroev s zheleznymi glazami, kotorym ya bezumno zaviduyu, u kotoryh hvatilo zdorov'ya prochitat' ee s ekrana.) Avtor: mne-to vse ravno. Dazhe priyatno - esli kto prochtet - lishnij chitatel'. No vot izdatel' - on vsego boitsya, i grozitsya, chto ne budet pechatat' knizhku, esli ona okazhetsya v seti. A kak zhe gonorar. (Konechno. Izdatel' tozhe chelovek. Knizhka v seti - zamechatel'nyj sposob povykruchivat' ruki avtoru i zaplatit' emu men'she deneg. Vot tol'ko tirazh u knigi 15 tysyach. I ona uzhe razoshlas'. I povtornyj tirazh uzhe ne svetit. A opozdavshie ee kupit', ne smogut kupit' ee nikogda, i edinstvennyj shans dlya nih ee prochest' - internet.) Perevodchik: a vot s perevodchikami, pozhaluj, nikakih problem i ne voznikalo. Litagent. Litagent litagentu - rozn'. Skol'ko litagentov - stol'ko i mnenij. Odni - za, drugie protiv. Tret'i - segodnya protiv, zavtra - za. Vspomnim "Biblioteku Kamelota"... (A mezhdu tem - knizhka v internete - eto shans. SHans izdat' povtornyj tirazh - poskol'ku podrastaet novyj spros - chitateli za rubezhom. Perevody - zarubezhnyj perevodchik chasto beretsya za knigu, najdennuyu v otkrytom dostupe internete.) CHto pobuzhdaet avtora vnachale davat' polnye kuski svoego teksta, a zatem lish' otryvki? Dogovor s izdatel'stvom. Izdatel'stvo obychno pokupaet eksklyuziv na knigu na polgoda - god - dva. Otpuskanie teksta v internet bylo by dlya avtora narusheniem dogovora. K slovu skazat' - mnogie avtory sperva vykladyvayut imenno kuski i fragmenty, a po istechenii sroka dogovora vypuskayut polnyj tekst. U menya v biblioteke na podhode neskol'ko ochen' neplohih knig - ih fajly davno uzhe u menya v rukah, i ot avtorov polucheny principial'nye soglasiya, ostalos' podozhdat' neskol'ko mesyacev okonchaniya srokov eksklyuziva. Bumaga i provoda Osnovnaya (preobladayushchaya) chast' avtorov i pravoobladatelej vpolne spokojno i odobritel'no smotryat na sushchestvovanie "ih" elektronnyh tekstov v otkrytom dostupe. Prichiny etogo neodnokratno vyskazyvalis' desyatkami lyudej i v raznyh variantah. Vkratce povtoryu. |lektronnyj tekst ne yavlyaetsya konkurentom bumazhnoj knige. Sposoby ispol'zovaniya fizicheskogo i cifrovogo variantov prakticheski ne peresekayutsya. Dostupnost' elektronnogo teksta ne snizhaet neobhodimosti pokupat' bumazhnye knigi. 95% lyudej prosto ne lyubyat chitat' s ekrana. My ne chitaem knizhek na rabote, my ne vozim s soboj v metro noutbuki, i ne lezhim s nimi na divane -- my zhaleem svoi glaza. Raspechatat' tekst -- obojdetsya v neskol'ko raz dorozhe pokupki bumazhnoj knigi, a elektronnaya kopiya lish' mozhet posluzhit' reklamoj real'noj knige -- povodom dlya ee priobreteniya. Voznikaet ideya sdelat' dostup k elektronnym tekstam platnym. Ne dumayu, chto podobnaya zateya opravdaet sebya ekonomicheski. Ne dumayu, chto pol'zovateli Seti gotovy platit' den'gi za dostup k knigam. V to zhe samoe vremya real'naya otdacha ot svobodnyh elektronnyh tekstov vpolne material'na -- eto reklama, eto dopolnitel'nye tirazhi, eto novye kontrakty i perevody. |to den'gi, chert voz'mi. Obychnaya biblioteka, kak i lyuboj drugoj ob'ekt kul'tury material'no sebya ne opravdyvaet. Potomu chto ne mozhet prinesti dohoda. A kommercheskaya - ne opravdyvaet v dvojne, i v trojne. Potomu chto ne prinosya pribyli, vynuzhdena tratit' den'gi na oplatu specialistov, podderzhku, vykup avtorskih prav i t.d., i eti garantirovannye ubytki prihoditsya vospolnyat' den'gami sponsorov i investorov. Vprochem, vse eto gorazdo podrobnee smogut rasskazat' organizatory kommercheskih bibliotek. Poka elektronnyj tekst ne prinosit nikomu material'nyh vygod - ibo prodat' ego nekomu - pokupatel' gotov platit' den'gi tol'ko za pechatnuyu knigu. Ne prinosit ubytkov - poskol'ku dazhe imeya fajl na rukah, zhelayushchie prochest' knigu pojdut pokupat' ee na bumage. Ne stal ob®ektom kupli/prodazhi, i, imeya minimal'nyj polozhitel'nyj effekt -- dopolnitel'nuyu raskrutku avtora i ego knig, -- osobyh problem s avtorskim pravom u elektronnyh bibliotek ne vozniknet. Horoshij primer iz sosednej oblasti -- Linux. Linux byl i ostaetsya svobodnym v rasprostranenii i ispol'zovanii. Besplatnost' Linux ne meshaet dovol'no bol'shomu chislu lyudej kormit'sya za schet nego. Pravda, den'gi dostayutsya iz menee privychnoj dlya vseh "tumbochki" -- no oni zhe dostayutsya! -- i eto real'nyj fakt. Kto skazal, chto shema dolzhna byt' tol'ko "vecherom den'gi, utrom stul'ya" i ni kakoj drugoj? Itogo My zhivem vo vremya naibol'shego blagopriyatstvovaniya. Poka bol'shinstvo avtorov normal'no smotryat na elektronnye biblioteki, biblioteki budut sushchestvovat'. I kopirajtnye zakony im meshat' ne budut - ne potomu, chto zakon ne v sostoyanii spravit'sya, a potomu, chto poka avtor ne protiv - zakon ne narushaetsya. CHto budet dal'she? Posmotrim. Povtoryus', elektronnym bibliotekam net neobhodimosti vstavat' na bor'bu za sverzhenie kopirajta. Kopirajt v sushchestvuyushchej forme ne yavlyaetsya ni zlom, ni prepyatstviem dlya razvitiya elektronnyh bibliotek. Sejchas mnogo avtorov i izdatelej, gotovyh predostavlyat' svoi knigi v cifrovom vide setevym chitatelyam, iz-za ponimaniya budushchej vygody, i knig etih avtorov hvatit, chtoby zapolnit' imi polki desyatkov i soten elektronnyh bibliotek. Za primerami daleko idti ne nado. CHto dali avtoram elektronnye teksty? Komu chto: komu -- lishnih chitatelej, komu -- otkliki i mneniya ob ih knigah. Mnogie pisateli nashli svoego izdatelya ili perevodchika. Podobnyh sluchaev u menya v biblioteke bylo dovol'no mnogo -- vporu, kak na istrebitele, nachat' risovat' zvezdochki "knizhka izdana blagodarya razmeshcheniyu v elektronnoj biblioteke Moshkova". Primerno 4--6 raz v god ko mne obrashchayutsya: izdateli ili perevodchiki s pros'boj svyazat' ih s avtorami s cel'yu izdat' v vide bumazhnyh knig fajly proizvedenij, razmeshchennyh v moej biblioteke, zhurnalisty, chtoby priglasit' na s®emki ili na interv'yu avtorov. Za poslednie polgoda poluchilsya "ulov": "Milicejskie bajki" Nikolaya Fedotova vyhodyat v 2 izdaniyah; yuzhnokorejskij izdatel' sobiraetsya napechatat' perevody Aleksandry Marininoj; polyaki cherez menya vyzvonili Viktora Pelevina, chtoby dogovorit'sya izdat' perevody ego proizvedenij; planiruetsya vypusk "Vozhdenie avtomobilya" Andreya Bogatyreva; izdana kniga stihov Aleksandra Alejnika. V dannuyu minutu razyskivayu Aleksandra Bushkova -- amerikancy gotovy izdat' perevod ego "Rossii, kotoroj ne bylo". Kstati, raz uzh k slovu prishlos', nikto ne podskazhet, gde i kak najti Igorya Bunicha? Uzh ochen' hochet kanadskij perevodchik svyazat'sya s nim po povodu "Poligona Satany". KONEC STATXI  * VOPROSY I OTVETY *  Vozmozhno, vydelit' v otdel'nuyu podstat'yu? From: Yegorova Victoria" Nami gotovitsya tema nomera v "Komp'terre", posvyashchennaya problemam avtorskogo prava v primenenii k elektronnym bibliotekam. Ne mogli by Vy otvetit' na nashi voprosy -- nam neobhodimy eti otvety dlya podgotovki materialov. Takzhe my opublikuem polnye teksty etih otvetov na sajte www.libertarium.ru/intprop (poka on under construction, zatem vojdet v sostav Moskovskogo Libertariuma www.libertarium.ru) Kakoj politiki ohrany avtorskih prav (rezhima kopirajta/kopilefta) Vy priderzhivaetes' pri rabote s avtorami (esli eta rabota vedetsya) i skanirovanii tekstov? Vse teksty, vystavlenye v moej biblioteke byli vzyaty iz interneta - iz ftp/www arhivov otkrytogo dostupa ili prislany chitatelyami. Ne isklyuchayu vozmozhnost', chto avtory i/ili vladel'cy avtorskih prav na nekotorye iz etih proizvedenij budut vozrazhat' protiv ih nahozhdenii v otkrytom dostupe. V takom sluchae postav'te menya ob etom v izvestnost', ya gotov NEMEDLENNO snyat' takie teksty iz svoej biblioteki. Na nastoyashchij moment bolee sotni pisatelej i perevodchikov predostavili razresheniya na svoi teksty, lezhashchie v biblioteke, sredi nih, naprimer - Boris Strugackij, Aleksandra Marinina, Aleksandr ZHitinskij, Igor' Guberman, Genri Lajon Oldi, Sergej Luk'yanenko, Viktor Koneckij, Valerij Frid, Viktor Pelevin, Nik Perumov, Sergej Il'in, Aleksej Berdnikov... Kak reshayutsya spornye voprosy, kasayushchiesya avtorskogo prava? Ishodya iz postulata chto volya avtora - zakon. Kak avtor skazhet - tak i budet. Dlya Vas predpochtitel'nee razmeshchat' perevodnuyu literaturu ili otechestvennuyu, razlichayutsya li dlya nih rezhim kopirajta v Vashej biblioteke? YA predpochitayu razmeshchat' horoshie knizhki, a perevod eto ili original - roli ne igraet. Teoreticheski rezhim tozhe ne razlichaetsya. Prakticheski - zarubezhnye avtory po russki ne chitayut. Kakov procent sovremennyh (dlya kotoryh est' vladel'cy kopirajta) russkih proizvedenij? Imeetsya vvidu - zhivyh? Primerno 70% proizvedenij v biblioteke - originaly na russkom, okolo 25 - perevody, 5% - originaly na english. Esli proizvedeniya perevodnye, rabotaete li vy s izdatel'stvami ili perevodchikami ili avtorami? V pervuyu ochered' s perevodchikami, esli s nimi udaetsya svyazat'sya. Zarubezhnye pisateli malo interesuyutsya sud'boj svoih perevodov. Pri vozniknovenii problem s perevodchikami ili izdatel'stvami uzhe izdannoj v bumage na russkom yazyke proizvedeniya, perevodite sami? Ne perevozhu. Ili zhe problemy reshayutsya po mere ih postupleniya, a v moment postinga knig voprosy kopirajta ne rassmatrivayutsya? Esli imeetsya kontaktnyj adres pravoobladatelya - to vopros reshaetsya do postinga, esli koordinaty nedostupny - to voprosy kopirajta rassmatrivayutsya po mere ih vozniknoveniya. Izdannye v Seti proizvedeniya mozhno tol'ko chitat', ili mozhno vospol'zovat'sya imi: izdat' knigu v bumage ili skopirovat' na disk i prodavat' na rynke (esli ya sochtu eto pribyl'nym)? Tut vse ochevidno. Delaesh' den'gi na avtorskom trude - delis' s avtorom. Kak reshayutsya podobnye voprosy? Po vzaimnoj dogovorennosti. Est' li u drugogo izdatel'stva vozniknet zhelanie napechatat' knigu, pomozhet li el. biblioteka emu v etom ili zhe vse-taki pridetsya napryamuyu obratit'sya k avtoru teksta/perevoda? |lektronnaya biblioteka pomozhet izdatelyu svyazat'sya s avtorom. Byli li podobnye precedenty ili avtor sam iskal "bumazhnogo" izdatelya? Sluchaev, kogda izdateli cherez biblioteku iskali i nahodili avtorov/perevodchikov s cel'yu izdaniya - ya mogu naschitat' okolo 20.  Kak uchityvayutsya problemy s iskazheniyami tekstov (iskazheniya raspoznavaniya tekstov, opechatki, raznica mezhdu avtorskoj i izdatel'skoj redakciej, otsutstvie avtorskogo zhirnogo shrifta i kursiva i t.d.) v primenyaemoj Vami politike ucheta avtorskih prav? Problema est'. A reshat' ee prihoditsya vsemi dostupnymi metodami. Inogda - pomogayut chitateli teksta, prisylaya vypravlennuyu versiyu, inogda udaetsya najti avtorskij variant, inogda udaetsya poluchit' izdatel'skuyu versiyu. Est' li u Vas pis'mennaya fiksaciya kopirajt-politiki, v kakoj (pis'mennoj, el.pochta, ustnoj, ot lyubogo cheloveka ustno i t.d.) forme prinimaete razreshenie avtora na posting tekstov? Zavisit ot togo, kak udalos' s nim svyazat'sya. V ustnoj, po elektronnoj pochte, po telefonu, cherez znakomyh... Kak reshaete problemy popolneniya svoih bibliotek proizvedeniyami s piratskih CD-ROM? Tekstovye sidyuki - istochnik kachestvennyh (horosho otskanirovannyh i otformatirovannyh tekstov s malym kolichestvom oshibok) tekstov. Popolnyayu s udovol'stviem - kogda chitateli zaprashivayut kakoj-libo tekst ottuda i pri uslovii, chto avtor ne zapretil hozhdenie etih tekstov v internete. Popolnenie proizvedeniyami s sajtov kolleg? Spisyvayus' s sajtovladel'cem, dogovarivayus', v svoyu kopiyu stavlyu ssylku na original'noe razmeshchenie teksta. Pochti nikto mne ne otkazyvaet, poskol'ku kopiya teksta u menya so ssylkoj na original prinosit kollege zametnyj prirost poseshchaemosti. Kakie klauzy rossijskogo zakonodatel'stva, svyazannye s avtorskimi i smezhnymi pravami Vam bol'she vsego meshayut? "1. Avtorskoe pravo dejstvuet v techenie ... 50 let posle ego smerti..." Pomogayut? "1. Nezakonnoe ispol'zovanie ob®ektov avtorskogo prava ili smezhnyh prav, a ravno prisvoenie avtorstva, esli eti deyaniya prichinili krupnyj ushcherb" Pomogaet chustvovat' sebya spokojno. "1. Nepravomernyj dostup k ohranyaemoj zakonom komp'yuternoj informacii, to est' informacii na mashinnom nositele, ... |VM, sisteme |VM ili ih seti, esli eto deyanie povleklo unichtozhenie, blokirovanie, modifikaciyu libo kopirovanie informacii, narushenie raboty |VM, sistemy |VM ili ih seti," Hot' kakoe-to pugalo dlya vzlomshchikov. "Stat'ya 273. Sozdanie, ispol'zovanie i rasprostranenie vredonosnyh programm dlya |VM" Virusy masdaj. CHto nuzhno dopisat'? A pisatelej virusov otpravlyat' v 1913 god. Puskaj pishut virusy dlya togdashnej elektricheskoj tehniki. Privedite osnovnye argumenty dlya avtorov i izdatel'stv, pochemu nahozhdenie ih knig v Vashej biblioteke ne vedet k ih finansovym ubytkam. |tot vopros ya dovol'no podrobno razobral v otdel'noj stat'e. Kogda poyavyatsya v Rossii pervye elektronnye knigi-ustrojstva (na Zapade uzhe poyavilis') s podderzhkoj kirillicy, i budet li v nih vstroena tehnologicheskaya podderzhka zashchity avtorskih prav? V pervyh versiyah - ne isklyucheno. Okonchatel'noj zhe versiej elektronnoj knigoj-ustrojstvom budet karmannyj universal'nyj komp'yuter. Ponyatno chto v etom sluchae ni o kakoj _tehnologicheskoj_ podderzhkoj rechi byt' uzhe ne mozhet. Schitaete li Vy, chto pered bumazhnymi bibliotekami stoyat te zhe voprosy zashchity avtorskih prav, chto i pered elektronnymi (s uchetom vozmozhnosti fotokopirovaniya knig pryamo v biblioteke)? YA polagayu, chto etot vopros dolzhny kompleksno reshat' vse zainteresovannye v etom storony. I ne poslednee, a pozhaluj, pervoe mesto budut zdes' zanimat' imenno bumazhnye biblioteki, kotorym tozhe skoro predstoit vyhod v internet. Odno iz poslednih slov, vozmozhno budetne za lyubitelyami-internetchikami, a za mostrami-gigantami - tipa biblioteki imeni Lenina ili Nacional'noj sluzhby Novostej. 3. Nuzhny li organizacii zashchishchiyushchie prava el. bibliotek? Esli net, to pochemu? Konechno nuzhny. I eto kasaetsya ne tol'ko bibliotek - a vsego internotovskogo soobshchestva. Skazhem, odin iz ostryh voprosov - zashchita prav avtora, opublikovavshego svoe proizvedenie v internete - ved' ne sekret, chto mnogie gazety i zhurnaly ne stesnyayutsya pol'zovat'sya imi, chasto ne vyplachivayu avtorskogo gonorara i dazhe bez ssylok na istochnik perepechatki. Takie organizacii uzhe poyavlyayutsya, naprimer "HASH" v ezhe-proekte. Dajte Vash prognoz otnosheniya k kopirajtu v russkoyazychnyh el. bibliotekah na blizhajshie pyat' let. Bol'shinstvo avtorov za eto vremya internetiziruyutsya, stanut dostizhimy po email i opredelyatsya so svoim otnosheniem k nalichiyu svoih tekstov v internete. V svyazi s etim v bibliotekah pochti ne ostanetsya tekstov s neopredelennym statusom - t.e. teksty, kotorye avtory razreshayut - budut nahodit'sya v svobodnom dostupe, a te, protiv kotoryh avtory vozrazhayut - budut iz otkrytogo dostupa udaleny. Avtory polnost'yu udalivshie svoi teksty iz interneta ischeznut iz polya zreniya internetovskoj chitayushchej publiki. Kakie izmeneniya v ekonomike knigoizdaniya neset razvitie el. bibliotek / el. knig-ustrojstv? 1. Massirovannaya raskrutka novyh proizvedenij pojdet v tom chisle i cherez internet. 2. Zametnyj procent prodazh knig budet organizovan cherez internet-magaziny s dostavkoj na dom. Rezul'taty internet-torgovli budut napryamuyu zavyazany na dopechatki tirazhej populyarnyh knig. Kakie istochniki finansirovaniya el. bibliotek pri nyneshnem rezhime kopirajta? Lichnye sredstva i vremya bibliotekarej-vebmasterov. CHerez pyat' let? Reklama, prodazha bumazhnyh knig, granty, a tak zhe - lichnye sredstva bibliotekarej. Kakie perspektivy uhoda ot kopirajtnyh ogranichenij na zarubezhnye servera? Kazhdomu svoe. Dlya lyuibtelej partizanskih vojn - perspektivy vpolne normal'nye. Dlya menya lichno - eto ne interesno, ya ne sobirayus' uhodit' ot kakih-libo ogranichenij i zhit' v podpol'e. Pomogut li metody kriptografii sozdat' tehnologicheskij rezhim kopirajta na knigi? Net konechno. Dlya kakih-to otdel'no vzyatyh tekstov - da, vpolne, no kak obshchaya sistema rasprostraneniya - kriptografiya ne prizhivetsya. Ne vyderzhit konkurenciej s otkrytymi sistemami. Tochno tak zhe ne prizhivutsya specializirovannye knigi-ustrojstva. Okazhutsya nerentabel'nymi iz-za svoej uzkoj specializacii. Vyzhivut _tol'ko_ miniatyurnye legkie nosimye _universal'nye_ komp'yutery - a k nim apparatnuyu kriptografiyu ne pricepish', a softvernaya ne budet primenyat'sya vladel'cyami. --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------