Ocenite etot tekst:


   
---------------------------------------------------------------------------
     Moskva "Kniga", 1982
     BBK 76.1 O 94
     OCR Kudryavcev G.G.
---------------------------------------------------------------------------   


   
   
   
     Sbornik hudozhestvennyh proizvedenij

     (rasskazov, ocherkov, esse), posvyashchennyh knige, chteniyu, bibliofilam

     Vstupitel'naya stat'ya, sostavlenie i primechaniya Arlena Viktorovicha Blyuma

     Sostavlenie, vstupitel'naya stat'ya,  kommentarii  Izdatel'stvo  "Kniga",
1982.
   
   
        ^TKNIGA I KNIZHNIKI V RUSSKOJ PROZE^U   
   
     Velikaya russkaya literatura, vobravshaya v sebya vse storony i grani bytiya,
estestvenno, ne mogla projti mimo odnoj iz  vazhnejshih  sfer  duhovnoj  zhizni
cheloveka - chteniya i knigolyubiya. CHeredoj idut vo mnogih proizvedeniyah russkih
pisatelej  knigi,  biblioteki  geroev,  chitateli,  bukinisty,  bibliofily...
Izobrazhenie "knizhnyh" storon zhizni - ne koloritnyj fon, ne prosto dekoraciya.
Knigi, k  kotorym  obrashchayutsya  personazhi  v  opredelennye,  inogda  reshayushchie
momenty svoej zhizni, sostav ih bibliotek, interes k tem ili inym  avtoram  i
sam process chteniya - pozvolyayut hudozhniku  vysvetit'  grani  lichnosti  geroya,
pokazat' ego individual'nost' i svoeobrazie.
     Knigolyubie   kak   slozhnyj   splav    emocional'nyh,    social'nyh    i
intellektual'nyh  harakteristik  lichnosti   vsegda   davalo   bogatejshij   i
vyrazitel'nejshij   material   russkim   pisatelyam.   Otmetim   glavnoe:   ih
interesovala ne  stol'ko  kniga  sama  po  sebe,  skol'ko  otnoshenie  k  nej
cheloveka.
     "...Hudozhestvennaya literatura mozhet sluzhit' prekrasnym  kommentariem  k
istorii teatra" {Danilov S. S. Russkij teatr v hudozhestvennoj  literature  /
Predisl. G. A. Gukovskogo. M.; L., 1939, s. 5.}, - zametil v odnoj iz  svoih
statej G. A. Gukovskij. |to polnost'yu primenimo k istorii russkoj knigi.  Ne
tol'ko tradicionnye i  shiroko  izvestnye  istochniki  -  arhivnye  dokumenty,
epistolyarnoe nasledie, memuary i dnevniki,  izdatel'skie  katalogi  i  opisi
bibliotek, no i proizvedeniya hudozhestvennoj literatury mogut stat'  ob®ektom
pristal'nogo  vnimaniya  i  izucheniya.  Dlya  knigovedov  oni  -  cennejshie   i
nezamenimye istochniki, pozvolyayushchie chasto  po-novomu,  s  inoj  tochki  zreniya
vzglyanut' na istoriyu knizhnogo prosveshcheniya. Odnako delo  zdes'  ne  tol'ko  v
rasshirenii    kruga    materialov,    ispol'zuemyh    dlya     knigovedcheskoj
professional'noj raboty. Proizvedeniya, pronizannye "knizhnost'yu", vospityvayut
vysokuyu lyubov' k tomu privychnomu dlya nas chudu, kotoroe nazyvaetsya Knigoj.
     Upominanie teh ili inyh proizvedenij na stranicah romanov, rasskazov  i
ocherkov vossozdaet krug chteniya epohi, prichem v  samyh  razlichnyh  social'nyh
razrezah,  pozvolyaet  vyyavit'  i  vydelit'   te   glavnye   knigi,   kotorye
olicetvoryali vremya, vkusy i zaprosy chitatelej. Kniga - probnyj  kamen',  tot
"oselok",  na  kotorom  proveryaetsya  literaturnyj  geroj,  ego  duhovnyj   i
nravstvennyj mir. Glubinnaya harakteristika personazha "cherez knigu" pozvolyaet
polnee i yarche raskryt' obraz. Knizhnye pristrastiya geroya, tak zhe  kak  i  ego
antipatii, ottalkivaniya ot nih,  ochen'  tochno  harakterizuyut  ego.  Kniga  v
hudozhestvennom proizvedenii  vystupaet  zachastuyu  kak  nekij  znak,  simvol,
rasshifrovka  kotorogo  neobychajno   obogashchaet   i   rasshiryaet   chitatel'skoe
vospriyatie, delaet ego glubzhe, istorichnej i osoznannej. V russkoj literature
XIX v. my mozhem obnaruzhit' celyj ryad takih knig-"simvolov". V  pervoj  treti
stoletiya imi stanovyatsya  proizvedeniya  Vol'tera,  Russo,  Bajrona.  V  celyah
snizheniya obraza i dazhe v kakoj-to mere komprometacii ego "znakovymi" knigami
vybirayutsya proizvedeniya kogda-to modnyh u opredelennogo kruga  chitatelej,  a
nyne prochno zabytyh pisatelej - madam ZHanlis, Kocebu (knigi kotorogo  P.  A.
Vyazemskij odnazhdy nazval "kocebyatinoj"), a v  seredine  veka  -  plodovitogo
francuzskogo pisatelya Pol' de  Koka.  Knigi  poslednego  figuriruyut  v  ryade
proizvedenij Turgeneva, Leskova i osobenno - Dostoevskogo.  Vot  harakternaya
detal': Stepan Trofimovich Verhovenskij, napravlyayas' gulyat' v gorodskoj  sad,
na vidu derzhit solidnoe uchenoe sochinenie francuzskogo istorika  A.  Tokvilya,
"... a v karmashke neset spryatannogo Pol' de Koka" {Dostoevskij F. M. Besy. -
Poln. sobr. soch. v 30-ti t., t. 10, s. 19.}. Knigi ego chasto  mel'kayut  i  v
rasskazah, voshedshih v nastoyashchij sbornik. Dlya harakteristiki kruga  chteniya  i
vkusov gorodskoj meshchanskoj sredy pisateli  chashche  vsego  ispol'zuyut  "milorda
glupogo"  (povest'  Matveya  Komarova  "Aglinskij  milord  Georg"),  "Guaka",
"Francylya Veneciana" ili psevdoistoricheskie romany A. Orlova, N. Zryahova,  a
takzhe sonniki, "gadatel'nye knigi" i drugie lubochnye podelki.
     Dorevolyucionnye i sovetskie knigovedy  i  istoriki  literatury  sdelali
nemalo  dlya  vyyavleniya   interesuyushchego   nas   repertuara   proizvedenij   v
otechestvennoj i zapadnoevropejskoj literaturah. V 1913-1914 gg. A. A. Ginken
vypustil trehtomnyj trud "O chtenii k knigah", v  kotorom  sobstvennyj  tekst
avtora  peremezhaetsya   obil'nymi   vyderzhkami,   citatami   i   fragmentami,
posvyashchennymi knige i pocherpnutymi iz proizvedenij pisatelej i myslitelej XIX
v. (preimushchestvenno zarubezhnyh). Professor I. A. SHlyapkin v 1917 g. s pomoshch'yu
bukinista F. G. SHilova izdal pervyj v svoem rode sbornik "Pohvala knige". Za
poslednie 10-15 let vyshel ryad poeticheskih  antologij,  sbornikov  aforizmov,
izrechenij i poslovic, posvyashchennyh knige: sbornik "Slovo o knige"  (sost.  E.
S.  Lihtenshtejn),  poeticheskaya  antologiya  "Pesn'  o  knige"  (sost.  A.  V.
Samuskevich. Minsk, 1977), "Sto stihotvorenij o knige" (sost. V. I. Gladkov),
sbornik  "Pohvala  knige"  (sost.  M.  YA.  Telepin).  Sostaviteli  ukazannyh
sbornikov i antologij, vpolne soznatel'no  ogranichiv  svoi  celi  i  zadachi,
vklyuchili v nih mnogochislennye stihotvoreniya, aforizmy, izrecheniya,  poslovicy
i pogovorki, posvyashchennye slozhnomu i raznoobraznomu miru knig.  Otechestvennaya
proza ostalas', v sushchnosti, vne polya zreniya {Zarubezhnoj proze  poka  povezlo
bol'she: v 1979 g. izdatel'stvo "Kniga" vypustilo v svet sostavlennyj  R.  L.
Rybkinym sbornik "Luchezarnyj feniks", v kotoryj voshli rasskazy,  pamflety  i
esse zarubezhnyh pisatelej XIX-XX vv.; v 1980 g. -  sbornik  "Korabli  mysli"
(sost. V. E. Kunin), v kotorom sobrany proizvedeniya anglijskih i francuzskih
pisatelej, posvyashchennye knige i  bibliofil'stvu,  nachinaya  s  XVI  v.}.  |tot
probel i dolzhen, po vozmozhnosti,  vospolnit'  sbornik  rasskazov  i  ocherkov
dorevolyucionnyh russkih pisatelej "Ocharovannye knigoj:".
     V  nego  voshli  rasskazy,  ocherki,  esse,  fragmenty  romanov   russkih
pisatelej, posvyashchennye knigam i chitatelyam, bukinistam i bibliofilam. Glavnyj
kriterij otbora - hudozhestvennaya i poznavatel'naya cennost'  proizvedenij,  a
takzhe stremlenie pokazat' raznoobrazie zhanrov i napravlenij, tem i syuzhetov v
russkoj proze, stol' yarko i polno otrazivshej knizhnyj  mir  chitayushchej  Rossii.
Otbiraya teksty dlya sbornika, sostavitel' orientirovalsya  preimushchestvenno  na
zakonchennye, cel'nye proizvedeniya, horosho soznavaya,  chto  za  predelami  ego
ostanetsya ogromnejshij massiv fragmentov, scen i otdel'nyh passazhej,  kotorye
mozhno obnaruzhit' chut'  li  ne  v  kazhdom  russkom  klassicheskom  romane  XIX
stoletiya, osobenno v romanah  I.  S.  Turgeneva,  I.  A.  Goncharova,  F.  M.
Dostoevskogo, N. S, Leskova. Odnako, vyrvannye  iz  konteksta  (po  principu
hrestomatij), takie otryvki, kak pravilo, dayut slishkom slaboe  predstavlenie
o  podlinnyh,  psihologicheski  motivirovannyh   chitatel'skih   interesah   i
sklonnostyah geroev etih proizvedenij (vo vsyakom  sluchae,  bez  podrobnejshego
kommentariya publikovat' ih  ne  imeet  osobogo  smysla).  Vprochem,  chitatel'
najdet v  nashem  sbornike  ryad  isklyuchenij  iz  etogo  pravila  (otryvki  iz
proizvedenij A.  S.  Pushkina,  V.  F.  Odoevskogo,  A.  I.  Gercena,  N.  A.
Nekrasova, F.  M.  Dostoevskogo,  G.  I.  Uspenskogo,  D.  L.  Mordovceva  i
dr.)Fragmenty eti v izvestnom  smysle  zakonchenny,  posvyashcheny  opredelennomu
"knizhnomu syuzhetu" i yavlyayut soboj ili vstavnuyu novellu, ili, kak v "Znameniyah
vremeni" D. L. Mordovceva, "roman v romane".
     Daleko ne odinakov hudozhestvennyj uroven' proizvedenij,  predstavlennyh
v sbornike. Naryadu s blistatel'noj prozoj A. S. Pushkina, A. I.  Gercena,  A.
P.  CHehova,  I.  A.  Bunina  chitatel'  najdet  v  nem  rasskazy  i   ocherki,
prinadlezhashchie  pisatelyam,  kotoryh  ne   ochen'   udachno   prinyato   nazyvat'
"vtorostepennymi". Odnako imenno oni, pust' i v ocherkovoj forme, zapechatleli
svezho i original'no neposredstvennoe bytovanie knigi v samyh razlichnyh sloyah
russkogo obshchestva.
     Kniga vyzyvala i vyzyvaet chuvstvo krajne slozhnoe, s massoj  ottenkov  i
polutonov: ot slepogo prekloneniya pered kazhdym pechatnym listom, o chem  pisal
nekogda Pushkin: "...samoe glupoe rugatel'stvo  poluchaet  ves  ot  volshebnogo
vliyaniya tipografii. Nam vse eshche pechatnyj list kazhetsya svyatym. My vse dumaem:
kak mozhet eto byt' glupo ili nespravedlivo?  ved'  eto  napechatano!"  (Poln,
sobr. soch. v 10ti t. M.; L., 1949, t. VII, s.  190),  ot  prekloneniya  pered
bibliofil'skoj "unikoj", inogda ne imeyushchej nikakih  inyh  dostoinstv,  krome
svoej chrezvychajnoj redkosti, - do polnejshego otricaniya kakoj by to  ni  bylo
cennosti pechatnogo slova. Mezh etimi polyusami - milliony i milliony chitatelej
so svoimi vkusami i pristrastiyami:
   
                     A kazhdyj chitatel' kak tajna,   
                     Kak v zemlyu zakopannyj klad,   
                     Pust' samyj poslednij, sluchajnyj,   
                     Vsyu zhizn' promolchavshij podryad.   
   
                                                               Anna Ahmatova   
   
     Raskrytiyu  etoj  "tajny"  posvyashcheny   mnogie   proizvedeniya   sbornika.
Interesny pervye popytki russkih pisatelej i zhurnalistov XVIII v.  osmyslit'
osobennosti chteniya razlichnyh krugov  obshchestva  togo  vremeni.  Primechatel'na
satira "Kakovy moi chitateli" N. I.  Novikova.  V  nej  predstavlena,  govorya
sovremennym yazykom, "pervaya tipologiya chitatelej" v otechestvennoj literature,
kotoraya, nesomnenno, vyzovet interes specialistov po bibliopsihologii. Sochli
my neobhodimym vklyuchit'  v  sbornik  blestyashchij  pamflet  A.  N.  Radishcheva  o
cenzure, fragmenty iz knig N. I. Strahova i V.  S.  Berezajskogo,  pisatelej
XVIII v., vysmeivavshih modnoe "chtivo" i poverhnostnoe chtenie.
     Nazvanie sbornika sootnosimo ne so vsemi rasskazami  i  ocherkami.  Inye
personazhi, izobrazhennye pisatelyami, vovse ne "ocharovany" knigoj; skoree, oni
lish' bolee ili menee iskusno pritvoryayutsya "ocharovannymi" eyu. Uzhe  v  satirah
XVIII  v.  na  scenu  vyvoditsya  celaya  galereya  "petimetrov   i   koketok",
vsevozmozhnyh "Nesmyslov", "Nelep",  "CHuzhemyslov",  maloobrazovannyh  snobov,
poverhnostno usvoivshih nachatki francuzskogo yazyka i etiketa. Satira  russkih
prosvetitelej  napravlena  protiv   chteniya   "po   mode",   protiv   bogatyh
vyskochek-psevdobibliofilov, ukrashavshih svoi apartamenty  sobraniyami  nikogda
ne chitaemyh knig (izvestny i takie  kur'ezy,  kak,  naprimer,  raskrashivanie
"pod  knigi"  dubovyh  panelej,  sozdanie  knig-"mulyazhej"  i  t.   p.).   Im
protivopostavlen tip "ideal'nogo", s tochki zreniya prosvetitelej, chitatelya: o
nem mechtali N. I. Novikov, a v nachale XIX v.  -  N.  M.  Karamzin  i  V.  A.
ZHukovskij.
     Esli  russkaya  poeziya,  posvyashchennaya  knige,   nosit   po   preimushchestvu
panegiricheskij harakter, to  tonal'nost'  prozy  neskol'ko  inaya:  naryadu  s
voshishcheniem  knigoj  i  prekloneniem  pered   nej,   yavstvenno   zametno   i
satiricheskoe napravlenie. Velikolepny obrazy "podnevol'nyh chitatelej" v treh
rasskazah A. P. CHehova: zdes' i chinovnik, chitayushchij po prinuzhdeniyu kapriznogo
nachal'stva  ("CHtenie"),  i  provincial'nyj  "progressist",  s  kotorogo  pod
vliyaniem obstoyatel'stv mgnovenno sletaet sheluha poverhnostnogo liberalizma i
"lyubvi" k knizhnomu prosveshcheniyu ("Istoriya odnogo torgovogo  predpriyatiya");  i
gorodskoj  meshchanin,  kotorogo  izlechivaet  ot  knizhnyh   pristrastij   kulak
gorodovogo ("Umnyj dvornik")...
     Rafinirovannye bibliofily, kollekcionery i krupnye antikvarii ne  ochen'
chasto  privlekali  vnimanie  pisatelej.  Russkaya  literatura,  "udivitel'nyj
fenomen", po slovam  A.  M.  Gor'kogo,  s  ee  pristal'nym  i  sochuvstvennym
vnimaniem k zhizni "malen'kogo  cheloveka",  s  naibol'shej  polnotoj  i  siloj
zapechatlela harakter  i  krug  chteniya  v  demokraticheskih,  "nizovyh"  sloyah
obshchestva. Dramaticheski zvuchat rasskazy o chitatelyah iz  naroda:  "v  tryasinah
rasteryaevskogo nevezhestva" pogibaet mal'chik Alifan,  voistinu  "ocharovannyj"
knigoj  o  kapitane  Kuke  ("Kniga"  Gl.  Uspenskogo);  ispolnen  gorechi   i
sostradaniya rasskaz Leonida Andreeva o trude pisatelya, tipografskih  rabochih
i sud'be "knizhnogo mal'chika" Mishki. Interesovali pisatelej koloritnye figury
melkih   gorodskih   bukinistov-raznoschikov,   tak   nazyvaemyh    "holodnyh
bukinistov". Im  posvyashcheny  v  nashem  sbornike  nebol'shie  zhanrovye  scenki,
rasskazy  i  ocherki,  chasto  pechatavshiesya  na   stranicah   "fiziologicheskih
sbornikov" 40-50-h gg. proshlogo  veka.  Izobrazhaya  obydennuyu  zhizn'  bednogo
peterburgskogo  lyuda,  avtory  takih  al'manahov,   sleduya   gumanisticheskoj
tradicii sbornika "Fiziologiya Peterburga", sostavlennogo i izdannogo  N.  A.
Nekrasovym, dayut srezy gorodskogo byta. Pochti v  kazhdom  iz  al'manahov  toj
pory na scenu vyvoditsya "holodnyj bukinist" - chashche vsego vyhodec iz derevni,
chelovek tertyj i byvalyj, ne lishennyj prirodnoj smetki, yumora  i  nekotorogo
lukavstva. Takoj obraz zapechatlen i v russkoj poezii. Naibolee primechatel'no
stihotvorenie N. A. Nekrasova "Bukinist  i  bibliograf",  posvyashchennoe  ochen'
populyarnomu v literaturnyh krugah 60-70-h gg.  XIX  v.  brodyachemu  bukinistu
Semenu   Andreevu,   poluchivshemu   shutlivoe   prozvishche   "Gumbol'dt".   |tot
knigotorgovec  umeet  "potrafit'"  pokupatelyu,  a  pri   sluchae   i   nadut'
nevezhestvennogo "lyubitelya  redkostev",  posmeyat'sya  nad  nim.  On  prekrasno
razbiraetsya v psihologii svoih zakazchikov,  podnatorel  i  v  staryh  redkih
knigah, za kotorymi gonyayutsya  bibliofily  ili  bogatye  zhertvy  mody,  umeet
podat'  tovar  licom.  Tipy  bukinistov  chrezvychajno  raznoobrazny  v   etih
"fiziologicheskih ocherkah":
     Men'she privlekali vnimanie pisatelej vladel'cy krupnyh knizhnyh lavok  i
magazinov, izdateli i tipografy. V romane N. A. Nekrasova i A.  YA.  Panaevoj
"Tri strany sveta" satiricheski izobrazhen knigotorgovec-kommersant Kirpichov.
     Bol'she  interesoval  russkih  pisatelej  prichudlivyj  mir  bibliofilov.
Pervye opyty bibliofil'skoj prozy otnosyatsya k  20-30-m  gg.  XIX  v.,  kogda
poyavlyayutsya rasskazy V.  F.  Odoevskogo,  polozhivshie  nachalo  etomu  zhanru  v
otechestvennoj  literature.  V  50-h  gg.   v   Rossii   zametno   ozhivlyaetsya
bibliofil'skoe  dvizhenie.  Krupnejshie  bibliofily  i  bibliografy   (A.   N.
Afanas'ev, E. I. YAkushkin, P. A. Efremov i dr.) splotilis' vokrug  peredovogo
zhurnala "Bibliograficheskie zapiski". Blizok byl k etomu krugu  i  vydayushchijsya
poet-demokrat M. L. Mihajlov, napechatavshij na stranicah zhurnala  "Biblioteka
dlya chteniya" tri ocherka pod obshchim nazvaniem  "Starye  knigi.  Puteshestvie  po
staroj russkoj biblioteke" (odin iz  nih  vklyuchen  v  sbornik),  posvyashchennye
bibliofilam. Nado skazat', chto russkim pisatelyam bylo vsegda  chuzhdo  slepoe,
bezuderzhnoe preklonenie pered "redkostyami" i ih sobiratelyami. Oni vysmeivayut
tenevye   storony   dorevolyucionnogo   bibliofil'stva:   pogonyu    nekotoryh
sobiratelej za  pustyachnymi  "unikami",  ih  tshcheslavie,  sozdanie  gigantskih
lichnyh bibliotek.
     V sbornike  predstavlen  i  drugoj  plast  russkoj  "knizhnoj  prozy"  -
rasskazy pisatelej  o  knigah,  sposobstvovavshih  formirovaniyu  ih  lichnosti
(osobenno o pervyh knigah detstva). |ta tema zvuchit v  proizvedeniyah  A.  I.
Gercena,  D.  N.  Mamina-Sibiryaka,  V.  G.  Korolenko,   A.   M.   Gor'kogo.
Samozabvennaya strast' k chteniyu, probudivshayasya v detskie gody,  pervye  knigi
obladayut magicheskim svojstvom,  oni  v  kakoj-to  mere  predopredelyayut  put'
pisatelya. Pamyat' o pervyh knigah sohranyaetsya navsegda, oni formiruyut "sostav
dushi", po vyrazheniyu N. V. Gogolya. Takie rasskazy interesny ne tol'ko v chisto
biograficheskom  otnoshenii.  V  nih  yarko  i  tochno  izobrazhen  krug   chteniya
opredelennoj epohi i social'noj sredy, pokazany "tipichnye" knigi vremeni.  K
etomu ciklu primykayut rasskazy A. M. Gor'kogo (nado, vprochem, imet' v  vidu,
chto bolee polno on povestvuet o knigah detstva i yunosti v avtobiograficheskoj
trilogii i rasskaze "Kak ya uchilsya pisat'", sozdannyh uzhe v sovetskoe vremya i
ne vklyuchennyh v nastoyashchij sbornik).
     V proizvedeniyah russkih pisatelej zatronuty samye raznoobraznye storony
knizhnogo i chitatel'skogo bytiya.  Miniatyurnuyu  "enciklopediyu"  knizhnoj  zhizni
Rossii nachala XX v. sozdal Leonid Andreev (rasskaz "Kniga"), a Ivan Bunin  v
svoem shedevre -  "Grammatika  lyubvi"  -  povedal  trogatel'nuyu  i  pechal'nuyu
istoriyu, odin iz glavnyh geroev kotoroj  -  "krohotnaya,  prelestno  izdannaya
pochti sto let tomu nazad" knizhechka.
     Vpolne ponyatno, chto nastoyashchij sbornik ne ischerpyvaet vsego mnogoobraziya
otechestvennoj literatury. S odnoj  storony,  sbornik  ne  mog  vmestit'  vse
materialy, izvestnye sostavitelyu; s drugoj - iz-za slaboj  bibliograficheskoj
osnashchennosti  dannoj  temy  i  nerazrabotannosti  problemy  v   celom,   ryad
proizvedenij russkih pisatelej XVIII - nachala XX v.,  po  vsej  veroyatnosti,
eshche ne vyyavlen. V osobennosti eto otnositsya  k  publikaciyam,  zateryannym  na
stranicah  otechestvennoj  periodicheskoj   pechati.   Dal'nejshij   poisk   ih,
nesomnenno, obogatit nashe predstavlenie ob udivitel'nom i raznoobraznom mire
knig i knizhnikov Rossii.
     Ob®em  sbornika  ne  pozvolil  vklyuchit'  vse  knizhnye  syuzhety   russkih
pisatelej. |tot probel budet vospolnen v posleduyushchih izdaniyah.
   
                                                                  A. V. Blyum
   
   
        ^TXVIII - N. I. NOVIKOV, A.N. RADISHCHEV, N.I. STRAHOV, B.C. BEREZAJSKIJ^U   
   
        ^TN.I.NOVIKOV - KAKOVY MOI CHITATELI^U   
   
     Zrelum hvalit horoshie sochineniya, no onym  ne  udivlyaetsya,  ibo  durakam
svojstvenno divit'sya, a prosveshchennomu Zrelumu i podobnym emu razumnym  lyudyam
nichto udivitel'no byt' ne mozhet;  sledovatel'no,  ih  pohvala  lestnee  vseh
pohval nemyslennyh chitatelej.
   
     Nesmysl hvalit Trutnya dlya togo, chto slyshal, kak ego hvalili v dvuh  ili
treh domah.
   
     Zavistliv hulit moj zhurnal; sie i ne udivitel'no,  ibo  on  vse  hulit,
okrome svoih sochinenij.
   
     Bezrassud ponosit menya za to, chto v moih  listah  izobrazheno  sostoyanie
krest'yan; emu i hvalit' menya nel'zya dlya  togo,  chto  strogostiyu  svoeyu  ili,
luchshe skazat', zverstvom bol'she drugih utesnyaet emu podchinennyh rabov.
   
     Zaraza razumna, horosha, zhiva i vesela, ona chitaet moi listy i tancuet.
   
     Milovida, pri plenyayushchej vseh krasote, odarena ostrym razumom. Ona chasto
smeetsya opisannym v Trutne portretam, i ej on nravitsya.
   
     Preleste moi listy nravyatsya, a osoblivo te mesta, koi osmeivayut zhenshchin;
sie dokazyvaet, chto ona ne delaet togo, chto podverzheno kritike. Siya  pohvala
lestna.
   
     Prekrasa govorit, chto Truten' byl by nesravnennyj zhurnal,  esli  by  ne
trogal zhenshchin, ibo, govorit ona, zhenskie slabosti vsegda izvinitel'ny.
   
     Nelepa hvalit Trutnya, a  vsego  ej  priyatnee  to,  chto  on  pechatan  so
ukrasheniem.
   
     Razumnaya Postana, chitaya moi listy, rassuzhdaet zdravo  i  bespristrastno
sudit; ona hvalit to tol'ko, chto zasluzhivaet pohvalu, ya sim dovolen.
   
     Roza chitaet listok Trutnya i govorit s svoim lyubovnikom,  sledovatel'no,
chitaet i ne ponimaet. Ej ni hvalit', ni hulit' nevozmozhno.
   
     Narcisa chitaet moi listy, no rassuzhdat' o nih ne imeet vremeni, ibo vse
ee mysli napolneny tol'ko ee krasotoyu.
   
     Vetren hulit moj zhurnal za tem, chto vse  opisaniya  volokit  i  vetrenyh
lyubovnikov beret na svoj schet, a  zhenskie  portrety  stavit  na  schet  svoih
lyubovnic.
   
     Vlyubchiv hulit Trutnya  i  govorit,  chto  sej  zhurnal  samyj  vzdornyj  i
nedostojnyj chteniya. On i dejstvitel'no ego  ne  chitaet,  a  hulit  dlya  togo
tol'ko, chto dve ego lyubovnicy branyat sie izdanie.
   
     Hudoj sud'ya mnogoe v Trutne hvalit, no ne hvalit togo, chto napisano  na
hudyh sudej.
   
     Silen, skazyvayut, rassuzhdaet zdravo, kogda ne p'yan, no kak vsyakij  den'
vinnye pary otyagchayut emu golovu i zatmevayut rassudok, to ni huly, ni pohvaly
ot nego voveki ne dozhdusya.
   
     CHuzhemysl hvalit i hulit vsegda po chuzhomu mneniyu, so vsemi soglashaetsya i
protivorechit tol'ko tem, o koih nespravedlivosti ego drugie sil'nee  uveryat.
On chasto pri chtenii  voshishchaetsya  i  totchas,  kogda  drugie  stanut  hulit',
soglashaetsya, chto to hudo; sledovatel'no, on sam ne chuvstvuet. Emu vse lyudi i
vse v svete veshchi poperemenno kazhutsya i dobrymi  i  zlymi.  CHuzhemysl  dostoin
sozhaleniya, potomu chto lishen rassuzhdeniya. No  chto  zh  delat'?  Roditel',  ego
vospityvaya, ne polozhil v chego nimalo osnovaniya  k  rassuzhdeniyam,  i  on  tak
vyros.
   
     Svoenrav inogda menya hvalit, a chashche branit zatem, chto  nekotorye  listy
emu ne nravyatsya; odni, govorit on,  pisany  ochen'  vol'no,  a  drugie  ochen'
vozderzhno, slovom, on pochti vsegda nahodit napisannoe ne  tak,  kak  by  emu
hotelosya. Vinovat li ya, kogda ne tak, kak Svoenrav, dumayu? Emu ne  odni  moi
listy ne nravyatsya, on inogda vhodit v politicheskie dela i ih  kritikuet  dlya
togo tol'ko, chto ne on ih uchredil. Svoenravu mnogoe ne nravitsya,  i  on  sam
takzhe mnogim ne nravitsya.
   
     Samolyub nedal'nego razuma, sledovatel'no, i pisat' horosho ne  mozhet.  YA
emu chital svoj zhurnal, on slushal, i lish' tol'ko  ya  okonchil,  to  nachal  mne
rasskazyvat' o svoem sochinenii; on napolnen o samom sebe  horoshimi  myslyami,
sledovatel'no, o drugih emu nekogda i dumat'.
    
     Vysokopar napolnen voobrazheniem o svoej prevysprennej uchenosti. Vziraet
s prezreniem na vseh pisatelej;  po  ego  mneniyu,  on  tol'ko  odin  dostoin
vseobshchej pohvaly  i  chto  on  davno  uzhe  zasluzhil  bessmertnuyu  slavu.  Sie
utverzhdayut  i  vse  predannye  emu  zhivotnye,  davshie  klyatvennoe   obeshchanie
prevoznosit' do nebes ego  puhlye  sochineniya.  Vysokopar  hulit  Trutnya,  ne
bravshi v ruki ni odnogo lista. On so mnogimi sochineniyami tak  postupaet,  no
chto o nem i govorit'? Ego nevozmozhno ispravit' i vyvest' iz zabluzhdenij.  On
voveki  budet  dumat',  chto  vo  vsem  prostrannom  svete  on  odin   zdravo
rassuzhdaet, imeet vysokie mysli i pishet razumno i prekrasno.
   
     Suever zlatoj vek, v koem pozvoleno  vsem  myslit',  nazyvaet  zheleznym
vekom i utverzhdaet, chto sie oznachaet skoroe prestavlenie sveta.
   
     Licemer mnogo v moih listah nahodit horoshego, no zhaleet, chto napechatany
nekotorye sochineniya, po ego mneniyu, protivu zakona i chto tem tol'ko  Truten'
i obezobrazhen.
   
     Vertoprah chitaet moi listy, sidya pered tualetom. On vse knigi  pochitaet
bezdelicami, ne stoyashchimi ego vnimaniya; kak zhe  ozhidat'  mne,  chtoby  Truten'
kazalsya emu poleznoyu knigoyu? Odnako zh Truten' zastavlyal ego smeyat'sya. On ego
pochitaet zabavnoyu knigoyu i dlya togo ego i  pokupaet.  Vertoprah,  povertevshi
listki v rukah i kotorye zasluzhat ego blagovolenie, te kladet on na  tualet,
a prochie upotreblyaet na zavivanie volos. Esli zhe  v  kotorom  pokazhetsya  emu
opisan znakomogo cheloveka portret, to takie listochki  vozit  on  s  soboyu  i
rasskazyvaet, chto eto na takogo-to napisano. Vertoprah sie delaet dlya  togo,
chto lyubit na schet drugih posmeyat'sya, i dlya togo  tol'ko  i  priklepyvaet,  a
izdatel' za sie stradaet.
   
     Zlorad, chitaya moi listy, vsegda menya rugaet za to, chto budto ya  odnazhdy
spisal ego portret i napechatal. Zlorad sej, chelovek ves'ma zlobnyj, ne znaet
chelovechestva, grub,  zhestok,  gord  pred  svoimi  podchinennymi  i  nizok  do
podlosti pred nachal'nikami svoimi. On  na  vseh  zlostiyu  dyshit  i  nazyvaet
skotami pomeshchikov,  koi  slug  svoih  i  krest'yan  ne  schitayut  skotami,  no
postupayut s nimi so vsyakim miloserdiem i krotostiyu, a ya nazovu teh  skotami,
kotorye Zlorada nazovut chelovekom, ibo  mezhdu  im  i  skotom  gorazdo  bolee
shodstva, nezheli mezhdu skotom i krest'yaninom.  Po  ego  mneniyu,  i  skoty  i
krest'yane ravno sotvoreny dlya  udovol'stvovaniya  nashih  strastej.  Zlorad  i
teper' eshche menya branit' nachinaet, no pust' ne branit, menya eto ne trogaet, ya
pohvaly ego ne trebuyu.
   
     Skudoum chitaet moi listy s velikoyu zhadnostiyu i udivlyaetsya ostrote moego
razuma. No chto zh emu nravitsya? To, chego on ne ponimaet ili chto i mne  samomu
ne nravitsya. Ego pohvalu ya pochitayu huloyu. Gospoda chitateli, vy znaete, mnogo
li u nas takih blagosklonnyh, kak Skudoum, chitatelej.
   
     YA mog by eshche desyat' listov napolnit' opisaniem moih chitatelej,  no  sie
ostavlyayu, a skazhu tol'ko to, skol'ko u  menya  chitatelej,  stol'ko  i  raznyh
mnenij o moem izdanii. I tak, mozhet li mnogim lyudyam, raznye  vkusy  imeyushchim,
ugodit' odin chelovek? sie ostavlyayu na vashe  reshenie;  v  dopolnenie  k  semu
skazhu,  chto  celye  vosem'  mesyacev  slushal  ya   pohvalu   i   hulu   ves'ma
bespristrastno. Namerenie moe  pri  izdanii  sego  zhurnala  bylo  to,  chtoby
ugodit' vam, lyubeznye chitateli, skol'ko vozmozhno.  Esli  ya  v  sem  uspel  i
sdelal hotya nekotoromu iz vas chislu ugodnost', to dovol'no nagrazhdennym sebya
pochtu za trud moj. Moe  samolyubie  ne  tak  veliko,  chtoby  simi  bezdelkami
l'stilsya zasluzhit' bessmertnuyu slavu. Net, ya uveren,  chto  sie  ostavleno  k
chesti nashego veka proslavivshimsya v Rossii pisatelyam g. Sumarokovu i  po  nem
g. Lomonosovu, ih  sochineniyam  potomki  nashi  udivlyat'sya  budut.  Pritchi  g.
Sumarokova,  kak  nyne  besprimerny,  tak  i  u  potomkov  nashih   ostanutsya
nepodrazhaemymi, a Truten' i prochie podobnye zhe  emu  bezdelki  nyne  est'  i
vpred' ostanutsya bezdelkami zh.
   
                                                                     1769 g.   
   
        ^TA.N. RADISHCHEV - PUTESHESTVIE IZ PETERBURGA V MOSKVU^U   
   

   
   
     Zdes', na pochtovom dvore, vstrechen ya byl  chelovekom,  otpravlyayushchimsya  v
Peterburg na skitanie prosheniya. Sie sostoyalo v sniskanii dozvoleniya  zavesti
v sem gorode svobodnoe knigopechatanie. YA emu govoril, chto na sie  dozvoleniya
ne nuzhno, ibo svoboda na to dana vsem. No on hotel svobody v censure, i  vot
ego o tom razmyshleniya.
     Tipografii u nas vsem imet' dozvoleno; i vremya  to  proshlo,  v  kotoroe
boyalisya postupat'sya onym dozvoleniem  chastnym  lyudyam:  i  dlya  togo,  chto  v
vol'nyh tipografiyah lozhnye mogut pechatany  byt'  propuski,  uderzhivalis'  ot
obshchego dobra i poleznogo ustanovleniya. Teper' svobodno imet' vsyakomu  orudie
pechataniya, no to, chto pechatat' mozhno, sostoit pod  opekoyu.  Censura  sdelana
nyan'koyu rassudka, ostroumiya, voobrazheniya, vsego velikogo i izyashchnogo. No  gde
est' nyan'ki, to sleduet, chto est' rebyata, hodyat na pomochah, ot chego  neredko
byvayut krivye nogi; gde est' opekuny, sleduet, chto est' maloletnie, nezrelye
razumy, kotorye soboyu pravit' ne mogut. Esli zhe  vsegda  prebudut  nyan'ki  i
opekuny, to rebenok dolgo hodit' budet na pomochah i sovershennyj na  vozraste
budet kalyaka. Nedorosl' budet vsegda Mitrofanushka, bez dyad'ki ne stupit, bez
opekuna ne mozhet pravit' svoim  naslediem.  Takovy  byvayut  vezde  sledstviya
obyknovennoj censury, i chem ona strozhe, tem sledstviya ee pagubnee. "..."
     "..." Pravitel'stvo, doznav poleznost' knigopechataniya,  onoe  dozvolilo
vsem; no, pache eshche doznav, chto zapreshchenie v myslyah utshchetit blagoe  namerenie
vol'nosti knigopechataniya, poruchilo censuru ili prismotr za izdaniyami  uprave
blagochiniya. Dolg zhe ee  v  otnoshenii  sego  mozhet  byt'  tol'ko  tot,  chtoby
vospreshchat' prodazhu yazvitel'nyh sochinenij. No i siya censura est' lishnyaya. Odin
nesmyslennyj uryadnik blagochiniya mozhet velichajshij v prosveshchenii sdelat'  vred
i na mnogie leta ostanovku v shestvii razuma; zapretit poleznoe  izobretenie,
novuyu mysl' i vseh lishit velikogo. Primer v  malosti.  V  upravu  blagochiniya
prinesen dlya utverzhdeniya perevod romana. Perevodchik, sleduya avtoru, govorya o
lyubvi,  nazval  ee  lukavym  bogom.  Mundirnyj  censor,   ispolnennyj   duha
blagogoveniya, sie vyrazhenie pochernil, govorya: "neprilichno bozhestvo  nazyvat'
lukavym". Kto chego ne razumeet,  tot  v  to  da  ne  meshaetsya.  Esli  hochesh'
blagorastvorennogo vozduha, udali ot  sebya  koptil'nyu;  esli  hochesh'  sveta,
udali zatmevanie; esli hochesh', chtoby ditya ne bylo zastenchivo, to vygoni lozu
iz uchilishcha. V dome, gde pleti i batozh'e v mode, tam sluzhiteli p'yanicy,  vory
i togo eshche huzhe {Takogo zhe rodu censor ne dozvolyal, skazyvayut,  pechatat'  te
sochineniya, gde upominalos' o boge, govorya: ya s nim dela  nikakogo  ne  imeyu.
Esli v  kakom-libo  sochinenii  porochili  narodnye  nravy  togo  ili  drugogo
gosudarstva, on nedozvolennym sie pochital, govorya: Rossiya imeet trakt druzhby
s nim. Esli upominalosya gde o knyaze ili grafe, togo ne dozvolyal on pechatat',
govorya: sie est' lichnost', ibo u nas est'  knyaz'ya  i  grafy  mezhdu  znatnymi
osobami.}.
     Puskaj pechatayut vse, komu chto na um  ni  vzojdet.  Kto  sebya  v  pechati
najdet obizhennym, tomu da dastsya sud po forme. YA govoryu ne smehom. Slova  ne
vsegda sut' deyaniya, razmyshleniya zhe ne  prestupleniya.  Se  pravila  Nakaza  o
novom ulozhenii. No bran' na slovah i v pechati vsegda bran'. V zakone  nikogo
branit' ne veleno, i vsyakomu svoboda est' zhalovat'sya. No esli kto  pro  kogo
skazhet pravdu, bran'yu li to pochitat', togo v zakone net.  Kakoj  vred  mozhet
byt', esli knigi v pechati budut bez klejma policejskogo? Ne tokmo  ne  mozhet
byt' vreda, no pol'za; ot pervogo do poslednego, ot malogo do  velikogo,  ot
carya do poslednejshego grazhdanina.
     Obyknovennye pravila censury sut': podcherkivat', marat', ne  dozvolyat',
drat', zhech' vse to, chto protivno estestvennoj religii i otkroveniyu, vse  to,
chto protivno pravleniyu, vsyakaya lichnost', protivnoe blagonraviyu, ustrojstvu i
tishine obshchej. Rassmotrim sie podrobno "..." zapreshchaya vol'noe knigopechatanie,
robkie praviteli ne bogohuleniya boyatsya, no boyatsya  sami  imet'  poricatelej.
Kto v chasy bezumiya ne shchadit boga, tot v chasy pamyati i  rassudka  ne  poshchadit
nezakonnoj  vlasti.  "..."  Dlya  togo-to  vol'nost'  myslej   pravitel'stvam
strashna. Do vnutrennosti potryasennyj vol'nodumec prostret derzkuyu, no moshchnuyu
i nezybkuyu ruku k istukanu vlasti, sorvet ee lichinu i pokrov  i  obnazhit  ee
sostav. Vsyak uzrit brennye ego  nogi,  vsyak  vozvratit  k  sebe  dannuyu  emu
podporu, sila vozvratitsya k istochniku, istukan padet. No esli vlast'  ne  na
tumane mnenij vossedaet, esli prestol ee na  iskrennosti  i  istinnoj  lyubvi
obshchego blaga voznik, - ne utverditsya li  pache,  kogda  osnovanie  ego  budet
yavno, ne  vozlyubitsya  li  lyubyashchij  iskrenno?  Vzaimnost'  est'  chuvstvovanie
prirody, i stremlenie sie pochilo v estestve. Prochnomu i  tverdomu  zdaniyu  -
dovol'no ego sobstvennogo osnovaniya; v oporah i  kontrforsahemu  nuzhdy  net.
Esli  pozybnetsya  ono  ot  vethosti,  togda  tol'ko  pobochnye   tverdi   emu
nuzhny."..."
     "..." Zaklyuchu sim: censura pechataemogo prinadlezhit obshchestvu, ono - daet
sochinitelyu venec ili  upotrebit  listy  na  obvertki.  Ravno  kak  obodrenie
featral'nomu  sochineniyu  daet  publika,  a  ne  direktor  featra,   _tak   i
vypuskaemomu "mir sochineniyu censor ni slavy dast,  ni  besslaviya.  -  Zavesa
podnyalas', vzory vseh ustremilis' k  dejstvovaniyu;  nravitsya  -  pleshchut,  ne
nravitsya - stuchat i svishchut, - Ostav' glupoe na  volyu  suzhdeniya  obshchego;  ono
tysyashchu najdet censorov. Naistrozhajshaya policiya;  ne  vozmozhet  tak  zapretit'
dryani myslej, kak negoduyushchaya na nee publika.  Odin  raz  im  von'mut,  potom
umrut oni i ne voskresnut voveki. No esli my priznali bespoleznost'; censury
ili pache ee vred v carstve nauki, to poznaem obshirnuyu i bespredel'nuyu pol'zu
vol'nosti pechataniya.
     Dokazatel'stva semu, kazhetsya, ne nuzhny. Esli svobodno vsyakomu  myslit',
i mysli svoi ob®yavlyat' vsem besprekoslovno, to  estestvenno,  chto  vse,  chto
budet pridumano, izobreteno,  to  budet  izvestno;  velikoe  budet;  veliko,
istina ne zatmitsya. Ne derznut praviteli narodov udalit'sya ot stezi pravdy i
uboyatsya, ibo puti ih,  zlost'  i  uhishchrenie  obnazhatsya.  Vostrepeshchet  sudiya,
podpisyvaya nepravednyj prigovor, i ego razderet.  Ustyditsya  vlast'  imeyushchij
upotreblyat' ee  na  udovletvorenie  tol'ko  svoih  prihotej.  Tajnyj  grabezh
nazovetsya  grabezhom,  prikrytoe  ubijstvo  -  ubijstvom.  Uboyatsya  vse  zlye
strogogo vzora istiny, Spokojstvie budet dejstvitel'noe... Nyne  poverhnost'
tol'ko gladka, no il, na dne lezhashchij, mutitsya i tmit prozrachnost' vod. "..."

                                                                     1789 g.   
   
   

   
     Po prinyatii k sebe v dom uchitelej i uchitel'nic po nemedlennom okonchanii
vseh modnyh nauk i znanij, voz'mite v ruki pretolstyj reestr knigam i nuzhnye
iz onyh otmet'te yavstvennee krasnym karandashom. Vybirajte knigi po zaglaviyu,
a ne po soderzhaniyu. "..."
     Skol'ko mozhno starajtes' ne pokupat' nizhesleduyushchih bespoleznyh i pustyh
knig: o dobrodeteli, potomu chto vse  povestvovaniya  o  sem  pochitayutsya  nyne
naryadu s tysyacha odnoj noch'yu; o serdce, dlya togo, chto po  novoj  Anatomii  ne
nahoditsya onogo v tele shchegolej i shchegolih; o blagonravii, potomu chto  vsyakij,
mechtatel'no postavlyaya onoe sobstvennym svojstvom  ego,  ne  pochitaet  nuzhnym
chitat' istinnyh ob onom predpisanij; o sovesti, potomu chto ne tol'ko knigi o
nej, no i sama ona dlya mnogih nyne ne nuzhna; o istinnoj  druzhbe,  dlya  togo,
chto onoe est' zaplesneveloe i iz  upotrebleniya  vyshedshee  svojstvo  dushi;  o
blagoupotreblenii vremeni, potomu chto prazdnost'  est'  glavnejshim  pravilom
blagourozhdennyh lyudej; i voobshche ne pokupajte teh knig,  kotorye  soderzhat  o
tom, chto ne est' modno i izvestno mezhdu bol'shim svetom; ibo vse to,  chto  ne
modno, razumeetsya pod obshchim nazvaniem: fadaises {Fadaise - nelepost',  vzdor
(franc.).}.
     Daby byt' znayushchim v filosofii, nakupite pesen, a dlya svedeniya o istorii
napolnite shkafy skazkami. Dlya izucheniya fiziki kupite dosele izdannye fokusy-
pokusy. Rukovodstvom k blagonraviyu i dobrodeteli izberite raznye pesennye  i
razvratnye sochineniya inostrannyh bumagomarov. Roditeli  dolzhny  predostavit'
detkam  polnuyu  volyu  v  sostavlenii  takovyh  bibliotek,   a   na   perevod
vzdorohranilishch. "..."
     Takovye nyneshnih blagorazumnyh roditelej zatei ne pod stat'  starichkam,
kotorye znayut, chto  detyam  ih  zhit'  ne  s  knigami,  a  s  ih  denezhkami  i
dereven'kami. "..." Pust' takovymi zateyami zanimayutsya nyneshnie blagorazumnye
roditeli. Pust' oni znayut soderzhanie knig  ot  doski  do  doski.  Pust'  oni
vnikayut v samye tonchajshie mysli  pisatelej.  "..."  Puskaj  delayutsya  oni  v
rassuzhdenii chad svoih strazhami, kotorye ohranyayut serdce i duh ot porazheniya i
nashestviya utonchennyh porokov, hitryh  obol'shchenij  i  pagubnyh  razvratstv  i
zabluzhdenij! Ostav'te, lyubeznye  starichki,  takovye  vzdory.  Ne  mozhno  vam
poluchit' v sem zhelaemogo uspeha, poeliku, v rassuzhdenii sej tonchajshej  chasti
vospitaniya, mnogie iz vas sami sut' tol'ko chto sostarivshiesya mladency.
   
   
        ^TV. S. BEREZAJSKIJ - LYUBOVED K SLOVOHOTU^U   
   

   
     Drug moj! Kazhetsya, nyne u nas lyudi  stali  ochen'  prosveshchenny.  Ty  sam
pripomnish',  chto  za  ves'ma  nemnogo  pred  sim  let  torgovat'  knigami  u
kupechestvuyushchih ne pochitalos'  torgom.  Esli  imi  i  perebivalis'  nekotorye
chastnye lyudi, to bez vsyakoj kommercheskoj dal'novidnosti; i gde zhe? -  Stydno
skazat', v tolkuchem, vmeste s zheleznymi oblomkami,  naryadu  s  podovymi,  na
rogozhkah, ili na teh samyh laryah, v koi na den' cepnyh sobak  zapirali;  tak
chto i podojti byvalo strashno. Da kakie zhe i knigi byli? Koli ne  splosh',  to
bol'sheyu chastiyu, raznica inozemshchina - star' - zapachkannye - nu sushchij dryazg  -
inaya bez nachala, drugaya bez konca, tret'ya bez togo i  drugogo,  u  chetvertoj
bryuho, kak nozhom,  vyporoto;  slovom,  vsyakaya  vsyachina,  lish'  by  lavoshniku
popalas' poshodnee, koli ne na to, tak na  drugoe.  I  g-da  kupechestvuyushchie,
imeya v vidu kakoj-nibud' glavnyj promysel, na prodazhu  knig  glyadeli  skvoz'
pal'cy. Ne govorya  uzhe  o  drugom;  blinami,  kislymi  shchami  i  drugimi  sim
podobnymi melochami torgovat' oni  schitali  dlya  sebya  vygodnee,  nezheli  seyu
dushevnoyu pishcheyu. Odnako ya ih v etom ne vinyu; ibo oni, mozhet byt', imeli na to
svoi prichiny. No nyne, blagodarya umudreniyu i deyatel'nosti uma chelovecheskogo,
kakoe razlichie! Odna tol'ko knizhnaya vyveska - tak lyubo glyadet'.  A  v  samuyu
lavku vojdesh', slovno v kakoj modnyj magazin; ne vyshel by -  kakaya  chistota,
kakoj poryadok - est' na chto polyubovat'sya, i iz chego vybrat' dlya  provozhdeniya
s pol'zoyu vremeni. Odnih  sochinitel'skih  imen  napechatana  v  Moskve  celaya
kniga, da i to eshche tol'ko opyt; a  skol'ko  perevodov,  i  govorit'  nechego.
Sudit' ob nih ne nashe delo. Dovol'no, chto publika uznala  vkus  v  chtenii  -
istina siya iz togo  yavstvuet,  chto  vse  ot  velikogo  do  malogo  starayutsya
zavodit' biblioteki i uchebnye kabinety, ili, po krajnej mere, opredelyayut dlya
onyh mesto.
   
                                                                     1798 g.   
   
   
        ^TPERVAYA POLOVINA XIX VEKA^U   
   

     V. A. ZHUKOVSKIJ
     P. L. YAKOVLEV
     A.S. PUSHKIN
     V.F. ODOEVSKIJ
     A.I. GERCEN
     N:D. IVANCHIN PISAREV P.V.EFEBOVSKIJ
   
        ^TN. M. KARAMZIN - PISXMO K IZDATELYU^U   
   
     Iskrenno skazhu tebe, chto ya obradovalsya namereniyu tvoemu izdavat' zhurnal
dlya Rossii v takoe vremya, kogda serdca nashi, pod  krotkim  i  blagodetel'nym
pravleniem yunogo monarha, pokojny  i  vesely;  kogda  vsya  Evropa,  naskuchiv
besporyadkami i krovoprolitiem, zaklyuchaet mir, kotoryj, po vsem veroyatnostyam,
budet tverd i prodolzhitelen; kogda nauki  i  hudozhestva  v  bystryh  uspehah
svoih obeshchayut sebe eshche bolee uspehov; kogda talanty v svobodnoj tishine i  na
dosuge mogut zanimat'sya vsemi poleznymi i milymi dlya dushi predmetami;  kogda
literatura, po  nastoyashchemu  raspolozheniyu  umov,  bolee  nezheli  kogda-nibud'
dolzhna imet' vliyanie na nravy i schastie.
     Uzhe proshli te blazhennye i vechnoj pamyati dostojnye vremena, kogda chtenie
knig bylo isklyuchitel'nym pravom nekotoryh lyudej;  uzhe  deyatel'nyj  razum  vo
vseh sostoyaniyah, vo vseh zemlyah chuvstvuet nuzhdu v poznaniyah i trebuet novyh,
luchshih idej. Uzhe  vse  monarhi  v  Evrope  schitayut  za  dolg  i  slavu  byt'
pokrovitelyami  ucheniya.  Ministry  starayutsya  slogom  svoim  ugozhdat'   vkusu
prosveshchennyh lyudej.  Pridvornyj  hochet  slyt'  lyubitelem  literatury;  sud'ya
chitaet i  styditsya  prezhnego  neponyatnogo  yazyka  Femidy;  molodoj  svetskij
chelovek zhelaet imet' znaniya, chtoby govorit' s priyatnostiyu v obshchestve i  dazhe
pri sluchae filosofstvovat'. Nezhnoe serdce milyh krasavic nahodit v knigah tu
chuvstvitel'nost', te pylkie strasti, kotoryh naprasno ishchet ono v obozhatelyah;
materi chitayut, chtoby ispolnit' tem luchshe svyashchennyj dolg svoj -  i  semejstvo
provincial'nogo  dvoryanina  sokrashchaet  dlya  sebya  osennie   vechera   chteniem
kakogo-nibud' novogo romana. Odnim slovom, esli vkus k literature mozhet byt'
nazvan modoyu, to ona teper' obshchaya i glavnaya v Evrope.
     CHtoby uverit'sya v etoj  istine,  nadobno  tol'ko  schest'  tipografii  i
knizhnye lavki v Evrope.  Otechestvo  nashe  ne  budet  isklyucheniem.  Sprosi  u
moskovskih knigoprodavcev - i ty uznaesh', chto s nekotorogo vremeni  torgovlya
ih besprestanno  vozrastaet  i  chto  horoshee  sochinenie  kazhetsya  im  teper'
zolotom. YA zhivu na granice Azii, za  stepyami  otdalennymi,  i  pochti  vsyakij
mesyac ugoshchayu u sebya novyh rapsodov, kotorye ezdyat po svetu s dragocennostyami
russkoj  literatury  i  prodayut  mnozhestvo  knig  sel'skim  nashim  dvoryanam.
Dokazatel'stvo, chto i v Rossii ohota k chteniyu rasprostranyaetsya  i  chto  lyudi
uznali etu novuyu potrebnost' dushi,  prezhde  neizvestnuyu.  ZHal'  tol'ko,  chto
nedostaet talanta i vkusa v artistah  nashej  slovesnosti,  kotoryh  pero  po
bol'shej chasti ves'ma  nezamanchivo  i  kotorye  neredko  vo  zlo  upotreblyayut
lyubopytstvo chitatelej! A v Rossii literatura mozhet byt' eshche poleznee, nezheli
v drugih zemlyah: chuvstvo v nas novee i svezhee; izyashchnoe tem sil'nee dejstvuet
na serdce i tem bolee plodov prinosit. Skol' blagorodno,  skol'  uteshitel'no
pomogat' nravstvennomu obrazovaniyu takogo velikogo i  sil'nogo  naroda,  kak
rossijskij; razvivat' idei, ukazyvat' novye krasoty  v  zhizni,  pitat'  dushu
moral'nymi udovol'stviyami i slivat' ee v sladkih chuvstvah so  blagom  drugih
lyudej!  Itak,  ya  voobrazhayu  sebe  velikij  predmet  dlya  slovesnosti,  odin
dostojnyj talantov.
     Skol'ko raz, chitaya lyubopytnye evropejskie zhurnaly,  v  kotoryh  teper',
tak skazat', vse luchshie avtorskie umy na scene,  zhelal  ya  vnutrenno,  chtoby
kakoj-nibud' russkij pisatel' vzdumal i  mog  vybirat'  priyatnejshee  iz  sih
inostrannyh cvetnikov i peresazhivat' na zemlyu otechestvennuyu! Sochinyat' zhurnal
odnomu trudno i nevozmozhno; dostoinstvo ego sostoit v raznoobrazii, kotorogo
odin talant (ne isklyuchaya dazhe i Vol'terova) nikogda ne imel. No raznoobrazie
priyatno horoshim vyborom; a horoshij vybor inostrannyh sochinenij  trebuet  eshche
horoshego perevoda. Nadobno, chtoby peresazhennyj cvetok ne lishilsya  krasoty  i
svezhesti svoej.
     Ty kak budto by ugadal moe zhelanie i kak  budto  by  narochno  dlya  menya
vzyalsya ispolnit' ego. Sledovatel'no, ya dolzhen byt' blagodaren i ne mogu  uzhe
s  cinicheskoj  grubostiyu  sprosit':  "Gospodin  zhurnalist!  Mozhesh'   li   ty
udovletvorit' vsem trebovaniyam vkusa?" No mezhdu tem blagodarnost' ne  meshaet
podat' tebe druzheskij sovet v rassuzhdenii obeshchaemoj toboyu kritiki.
     A  imenno:  sovetuyu  tebe   byt'   ne   stol'ko   ostorozhnym,   skol'ko
chelovekolyubivym.  Dlya  istinnoj  pol'zy  iskusstva  artist  mozhet  prezirat'
nekotorye lichnye nepriyatnosti, kotorye byvayut dlya nego sledstviem iskrennego
suzhdeniya i oskorblennogo  samolyubiya  lyudej;  no  tochno  li  kritika  nauchaet
pisat'? Ne gorazdo li sil'nee dejstvuyut obrazcy i primery?  I  ne  vezde  li
talanty predshestvovali uchenomu, strogomu sudu? La  critique  est  aisee,  et
l'art est difficile {Kritika legka, iskusstvo trudno (franc.).}!  Pishi,  kto
umeet pisat' horosho: vot samaya luchshaya kritika na durnye knigi!  -  S  drugoj
storony, voobrazi bednogo avtora, mozhet byt' dobrodushnogo i chuvstvitel'nogo,
kotorogo novyj Freron ubivaet odnim slovom! Voobrazi  tosku  ego  samolyubiya,
bessonnye nochi, blednoe lico!..  Ne  znayu,  kak  drugie  dumayut;  a  mne  ne
hotelos' by ogorchit' cheloveka  dazhe  i  za  "Milorda  Georga"  {Mozhet  byt',
glupejshij iz russkih romanov. - Primech. N. M. Karamzina.},  pyat'  ili  shest'
raz napechatannogo. Glupaya kniga est' nebol'shoe zlo v svete.  U  nas  zhe  tak
malo avtorov, chto ne stoit truda  i  pugat'  ih.  -  No  esli  vyjdet  nechto
izryadnoe, dlya chego  ne  pohvalit'?  Samaya  umerennaya  pohvala  byvaet  chasto
velikim obodreniem dlya yunogo talanta. - Takovy moi pravila!
     Pozdravlyayu tebya s novym titlom politika; nadeyus' tol'ko, chto eta  chast'
zhurnala, ko schastiyu Evropy, budet ne ves'ma  bogata  i  lyubopytna.  CHto  dlya
kisti Vernetovoj burya, to dlya politika gibel' i bedstvie  gosudarstv.  Narod
bezhit slushat' ego, kogda on,  sidya  na  svoem  trezubce,  opisyvaet  razdory
vlastej, dvizheniya vojska, gromy srazhenij i ston millionov;  no  kogda  gromy
umolknut, vse pomiryatsya i vse zatihnet; togda narod, skazav:  "Finita  e  la
commedia!" {Komediya okonchena (ital.).}, idet  domoj,  i  zhurnalist  ostaetsya
odin s listami svoimi!
   
                                                                     1802 g.   
   

   
   
     Za 25 let pered sim  byli  v  Moskve  dve  knizhnye  lavki,  kotorye  ne
prodavali v god ni na 10 tysyach rublej. Teper' ih 20, i vse  vmeste  vyruchayut
oni ezhegodno okolo 200 000 rublej. Skol'ko zhe v Rossii pribavilos' lyubitelej
chteniya? |to priyatno vsyakomu, kto zhelaet uspehov razuma i znaet,  chto  lyubov'
ko chteniyu vsego bolee im sposobstvuet.
     Gospodin  Novikov  byl  v  Moskve  glavnym  rasprostranitelem   knizhnoj
torgovli. Vzyav na otkup universitetskuyu tipografiyu, on umnozhil  mehanicheskie
sposoby knigopechataniya, otdaval  perevodit'  knigi,  zavel  lavki  v  drugih
gorodah, vsyacheski staralsya priohotit' publiku ko chteniyu, ugadyval obshchij vkus
i ne zabyval chastnogo. On torgoval  knigami,  kak  bogatyj  gollandskij  ili
anglijskij kupec torguet proizvedeniyami vseh  zemel':  to  est'  s  umom,  s
dogadkoyu, s dal'novidnym soobrazheniem. Prezhde rashodilos'  moskovskih  gazet
ne bolee 600 ekzemplyarov; g. Novikov sdelal ih gorazdo bogatee  soderzhaniem,
pribavil k politicheskim  raznye  drugie  stat'i,  i,  nakonec,  vydaval  pri
vedomostyah bezdenezhno "Detskoe chtenie", kotoroe novostiyu svoego  predmeta  i
raznoobraziem  materii,  nesmotrya  na  uchenicheskij  perevod   mnogih   pies,
nravilos' publike. CHislo  prenumerantov  ezhegodno  umnozhalos'  i  let  cherez
desyat' doshlo do  4000.  S  1797  godu  gazety  sdelalis'  vazhny  dlya  Rossii
vysochajshimi imperatorskimi prikazami i drugimi gosudarstvennymi  izvestiyami,
v nih vnosimymi; i teper' rashoditsya moskovskih okolo  6000:  bez  somneniya,
eshche malo, kogda my voobrazim velichie imperii, no mnogo v sravnenii s prezhnim
rashodom; i edva li v kakoj-nibud' zemle chislo tak skoro vozrastalo,  kak  v
Rossii. Pravda, chto eshche mnogie dvoryane i dazhe v horoshem sostoyanii  ne  berut
gazet; no zato  kupcy,  meshchane  lyubyat  uzhe  chitat'  ih.  Samye  bednye  lyudi
podpisyvayutsya, i samye bezgramotnye zhelayut znat', chto pishut iz chuzhih zemel'!
Odnomu  moemu  znakomcu  sluchilos'  videt'  neskol'ko  pirozhnikov,  kotorye,
okruzhiv  chteca,  s  velikim  vnimaniem  slushali  opisanie   srazheniya   mezhdu
avstrijcami i francuzami. On sprosil i uznal, chto pyatero iz nih skladyvayutsya
i berut moskovskie gazety, hotya chetvero ne znayut gramote; no pyatyj razbiraet
bukvy, a drugie slushayut.
     Nasha knizhnaya torgovlya ne mozhet eshche ravnyat'sya  s  nemeckoyu,  francuzskoyu
ili anglijskoyu; no chego nel'zya ozhidat' ot vremeni, sudya po ezhegodnym uspeham
ee? Uzhe pochti vo vseh gubernskih  gorodah  est'  knizhnye  lavki;  na  vsyakuyu
yarmanku, vmeste s drugimi tovarami, privozyat i bogatstva  nashej  literatury.
Tak, naprimer, sel'skie  dvoryanki  na  Makar'evskoj  yarmanke  zapasayutsya  ne
tol'ko chepcami, no i knigami. Prezhde torgashi ezzhali po derevnyam s lentami  i
perstnyami: nyne ezdyat oni s uchenym tovarom, i hotya po bol'shej chasti sami  ne
umeyut  chitat',  no,  zhelaya  prel'stit'  ohotnikov,  rasskazyvayut  soderzhanie
romanov i komedij, pravda,  po-svoemu  i  ves'ma  zabavno.  YA  znayu  dvoryan,
kotorye imeyut ezhegodnogo dohoda ne bolee 500  rublej,  no  sobirayut,  po  ih
slovam, bibliotechki, raduyutsya imi i, mezhdu tem kak my  brosaem  kuda  popalo
bogatoe izdanie Vol'tera, Byuffona, oni ne dadut  upast'  pylinke  na  samogo
"Miramonda"; chitayut kazhduyu  knigu  neskol'ko  raz  i  perechityvayut  s  novym
udovol'stviem.
     Lyubopytnyj pozhelaet, mozhet byt', znat', kakogo rodu knigi u  nas  bolee
vsego rashodyatsya? YA sprashival o etom u  mnogih  knigoprodavcev,  i  vse,  ne
zadumavshis',  otvechali:  "Romany!"  Ne  mudreno:  sej  rod  sochinenij,   bez
somneniya,  plenitelen  dlya  bol'shej  chasti   publiki,   zanimaya   serdce   i
voobrazhenie, predstavlyaya kartinu sveta i podobnyh  nam  lyudej  v  lyubopytnyh
polozheniyah, izobrazhaya sil'nejshuyu i pritom samuyu obyknovennuyu  strast'  v  ee
raznoobraznyh dejstviyah. Ne vsyakij mozhet filosofstvovat' ili stavit' sebya na
meste geroev istorii; no vsyakij lyubit, lyubil ili hotel lyubit'  i  nahodit  v
romanicheskom geroe samogo sebya. CHitatelyu  kazhetsya,  chto  avtor  govorit  emu
yazykom sobstvennogo ego serdca; v odnom romane pitaet nadezhdu,  v  drugom  -
priyatnoe vospominanie. V  sem  rode  u  nas,  kak  izvestno,  gorazdo  bolee
perevodov, nezheli sochinenij, i, sledstvenno, inostrannye  avtory  perebivayut
slavu u russkih. Teper' v strashnoj mode Kocebu -  i  kak  nekogda  parizhskie
knigoprodavcy trebovali "Persidskih pisem" ot vsyakogo sochinitelya,  tak  nashi
knigoprodavcy  trebuyut  ot  perevodchikov  i  samyh  avtorov  Kocebu,  odnogo
Kocebu!! Roman, skazka, horoshaya ili durnaya - vse odno, esli  na  titule  imya
slavnogo Kocebu!
     Ne znayu, kak drugie, a ya raduyus', lish'  by  tol'ko  chitali!  I  romany,
samye posredstvennye, - dazhe  bez  vsyakogo  talanta  pisannye,  sposobstvuyut
nekotorym  obrazom  prosveshcheniyu.  Kto  plenyaetsya   "Nikanorom,   zloschastnym
dvoryaninom", tot na lestnice umstvennogo  obrazovaniya  stoit  eshche  nizhe  ego
avtora, i horosho delaet, chto chitaet sej roman: ibo,  bez  vsyakogo  somneniya,
chemu-nibud' nauchaetsya v myslyah ili v ih vyrazhenii. Kak skoro mezhdu avtorom i
chitatelem veliko rasstoyanie,  to  pervyj  ne  mozhet  sil'no  dejstvovat'  na
poslednego, kak by on umen  ni  byl.  Nadobno  vsyakomu  chto-nibud'  poblizhe:
odnomu ZHan-ZHaka, drugomu Nikanora. Kak vkus fizicheskij voobshche uvedomlyaet nas
o soglasii pishchi  s  nasheyu  potrebnostiyu,  tak  vkus  nravstvennyj  otkryvaet
cheloveku vernuyu analogiyu predmeta s ego dushoyu; no siya dusha mozhet vozvysit'sya
postepenno - i kto nachinaet "Zloschastnym  dvoryaninom",  neredko  dohodit  do
Grandisona.
     Vsyakoe priyatnoe chtenie imeet vliyanie na razum, bez kotorogo  ni  serdce
ne chuvstvuet, ni voobrazhenie ne predstavlyaet. V samyh  durnyh  romanah  est'
uzhe nekotoraya logika i ritorika: kto  ih  chitaet,  budet  govorit'  luchshe  i
svyaznee sovershennogo nevezhdy, kotoryj v zhizn' svoyu  ne  raskryval  knigi.  K
tomu zhe nyneshnie romany  bogaty  vsyakogo  roda  poznaniyami.  Avtor,  vzdumav
napisat' tri ili chetyre toma, pribegaet ko vsem sposobam zanyat' ih i dazhe ko
vsem naukam: to opisyvaet kakoj-nibud' amerikanskij ostrov, istoshchaya Bishinga;
to  iz®yasnyaet  svojstvo  tamoshnih  rastenij,  spravlyayas'  s  Bomarom;  takim
obrazom, chitatel' uznaet i geografiyu i natural'nuyu istoriyu; i ya uveren,  chto
skoro v kakom-nibud' nemeckom romane novaya planeta Piacci budet opisana  eshche
obstoyatel'nee, nezheli v "Peterburgskih vedomostyah"!
     Naprasno dumayut, chto romany mogut  byt'  vredny  dlya  serdca:  vse  oni
predstavlyayut obyknovenno slavu dobrodeteli  ili  nravouchitel'noe  sledstvie.
Pravda, chto nekotorye haraktery v Nih byvayut vmeste i primanchivy i  porochny;
no chem zhe oni primanchivy?  nekotorymi  dobrymi  svojstvami,  kotorymi  avtor
zakrasil  ih  chernotu:  sledstvenno,  dobro  i  v  samom  zle   torzhestvuet.
Nravstvennaya priroda nasha takova, chto ne ugodish' serdcu izobrazheniem  durnyh
lyudej i ne sdelaesh' ih  nikogda  ego  lyubimcami.  Kakie  romany  bolee  vseh
nravyatsya? Obyknovenno chuvstvitel'nye: slezy, prolivaemye  chitatelyami,  tekut
vsegda ot lyubvi k dobru i pitayut ee. Net, net!  Durnye  lyudi  i  romanov  ne
chitayut. ZHestokaya dusha ih ne prinimaet krotkih vpechatlenij lyubvi i  ne  mozhet
zanimat'sya sud'boyu nezhnosti. Gnusnyj korystolyubec, egoist najdet li  sebya  v
prelestnom romanicheskom geroe? A chto emu nuzhdy do drugih? Neosporimo to, chto
romany delayut i serdce i voobrazhenie... romanicheskimi: kakaya beda? Tem luchshe
v nekotorom smysle dlya  nas,  zhitelej  holodnogo  i  zheleznogo  severa!  Bez
somneniya, ne romanicheskie serdca prichinoyu togo  zla  na  svete,  na  kotoroe
vezde  slyshim  zhaloby,  no  grubye   i   holodnye,   to   est'   sovsem   im
protivopolozhnye! Romanicheskoe serdce ogorchaet sebya bolee, nezheli drugih;  no
zato ono lyubit svoi ogorcheniya i ne otdast ih za samye udovol'stviya egoistov.
     Odnim slovom, horosho, chto nasha publika i romany chitaet!
   
     1802 g.
   
   
        ^TV.A.ZHUKOVSKIJ - PISXMO IZ UEZDA K IZDATELYU^U   
   
     Pozdravlyayu tebya, lyubeznyj drug, s  novoyu  dolzhnostiyu  zhurnalista.  Nashi
provincialy obradovalis', kogda uslyshali ot menya,  chto  ty  gotovish'sya  byt'
izdatelem Vestnica Evropy;  vse  predskazyvayut  tebe  uspeh;  odin  ugryumyj,
molchalivyj Starodum kachaet  golovoj  i  govorit:  molodoj  chelovek,  molodoj
chelovek; podumal li, za kakoe delo beretsya; shutka li vydavat' zhurnal.
     Ty znaesh' Staroduma - chudak, kotorogo mnenie redko  soglasno  s  obshchim,
kotoryj molchit, kogda drugie krichat, i hmuritsya, kogda  drugie  smeyutsya;  on
nikogda ne sporit, nikogda ne vmeshivaetsya v obshchij  razgovor,  no  slushaet  i
zamechaet;  govorit  malo  i   otryvisto,   kogda   materiya   dlya   nego   ne
privlekatel'na; krasnorechivo i s zharom, kogda nahodit v nej priyatnost'.
     Vchera Starodum i nekotorye iz obshchih  nashih  priyatelej  proveli  u  menya
vecher, uzhinali, pili za tvoe zdorov'e, za stolom  rassuzhdali  o  Vestnike  i
zhurnalah, shumeli, sporili; Starodum po obyknoveniyu svoemu sidel spokojno, na
vse voprosy otvechal: da, net, kazhetsya, mozhet byt'. Nakonec sporshchiki unyalis';
razgovor sdelalsya poryadochnee i tishe; tut  ozhivilsya  bezmolvnyj  genij  moego
Staroduma: on nachal govorit' - sil'no i s zhivostiyu, literatura  ego  lyubimaya
materiya. Malo-pomalu vse zamolchali, slushali; ya ne proronil ni odnogo slova i
zapisal dlya tebya, chto slyshal.
     - Druz'ya moi, - govoril Starodum,  -  zhelayu  iskrenno  priyatelyu  nashemu
uspehov; ne hochu ih predskazyvat', opasayas' proslyt' hudym prorokom, no budu
radovat'sya im ot dobrogo serdca; lyublyu slovesnost', i  russkuyu  osobenno:  v
etom sluchae ne styzhus' pristrastiya. Vsyakaya horoshaya russkaya  kniga  est'  dlya
menya sokrovishche. YA podpisyvalsya i budu podpisyvat'sya na vse russkie  zhurnaly.
Nekotorye chitayu, drugie prosmatrivayu, a na drugie tol'ko  smotryu,  postavlyaya
izlishnim iskat' v nih horoshego soderzhaniya. Do sih por Vestnik Evropy,  skazhu
iskrenno, byl moim lyubimym russkim zhurnalom:  chto  budet  vpered,  ne  znayu:
pomogi Bog nashemu obshchemu priyatelyu.
     Russkie - govoryu tol'ko o teh, kotorye ne znayut  inostrannyh  yazykov  i
sledstvenno dolzhny ogranichit' sebya odnoyu otechestvennoyu literaturoyu, -  lyubyat
chitat';  no  esli  sudit'  po  vyboru  chteniya   i   tem   knigam,   kotorye,
predpochtitel'no  pred  drugimi,  pechatayutsya  v  nashih  tipografiyah,   chitayut
edinstvenno dlya rasseyaniya; podumaesh', chto knigoyu  oboronyayutsya  ot  napadenij
skuki.  Raskrojte  Moskovskie  Vedomosti!  o  chem  gremyat  knigoprodavcy   v
vitijstvennyh   svoih   proklamaciyah?   O   romanah    uzhasnyh,    zabavnyh,
chuvstvitel'nyh, satiricheskih, moral'nyh, i prochee  i  prochee.  CHto  pokupayut
ohotnee  posetiteli  Nikol'skoj  ulicy  v  Moskve?  Romany.  V  chem  sostoit
dostoinstvo etih proslavlennyh romanov? Vsegda pochti  v  odnom  velikolepnom
nazvanii, kotorym obmanyvayut lyubopytstvo.
     Kakaya ot nih pol'za? Reshitel'no nikakoj: zanyatie bez  vnimaniya,  pustaya
pishcha dlya uma, neskol'ko minut, provedennyh v zabvenii samogo sebya, bez skuki
i deyatel'nosti,  sovershenno  poteryannyh  dlya  budushchego.  To  li  nazyvaetsya,
gosudari  moi,  chteniem?  Net,  takaya  privychka  zanimat'  rassudok  pustymi
bezdelkami bolee meshaet, nezheli sposobstvuet obrazovaniyu - i udivitel'no li,
chto  romany  v  takoj  u  nas  mode?  Pokuda  chtenie  budet  kazat'sya  odnim
postoronnim delom, kotoroe pozvoleno prenebregat'; poka  ne  budem  uvereny,
chto  ono  prinadlezhit  k  odnim  iz  vazhnejshih   i   samyh   privlekatel'nyh
obyazannostej obrazovannogo cheloveka, po teh por ne  mozhem  ozhidat'  ot  nego
nikakoj sushchestvennoj pol'zy, i romany - samye  nelepye  -  budut  stoyat'  na
pervoj polke v biblioteke russkogo  chitatelya.  Puskaj  vospitanie  peremenit
ponyatiya o chtenii; puskaj ono skazhet prosveshchennomu yunoshe: obrashchenie s  knigoyu
prigotovlyaet k obrashcheniyu s lyud'mi -  i  to  i  drugoe  ravno  neobhodimy;  v
obshchestve mertvyh druzej stanovish'sya dostojnee zhivyh-  to  i  drugoe  trebuet
strogogo vybora. Kazhdyj den' neskol'ko chasov  posvyati  uedinennoj  besede  s
knigoyu i samim soboyu; chitat' ne est' zabyvat'sya, ne est' izbavlyat'  sebya  ot
tyazhkogo vremeni, no v tishine i na svobode pol'zovat'sya blagorodnejsheyu chastiyu
sushchestva svoego - mysliyu; v sii torzhestvennye minuty uedineniya i  umstvennoj
deyatel'nosti  ty  vozvyshaesh'sya  duhom,  rassudok  tvoj   ozaryaetsya,   serdce
priobretaet svobodu, blagorodstvo i smelost'; samye goresti v  nem  utihayut.
CHitat' s takoyu celiyu - dejstvovat' v uedinenii s samim soboyu dlya togo, chtoby
nauchit' sebya dejstvovat' v  obshchestve  s  drugimi,  est'  sovershenstvovat'sya,
stremit'sya k tomu vysokomu predmetu, kotoryj naznachen dlya tebya tvorcom,  chas
ot chasu bolee privyazyvat'sya ko vsemu dobromu i prekrasnomu. O,  druz'ya  moi,
kak  daleko  ot  takoj  blagorodnoj   deyatel'nosti   duha   sie   nichtozhnoe,
unizitel'noe rasseyanie, kotoroe obyknovenno my nazyvaem chteniem knig. "..."
   
                                                                     1808 g.   
   
        ^TRAZNOSCHIK KNIG I SOCHINITELX^U   
   
     - Kakie, bratec, u tebya knigi.
     - Vsyakie est'; kakih ugodno?
     - A naprimer?
     - Romany, istorii, dramy, komedii, opery, zhurnaly - da vseh nazvanij  i
ne pereskazhesh'; odnim slovom, sudar': vsyakoj dryani dovol'no.
     - Kak zhe ty svoj tovar, kotoryj tebe hvalit' dolzhno, nazyvaesh' dryan'yu?
     - Da chto, sudar', ya ved' po nevole etimi dryazgami zanimayus'.
     - Pochemu?
     - Da batyushka vyuchil menya snachala sapozhnomu remeslu -  i  ya  bylo  zachal
shit' sapogi, bashmaki, tufli...
     - A kto tvoj otec?
     - Toropeckoj meshchanin. Da vdrug kakoj-to  knizhnik  sbil  otca  s  tolku;
vtemyashil emu v golovu, chto sapogi shit' stydno: gorazdo-de budet vazhnee, esli
syn tvoj stanet obrashchat'sya v knizhnom torgu; on tut nauchitsya iz  knig  raznym
vymyslam. Da vzglyan'-ko! - skazal on  otcu  moemu,  kakoj  u  menya  ogromnyj
domino! Teper' i ya, sudar', sluzha u nego dva goda, vizhu, chto  u  kogo  mnogo
deneg, tomu vezde horosho zhit'.
     - Ty, moj drug, v bol'shom zabluzhdenii. |tot  knigoprodavec,  skol'ko  ya
mogu ponyat' iz tvoih slov, dolzhen byt' chelovek neglupyj.  Iz  nichego  nazhit'
mnogo znachit byt' umnym chelovekom. YA i sam zhenilsya  chrezvychajno  vygodno  na
bogatoj device. Hochesh' znat',  kak  eto  sdelalos'?  Izvol',  ya  otkrovenen,
skazhu: kogda blestyashchie komedii  moi  poyavilis'  na  teatre,  kogda  nachal  ya
sostavlyat' velikolepnyj plan moego zhurnala, togda u mnogih  devic  v  gorode
zashevelilis' serdca; vse oni udivlyalis' moemu  umu,  moim  sposobnostyam,  ne
davali mne prohodu; a ya -  ya  smotrel  na  nih  ravnodushno  i,  nakonec,  iz
sozhaleniya brosil vzglyad na tu, kotoruyu nazyvayu teper' moeyu zhenoyu, a ona,  iz
blagodarnosti, prinesla mne dvadcat' tysyach dohodu. O, moj drug!  prosveshchenie
est' redkaya cherta nravstvennogo mira!
     - (Raznoschik knig v storonu). Barin-to, vidno, ne v polnom ume.
     - Kakie zhe u tebya, moj drug, zhurnaly?
     - Da raznye est'; i bol'she vseh nadoel mne kakoj-to... (Pokazyvaet).
     - A! U tebya est' etot zhurnal?
     - Kak zhe, sudar'; chtoby ego proval vzyal! Noshu, noshu - s ruk nejdet!
     - Molchi! Ne smej osuzhdat' takie tvoreniya,  kotorye  delayut  chest'  dazhe
vsej nacii. V nem vse prekrasno,  neocenenno!  A  osoblivo  suzhdeniya  moi  o
teatre. O! oni pokazyvayut, do kakoj stepeni sovershenstva  dostig  ya  v  etom
predmete. Lish' poyavilas' pervaya  piesa  moya  na  teatre,  i  bednyj,  zhalkij
Fonvizin - ubit; a prochie i ne sujsya! Pravda,  chto  nevezhi,  tebe  podobnye,
branili menya v odnom zhurnale, da eto nichego! |ti  gospodchiki  vse  hvastayut,
chto oni uchilis' v universitetah, tam, syam: a ya nigde i nichemu ne uchilsya,  no
priroda, mat' Geniev, tak skazat', sdelala iz menya  os'moe  chudo.  Pishu  obo
vseh predmetah - i vse  prekrasno,  prevoshodno,  nepodrazhaemo!!!  Poslushaj,
bratec, ya tebya proshchayu za tvoe nevezhestvo.  CHto  ya  govoryu?  |togo  malo,  ty
budesh' moim priyatelem, drugom! Ty budesh' vsem...  Vot  tebe  den'gi,  tol'ko
poslushaj. Starajsya vezde i vsyacheski hvalit' moj zhurnal,  i  net  li  u  tebya
komedij moih? Ved' ty teper' moyu znaesh'?
     - (Raznoschik, pochesyvaya golovu). Est', sudar'.
     - Hvali ih (daet eshche  deneg).  Vot  tebe  i  za  nih.  To  uzh,  nechego,
prekrasnye. Nu,  vot  vidish'  li?..  I  tak  malo-pomalu  ty  obrazuesh'sya  i
sdelaesh'sya tem zhe, chem i ya.
     - (Raznoschik v storonu). Upasi Gospodi!
     - Proshchaj, moj drug, proshchaj.
     - Proshchajte, sudar'. (Raznoschik  odin).  Nu  ne  mudreno,  chto  u  moego
hozyaina ogromnyj dom; vidno, emu mnogo takih umnikov popadalos'.
   
   

   
     - Kalendari, barin, novye!
     - Ob®yavleniya - gazety...
     - A chto, chaj, novogo v tvoem kalendare, krome  zaglavnogo  listochka  na
1817 god!
     - Sam posmotri, rodnoj; ya ne gramotnica.
     - Postoj, daj ochki nadet'!  ba,  da  chto  eto!  Uzh  ne  iz  Bryusova  li
kalendarya vyhvacheno?
     Raznoschica kalendarej i zhurnalov
     - A chto takoe, rodnoj? Prochti, pozhalujsta,  vsluh.  Pro  etogo  Bryusova
govoryat: velikij-de chernoknizhnik i ugadnik!
     - Izvol', matushka. Gm!.. gm!..
     "V polnoch' na 1-e genvarya, za odin mig pered tem, kak  chasovoj  kolokol
prob'et 12-t', dryahloj 1816 god  po  dvenadcatimesyachnom  carstvovanii  vdrug
obomret i rinetsya v bezdnu vechnosti, k svoim predkam, kotoryh  tam  ne  odna
tysyacha. Edinochadnyj syn  ego,  1817  god,  po  pravu  nasledstva,  mgnovenno
vstupit na prestol. Ot razvozimyh i prinimaemyh pozdravlenij s  novym  godom
vskruzhatsya golovy zhitelej prosveshchennyh derzhav. Zastuchat  modniki  po  ulicam
vsemi svoimi dostoinstvami na chetyreh kolesah, a horoshego tona osoby  oboego
pola, naryadiv svoih kamerdinerov i gornichnyh devushek, posadyat vmesto sebya  v
karety  i  velyat  razvozit'  imena  svoi,  chisto  i  yasno  otpechatannye   na
raznokalibernyh bumazhkah. Nikto ne najdetsya dumat' o  chem-libo  inom,  krome
novogo goda; nikomu i v golovu ne vojdet, chto s konchinoyu starogo unositsya  v
vechnost' chast' sobstvennoj zhizni kazhdogo!.."
     - |koj chernoknizhnik! Vot tak i metit ne v brov', a v glaz!
     - "Novyj car', kak  zakonnyj  naslednik  imeniya  pokojnogo  1816  goda,
obratit totchas vse svoe vnimanie  na  siyu  chast'.  -  No  uvy!  pokojnyj  ne
zaryval,  oprich'  lyudej,  nichego  v  zemlyu.  Vse  ego  imenie  rasseyano  ili
rastracheno po sudebnym mestam, modnym magazinam,  otkupam  i...  i...  i..."
|kaya beda! pechat'-to melka, ne skoro razberesh'... a eto chto eshche u tebya?
     - Invalid, moj rodnoj, da Syn Otechestva.
     - Znakomye lyudi! chto-to oni pogovarivayut? Vzyat' bylo domoj prochest'.
     Raznoschica kalendarej i zhurnalov
     - CHto, batyushka, govoryat, budto nashi idut v Turechinu.
     - Pustyaki!
     - To-to, rodnoj. Vot uzh tri goda net ot moego gramotki.
     - A gde tvoj muzh?
     - Pogonshchikom v Mogileve.
     - Prisylaet li ot sebya chto?
     - Maloe delo, batyushka. Da i gde vzyat' soldatushke? Spasibo, chto  s  menya
ne trebuet. Kazhis', i syt, i odet!  A  vot  ya,  rodnoj,  noshu  kalendari  da
gazety; eshche koj-kakoj meloch'yu perebivayus'. AN  slava  te  gospodi!  Na  hleb
vse-taki dostanu.
     - CHto zh tebe dat' za listochek?
     - CHto pozhaluesh', rodnoj; tol'ko ne obid'.
     - Vot te poltina serebra. Tvoj tovar vse-taki stoit deneg. Byvaet i  to
v mire, chto inym dayut sami sochiniteli den'gi, tol'ko voz'mi-de  da  prochitaj
ih sochinenie... Kuda, golubushka! Vot kak ot  chumy  begut.  Pridetsya  i  komu
samomu u sebya raskupat' svoi knigi... Nu, da tebe do etogo dela net.  Stupaj
sebe s bogom!
   
                                                                     1817 g.   
   
   
        ^TP. L. YAKOVLEV - KNIZHNAYA LAVKA^U   
   

   
     Knizhnaya lavka! Posidim v nej chasa dva -  nigde  nel'zya  luchshe  provesti
vremya; syuda zahodyat lyubiteli chteniya, syuda zahodyat... avtory! Vojdem. Vyberem
kakuyu-nibud' knizhku - pochitaem i poslushaem! Vhozhu. Lavka napolnena  narodom;
hozyain laskovyj, uchtivyj, s ulybkoj pokazyvaet trebuemye knigi, klanyaetsya  i
speshit udovletvorit' drugih pokupatelej. Doshla  ochered'  i  do  menya.  "CHto,
sudar', vam ugodno?" - "Prochest' poslednij | Vestnika Evropy".
     V minutu poluchayu ego i sazhus'. Prochie posetiteli byli: guverner-francuz
s dvumya det'mi kakogo-to grafa;  malen'kij  sobiratel'  russkih  drevnostej;
tolstyj smuglyj muzhchina; staraya napudrennaya figurka s golubym platkom na shee
i v seroj shineli. |ta  figurka,  vooruzhas'  ochkami,  perebirala  vse  starye
russkie romany i vypisyvala iz kazhdoj stranicy po dve  i  po  tri  stroki  v
beluyu knigu, na kotoroj ya zametil nadpis': Dramma.
     Sobiratel'   drevnostej   beglo   prosmatrival   kakuyu-to   istoriyu   i
besprestanno otnosilsya k smuglomu, govorya: "Vot eshche oshibka! vot eshche  oshibka!
Mozhno li pisat' tak istoriyu? V odnom tome 904 oshibki!"
     Smuglyj razgovarival mezhdu tem s kakim-to muzhikom i chto-to zapisyval  v
osobennoj tetradke. Guverner chital, kazhetsya, Journal des debats, a  mal'chiki
vybirali nuzhnye im knigi.
     YA derzhal pered soboyu Vestnik i posmatrival na posetitelej.
     Deti nabrali dlya sebya knig, guverner so vzdohom  ostavil  svoe  chtenie,
rasplatilsya i ushel. Totchas po vyhode ih smuglyj konchil svoi zapiski, polozhil
tetradku v karman i podoshel k sobiratelyu drevnostej. -  "YA  nashel  chudo!"  -
skazal smuglyj. - "Kakoe?" - sprosil sobiratel'. - "Vidish' li etogo muzhichka?
Znaesh' li, kto on?" -  "Net".  -  "|to,  moj  milen'kij,  muzykant-samouchka.
Voobrazi, on v sovershenstve igraet na vseh instrumentah; znaet  general-bas;
no tebe izvestno, kak odobryayutsya u nas russkie talanty! Pro nego nikto  dazhe
ne znaet!.. Nadobno ego sdelat' izvestnym, i ya segodnya zhe napishu ego istoriyu
i napechatayu!.." - "Da gde ty ego nashel?" - "V tabachnoj lavke, milen'kij! Idu
mimo i slyshu zvuki gitary, podhozhu i vizhu etogo muzhichka, kotoryj razygryvaet
variacii Cihry. |to porazilo menya. YA nachal s nim  govorit',  uznayu,  chto  on
nigde ne uchilsya; ne bolee desyati let v Peterburge; vse zhil na Volge.  Kakovy
nashi russkie!.." - "Zajdi ko mne, milen'kij! Vot  tebe  moj  adres.  Prosti,
prosti!"
   
     Bradatyj virtuoz ushel, a smuglyj ego  pokrovitel'  opyat'  nachal  pisat'
chto-to v svoej tetradke. - "Pojdem, - skazal sobiratel' drevnostej, zakryvaya
knigu, pojdem!" - "Sejchas, milen'kij, daj tol'ko zapisat', chto ya nashel etogo
virtuoza v muzykal'nom magazine..." -  "Kak?  a  ne  v  tabachnoj  lavke?"  -
"Nehorosho, milen'kij; nadobno nemnogo prikrasit'. YA napishu, chto nashel  etogo
virtuoza v magazine Peca; chto on  pokupal  pri  mne  koncerty  Fil'dovy  dlya
fortepian i Rodevy dlya skrypki... Vot ya i konchil! Pojdem..."
     Oni ushli. Ostalas'  odna  napudrennaya  figurka.  |tot  kurioz  vse  eshche
prodolzhal vypisku iz staryh romanov; s  neveroyatnoyu  skorostiyu  perevertyval
listok za listkom - i v to zhe vremya nyuhal  tabak,  vzdyhal,  pisal.  Nakonec
brosaet pero,  zakryvaet  knigi,  beret  svoyu  tetrad',  druzheski  klanyaetsya
knigoprodavcu i uhodit.
   
     "..."  Vot  napravo  knizhnye  lavki...  Opyat'  knizhnye  lavki!..  YA   v
nereshitel'nosti, idti li tuda ili prodolzhat' moj put' dalee. - Net, ne pojdu
- nadobno svorachivat' s prospekta; a ya ne mogu v odno i to zhe vremya idti  po
dvum dorogam.
     No ne znayu, kakoe-to nevol'noe lyubopytstvo vlechet menya k  etim  lavkam.
Net, ne pojdu - syadu na lavochke  i  budu  izdali  smotret'  na  eti  zolotye
vyveski: knizhnye lavki, knizhnye magaziny!.. Kak zhal', chto teper' net so mnoyu
opisaniya Peterburga; mne  by  hotelos'  vypisat'  ottuda  stat'yu  o  knizhnyh
lavkah: s kotorogo goda proyavilis' oni v  Peterburge,  kak  rasprostranyalas'
knizhnaya torgovlya i pr... No otchego eta torgovlya ne rasprostranyaetsya bolee  i
bolee? Naprimer, pochemu u nas net takogo rashoda na knigi, kak v Germanii  i
Francii? Ne potomu li, chto my vypisyvaem ottuda knigi, a oni  ne  vypisyvayut
nashih?.. Tak, no i ot togo, chto i u  nas,  v  samoj  Rossii  eshche  ne  tysyachi
lyubitelej chteniya... Govoryat, budto v provinciyah eshche tol'ko dochityvayut knizhki
Novikovoj tipografii - a v stolicah, ya sam znayu, na knigi rashod  ne  velik.
Bogatye i obyazavshiesya imet' biblioteki - ih ne mnogo  -  a  gg.  sochiniteli,
zhurnalisty, perevodchiki  ne  razoryayutsya  na  pokupku  knig.  Bednye,  bednye
knigoprodavcy!.. No budet vremya - kak patriot zhelayu, chtob ono skoree  prishlo
- budet vremya - i u nas knizhnaya torgovlya  rasprostranitsya.  Knigoprodavcy  i
sochiniteli  razbogateyut:  narody  Azii,  smezhnye  s  prostrannoj  Rossijskoj
imperiej, uznav vse  vygody  svyazi  s  Rossieyu,  pochuvstvovav  neobhodimost'
znaniya russkogo yazyka, malo-pomalu nachnut uchit'sya emu. Vkus k chteniyu russkih
knig usilitsya mezhdu nimi, i polnye koroba russkih knig  poletyat  v  Hivu,  v
Kirgizskuyu step', v Buhariyu, v Afganistan,  ottuda  dalee...  dalee,  dalee.
Sverh togo, u nas otkroetsya novyj klass lyudej: uchiteli, podobnye francuzskim
uchitelyam, i madamy togo zhe dostoinstva poskachut prosveshchat' varvarov; za nimi
modnye torgovki, aktery...
     Bozhe moj! Kakoe prelestnoe budushchee!.. YA uveren, chto vse eto  ispolnitsya
prezhde, nezheli nashi knigoprodavcy vyuchatsya russkoj gramote.
     No ya zabyl, chto toroplyus' domoj... Idem dalee... - Biblioteka!.. Za neyu
teatr... Esli b tol'ko ya ne toropilsya domoj! No vsyakij puteshestvennik  byval
i v biblioteke i v teatre! Pravda,  no  vsyakij  peterburgskij  zhitel'  takzhe
byval v oboih, i ya, pod zashchitoj etogo opravdaniya, idu  uzhinat'...  k  odnomu
dobromu priyatelyu... Anichkov most blizehon'ko.
     Pust' budu avtorom. Mne deshevo dostaetsya eto nazvanie!.,  stoit  tol'ko
otobedat' v  krugu  literatorov...  chego  zhe  luchshe?  Itak,  ya  prochtu  svoe
puteshestvie,  proslyvu  avtorom...  Plavil'shchikov  pomestit  menya  v  katalog
russkih pisatelej -  i  ya  bessmerten!  V  ozhidanii  obeda  i...  bessmertiya
vozvrashchayus' na Nevskij prospekt. ":.."
   
   
        ^TZHIZNX K. A. HABAROVA, PISANNAYA IM SAMIM^U   
   
     ...CHto tebe nadobno, druzhok? A? - sprosil menya krasnonosyj  starichok  v
zatrapeznom halate... A? CHto tebe nadobno? - Hozyaina tipografii,  sudar'.  -
Nu, ya hozyain tipografii, chto zh tebe nadobno?  -  YA  ishchu  mesto,  sudar':  ne
primete li vy menya? - Da na kakuyu potrebu? A? - YA mogu byt' naborshchikom. -  A
v kakoj tipografii ty byl prezhde, druzhok? - YA ni v kakoj eshche ne byl... - Tak
stalo ty nichego ne znaesh', a mne takih ne nado. - YA, sudar', skoro  vyuchus',
mogu byt' i korrektorom... - Da kto ty? - Vot izvol'te posmotret'!"
     On prinyal moj attestat... - Horosho! korrektora mne nuzhno, da ty  molod,
druzhok!.. - Postareyu, sudar'. - Gde ty zhivesh'? - Nigde, sudar'!
     O! kak mne stalo gor'ko! Pervyj  chelovek,  kotoromu  predlozhil  ya  svoi
uslugi, nemiloserdno dal mne pochuvstvovat' moe nichtozhestvo-zhestokij,  grubyj
chelovek! Vidya, chto ya bednyak bespriyutnyj, on holodno skazal mne eshche raz:  mne
tebya ne nuzhno, druzhok! stupaj s bogom! - On znal, varvar, chto  ya  iz  odnogo
hleba reshus' sluzhit' u nego. "Proshchajte!" - skazal ya i poshel, no  on  vorotil
menya. Mne tebya zhal' - ostan'sya u menya - ya  prinimayu  tebya  k  sebe:  ty  mne
ponravilsya, druzhok! Stupaj zhe teper' za svoimi pozhitkami i perevozis'. -  Za
kakimi pozhitkami? Kogo  perevozit'?  -  sprosil  ya,  smotrya  na  soderzhatelya
tipografii. - Nu, svoe imenie. Ono vse so mnoyu, - skazal ya. -  Kak?  u  tebya
nichego net. - Vse, chto ya imeyu, so mnoyu! - skazal ya i ne postigal,  chego  eshche
nadobno, kogda ya odet?
     YA poselilsya v tipografii. Stal nabirat', pechatat', chitat' korrekturu  -
i v god vyuchilsya vsemu tipografskomu delu. Rabota trudnaya -  zato  zdorovaya.
Vsem, poteryavshim appetit, vsem rasslablennym ot udovol'stvij, ya by sovetoval
tol'ko odin mesyac porabotat' v tipografii v dolzhnosti  teredorshchika.  Uveren,
chto oni vyzdoroveyut sovershenno.
     V etoj tipografii ya probyl dva goda; rabotal, kak  loshad',  ne  poluchaya
zhalovaniya; dovol'stvovalsya samoyu prostoyu pishcheyu  i,  sverh  svoej  dolzhnosti,
otpravlyal raznye domashnie raboty, kak to: karaulil sad, schital kur, hodil na
rynok za proviziej, nosil na pochtu pis'ma  i  posylki,  i  pr...  Odnazhdy  ya
poprosil zhalovan'e - i mne ukazali dveri, skazav: s bogom! -  YA  poklonilsya,
poblagodaril za vse milosti i pereshel v druguyu  tipografiyu.  Nakonec,  v  22
goda, postoyanno zanimayas' pri  raznyh  tipografiyah,  ya  koe-kak  nakopil  ot
ostatkov zhalovaniya pyat' tysyach rublej i  priobrel  obshirnoe  znakomstvo.  Vse
moskovskie   uchenye,   poety,   perevodchiki,   bibliomany,    knigoprodavcy,
kompilyatory, raznoschiki knig,  bumazhnye  fabrikanty  -  vse  lyubili  menya  i
staralis' pomogat'  v  moih  nuzhdah.  Mnogie  sovetovali  mne  zavesti  svoyu
tipografiyu  -  no  ya  predpochel  knizhnuyu  torgovlyu  i   sdelalsya   prodavcom
proizvedenij rossijskih pisatelej i perevodchikov. Konechno, imet'  tipografiyu
vygodnee - no v 22 goda mne tak nadoel skrip stanov, gluhoj zvuk liter,  chto
ya i teper' obhozhu te ulicy, na kotoryh est' tipografii. Sverh togo, ya  ochen'
nedovolen nashimi tipografiyami: tak mnogo nadobno i vremeni  i  trudov,  chtob
dovesti ih do vozmozhnogo sovershenstva! Russkaya  azbuka,  forma  liter  takzhe
trebuet bol'shih preobrazovanij! Vsyakij raz, nabiraya  kakuyu-nibud'  knigu,  ya
dumal ob uluchshenii liter azbuki: vmesto otdyha, posle raboty,  chertil  formy
bukv i zadumyvalsya nad bestolkovoj azbukoj nashej! Sdelavshis'  knigoprodavcem
i  imeya  mnogo  svobodnogo  vremeni,  ya  stal  zapisyvat'   svoi   mysli   i
predpolozheniya o literah i azbuke -  vyshlo  nebol'shoe  sochinenie,  kotoroe  i
naznachayu izdat' v svet cherez 25 let posle moej smerti...
     Kochevaya  zhizn'  knigoprodavca,  ezdyashchego   po   yarmonkam,   mne   ochen'
nravilas'... CHuzhdyj vsem lyudyam, ne stesnennyj v vole svoej, ya prokocheval  by
vsyu zhizn' - no v proshedshem godu,  vozvrashchayas'  iz  Rostova,  ya  prostudilsya,
zakashlyal - i blagodaryu Ivana Davydovicha, moego lekarya, - teper' edva dyshu. V
uteshenie moe on ob®yavil mne, chto  u  menya  iznuritel'naya  chahotka.  Itak,  v
ozhidanii vernogo  sputnika  ee,  smerti,  spokojno  smotryu  na  zhizn'  svoyu,
bezburnuyu, bescvetnuyu - i uteshayus' mysl'yu, chto  prozhil  i  zhivu  kak  dobryj
chelovek!  Ne  strashus'  smerti  i  suda  bozhiya!  YA  byl  tipografshchikom,   no
zarabatyval  svoe  zhalovanie  trudami  tyazhelymi,   iznuritel'nymi.   YA   byl
knigoprodavcem, no avtory i perevodchiki lyubili menya: ya  ne  rugalsya  nad  ih
bednostiyu, ne skupal za bescenok ih sochinenij, ne bral po 20 i 25 procentov"
za komissiyu, kak moi tovarishchi, a dovol'stvovalsya 5-yu procentami!
     YA byl znakom so vsemi tipografshchikami, no ni  s  odnim  ne  imel  tajnyh
snoshenij: ne pokupal ot nih za  pyatuyu  chast'  ceny  sochinenij,  otpechatannyh
tajno ot hozyaina knigi - i nazyvaemyh defektami! YA perehodil iz tipografii v
tipografiyu  potomu,  chto  ne   mog   ravnodushno   videt'   plutni   avtorov,
pripechatyvayushchih v svoyu pol'zu po 500 i 600 ekzemplyarov chuzhogo sochineniya...
     YA ne perepechatyval starinnyh  knig  i  ne  poddelyval  starinnyh  bukv.
ZHelayu, chtob vse tipografshchiki i knigoprodavcy dumali i postupali tak, kak  ya,
togda knizhnaya torgovlya nasha rasprostranitsya, potomu chto  budet  osnovana  na
vzaimnom doverii, na chestnosti. Eshche nado by pribavit',
     CHto hotel pribavit' Klementij Akimovich, ostaetsya nerazreshimoyu zagadkoyu,
potomu chto,  napisav:  eshche  nadobno  pribavit',  on  oprokinulsya  na  spinku
stula... pero vypalo iz ruk ego, i smert' ubavila ego iz chisla zhivyh.
   
                                                                     1828 g.   
   
   
        ^TA.S. PUSHKIN - ROMAN V PISXMAH^U   
   
   
     Pis'mo tvoe menya chrezvychajno uteshilo  -  ono  tak  zhivo  napomnilo  mne
Peterburg. Mne kazalos', ya tebya slyshu! "..."
     YA poznakomilas'  s  semejstvom  ***.  Otec  balagur  i  hlebosol;  mat'
tolstaya,  veselaya  baba,  bol'shaya  ohotnica   do   vista;   dochka   strojnaya
melanholicheskaya devushka let semnadcati, vospitannaya na romanah i  na  chistom
vozduhe. Ona celyj den' v sadu  ili  v  pole  s  knigoj  v  rukah,  okruzhena
dvornymi sobakami, govorit o pogode naraspev i s chuvstvom potchuet  vareniem.
U nee nashla ya celyj shkap, napolnennyj starinnymi romanami.  YA  namerena  vse
eto prochest' i nachala  Richardsonom.  Nadobno  zhit'  v  derevne,  chtob  imet'
vozmozhnost'  prochitat'  hvalenuyu  Klarissu.  YA,   blagoslovyas',   nachala   s
predisloviya perevodchika i, uvidya v nem uverenie, chto hotya  pervye  6  chastej
skuchnen'ki, zato poslednie 6 v polnoj mere  voznagradyat  terpenie  chitatelya,
hrabro prinyalas' za delo. CHitayu tom, drugoj, tretij,  nakonec  dobralas'  do
shestogo - skuchno, mochi net. Nu, dumala ya, teper' budu ya nagrazhdena za  trud.
CHto zhe? CHitayu smert' Klarissy, smert' Lovlasa, i konec. Kazhdyj tom  zaklyuchal
v sebe dve chasti, i  ya  ne  zametila  perehoda  ot  shesti  skuchnyh  k  shesti
zanimatel'nym.
     CHtenie Richardsona dalo mne povod k razmyshleniyam. Kakaya uzhasnaya  raznica
mezhdu idealami babushek i vnuchek. CHto est' obshchego mezhdu Lovlasom i  Adol'fom?
mezhdu tem rol' zhenshchin ne izmenyaetsya.  Klarissa,  za  isklyucheniem  ceremonnyh
prisedanij, vse zhe pohodit na  geroinyu  novejshih  romanov.  Potomu  li,  chto
sposoby nravit'sya v muzhchine zavisyat ot mody,  ot  minutnogo  mneniya...  a  v
zhenshchinah - oni osnovany na chuvstve i prirode, kotorye vechny. "..."
   
     ... YA koroche poznakomilas' s Mashen'koj*** i polyubila ee;  u  nej  mnogo
horoshego, mnogo original'nogo. "..." Masha horosho znaet russkuyu literaturu  -
voobshche zdes' bolee zanimayutsya slovesnostiyu, chem v Peterburge. Zdes' poluchayut
zhurnaly, prinimayut zhivoe uchastie v ih perebranke,  poperemenno  veryat  obeim
storonam, serdyatsya za lyubimogo pisatelya, esli  on  raskritikovan.  Teper'  ya
ponimayu, za chto Vyazemskij i  Pushkin  tak  lyubyat  uezdnyh  baryshen'.  Oni  ih
istinnaya publika.  YA  bylo  zaglyanula  v  zhurnaly  i  prinyalas'  za  kritiki
"Vestnika Evropy", no ih ploskost' i lakejstvo pokazalis' mne  otvratitel'ny
- smeshno  videt',  kak  seminarist  vazhno  uprekaet  v  beznravstvennosti  i
neblagopristojnosti   sochineniya,   kotorye   prochli    my    vse,    my    -
Sankt-peterburgskie nedotrogi!.. "..."
   
                                                                     1829 g.   
   
   
        ^TROSLAVLEV^U   
   
     Polina  chrezvychajno  mnogo  chitala  i  bez  vsyakogo  razbora.  Klyuch  ot
biblioteki otca  ee  byl  u  nej.  Biblioteka  bol'sheyu  chastiyu  sostoyala  iz
sochinenij pisatelej XVIII veka.  Francuzskaya  slovesnost'  ot  Montesk'e  do
romanov Krebil'ona, byla ej znakoma. Russo znala ona naizust'. V  biblioteke
ne bylo ni odnoj russkoj knigi, krome sochinenij Sumarokova,  kotoryh  Polina
nikogda ne raskryvala. Ona skazyvala mne, chto  s  trudom  razbirala  russkuyu
pechat', i, veroyatno, nichego po-russki ne  chitala,  ne  isklyuchaya  i  stishkov,
podnesennyh ej moskovskimi stihotvorcami.
     Zdes' pozvolyu sebe malen'koe otstuplenie.  Vot  uzhe,  slava  bogu,  let
tridcat', kak branyat nas, bednyh, za to, chto my po-russki  ne  chitaem  i  ne
umeem (budto by) iz®yasnyat'sya  na  otechestvennom  yazyke.  (NB:  Avtoru  "YUriya
Miloslavskogo" greh  povtoryat'  poshlye  obvineniya.  My  vse  prochli  ego  i,
kazhetsya, odnoj iz nas obyazan on i perevodom  svoego  romana  na  francuzskij
yazyk.) Delo v tom, chto my i rady by chitat' po-russki; no  slovesnost'  nasha,
kazhetsya, ne staree Lomonosova i chrezvychajno eshche ogranichenna.  Ona,  konechno,
predstavlyaet nam neskol'ko otlichnyh poetov, no nel'zya zhe oto vseh  chitatelej
trebovat' isklyuchitel'noj ohoty k stiham. V proze imeem  my  tol'ko  "Istoriyu
Karamzina"; pervye dva ili tri romana poyavilis'  dva  ili  tri  goda  nazad,
mezhdu tem kak vo Francii, Anglii i Germanii knigi odna drugoj  zamechatel'nee
sleduyut odna za drugoj. My ne vidim dazhe i perevodov; a  esli  i  vidim,  to
volya vasha, ya vse-taki predpochitayu originaly. ZHurnaly nashi  zanimatel'ny  dlya
nashih literatorov. My prinuzhdeny vse, izvestiya i ponyatiya,  cherpat'  iz  knig
inostrannyh; takim obrazom i myslim my  na  yazyke  inostrannom  (po  krajnej
mere, vse te, kotorye myslyat i sleduyut za  myslyami  chelovecheskogo  roda).  V
etom priznavalis' mne samye izvestnye nashi literatory. Vechnye  zhaloby  nashih
pisatelej na prenebrezhenie, v koem ostavlyaem my  russkie  knigi,  pohozhi  na
zhaloby russkih torgovok, negoduyushchih na to, chto my  shlyapki  nashi  pokupaem  u
Sihlera i ne dovol'stvuemsya proizvedeniyami kostromskih modistok. "..."
   
   

   
     Zvanie literatora vsegda kazalos' dlya  menya  samym  zavidnym.  Roditeli
moi, lyudi pochtennye, no prostye i vospitannye po-starinnomu, nikogda  nichego
ne chityvali, i vo vsem dome, krome Azbuki, kuplennoj dlya menya, kalendarej  i
Novejshego pis'movnika, nikakih knig ne nahodilos'. CHtenie Pis'movnika  dolgo
bylo lyubimym moim uprazhneniem. YA znal ego naizust' i, nesmotrya na to, kazhdyj
den' nahodil v nem novye nezamechennye krasoty. Posle generala  Plemyannikova,
u kotorogo batyushka byl nekogda ad®yutantom, Kurganov kazalsya  mne  velichajshim
chelovekom. YA rassprashival o nem  u  vseh,  i,  k  sozhaleniyu,  nikto  ne  mog
udovletvorit' moemu lyubopytstvu, nikto ne znal ego lichno, na vse moi voprosy
otvechali tol'ko, chto Kurganov sochinil Novejshij pis'movnik, chto tverdo znal ya
i prezhde. Mrak neizvestnosti okruzhal  ego  kak  nekoego  drevnego  poluboga;
inogda ya dazhe somnevalsya v istine ego sushchestvovaniya. Imya  ego  kazalos'  mne
vymyshlennym i predanie  o  nem  pustoyu  mifoyu,  ozhidavsheyu  izyskaniya  novogo
Nibura. Odnako zhe on vse presledoval moe  voobrazhenie,  ya  staralsya  pridat'
kakoj-nibud' obraz semu tainstvennomu licu, i nakonec reshil, chto  dolzhen  on
byl pohodit' na zemskogo zasedatelya Koryuchkina, malen'kogo starichka s krasnym
nosom i sverkayushchimi glazami.
   
     1830 g.
   
   
        ^TV.F. ODOEVSKIJ - ZAVETNAYA KNIGA^U    
   
        ^TDREVNEE PREDANIE^U   
   
     Napisano na pervom liste al'boma A. N. Verstovskogo.
     V pervye dni mira, kogda Zemlya i Nebo byli eshche nerazluchny, kogda  zemlya
ulybalasya nebom i nebo ne pogloshchalo v sebe vseh zemnyh chuvstvovanij, - kogda
naslazhdeniya lyudej byli zemnye i nebesnye vmeste, - kogda vse byli Braminami,
v to vremya schastlivye smertnye ne skuchali drug drugom  -  i  odno  uedinenie
kazalos' im porokom i bedstviem.  Kazhdyj  sushchestvoval  v  brat'yah  svoih,  i
yavlenie prishel'ca bylo dlya lyudej svetlym prazdnikom. I vo  vsyakom  semejstve
hranilas' zavetnaya kniga, dannaya samim Bramoyu; pri kazhdom  poyavlenii  novogo
brata novyj list v nej pribavlyalsya, i  velichinoyu  knigi  izmeryalos'  schastie
cheloveka. Lish' dlya togo, kto prinosil Zavetnuyu knigu, Vishnu zlatymi  klyuchami
otpiral vrata nebesnye, i ot serebryanoj verei neslis' vo vselennuyu volshebnye
zvuki i blagouhaniya.
     No CHiven pozavidoval schastiyu smertnyh - radosti brata. Odnazhdy noch'yu on
vstal s svoego lozha i poletel po vselennoj. Tiho na legkih  oblakah  kachalsya
shar zemnoj, leleemyj nebom, i lyudi - mladency zabyvalis' mirnym snom v svoej
kolybeli; no vdrug podletel neistovyj CHiven, sil'no vzmahnul ogromnoyu rukoyu,
udaril, i shar bystree molnii zavertelsya v bezdonnoj puchine. Ot sil'noj  ruki
CHivena vse prinyalo protivnoe napravlenie.
     Prosnuvshis', lyudi ne zametili sdelavshejsya peremeny i mnili snova nachat'
to, o chem ostalis' v nih sladkie vospominaniya, - no, k udivleniyu, vse  mysli
ih byli smutny, rasseyanny.
     Privykshie k soedineniyu neba s zemleyu, oni stali iskat'  v  nebe  zemnyh
naslazhdenij, na zemle naslazhdenij nebesnyh, neponyatnyh  dlya  razluchennogo  s
nebom; lish' izredka izbrannye ot smertnyh siloyu geniya v strojnoj garmonii, v
raznoobraznyh cvetah vosparyali na vremya k dalekomu nebu, - no grust' ozhidala
ih na  zemle,  mstila  im  za  smelyj  polet  i  klala  na  lico  ih  pechat'
neizgladimuyu.
     Vsyakij po-prezhnemu hotel byt' Braminom, no ne imel  dovol'no  sily  dlya
svoego zvaniya, ne ponimal, ot chego proishodit slabost' ego, uporno nastaival
na pravah svoih i pylal zloboyu k drugim, bolee schastlivym.
     Po prezhnim vospominaniyam lyudi iskali drug druga-  i  skuchali,  sami  ne
doveryali sebe v etom chuvstve, sililis' radovat'sya, i rodilos'  lukavstvo,  i
uedinenie sdelalos' dobrodetel'yu.
     CHto zhe stalo s Zavetnoyu knigoyu? Po starinnomu obychayu lyudi ne tol'ko  ne
perestavali, no staralis' bolee  i  bolee  uvelichivat'  ee  s  kazhdym  novym
znakomcem; no uvy! teper' kazhdyj list nosil  na  sebe  imya  novogo  nedruga;
velichinoyu knigi stali izmeryat' zlopoluchie cheloveka: Zavetnaya kniga nazvalasya
knigoyu bedstviya; strah i otchayanie rasprostranilos' po vselennoj.
     Drug! glasit molva,  chto  v  nashe  vremya  knigi  zavetnye  Proizvedeniya
kavalera Dzhambatista Piranezi smetali s knigami bedstviya, chto  trudno  najti
mezhdu nimi razlichie; govoryat dazhe, chto eti knigi yavilis'  u  nas  pod  vidom
al'bomov... Ty ugadaesh' moe zhelanie: pust' eta kniga budet dlya tebya  ne  chem
inym, kak Zavetnoyu knigoyu.
   
                                                                     1826 g.   
   
        ^TOPERE DEL CAVALIERE GIAMBATISTA PIRANESI^U   
   
     {Proizvedeniya kavalera Dzhambatista Piranezi (ital.).}
   
     Pered ot®ezdom my poshli prostit'sya  s  odnim  iz  nashih  rodstvennikov,
chelovekom pozhilym, stepennym, vsemi uvazhaemym: u nego vo vsyu ego zhizn'  byla
tol'ko odna strast', pro kotoruyu pokojnica zhena rasskazyvala takim obrazom:
     - Vot, primerom skazat', Aleksej Stepanych, uzh chem ne chelovek, i  dobryj
muzh, i dobryj otec, i hozyain - vse by  horosho,  esli  b  ne  ego  neschastnaya
slabost'...
     Tut tetushka ostanovilas'. Neznakomyj sprashival:
     - Da chto, uzh ne zapoem li, matushka? - i gotovilsya predlozhit' lekarstvo;
no vyhodilo na dele, chto eta slabost' - byla lish' bibliomaniya.  Pravda,  eta
strast' v dyade byla ochen' sil'na; no ona byla, kazhetsya, edinstvennoe okoshko,
chrez kotoroe dusha ego zaglyadyvala v mir poeticheskij; vo vsem  prochem  starik
byl - dyadya kak dyadya, kuril, igral v vist po  celym  dnyam  i  s  naslazhdeniem
predavalsya severnomu ravnodushiyu. No  lish'  dohodilo  delo  do  knig,  starik
pererozhdalsya. Uznav o celi nashego puteshestviya, on ulybnulsya i skazal:
     - Molodost'! molodost'! Romantizm,  da  i  tol'ko!  CHto  by  obernut'sya
vokrug sebya? uveryayu vas, ne ezdya daleko, vy by nashli dovol'no materialov.
     - My ne proch' ot etogo, -  otvechal  odin  iz  nas,  kogda  nam  udastsya
posmotret' na drugih, togda, mozhet byt', my doberemsya i do sebya; no nachat' s
chuzhih, kazhetsya, uchtivee i skromnee. Sverh togo, te lyudi, kotoryh my imeem  v
vidu, prinadlezhat vsem narodam vmeste, mnogie iz nashih ili zhivy, ili eshche  ne
sovsem umerli: chego dobrogo - eshche ih rodnye obidyatsya... Ne podrazhat' zhe  nam
tem gospodam, kotorye zazhivo pekutsya o proslavlenii sebya i druzej  svoih,  v
tverdoj uverennosti, chto po ih smerti nikto o tom ne pozabotitsya.
     - Pravda, pravda! - otvechal starik, - uzh eti rodnye! Ot nih, vo-pervyh,
nichego ne dob'esh'sya, a vo-vtoryh, dlya nih zamechatel'nyj chelovek ne inoe chto,
kak dyadya, dvoyurodnyj bratec i prochee tomu podobnoe. Stupajte, molodye  lyudi,
pomer'te zemlyu: eto zdorovo dlya dushi i dlya tela. YA sam v molodosti ezdil  za
more otyskivat' redkie knigi, kotorye zdes' mozhno kupit' vpolovinu  deshevle.
Kstati, o bibliografii. Ne podumajte, chtob ona sostoyala  iz  odnih  reestrov
knig i iz perepletov; ona dostavlyaet inogda sovsem neozhidannye  naslazhdeniya.
Hotite l', ya vam rasskazhu moyu  vstrechu  s  odnim  chelovekom  v  vashem  rode?
Posmotrite, ne popadet li on v pervuyu glavu vashego puteshestviya!
     My iz®yavili gotovnost', kotoruyu rekomenduem nashim chitatelyam,  i  starik
prodolzhal:
     - Vy, mozhet byt',  vidali  karikaturu,  kotoroj  scena  v  Neapole.  Na
otkrytom vozduhe, pod izodrannym navesom, knizhnaya lavochka; kuchi staryh knig,
staryh gravyur; naverhu madonna; vdali  Vezuvij;  pered  lavochkoj  kapucin  i
molodoj chelovek v bol'shoj solomennoj shlyape, u  kotorogo  malen'kij  lazaroni
iskusno vytyagivaet iz karmana platok. Ne  znayu,  kak  podsmotrel  etu  scenu
proklyatyj zhivopisec, no tol'ko etot molodoj chelovek - ya; ya uznayu moj  kaftan
i moyu solomennuyu shlyapu; u menya v etot den' ukrali platok,  i  dazhe  na  lice
moem dolzhno bylo sushchestvovat' to zhe glupoe vyrazhenie. Delo v tom, chto  togda
deneg u menya bylo nemnogo, i ih daleko ne dostavalo dlya udovletvoreniya  moej
strasti k starym knigam. K tomu zhe  ya,  kak  vse  bibliofily,  byl  skup  do
chrezvychajnosti.  |to  obstoyatel'stvo  zastavlyalo  menya  izbegat'   publichnyh
aukcionov,  gde,  kak  v  kartochnoj  igre,  pylkij  bibliofil  mozhet  v  puh
razorit'sya; no zato ya so vseuserdiem poseshchal malen'kuyu  lavochku,  v  kotoroj
izderzhival nemnogo, no kotoruyu zato  imel  udovol'stvie  pereryvat'  vsyu  ot
nachala do konca. Vy, mozhet byt', ne ispytyvali  vostorgov  bibliomanii:  eto
odna iz samyh sil'nyh strastej, kogda vy dadite  ej  volyu;  i  ya  sovershenno
ponimayu   togo   nemeckogo   pastora,   kotorogo   bibliomaniya   dovela   do
smertoubijstva. YA eshche nedavno, - hotya starost' umershchvlyaet vse strasti,  dazhe
bibliomaniyu,  -   gotov   byl   ubit'   odnogo   moego   priyatelya,   kotoryj
prehladnokrovno, kak budto v  biblioteke  dlya  chteniya,  razrezal  u  menya  v
el'zevire  edinstvennyj  listok,  sluzhivshij  dokazatel'stvom,  chto  v   etom
ekzemplyare polnye polya {Izvestno, chto dlya bibliomanov  shirina  polej  igraet
vazhnuyu rol'. Est' dazhe osobennyj instrument dlya izmereniya  ih,  i  neskol'ko
linij bol'she ili men'she chasto uvelichivayut ili umen'shayut cenu knigi na  celuyu
polovinu. - Primech. V. F. Odoevskogo.}, a on, vandal,  eshche  stal  udivlyat'sya
moej dosade. Do sih por ya ne perestayu poseshchat' menyal, znayu naizust'  vse  ih
pover'ya, predrassudki i ulovki, i do sih  por  eti  minuty  schitayu  esli  ne
samymi schastlivymi, to  po  krajnej  mere  priyatnejshimi  v  moej  zhizni.  Vy
vhodite: totchas radushnyj hozyain snimaet shlyapu i so vseyu kupecheskoyu shchedrost'yu
predlagaet vam  i  romany  ZHanlis,  i  proshlogodnie  al'manahi,  i  Skotskij
Lechebnik. No vam stoit tol'ko proiznesti odno slovo, i  ono  totchas  ukrotit
ego dokuchlivyj entuziazm: sprosite tol'ko:  "Gde  medicinskie  knigi?"  -  i
hozyain nadenet shlyapu, pokazhet vam zapylennyj  ugol,  napolnennyj  knigami  v
pergamentnyh  perepletah,  i  spokojno  usyadetsya  dochityvat'   akademicheskie
vedomosti proshedshego mesyaca. Zdes' nuzhno zametit' dlya  vas,  molodyh  lyudej,
chto eshche vo  mnogih  nashih  knizhnyh  lavochkah  vsyakaya  kniga  v  pergamentnom
pereplete i s latinskim zaglaviem  imeet  pravo  nazyvat'sya  medicinskoyu;  i
potomu mozhete sudit' sami, kakoe  v  nih  razdol'e  dlya  bibliografa:  mezhdu
"Naukoyu o babich'em dele, na pyat' chastej razdelennoj i risunkami  snabdennoj"
Nestora Maksimovicha Ambodika, i "Bonati Thesaurus medi-co-practicus  undique
collectus"   {"Bonata   Sokrovishchnica,   ili   Slovar'   otovsyudu   sobrannyh
mediko-prakticheskih  znanij"  (lat.)}  vam  popadetsya  malen'kaya   knizhonka,
izorvannaya,  zamarannaya,  zapylennaya;  smotrite,  -  eto  "Advis  fidel  aux
veritables Hollandais touchant ce qui  s'est  passe  dans  les  villages  de
Bodegrave et Svammer-dam 1673" {"Dostovernyj otchet dlya prirodnyh gollandcev,
o sobytiyah, proisshedshih v derevnyah Bodegraf i Svammerdam" (franc.).}, -  kak
zanimatel'no! No eto, nikak, el'zevir! el'zevir! imya, privodyashchee  v  sladkij
trepet vsyu nervnuyu sistemu bibliofila... Vy svalivaete neskol'ko pozheltevshih
"Hortus sanitatis, Jardin de devotion les Fleurs de  bien  dire,  recueillis
aux cabinets des plus rares esprits pour exprimer les passions amoureuses de
1'un et de 1'autre sexe  par  forme  de  dictionnaire"  {"Sad  zdraviya,  Sad
blagochestiya, Cvety krasnorechiya,  vybrannye  v  forme  slovarya  iz  bibliotek
luchshih avtorov dlya vyrazheniya lyubovnyh strastej  lic  togo  i  drugogo  pola"
(franc.).} - i vam popadaetsya latinskaya knizhka bez perepleta i  bez  nachala;
razvertyvaete: kak budto pohozhe na Vergiliya - no  chto  slovo,  to  oshibka!..
Neuzheli v samom dele? ne mechta li obmanyvaet  vas?  neuzheli  eto  znamenitoe
izdanie 1514 goda: "Virgilius ex recensione Naugerii"  {"Vergilij,  izdannyj
Naugeriem" (lat.).}. I vy nedostojny  nazyvat'sya  bibliofilom,  esli  u  vas
serdce ne vyprygnet ot radosti, kogda, doshedshi do konca, vy  uvidite  chetyre
polnye stranicy opechatok, vernyj priznak, chto eto imenno  to  samoe  redkoe,
dragocennoe izdanie Al'dov,  perlo  knigohranilishch,  kotorogo  bol'shuyu  chast'
ekzemplyarov istrebil sam izdatel', v dosade na opechatki.
     V Neapole ya malo nahodil sluchaev dlya udovletvoreniya  svoej  strasti,  i
potomu mozhete sebe predstavit', s kakim izumleniem, prohodya po Piazza  Nova,
uvidel grudy pergamenov; etu-to minutu bibliomanicheskogo ocepeneniya i pojmal
moj nezvanyj portretist... Kak by to ni bylo, ya so vseyu hitrostiyu bibliofila
ravnodushno priblizilsya k lavochke i, perebiraya so skrytym neterpeniem  starye
molitvenniki, snachala ne zametil, chto v  drugom  uglu  k  bol'shomu  foliantu
podoshla figura v starinnom francuzskom kaftane, v  napudrennom  parike,  pod
kotorym boltalsya puchok, tshchatel'no svityj. Ne znayu, chto zastavilo  nas  oboih
obernut'sya - v etoj figure ya  uznal  chudaka,  kotoryj  vsegda  v  odinakovom
kostyume s vazhnostiyu prohazhivalsya po Neapolyu i pri kazhdoj vstreche, osobenno s
damami, s ulybkoyu pripodnimal svoyu iznoshennuyu shlyapu  korablikom.  Davno  uzhe
vidal ya etogo originala i ves'ma byl rad sluchayu svesti s nim  znakomstvo.  YA
posmotrel na razvernutuyu pered nim knigu: eto bylo sobranie  kakih-to  ploho
perepechatannyh arhitekturnyh gravyur.  Original  rassmatrival  ih  s  bol'shim
vnimaniem, meril pal'cami namalevannye kolonny, pristavlyal ko  lbu  perst  i
pogruzhalsya v glubokoe razmyshlenie: "On, vidno, arhitektor, - podumal ya, chtob
polyubit'sya emu, pritvoryus' lyubitelem arhitektury". Pri etih slovah glaza moi
obratilis' na sobranie  ogromnyh  foliantov,  na  kotoryh  vystavleno  bylo:
"Orere del Cavaliere Giambatista Piranesi".
     "Prekrasno!" - podumal ya, vzyal odin tom, razvernul ego, - no  byvshie  v
nem proekty kolossal'nyh zdanij, iz kotoryh dlya postroeniya  kazhdogo  nadobno
by milliony lyudej, milliony chervoncev i stoletiya, -  eti  issechennye  skaly,
vznesennye na vershiny gor, eti reki, obrashchennye v fontany,  -  vse  eto  tak
privleklo menya, chto ya na minutu zabyl o moem  chudake.  Bolee  vsego  porazil
menya odin tom, pochti s nachala  do  konca  napolnennyj  izobrazheniyami  temnic
raznogo roda, beskonechnye svody, bezdonnye  peshchery,  zamki,  cepi,  porosshie
travoyu  steny  i,  dlya  ukrasheniya,  vsevozmozhnye  kazni  i  pytki,   kotorye
kogda-libo izobretalo prestupnoe voobrazhenie cheloveka... Holod  probezhal  po
moim zhilam, i ya nevol'no zakryl knigu.  Mezhdu  tem,  zametiv,  chto  original
nimalo ne udostoivaet vnimaniya zodcheskij entuziazm moj, ya reshilsya obratit'sya
k nemu s voprosom:
     - Vy, konechno, ohotnik do arhitektury? - skazal ya.
     - Do arhitektury? - povtoril on, kak by uzhasnuvshis'. - Da, -  promolvil
on, vzglyanuv s ulybkoj prezreniya na moj iznoshennyj kaftan, -  ya  bol'shoj  do
nee ohotnik! - i zamolchal.
     "Tol'ko-to? - podumal ya, - etogo malo".
     - V takom sluchae, - skazal ya, snova raskryvaya odin iz tomov Piranezi, -
posmotrite luchshe na eti prekrasnye fantazii,  a  ne  na  lubochnye  kartinki,
kotorye lezhat pered vami.
     On podoshel ko mne nehotya, s vidom cheloveka, dosaduyushchego, chto emu meshayut
zanimat'sya delom, no edva vzglyanul na raskrytuyu peredo  mnoyu  knigu,  kak  s
uzhasom otskochil ot menya, zamahal rukami i zakrichal:
     - Boga radi, zakrojte, zakrojte etu negodnuyu, etu uzhasnuyu knigu!
     |to mne pokazalos' dovol'no lyubopytno.
     - YA ne  mogu  nadivit'sya  vashemu  otvrashcheniyu  ot  takogo  prevoshodnogo
proizvedeniya; mne ono tak nravitsya, chto ya sej zhe chas kuplyu ego. - I  s  simi
slovami ya vynul koshelek s den'gami.
     - Den'gi! - progovoril moj chudak etim zvuchnym shepotom,  o  kotorom  mne
nedavno napomnil nesravnennyj Karatygin v  "ZHizni  Igroka".  -  U  vas  est'
den'gi! - povtoril on i zatryassya vsem telom.
     Priznayus',  eto  vosklicanie  arhitektora  neskol'ko  rasholodilo   moe
zhelanie vojti s nim v tesnuyu druzhbu; no lyubopytstvo prevozmoglo.
     - Razve vy nuzhdaetes' v den'gah? - sprosil ya.
     - YA? Ochen' nuzhdayus'! - progovoril arhitektor, - i  ochen',  ochen'  davno
nuzhdayus', - pribavil on, udaryaya na kazhdoe slovo.
     - A mnogo li vam nadobno? - sprosil ya s chuvstvom. -  Mozhet,  ya  i  mogu
pomoch' vam.
     - Na pervyj sluchaj  mne  nuzhno  bezdelicu  -  sushchuyu  bezdelicu,  desyat'
millionov chervoncev.
     - Na chto zhe tak mnogo? - sprosil ya s udivleniem.
     - CHtoby soedinit' svodom  |tnu  s  Vezuviem,  dlya  triumfal'nyh  vorot,
kotorymi nachinaetsya park proektirovannogo mnoyu zamka, otvechal on, kak  budto
ni v chem ne byvalo.
     YA edva mog uderzhat'sya ot smeha.
     - Otchego zhe, - vozrazil ya, - vy, chelovek s takimi kolossal'nymi ideyami,
- vy prinyali s otvrashcheniem proizvedeniya zodchego, kotoryj,  po  svoim  ideyam,
hot' neskol'ko priblizhaetsya k vam?
     - Priblizhaetsya? - voskliknul neznakomec, priblizhaetsya! Da chto vy ko mne
pristaete s etoj proklyatoj knigoj, kogda ya sam sochinitel' ee?
     - Net, eto uzh slishkom! - otvechal ya. S etimi  slovami  vzyal  ya  lezhavshij
vozle "Istoricheskij  slovar'"  i  pokazal  emu  stranicu,  na  kotoroj  bylo
napisano: "ZHiam-batista Piranezi, znamenityj arhitektor... umer v 1778..."
     - |to vzdor! eto lozh'! - zakrichal  moj  arhitektor.  -  Ah,  ya  byl  by
schastliv, esli by eto byla pravda! No ya zhivu, k neschastiyu moemu zhivu - i eta
proklyataya kniga meshaet mne umeret'.
     Lyubopytstvo moe chas ot chasu vozrastalo.
     - Ob®yasnite mne etu strannost', - skazal ya emu,  -  pover'te  mne  svoe
gore: povtoryayu, chto ya, mozhet byt', i mogu pomoch' vam.
     Lico starika proyasnilos'; on vzyal menya za ruku.
     - Zdes' ne mesto govorit' ob etom; nas mogut podslushat' lyudi, kotorye v
sostoyanii povredit' mne. O! ya znayu lyudej...  Pojdemte  so  mnoyu;  ya  dorogoj
rasskazhu vam moyu strashnuyu istoriyu.
     My vyshli.
     - Tak, sudar', - prodolzhal starik, - vy vidite  vo  mne  znamenitogo  i
zlopoluchnogo Piranezi. YA rodilsya  chelovekom  s  talantom...  chto  ya  govoryu?
teper' zapirat'sya uzhe pozdno, - ya rodilsya s geniem neobyknovennym. Strast' k
zodchestvu  razvivalas'  vo  mne  s  mladenchestva,  i  velikij  Mikelandzhelo,
postavivshij Panteon na tak nazyvaemuyu ogromnuyu cerkov' Svyatogo Petra v Rime,
v starosti byl moim  uchitelem.  On  voshishchalsya  moimi  planami  i  proektami
zdanij, i kogda mne ispolnilos' dvadcat' let, velikij master  otpustil  menya
ot sebya, skazav: "Esli ty ostanesh'sya dolee u menya,  to  budesh'  tol'ko  moim
podrazhatelem; stupaj, prokladyvaj sebe novyj put', i ty uvekovechish' svoe imya
bez moih staranij". YA povinovalsya, i s etoj minuty nachalis'  moi  neschastiya.
Den'gi stanovilis' redki. YA nigde ne mog najti raboty; tshchetno predstavlyal  ya
moi proekty i  rimskomu  imperatoru,  i  korolyu  francuzskomu,  i  popam,  i
kardinalam: vse menya vyslushivali, vse voshishchalis', vse  odobryali  menya,  ibo
strast' k iskusstvu, vozzhzhennaya pokrovitelem  Mikelandzhelo,  eshche  tlelas'  v
Evrope. Menya beregli kak cheloveka, vladeyushchego  siloyu  prikovyvat'  neslavnye
imena k slavnym pamyatnikam; no  kogda  dohodilo  delo  do  postrojki,  togda
nachinali otkladyvat' god za godom:  "Vot  popravyatsya  finansy,  vot  korabli
prinesut  zamorskoe  zoloto",  -  tshchetno!  YA  upotreblyal  vse  proiski,  vse
laskatel'stva, nedostojnye geniya, - tshchetno! ya sam pugalsya, vidya,  do  kakogo
unizheniya dohodila vysokaya dusha  moya,  -  tshchetno!  tshchetno!  Vremya  prohodilo,
nachatye izdaniya okanchivalis', soperniki  moi  sniskali  bessmertie,  a  ya  -
skitalsya ot dvora k dvoru, ot perednej k perednej, s moim portfelem, kotoryj
naprasno chas ot chasu bolee i bolee napolnyalsya prevoshodnymi i  neispolnimymi
proektami. Rasskazat' li vam, chto ya chuvstvoval, vhodya v  bogatye  chertogi  s
novoyu nadezhdoyu v serdce i  vyhodya  s  novym  otchayaniem?  Kniga  moih  temnic
soderzhit v sebe izobrazhenie sotoj doli togo, chto proishodilo v dushe moej.  V
etih vertepah stradal moj genij; eti cepi glodal  ya,  zabytyj  neblagodarnym
chelovechestvom...  Adskoe   naslazhdenie   bylo   mne   izobretat'   terzaniya,
zarozhdavshiesya v ozloblennom serdce,  obrashchat'  stradaniya  duha  v  stradaniya
tela, - no eto bylo moe edinstvennoe naslazhdenie, edinstvennyj otdyh.
     CHuvstvuya priblizhenie starosti i pomyshlyaya o  tom,  chto  esli  by  kto  i
zahotel poruchit' mne kakuyu-libo postrojku, to nedostalo by zhizni moej na  ee
okonchanie, ya reshilsya napechatat' svoi proekty, na styd moim  sovremennikam  i
chtoby pokazat' potomstvu, kakogo cheloveka oni ne umeli  cenit'.  S  userdiem
prinyalsya ya za etu rabotu, graviroval den' i noch', i proekty moi  rashodilis'
po svetu, vozbuzhdaya to smeh, to udivlenie. No so mnoj stalos' sovsem drugoe.
Slushajte i udivlyajtes'... YA  uznal  teper'  gor'kim  opytom,  chto  v  kazhdom
proizvedenii,  vyhodyashchem  iz  golovy  hudozhnika,  zarozhdaetsya  duh-muchitel';
kazhdoe zdanie, kazhdaya kartina, kazhdaya cherta, nevznachaj provedennaya po holstu
ili bumage, sluzhit zhilishchem takomu duhu. |ti duhi svojstva zlogo:  oni  lyubyat
zhit', lyubyat mnozhit'sya i terzat' svoego tvorca za tesnoe zhilishche. Edva pochuyali
oni, chto zhilishche ih dolzhno ogranichit'sya odnimi gravirovannymi kartinami,  kak
voznegodovali na menya... YA uzhe byl na smertnoj posteli, kak vdrug... Slyhali
l' vy o cheloveke, kotorogo nazyvayut vechnym zhidom? Vse,  chto  rasskazyvayut  o
nem, - lozh': etot zlopoluchnyj pered vami... Edva ya stal smykat' glaza vechnym
snom, kak menya okruzhili prizraki v obraze  dvorcov,  palat,  domov,  zamkov,
svodov, kolonn. Vse oni vmeste  davili  menya  svoeyu  gromadoyu  i  s  uzhasnym
hohotom prosili u menya zhizni. S toj minuty  ya  ne  znayu  pokoya:  duhi,  mnoyu
porozhdennye, presleduyut menya - tam ogromnyj svod  obhvatyvaet  menya  v  svoi
ob®yatiya, zdes' bashni gonyatsya za mnoyu, shagaya verstami; zdes'  okno  drebezzhit
peredo mnoyu svoimi  ogromnymi  ramami.  Inogda  zaklyuchayut  oni  menya  v  moi
sobstvennye temnicy, opuskayut v bezdonnye kolodcy, kuyut menya  v  sobstvennye
moi  cepi,  dozhdyat  v  menya  holodnoyu  plesen'yu  s  polurazrushennyh  svodov,
zastavlyayut menya perenosit' vse pytki, mnoyu izobretennye, s kostra sbrasyvayut
na dybu; s dyby na vertel, kazhdyj nerv podvergayut  nezhdannomu  stradaniyu,  i
mezhdu tem, zhestokie, pryadayut, hohochut vokrug  menya,  ne  dayut  umeret'  mne,
dopytyvayutsya, zachem osudil ya ih na zhizn' nepolnuyu i na vechnoe terzanie, -  i
nakonec izmozhdennogo, oslabevshego, snova  vytalkivayut  na  zemlyu.  Tshchetno  ya
perehozhu iz strany v stranu,  tshchetno  vysmatrivayu,  ne  podlomilos'  li  gde
velikolepnoe zdanie, na smeh mne postroennoe  moimi  sopernikami.  CHasto,  v
Rime, noch'yu, ya priblizhayus' k stenam, postroennym etim schastlivcem Mikelem, i
slaboyu rukoyu udaryayu v etot proklyatyj kupol, kotoryj i ne dumaet  shevelit'sya,
- ili v Pize  veshayus'  obeimi  rukami  na  etu  negodnuyu  bashnyu,  kotoraya  v
prodolzhenie semi vekov nagibaetsya na zemlyu i ne hochet do nee  dotyanut'sya.  YA
uzhe  probezhal  vsyu  Evropu,  Aziyu,  Afriku;  pereplyl  more:  vezde  ya   ishchu
razrushennyh  zdanij,  kotorye  mog  by  vossozdat'  moeyu  tvorcheskoj  siloj:
rukopleskayu buryam, zemletryaseniyam. Rozhdennyj s obnazhennym serdcem  poeta,  ya
perechuvstvoval vse, chem strazhdut neschastnye, lishennye obitalishcha,  porazhennye
uzhasami prirody; ya plachu s neschastnymi, no ne mogu ne trepetat'  ot  radosti
pri vide razrusheniya... I vse tshchetno! chas sozdaniya ne nastupil eshche  dlya  menya
ili uzhe proshel: mnogoe razrushaetsya vokrug menya, no mnogoe eshche zhivet i meshaet
zhit' moim myslyam. Znayu, do teh por ne somknutsya moi oslabevshie  vezhdy,  poka
ne najdetsya moj spasitel' i vse kolossal'nye moi zamysly budut ne  na  odnoj
bumage. No gde on? gde najti ego? Esli i najdu, to uzhe proekty moi ustareli,
mnogoe iz nih operezheno vekom, - a net sil obnovit' ih! Inogda  ya  obmanyvayu
moih muchitelej, uveryaya, chto zanimayus' privedeniem v  ispolnenie  kakogo-libo
iz proektov moih; i togda oni na minutu ostavlyayut  menya  v  pokoe.  V  takom
polozhenii byl ya, kogda vstretilsya s vami; no prishlo zhe vam v golovu  otkryt'
peredo mnoyu moyu proklyatuyu knigu: vy ne vidali, no ya...  ya  videl  yasno,  kak
odna iz pilyastr hrama, postroennogo v seredine Sredizemnogo  morya,  zakivala
na menya svoej kosmatoj golovoyu... Teper' vy znaete moe  neschastie:  pomogite
zhe mne, po obeshchaniyu vashemu. Tol'ko desyat' millionov chervoncev, umolyayu vas! -
i s simi slovami neschastnyj upal  predo  mnoyu  na  koleni.  S  udivleniem  i
zhalostiyu smotrel ya na bednyaka, vynul chervonec i skazal:
     - Vot vse, chto mogu ya dat' vam teper'. Starik unylo posmotrel na menya.
     - YA eto predvidel, - otvechal on, - no  horosho  i  eto:  ya  prilozhu  eti
den'gi k toj summe, kotoruyu sobirayu dlya pokupki Monblana, chtoby sryt' ego do
osnovaniya; inache on budet otnimat' vid u moego uveselitel'nogo zamka.
     S simi slovami starik pospeshno udalilsya...
   
     1831 g.
   
   
        ^T4338-j GOD^U   
   
     {Po vychisleniyam nekotoryh astronomov, kometa V'ely dolzhna v 4339  godu,
to est' 2500 let posle  nas,  vstretit'sya  s  Zemleyu.  Dejstvie  romana,  iz
kotorogo vzyaty sii pis'ma, proishodit za god do sej katastrofy. - Primech. V.
F. Odoevskogo.}
   
        ^TPETERBURGSKIE PISXMA^U   
   
     Lyudi vsegda ostanutsya lyud'mi, kak eto bylo s nachala mira: ostanutsya vse
te zhe strasti, vse te zhe pobuzhdeniya; s drugoj storony,  formy  ih  myslej  i
chuvstv, a v osobennosti ih fizicheskij byt dolzhen znachitel'no izmenit'sya. Vam
kazhetsya strannym ih ponyatie o nashem vremeni;  vy  polagaete,  chto  my  bolee
znaem, naprimer, o tom, chto sluchilos' za 2500 let do nas; no  zamet'te,  chto
harakteristicheskaya cherta novyh pokolenij - zanimat'sya nastoyashchim i zabyvat' o
proshedshem; chelovechestvo, kak skazal  nekto,  kak  broshennyj  sverhu  kamen',
kotoryj besprestanno uskoryaet  svoe  dvizhenie;  budushchim  pokoleniyam  stol'ko
budet dela v nastoyashchem, chto oni gorazdo bolee nas razznakomyatsya s proshedshim;
etomu  pomozhet   neminuemoe   istreblenie   nashih   pis'mennyh   pamyatnikov:
dejstvitel'no, izvestno, chto v nekotoryh stranah, naprimer, v Amerike, knigi
po prichine odnih nasekomyh  ne  perezhivut  i  stoletiya;  no  skol'ko  drugih
obstoyatel'stv  dolzhny  istrebit'  nashu  tryapichnuyu   bumagu   v   prodolzhenie
neskol'kih stoletij; skazhite, chto by my znali o vremenah Nehao, dazhe  Dariya,
Psammetiha, Solona, esli  by  drevnie  pisali  na  nashej  bumage,  a  ne  na
papiruse, pergamente ili, togo luchshe, na kamennyh pamyatnikah, kotorye u  nih
byli v takom upotreblenii; ne tol'ko chrez 2500 let, no  edva  li  chrez  1000
ostanetsya chto-libo ot nashih nyneshnih  knig;  razumeetsya,  nekotorye  iz  nih
budut perepechatyvat'sya, no kogda ischeznut  pervye  dokumenty,  togda  yavyatsya
nastoyashchie i mnimye oshibki, poverit'  budet  nechem;  dogadki  pribavyat  novoe
chislo oshibok, a mezhdu tem blizhajshie pamyatniki  istrebyatsya  v  svoyu  ochered';
soobrazite vse eto, i togda uverites', chto chrez 2500 let  ob  nashem  vremeni
lyudi nesravnenno men'she budut imet' ponyatiya, nezheli kakoe my imeem o vremeni
za 700 let do R. X., to est' za 2500 let do nas. "..."
   
     "..." Nakonec segodnya my poluchili domashnyuyu gazetu ot  pervogo  zdeshnego
ministra, gde, mezhdu prochim, i my priglasheny byli k nemu na  vecher.  Nadobno
tebe znat', chto vo mnogih domah, osobenno mezhdu temi, kotorye imeyut  bol'shie
znakomstva, izdayutsya podobnye gazety; imi zamenyaetsya obyknovennaya perepiska.
Obyazannost' izdavat' takoj zhurnal raz v nedelyu ili ezhednevno  vozlagaetsya  v
kazhdom dome na stolovogo dvoreckogo. |to delaetsya ochen' prosto: kazhdyj  raz,
poluchiv prikazanie ot hozyaev, on  zapisyvaet  vse  emu  skazannoe,  potom  v
kamer-obskuru snimaet nuzhnoe chislo ekzemplyarov i rassylaet ih po znakomym. V
etoj gazete pomeshchayutsya obyknovenno izveshcheniya o zdorov'e ili bolezni hozyaev i
drugie  domashnie  novosti,  potom   raznye   mysli,   zamechaniya,   nebol'shie
izobreteniya, a takzhe i priglasheniya; kogda zhe byvaet zov na  obed,  to  i  le
menu {menyu (franc.).}. Sverh togo,  dlya  snoshenij  v  nepredvidennom  sluchae
mezhdu znakomymi domami ustroeny magneticheskie telegrafy, posredstvom kotoryh
zhivushchie na dalekom rasstoyanii razgovarivayut drug s drugom. "..."
   
     "..." Nyneshnij Ministr primirenij vpolne dostoin svoego zvaniya; on  eshche
molod, no volosy ego  uzhe  posedeli  ot  bespreryvnyh  trudov;  v  lice  ego
vyrazhaetsya dobrota vmeste s pronicatel'nostiyu i glubokomysliem.
     Kabinet ego zavalen mnozhestvom knig i bumag; mezhdu prochim,  ya  videl  u
nego bol'shuyu  redkost':  Svod  russkih  zakonov,  izdannyj  v  polovine  XIX
stoletiya  po  R.  X.;  mnogie  listy  istleli  sovershenno,  no  drugie   eshche
sohranilis' v celosti; eta redkost'  kak  svyatynya  hranitsya  pod  steklom  v
dragocennom kovchege, na kotorom nachertano imya  gosudarya,  pri  kotorom  etot
svod byl izdan.
     "|to odin iz  pervyh  pamyatnikov,  -  skazal  mne  hozyain,  -  Russkogo
zakonodatel'stva; ot izmeneniya  yazyka,  v  techenie  stol'  dolgogo  vremeni,
mnogoe v sem pamyatnike sdelalos' nyne sovershenno neob®yasnimym, no  iz  togo,
chto my do sih por mogli razobrat', vidno, kak drevne nashe prosveshchenie! takie
pamyatniki dolzhno sohranyat' blagodarnoe potomstvo". "..."
   
     "..." Segodnya poutru zashel ko mne g-n Hartin i priglasil osmotret' zalu
obshchego sobraniya Akademii. "Ne znayu, - skazal on, - pozvolyat li  nam  segodnya
ostat'sya v zasedanii, no do nachala ego vy uspeete poznakomit'sya s nekotorymi
iz zdeshnih uchenyh".
     Zala Uchenogo Kongressa, kak  ya  tebe  uzhe  pisal,  nahoditsya  v  zdanii
Kabineta Redkostej. Syuda, sverh  ezhenedel'nyh  sobranij,  sobirayutsya  uchenye
pochti  ezhednevno;  bol'sheyu  chastiyu  oni  zdes'  i   zhivut,   chtoby   udobnee
pol'zovat'sya ogromnymi bibliotekami i fizicheskoyu laboratoriej Kabineta. Syuda
prihodyat i fizik, i istorik, i poet, i muzykant, i zhivopisec; oni blagorodno
poveryayut drug drugu svoi mysli, opyty,  dazhe  i  neudachnye,  samye  zarodyshi
svoih  otkrytij,  nichego  ne  skryvaya,   bez   lozhnoj   skromnosti   i   bez
samohval'stva; zdes' oni soveshchayutsya o sredstvah  soglasovat'  trudy  svoi  i
dat' im edinstvo napravleniya; semu ves'ma  sposobstvuet  osobaya  organizaciya
sego sosloviya, kotoroe ya opishu tebe v odnom iz budushchih moih pisem. My  voshli
v ogromnuyu zalu, ukrashennuyu statuyami i portretami velikih  lyudej;  neskol'ko
stolov byli zanyaty knigami, a drugie fizicheskimi snaryadami,  prigotovlennymi
dlya opytov; k odnomu iz stolov byli protyanuty provodniki  ot  ogromnejshej  v
mire gal'vano-magneticheskoj cepi, kotoraya  odna  zanimala  osoboe  zdanie  v
neskol'ko etazhej.
     Bylo eshche rano i posetitelej malo. V nebol'shom kruzhku s zharom govorili o
nedavno vyshedshej  knizhke;  eta  knizhka  byla  predstavlena  Kongressu  odnim
molodym arheologom i imela predmetom ob®yasnit' ves'ma spornuyu  i  lyubopytnuyu
zadachu,  a  imenno  o  drevnem  nazvanii  Peterburga.  Tebe,   mozhet   byt',
neizvestno, chto po semu predmetu  sushchestvuyut  samye  protivorechashchie  mneniya.
Istoricheskie svidetel'stva ubezhdayut, chto etot gorod byl osnovan tem  velikim
gosudarem, kotorogo on nosit imya. Ob  etom  nikto  ne  sporit;  no  otkrytiya
nekotoryh drevnih rukopisej priveli k mysli, chto, po neiz®yasnimym  prichinam,
sej znamenityj gorod v prodolzhenie tysyacheletiya neskol'ko raz peremenyal  svoe
nazvanie. |ti otkrytiya priveli v volnenie vseh zdeshnih arheologov:  odin  iz
nih  dokazyvaet,  chto  drevnejshee  nazvanie  Peterburga  bylo  Petropol',  i
privodit v dokazatel'stvo stih drevnego poeta:
   
     Petropol' s bashnyami dremal...
   
     Emu vozrazhali, i ne  bez  osnovaniya,  chto  v  etom  stihe  dolzhna  byt'
opechatka. Drugoj utverzhdaet, takzhe osnovyvayas'  na  drevnih  svidetel'stvah,
chto drevnejshee nazvanie Peterburga bylo Petrograd.  YA  ne  budu  vyschityvat'
vseh drugih predpolozhenij po semu predmetu: molodoj arheolog oprovergaet  ih
vseh bez isklyucheniya. Pereryvaya poluistlevshie sloi  drevnih  knig,  on  nashel
svyazku rukopisej,  kotoryh  nekotorye  listy  bol'she  drugih  byli  poshchazheny
vremenem. Neskol'ko ucelevshih strok podali emu povod  napisat'  celuyu  knigu
kommentarij, v kotoryh on dokazyvaet, chto drevnee nazvanie  Peterburga  bylo
Piter; v podtverzhdenie svoego  mneniya,  on  predstavil  Kongressu  podlinnuyu
rukopis'. YA videl sej dragocennyj pamyatnik drevnosti; on pisan na toj tkani,
kotoruyu  drevnie  nazyvali  bumagoyu  i  kotoroj  tajna  prigotovleniya   nyne
poteryana; vprochem, zhalet' nechego, ibo ee neprochnost' prichinoyu tomu, chto  dlya
nas ischezli sovershenno vse pis'mennye pamyatniki drevnosti. YA spisal dlya tebya
eti neskol'ko strok, privedshih v dvizhenie vseh uchenyh; vot oni:
     "Pishu  ya  vam,  pochtennejshij,  iz  Pitera,  a  na  dnyah  otpravlyayus'  v
Kronshtadt,  gde  mne  predlagayut  mesto   pomoshchnika   stolonachal'nika...   s
zhalovan'em po pyatisot rublej v god..." Ostal'noe istrebilos' vremenem.
     Ty mozhesh' sebe legko  predstavit',  k  kakim  lyubopytnym  issledovaniyam
mogut vesti sii nemnogie dragocennye stroki; ochevidno, chto  eto  otryvok  iz
pis'ma, no kem i k komu ono bylo  napisano?  vot  vopros,  vpolne  dostojnyj
vnimaniya uchenogo mira. "..."
   
     "..."V pervyj raz eshche mne udalos' videt' v podlinnike drevnyuyu rukopis';
ty ne mozhesh' predstavit', kakoe osobennoe chuvstvo vozbudilos' v  moej  dushe,
kogda ya smotrel na etot velichestvennyj pamyatnik drevnosti,  na  etot  pocherk
vel'mozhi, mozhet byt' velikogo  cheloveka,  perezhivshij  ego  po  krajnej  mere
chetyre tysyachi stoletiya, cheloveka, ot kotorogo, mozhet byt',  zavisela  sud'ba
millionov;  v  samom  pocherke   est'   chto-to   neobyknovenno   strojnoe   i
velichestvennoe. No tol'ko chego stoilo drevnim vypisyvat'  stol'ko  bukv  dlya
slov, kotorye my nyne vyrazhaem odnim znachkom.  Otkuda  oni  brali  vremya  na
pis'mo? a pisali oni mnogo: nedavno mne pokazyvali mel'kom ogromnoe  zdanie,
sohranyayushcheesya donyne  s  drevnejshih  vremen;  ono  sverhu  donizu  napolneno
istlevshimi svyazkami pisanoj bumagi; vse popytki razobrat'  ih  byli  tshchetny;
oni razletayutsya v pyl'  pri  malejshem  prikosnovenii;  uspeli  spisat'  lish'
neskol'ko slov, vstrechayushchihsya chashche drugih, kak-to:  raport,  ili  pravil'nee
report, instrukciya, otpusk  provianta  i  prochee  t.  p.,  kotoryh  znachenie
sovershenno poteryalos'. Skol'ko sokrovishch dlya istorii, dlya  poezii,  dlya  nauk
dolzhno hranit'sya v etih svyazkah, i vse istrebleno neumolimym vremenem!  Esli
my vo mnogom otstali  ot  drevnih,  to  po  krajnej  mere  nashi  pisaniya  ne
pogibnut. YA videl zdes' knigi, za tysyachu let pisannye  na  nashem  steklyannom
papiruse - kak vchera pisany! razve kometa rastopit ih?!
   
     ...Nastanet vremya, kogda knigi budut  pisat'sya  slogom  telegraficheskih
depeshej; iz etogo obychaya budut  isklyucheny  razve  tol'ko  tablicy,  karty  i
nekotorye tezisy na listochkah. Tipografii budut upotreblyat'sya lish' dlya gazet
i dlya  vizitnyh  kartochek;  perepiska  zamenitsya  elektricheskim  razgovorom;
prozhivut eshche romany, i to  ne  dolgo  -  ih  zamenit  teatr,  uchebnye  knigi
zamenyatsya publichnymi lekciyami. Novomu truzheniku nauki budet predstoyat'  trud
nemalyj: poutru obletat' (togda vmesto izvozchikov budut aerostaty) s desyatok
lekcij, prochest' do dvadcati gazet i stol'ko zhe  knizhek,  napisat'  na  letu
desyatok stranic i po-nastoyashchemu pospet' v  teatr;  no  glavnoe  delo  budet:
otuchit' um  ot  ustalosti,  priuchit'  ego  perehodit'  mgnovenno  ot  odnogo
predmeta k drugomu; izoshchrit' ego tak, chtoby samaya slozhnaya operaciya byla  emu
s pervoj minuty legkoyu; budet priiskana  matematicheskaya  formula  dlya  togo,
chtoby v ogromnoj knige napadat' imenno na  tu  stranicu,  kotoraya  nuzhna,  i
bystro raschislit', skol'ko zatem stranic mozhno propustit' bez iz®yana.
     Skazhite: eto mechta! nichego ne byvalo! za isklyucheniem aerostatov  -  vse
eto vooch'yu sovershaetsya: kazhdyj iz nas -  takoj  truzhenik,  i  oblegchitel'naya
formula dlya chteniya najdena - sprosite u kogo ugodno. Volya vasha.  Non  multum
sed multa {V nemnogom - mnogoe (lat.).} - bez etogo zhizn' nevozmozhna.
   
   
   
        ^TA. I. GERCEN^U   
   
        ^TRECHX, SKAZANNAYA PRI OTKRYTII PUBLICHNOJ BIBLIOTEKI DLYA CHTENIYA V VYATKE 6 DEKABRYA 1837 GODA^U   
   
     Milostivye gosudari! S teh  por,  kak  Rossiya  v  lice  velikogo  Petra
soveshchalas' s Lejbnicem o svoem prosveshchenii, s teh por, kak ona caryu peredala
delo svoego vospitaniya, - pravitel'stvo, podobnoe  solncu,  nisposlalo  luchi
sveta tomu velikomu narodu, kotoromu tol'ko  nedostavalo  prosveshcheniya,  chtob
sdelat'sya pervym narodom v mire. Ono prodolzhalo zhizn' Petra vypolneniem  ego
mysli, postoyanno, neutomimo privivaya Rossii nauku. Cari, kak  velikij  Petr,
stali vperedi svoego naroda i poveli ego k obrazovaniyu.  Imi  byli  zavedeny
akademii i universitety,  imi  byli  prizvany  lyudi,  znamenitye  na  uchenom
poprishche. A oni nam peredali evropejskuyu nauku, i my vstupili vo vladenie ee,
ne delaya teh zhertv, kotoryh ona  stoila  nashim  sosedyam;  oni  nam  peredali
izobreteniya, najdennye po ternistomu puti, kotoryj sami prokladyvali,  a  my
imi vospol'zovalis' i poshli dalee;  oni  peredali  proshedshee  Evropy,  a  my
otvorili beskonechnyj ippodrom v budushchee.  -  Svet  rasprostranyaetsya  bystro,
potrebnost' vedeniya obnaruzhilas' reshitel'no vo vseh chastyah  etoj  vselennoj,
nazyvaemoj: Rossiya.  CHtob  udovletvorit'  ej,  uchebnyh  zavedenij  okazalos'
nedostatochno; auditoriya otkryta  dlya  nekotoryh  izbrannyh,  massam  nadobno
drugoe. Sfinksy, ohranyayushchie hram nauk, ne kazhdogo propuskayut,  i  ne  kazhdyj
imeet sredstvo vojti v nego. Dlya togo, chtob  prosveshchenie  sdelat'  narodnym,
nadobno bylo izbrat' bolee obshchee sredstvo i razmenyat', tak skazat', nauku na
melkie den'gi. I vot nash velikij  car'  preduprezhdaet  potrebnost'  narodnuyu
zavedeniem publichnyh bibliotek v gubernskih gorodah. Publichnaya biblioteka  -
eto otkrytyj stol idej, za  kotoryj  priglashen  kazhdyj,  za  kotorym  kazhdyj
najdet tu pishchu, kotoruyu ishchet; eto - zapasnoj magazejn,  kuda  odni  polozhili
svoi mysli i otkrytiya,  a  drugie  berut  ih  v  rost.  V  toj  strane,  gde
prosveshchenie schitaetsya neobhodimym, kak hleb  nasushchnyj,  -  v  Germanii,  eto
sredstvo davno uzhe izvestno: tam net malen'kogo  gorodka,  gde  by  ne  bylo
biblioteki dlya chteniya; tam vse chitayut; rabotnik, polozhiv molot, beret knigu,
torgovka ozhidaet pokupshchika s knigoyu v ruke; i posle etogo obratite  vnimanie
vashe na obrazovannost' naroda  germanskogo,  i  vy  uvidite  pol'zu  chteniya.
|to-to vliyanie, vmeste s  polozhitel'noj  pol'zoj  rasprostraneniya  otkrytij,
poselilo velikuyu mysl' uchredit' publichnye biblioteki  na  vseh  mestah,  gde
svyazyvayutsya  uzly  grazhdanskoj  zhizni  nashej  obshirnoj  rodiny.  Avgustejshim
utverzhdeniem svoim gosudar' imperator dal zhizn'  etoj  mysli,  i  v  bol'shej
chasti znachitel'nyh gorodov imperii otkryty biblioteki.  Pozhertvovaniya  vashi,
milostivye gosudari, dokazyvayut, chto zdeshnee  obshchestvo  opravdalo  popecheniya
pravitel'stva. Net mesta somneniyu, chto svyatoe nachinanie  nashe  blagoslovitsya
bogom.
     Teper' pozvol'te mne, milostivye gosudari, obratit'sya  isklyuchitel'no  k
budushchim chitatelyam; ne novoe hochu ya im skazat', a  povtorit'  izvestnye  vsem
vam mysli o tom, chto takoe kniga.
     Otec peredaet synu opyt, priobretennyj dorogimi trudami, kak  dar,  dlya
togo chtob izbavit' ego ot truda uzhe sovershennogo. Tochno tak postupali  celye
plemena; tak sostavilis' na Vostoke eti predaniya, imeyushchie silu zakona:  odno
pokolenie peredavalo svoj opyt drugomu; eto drugoe, uhodya, pribavlyalo k nemu
rezul'tat svoej zhizni, i vot sostavilas' sistema pravil,  istin,  zamechanij,
na kotoruyu novoe pokolenie opiraetsya kak na predydushchij fakt i kotoroe hranit
tverdo v dushe svoej kak  dragocennoe  otcovskoe  nasledie.  |tot  predydushchij
fakt, etot-to opyt, napisannyj i broshennyj v obshchee upotreblenie, est' kniga.
Kniga - eto duhovnoe zaveshchanie odnogo pokoleniya  drugomu,  sovet  umirayushchego
starca yunoshe, nachinayushchemu zhit'; prikaz, peredavaemyj chasovym, otpravlyayushchimsya
na  otdyh,  chasovomu,  zastupayushchemu  ego  mesto.  Vsya   zhizn'   chelovechestva
posledovatel'no osedala v knige:  plemena,  lyudi,  gosudarstva  ischezali,  a
kniga ostavalas'. Ona rosla vmeste s chelovechestvom, v nee  kristallizovalis'
vse ucheniya, potryasavshie umy,  i  vse  strasti,  potryasavshie  serdca;  v  nee
zapisana  ta  ogromnaya  ispoved'  burnoj  zhizni  chelovechestva,  ta  ogromnaya
autografiya, kotoraya nazyvaetsya  vsemirnoj  istoriej.  No  v  knige  ne  odno
proshedshee; ona sostavlyaet dokument, po  kotoromu  my  vvodimsya  vo  vladenie
nastoyashchego, vo vladenie vsej summy istin i  usilij,  najdennyh  stradaniyami,
oblityh inogda krovavym potom; ona - programma budushchego. Itak, budem uvazhat'
knigu! |to - mysl' cheloveka, poluchivshaya otnositel'nuyu  samobytnost',  eto  -
sled, kotoryj on ostavil pri perehode v druguyu zhizn'.
   
     Bylo vremya, kogda i bukvu i knigu hranili tajnoj,  imenno  potomu,  chto
massy ne umeli ocenit' togo, chto oni vyrazhali. ZHrecy Egipta, zhelaya  plamenno
vyskazat' svoyu teodiceyu, ispisali vse hramy, vse  obeliski,  -  no  ispisali
ieroglifami, dlya togo chtob odni izbrannye mogli ponimat' ih. Levity  hranili
v svyatoj skinii nebom vdohnovennye knigi  Moiseya.  Nastali  drugie  vremena.
Hristianstvo nauchilo lyudej  uvazhat'  slovo  chelovecheskoe,  narody  sbegalis'
slushat' uchitelej i s blagogoveniem chitali pisaniya sv. otcov i legendy. Slovo
bylo oceneno, a mezhdu tem mysl' okrepla, nauka dvinulas'  vpered,  ej  stalo
tesno v  shkole,  narody  pochuvstvovali  zhazhdu  poznanij,  nedostavalo  tokmo
sredstv  rasprostranyat'  mysl'  bystro,  mgnovenno,  podobno  lucham   sveta.
Germaniya podarila rodu  chelovecheskomu  knigopechatanie,  i  mysl'  napisannaya
razneslas' vo vse chetyre konca mira i otzyvalas', tysyachi raz  povtorennaya  v
tysyache serdcah.
     Vspomniv eto, ne grustno li budet dumat', chto  prazdnost'  mozhet  inogo
zastavit' prihodit' syuda vyaloj rukoj oborachivat' stranicy, kak  budto  kniga
naznachena tokmo dlya preprovozhdeniya vremeni? Net, budem s pochteniem vhodit' v
etot hram mysli, utomlennye zabotami vsednevnoj zhizni; pridem syuda otdohnut'
dushoyu i, ukreplennye na novyj trud, vsyakij raz  blagoslovim  nyneshnij  den',
stol' blizkij russkomu serdcu, stol'  torzhestvennyj  i  s  pamyat'yu  kotorogo
soedinyaetsya den' rozhdeniya nashej biblioteki.
   
                                                                     1837 g.   
   
   
        ^TZAPISKI ODNOGO MOLODOGO CHELOVEKA^U   
   
     Rebyachestvo okanchivalos' prezhdevremenno; ya  brosil  igrushki  i  prinyalsya
chitat'. Tak inogda v  teplye  dni  fevralya  nalivayutsya  pochki  na  derev'yah,
podvergayas' ezhednevno opasnosti pogibnut' ot moroza i lishit'  derevo  luchshih
sokov. Za knigi prinyalsya ya  skuki  radi  -  samo  soboyu  razumeetsya,  ne  za
uchebnye. Razvivshayasya ohota k chteniyu vyuchila menya ochen' skoro po-francuzski i
po-nemecki i s tem vmeste posluzhila vechnym  prepyatstviem  douchit'sya.  Pervaya
kniga, kotoruyu ya prochel con amore {s  lyubov'yu  (ital.).},  byla  "Lolotta  i
Fanfan", vtoraya - "Aleksis, ili  domik  v  lesu".  S  legkoj  ruchki  mamzel'
Lolotty ya pustilsya chitat' bez  vybora,  bez  ustali,  ponimaya,  ne  ponimaya,
staroe i novoe, tragedii Sumarokova, "Rossiadu",  "Rossijskij  featr"  etc.,
etc. I, povtoryayu, eto neumerennoe chtenie bylo  vazhnym  prepyatstviem  ucheniyu.
Pokidaya kakoj-nibud' tom "Detej abbatstva" i ves' zanyatyj lordom Mortimerom,
mog li ya s ohotoj zanimat'sya grammatikoj i  spryagat'  glagol  aimer  {lyubit'
(franc.).} s ego ad®yutantami etre i avoir {byt' i  imet'  (franc.).},  posle
togo, kak ya znal, kak spryagaetsya on zhizniyu i v zhizni? K  tomu  zhe  romany  ya
ponimal, a grammatiku net; to,  chto  teper'  kazhetsya  tak  yasno  tekushchim  iz
zdravogo smysla, togda predstavlyalos' kakimi-to putami, narochno  vydumannymi
zatrudneniyami. Busho ne lyubil menya i s skvernym mneniem obo mne uehal v  Mec.
Dosadno! Kogda poedu vo Franciyu, zavernu k stariku. CHem zhe mne ubedit'  ego?
On izmeryaet cheloveka znaniem francuzskoj grammatiki, i to ne kakoj-nibud', a
imenno vos'mym izdaniem  Lomondovoj,  -  a  ya  tol'ko  ne  delayu  oshibok  na
sanskritskom yazyke, i to potomu, chto ne znayu ego vovse. CHem zhe? Est' u  menya
dokazatel'stvo, - nu, uzh eto moj sekret, a starik sdastsya, kak by tol'ko  on
ne potoropilsya na tot svet; vprochem, ya  i  tuda  poedu:  mne  ochen'  hochetsya
puteshestvovat'.
     Perechitav vse knigi, najdennye mnoyu v sunduke, stoyavshem v  kladovoj,  ya
stal promyshlyat' drugie, i provizor na Marosejke, prinosivshij kogda-to Zandov
portret i vsegda zapah rebarbara s rozoj, prislal mne zasalennye i oshchipannye
tomy Lafontena; tomy eti sovershenno sveli menya s uma. YA nachal s romana  "Der
Sonderling" {CHudak (nem.).} i poshel, i poshel!..  Romany  poglotili  vse  moe
vnimanie,  chitaya,  ya  zabyval  sebya  v  kamlotovoj  kurtochke  i  pereselyalsya
posledovatel'no v molodogo Burgarda, Alkiviada, Rinal'do Rinal'dini i t.  d.
No kak moe umstvennoe  obzhorstvo  ne  znalo  mery,  to  vskore  nedostalo  v
farmacii na Marosejke romanov, i ya  nachal  otyskivat'  vezde  vsyakuyu  dryan',
mezhdu prochim, otryl i "Pis'movnik" Kurganova - etot blestyashchij predshestvennik
nravstvenno-satiricheskoj shkoly v nashej literature. Bogatym zapasom  istin  i
anekdotov ukrasil Kurganov moyu pamyat'; dazhe do sih por ne zabyty  nekotorye,
naprimer: "Nekij  pol'skij  shlyahtich  vetrogonnogo  nrava,  zhelaya  okonfuzit'
odnogo uchenogo, sprosil ego, chto znachit obol, parabol, faribol? Sej  otvechal
emu..." i t. d. Mozhete v samom istochnike pocherpnut' ostryj otvet.
     Poleznye zanyatiya Kurganovym i Lafontenom  byli  vskore  prervany  novym
licom.  K  cheloveku  francuzskoj  gramoty  prisoedinilsya   chelovek   russkoj
grammatiki, Vasilij Evdokimovich Paciferskij {Ivan Evdokimovich Protopopov, on
byl vposledstvii shtab-lekarem v kakom-to karabinernom polku; nosilis' sluhi,
chto on byl ubit vo vremya starorusskogo bunta. - Primech. A. I. Gercena.  1862
g.}, student mediciny. Gospodi bozhe moj,  kak  on,  byvalo,  stuchit  dver'yu,
kogda pridet, kak snimaet kaloshi, kak topaet! Volosy nosil on uzhasno dlinnye
i nikogda ne chesal ih po vyhode  iz  ryazanskoj  eparhial'noj  seminarii;  na
inostrannyh slovah stavil on  dikie  udareniya  shkoly,  a  francuzskie  shchedro
snabzhal grecheskoj lyambda i russkim ® na  konce.  No  blagodarnost'  studentu
mediciny: u nego byla teplaya chelovecheskaya dusha, i s  nim  s  pervym  stal  ya
zanimat'sya, hotya i ne s samogo nachala.
     Poka delo shlo o grammatike, kotoraya  shla  v  kornyu,  i  o  geografii  i
arifmetike, kotorye bezhali na pristyazhke, Paciferskij nahodil vo mne  upornuyu
len' i rasseyannost', privodivshuyu v udivlenie samogo Busho,  ne  udivlyavshegosya
nichemu (kak bylo skazano), krome sobornoj cerkvi v Mece.  On  ne  znal,  chto
delat', ne prinadlezha k chislu zapisnyh uchitelej, gotovyh za bilet chas  celyj
tolkovat' svoyu nauku kamennoj stene. Vasilij Evdokimovich krasneya bral den'gi
i neskol'ko raz hotel brosit' uroki. Nakonec, on peremenil odnu  pristyazhnuyu,
i naskoro prochitavshi v Gejme, izdannom Titom Kameneckim, o nenuzhnoj i tol'ko
dlya balansa vydumannoj chasti sveta, Avstralii, prinyalsya za istoriyu, i vmesto
togo, chtob zadavat' v SHrekke do otmetki  nogtem,  on  mne  rasskazyval,  chto
pomnil i kak pomnil; ya dolzhen  byl  na  drugoj  den'  emu  povtoryat'  svoimi
slovami, i ya istoriej nachal zanimat'sya s velichajshim prilezhaniem. Paciferskij
udivilsya i, utomlennyj moeyu len'yu v grammatike, on postupil,  kak  nastoyashchij
student: polozhil ee k storone, i vmesto togo, chtob muchit' menya mestnichestvom
mezhdu e i yat', on prinyalsya  za  slovesnost'.  Povtoryayu,  u  nego  dusha  byla
chelovecheskaya, sochuvstvovavshaya izyashchnomu, - i lenivyj uchenik, zanimavshijsya  vo
vremya  klassa  vyrezyvaniem  ieroglifov  na  stole,  bystro  usvoival   sebe
shkol'no-romanticheskie vozzreniya budushchego mediko-hirurga. Uroki  Paciferskogo
mnogo sposobstvovali k rannemu razvitiyu moih sposobnostej. V dvenadcat'  let
ya pomnyu sebya sovershennym rebenkom, nesmotrya na chtenie romanov; cherez  god  ya
uzhe lyubil zanimat'sya, i  mysl'  probudilas'  v  dushe,  zhivshej  dotole  odnim
detskim voobrazheniem.
     No v chem zhe sostoyalo prepodavanie slovesnosti  Vasiliya  Evdokimovicha  -
mudreno skazat'; eto bylo kakoe-to otricatel'noe prepodavanie. Prinimayas' za
ritoriku, Vasilij Evdokimovich ob®yavil mne, chto ona - pustejshaya vetv' iz vseh
vetvej i suchkov dreva poznaniya dobra i zla, vovse nenuzhnaya: "Komu bog ne dal
sposobnosti krasno govorit', togo ni Kvintilian, ni  Ciceron  ne  nauchat,  a
komu dal, tot rodilsya s  ritorikoj".  Posle  takogo  vvedeniya  on  nachal  po
poryadku tolkovat' o figurah, metaforah, hriyah. Potom on mne predpisal diurna
manu nocturnaque {denno i noshchno (lat.).}  perevorachivat'  listy  "Obrazcovyh
sochinenij", gigantskoj hrestomatii  tomov  v  dvenadcat',  i  pribavil,  dlya
pooshchreniya, chto desyat' strok "Kavkazskogo  plennika"  luchshe  vseh  obrazcovyh
sochinenij  Murav'eva,  Kapnista  i  kompanii.  Nesmotrya  na  vsyu  zabavnost'
otricatel'nogo prepodavaniya,  v  sovokupnosti  vsego,  chto  govoril  Vasilij
Evdokimovich, proglyadyval zhivoj, shirokij sovremennyj  vzglyad  na  literaturu,
kotoryj ya umel usvoit' i, kak obyknovenno  delayut  posledovateli,  vozvel  v
kvadrat i v kub vse odnostoronnosti  uchitelya.  Prezhde  ya  chital  s  odinakim
udovol'stviem vse, chto popadalos': tragedii Sumarokova, skvernejshie perevody
vos'midesyatyh godov raznyh  komedij  i  romanov;  teper'  ya  stal  vybirat',
cenit'. Paciferskij byl v vostorge ot novoj literatury nashej,  i  ya,  bravshi
knigu, spravlyalsya totchas, v kotorom godu pechatana, i brosal  ee,  ezheli  ona
byla pechatana bol'she  pyati  let  tomu  nazad,  hotya  by  imya  Derzhavina  ili
Karamzina predohranyalo ee ot takoj derzosti. Zato poklonenie yunoj literature
sdelalos' bezuslovno, - da ona i mogla uvlech' imenno v tu epohu,  o  kotoroj
idet rech'. Velikij Pushkin yavilsya carem-vlastitelem  literaturnogo  dvizheniya;
kazhdaya  stroka  ego  letala  iz  ruk  v  ruki;   pechatnye   ekzemplyary   "ne
udovletvoryali", spiski hodili po rukam. "Gore ot uma" nadelalo bolee shuma  v
Moskve, nezheli vse knigi, pisannye po-russki, ot "Puteshestviya  Korobejnikova
k svyatym mestam" do "Plodov chuvstvovanij" knyazya SHalikova. "Telegraf" nachinal
energicheski svoe poprishche  i  nepolnymi,  uglovatymi  znakami  svoimi  bystro
peredaval evropeizm; al'manahi s prekrasnymi stihami, poemy sypalis' so vseh
storon; ZHukovskij perevodil SHillera, Kozlov - Bajrona, i  vo  vsem,  u  vseh
byla bezdna nadezhd, upovanij, verovanij goryachih i serdechnyh. CHto za vostorg,
chto za voshishchen'e, kogda ya stal chitat'  tol'ko  chto  vyshedshuyu  pervuyu  glavu
"Onegina"! YA ee mesyaca dva nosil v karmane, vytverdil na pamyat'. Potom, goda
cherez poltora, ya uslyshal, chto Pushkin v Moskve. O bozhe moj,  kak  plamenno  ya
zhelal uvidet' poeta! Kazalos', chto ya vyrastu, poumneyu, poglyadevshi na nego. I
ya uvidel, nakonec, i vse pokazyvali, s voshishchen'em govorya: "Vot on, vot  on"
{Censurnyj propusk. - Primech. 1862 g.}...
   
     CHackij.
     Vy pomnite?
     Sof'ya.
     Rebyachestvo!
     CHackij.
     Da-s, a teper'...
   
   
     Net, luchshe promolchim, potomu chto  Sof'ya  Pavlovna  Famusova  sovsem  ne
parallel'no razvivalas' s nashej literaturoj...
     Busho uehal v Mec; ego zamenil m-r Marshal'. Marshal' byl chelovek  bol'shoj
uchenosti (v francuzskom smysle), nravstvennyj, tihij, krotkij; on ostavil vo
mne pamyat' yasnogo letnego vechera bez malejshego oblaka. Marshal' prinadlezhal k
chislu teh lyudej, kotorye otrodu ne imeli znojnyh strastej, kotoryh  harakter
svetel, roven, kotorym dano nastol'ko lyubvi, chtob oni byli schastlivy, no  ne
nastol'ko, chtob ona sozhgla ih. Vse lyudi takogo roda - klassiki par droit  de
naissance {po pravu rozhdeniya (franc.).}; ego prekrasnye poznaniya  v  drevnih
literaturah delali ego, sverh togo, klassikom  par  droit  de  conquete  {po
pravu zavoevaniya  (franc.).}.  Otkrovennyj  pochitatel'  izyashchnoj,  vayatel'noj
formy grecheskoj poezii i vyvayannoj iz nee poezii veka Lyudovika  XIV,  on  ne
znal i ne chuvstvoval potrebnosti znat' gluboko duhovnoe iskusstvo  Germanii.
On veril, chto posle tragedij Rasina nel'zya chitat' varvarskie dramy SHekspira,
hotya v nih i probleskivaet talant; veril, chto vdohnovenie poeta mozhet tol'ko
vylivat'sya v glinyanye formy Batte i  Lagarpa;  veril,  chto  bezdushnaya  poema
Bualo est' Corpus juris poeticus {Svod zakonov poezii (lat.).};  veril,  chto
luchshe Cicerona nikto ne pisal prozoj; veril, chto drame tak zhe neobhodimy tri
edinstva, kak zhidu odno obrezan'e. Pri vsem etom ni v odnom slove Marshalya ne
bylo poshlosti. On stal so mnoyu chitat' Rasina v to samoe vremya, kak ya popalsya
v ruki SHillerovym "Razbojnikam"; vataga Karla Moora  uvela  menya  nadolgo  v
bogemskie   lesa   romantizma.   Vasilij   Evdokimovich   neumolimo   pomogal
razbojnikam, i kitajskie bashmaki lagarpovskogo vozzreniya rvalis' po  shvam  i
po kozhe.
     Iz skazannogo uzhe vidno, chto vse  uchenie  bylo  bessistemno;  ottogo  ya
vyuchilsya  ochen'  nemnogomu  i,  vmesto  strojnogo  celogo,  v  golove   moej
obrazovalas' besporyadochnaya massa raznyh svedenij, obshchih mest,  perepletennyh
fantaziyami i mechtami. Nauka zato dlya menya ne byla mertvoj  bukvoj,  a  zhivoyu
chast'yu moego bytiya, no  eto  uvidim  posle.  Ko  vremeni,  o  kotorom  rech',
otnositsya  samaya  zanimatel'naya  stat'ya  moego  detstva.  Mir   knizhnyj   ne
udovletvoryal menya; raspuskavshayasya  dusha  trebovala  zhivoj  simpatii,  laski,
tovarishcha, lyubvi, a ne knigu, - i ya vyzval, nakonec, sebe simpatiyu, i eshche  iz
chistoj grudi devushki. "..."
   
     1840 g.
   
   
        ^TN. D. IVANCHIN-PISAREV - BIBLIOFILY^U   
   
     V nravstvennom mire, kak i v fizicheskom, vse otteneno, vse razlicheno po
stepenyam, po razryadam. Ohota do knig razdelyaetsya takzhe na mnogie razryady. Ni
slova o bibliofilah,  kotorye  dorozhat  pervym  izdaniem  (editio  princeps)
Gutenbergov, Al'dov, |l'zevirov, pochti ne raskryvayut ih, chtoby ne  povredit'
vsecelosti ekzemplyara, dlya  obladaniya  koim  pod®yato  bylo  stol'ko  trudov,
istracheno stol'ko deneg; ibo on redchajshij, edva li  ne  edinstvennyj:  on  s
oshibkami v numeracii stranic i s krayami  menee  obrezannymi  (la  marge  non
rognee), - ni slova o nih: ya sam iz chisla takih chudakov po ohote k estampam.
Eshche menee mozhno skazat' zdes' ob ohotnikah obyknovennyh, kotorye chitayut svoi
knigi, ne shchadya ekzemplyara; eti, v sluchae istrebleniya ih biblioteki  pozharom,
gotovy, podobno Fenelonu, skazat' druz'yam: "Bylo  by  zhal',  esli  by  ya  ne
pomnil vsego soderzhaniya svoih knig". V haraktere etogo  razryada  net  nichego
rezkogo, kazistogo.
     No vot byvali eshche takie bibliofily:  u  odnih  knigi  rasstavleny  tak:
bol'shie na nizhnih, malye na verhnih  polkah  i,  esli  ne  pridutsya  formaty
odinakovoj vyshiny na toj zhe polke, to hozyain  otsylal  neskol'ko  iz  nih  k
perepletchiku, chtoby urezat' verhnie i nizhnie kraya  po  dannoj  merke  {Nechto
shodnoe s etim otnositel'no k ohote do kartin,  sluchilos'  odnazhdy  na  moih
glazah. Odin ohotnik priezzhal v menyal'nuyu lavku, gde prodavalis' kartiny,  s
dlinnym shnurom, na kotorom byli navyazany uzly, -  i  po  etim  merkam  kupil
neskol'ko kartin, soobrazyas'  s  meroyu  sten  i  prostenkov  ego  doma.  On,
skazyval, odnazhdy urezal s dvuh bokov kartinu, ne prihodivshuyu v simmetriyu  k
drugoj na toj zhe stene...}.
     Est' ohotniki do knig chuzhih. Nadobno videt' i slyshat', kak vyrazitel'no
vyprashivayut oni dlya prochteniya novuyu knigu, tol'ko chto kuplennuyu vami, uveryaya
vas, chto umirayut bez literaturnyh zanyatij, gospodstvuyushchej ih strasti.  CHerez
tri  ili  chetyre  nedeli  s  vostorgami  hvaly  sochineniyu   i   s   zhivejsheyu
blagodarnost'yu oni vozvrashchayut knigu -  s  nerazrezannymi  listami!  K  etomu
razryadu prinadlezhat i  te,  u  kotoryh  ya  zastaval  na  kabinetnom  stolike
kakuyu-to knigu, uezzhal v derevnyu i, vozvratyas' na drugoj god,  uznaval  svoyu
staruyu znakomku, spavshuyu godovym snom na tom zhe stolike.
     No vot razryad ohotnikov do knig dovol'no nesnosnyj: eto zachityval'shchiki.
Ne istrativ ni rublya na svoe obrazovanie, oni i biblioteki  svoi  sostavlyayut
darom. U menya byl ves' Pushkin prezhnih izdanij:  teper'  ya  prinuzhden  kupit'
novoe.   V   etom    razryade    est'    ottenok    mezhdu    dvumya    polami:
muzhchiny-zachityval'shchiki molchat vo vsyu zhizn'  o  vashih  knigah;  zhenshchiny  sami
napominayut vam o nih, kak by zhelaya  uverit'  vas,  chto  vy  eshche  obyazany  im
blagodarnostiyu. No net huda bez dobra:  eti,  kazhetsya,  chitayut,  ibo  znayut,
kakie  knigi  im  vyprashivat',  hotya  podobnye  sredstva  k  nachitannosti  i
nepriyatny  dlya  hozyaina,  ne  predprinimavshego  dovershat'   na   svoj   schet
vsenarodnogo prosveshcheniya. Pokojnyj I. I. Dmitriev byl tak napugan  imi,  chto
mne, udostoennomu ego 19-letnej priyazni,  on  redko  otpuskal  knigi  i  pri
svidanii sprashival u menya o nih s kakim-to trevozhnym lyubopytstvom.
     Skazhu o poslednem razryade bibliofilov, kazhetsya, uzhe nedostojnyh nikakoj
poshchady. Odnazhdy ya ne doschitalsya  treh  tomov  SHatobriana  i  dvuh  Gercogini
Abrantes. Ves' dom byl  v  bol'shoj  sumatohe,  kotoraya,  kak  chasto  byvaet,
konchilas' nichem, to est' neizvestnost'yu, gde i  kem  zachitalis'  moi  knigi.
CHrez mesyac oni otyskivayutsya - v lakejskom zalavke, s  izoblicheniem  naemnogo
slugi,  davno  podozrevaemogo  krepostnymi.   Sledstviem   bylo   priznanie:
"Vinovat, ya nadeyalsya, istrativ godovoe zhalovanie, imet' chto-nibud' v zapase.
Znaj, chto za kazhdyj tom ya  mogu  vypit'  stakanchik".  -  "Zlodej!  vot  tebe
ostal'nye tomy Gercogini Abrantes; no zachem bylo lishat' menya SHatobriana? - i
kuda hotel ty perenest' svyatye dumy, plamennye stroki velikogo pisatelya!"
     |tot razryad bibliofilov, kazhetsya, nesnosnee vseh vysheoznachennyh, - i  ya
gnevno predayu ego sudu sovremennikov i potomstva.
   
                                                                     1843 g.   
   
   
        ^TP. V. EFEBOVSKIJ - BUKINIST^U   
   

   
     Pravdu govoryat, chto russkogo cheloveka kuda ni kin', vezde  goditsya,  na
vse sposoben, vsemu vyuchitsya, ko vsemu priladitsya. Tol'ko dajte emu horoshego
uchitelya. A kakoj zhe uchitel' mozhet byt' luchshe nuzhdy?  I  priznat'sya  skazat',
tol'ko etot uchitel' i v sostoyanii pobedit' obyknovennuyu bespechnost' russkogo
cheloveka. CHtoby ne obrashchat'sya k predmetam postoronnim, ya privedu v primer tu
zhe samuyu tolpu raznoschikov, kotoruyu my tol'ko chto vyveli na scenu. Kto,  kak
ne nuzhda, gonit ih za pyat', za shest' sot verst ot domashnej haty? kto, kak ne
nuzhda, zastavlyaet razuznavat' potrebnosti zhitelej  stolicy?  Nuzhda  vygnala,
popytalis' prijti, razvernut' um, sposobnosti, dremavshie do togo, - i  vyshlo
horosho. Krome nuzhdy, i primer velikoe delo. Ivan  v  Pitere  nazhil  kopejku,
daj-ka i ya to zhe sdelayu. Sdelal - horosho,  -  i  vot  celaya  tolpa  goremyk,
poselennyh na plohoj zemle, ne imeyushchih chasto ni kola, ni dvora, idut v Piter
i vse vozvrashchayutsya s kopejkoyu v karmane.
     - Koj chert, - dumaet Trofim, - vse idut v Piter,  vse  nalazhivayutsya,  a
inye dazhe uspeli i kamennye doma postroit' i v meshchane zapisat'sya! Da  i  chto
za lyudi!
     Pochti ni odin gramoty ne znaet i nikakomu remeslu ne uchilsya. A ya, slava
tebe gospodi, gramotu-to smekayu, kak svoi pyat' pal'cev, nedarom celyj god  u
volostnogo pisarya  pomoshchnikom  byl!  Da  i  ne  tol'ko  russkuyu  gramotu,  a
blagodarya synu otca Vasiliya - daj emu  bog  mnogo  let  zdravstvovat',  -  i
latinskie bukvy sumeyu razobrat'! Neuzheli i mne ne najdetsya mesta  v  Pitere?
Kak ne najtis', idi tol'ko. I prishel Trofim v Piter, i  prines  s  soboj  na
razzhivu kapitalu bez malogo sto rublev. Prishel, da i smotrit, za chto by  emu
prinyat'sya. YAbloki ili grushu  varenuyu  prodavat'  takomu  uchenomu  muzhu,  kak
Trofim, ne prigoditsya. Torgoval  u  nego  dyadya  na  Tolkuchem  raznym  starym
tryap'em. Priyutilsya snachala Trofim k dyade, kotoryj i  pustil  ego  po  gorodu
sobirat' staroe tryap'e. Hodit  Trofim  po  dvoram  da  pokrikivaet  kozlinym
golosom: starogo plat'ya, starogo medu prodat'!  i  prinosit  k  dyade  kazhdyj
vecher celuyu kipu tryapok. Na pervyj sluchaj, konechno, horosho, zashibit' kopejku
mozhno, no i eto remeslo ne po Trofimu:  on,  po  svoemu  obrazovaniyu,  stoit
slishkom vysoko nad vetoshnikami Tolkuchego rynka! Nadobno  vybrat'  chto-nibud'
drugoe. Vidit Trofim na tom zhe rynke celye grudy raznyh knig i ot vremeni do
vremeni, po znakomstvu s knizhnymi torgovcami, voz'met da i prochitaet to  tu,
to druguyu knigu. Prishla emu, nakonec, v golovu ideya, za  kotoruyu  on  krepko
uhvatilsya. - Postoj-ka, - dumaet on, - poprobuyu, vmesto  tryap'ya,  nosit'  da
prodavat' knigi. Imenno tak! Tol'ko nadobno primenit'sya k etomu  delu.  Idet
Trofim v knizhnuyu lavku da sprashivaet: a pozvol'te uznat', chto stoit takaya-to
kniga? Otvechayut emu: pyat'  rublej.  -  A  vchera  etu  zhe  knigu,  da  eshche  v
pereplete, otdavali emu na Tolkuchem za chetvertak. - Horosho, ladno, -  dumaet
Trofim, - budem smekat'! Kuplyu za chetvertak, prodam za poltinnik -  pridetsya
kapital na kapital! - I vot Trofim znakomitsya  i  druzhitsya  s  mal'chikom  iz
knizhnoj lavki, uznaet ot nego, kakie knigi naibolee  pokupayutsya,  zapasaetsya
katalogom Smirdina, sravnitel'no s nim zakupaet na Tolkuchem celuyu kipu knig,
pochti za nichto, i otpravlyaetsya s nimi po gorodu. Vot vam nachalo bukinista!
     Ko vsemu etomu - kakoe schast'e - Trofim, tolkayas' po ulicam Peterburga,
vstrechaet syna otca Vasiliya, togo samogo, kotoryj uchil ego nekogda razbirat'
latinskie bukvy. On konchil kurs v seminarii i priehal na sluzhbu v Peterburg.
Hotya syn otca Vasiliya i chinovnik, odnako zh on ne zagordilsya: on tak zhe  dobr
i milostiv s Trofimom. A Trofimu eto i na ruku. Blagodarya synu otca Vasiliya,
on vyuchilsya razbirat' zaglaviya ne tol'ko latinskih, no takzhe  francuzskih  i
nemeckih knig. On uzhe bez zapinki, vzglyanuvshi na  zaglavnyj  list,  govorit:
evr de mos'e de Vol'ter, ili: Getes zemtlihe verke. V blagodarnost'  za  eto
on nataskal svoemu priyatelyu polnuyu komnatu knig i latinskih, i  francuzskih,
i nemeckih, i vse za bescenok, za tu  zhe  cenu,  za  kotoruyu  sam  kupil.  A
kladovaya Trofima, otkuda on priobretaet stol'ko knig, byla i  est'  Tolkuchij
rynok, izobiluyushchij, po priznaniyu  samogo  Trofima,  knizhnym  tovarom  bolee,
nezheli vsemi prochimi.
     Iz®yasniv, v lice Trofima, proishozhdenie promysla bukinista, ya  beru  na
sebya smelost' izobrazit' v neskol'kih slovah i  samuyu  harakteristiku  etogo
zamechatel'nogo raznoschika.
     Bukinist uzhe i po  svoemu  naruzhnomu  vidu  sushchestvenno  otlichaetsya  ot
drugih raznoschikov. Odet on, pravda, 1ak zhe, kak i oni, v  sukonnyj  kaftan,
bol'sheyu chastiyu sinego cveta, i  podpoyasan  kushakom;  no  raznica,  i  ves'ma
vazhnaya, dokazyvayushchaya, chto on po obrazovaniyu stoit vyshe  drugih  raznoschikov,
zaklyuchaetsya v ego obrashchenii, manerah, a  takzhe  i  v  podstrizhennoj  borode.
Postup' ego, uhvatki  i  razgovor'  yavlyayut  cheloveka,  ponimayushchego  vazhnost'
torgovli,  kotoroyu  on  zanimaetsya,  torgovli,  udovletvoryayushchej  ne  suetnym
potrebnostyam roskoshi i ne poshlym trebovaniyam vsednevnoj  zhizni,  no  vysokim
trebovaniyam uma i dushi. On ne balagurit, a vedet  sebya  tiho,  skromno  i  s
dolzhnoyu sanu vazhnostiyu. Govorit on tiho i ne sovsem pravil'no,  no  dovol'no
horosho i osobenno staraetsya zaimstvovat' vyrazheniya iz knig, s  kotorymi  tak
mnogo obrashchaetsya. Voobshche razgovor ego  dokazyvaet,  chto  on  mnogo  chital  i
znachitel'no rasshiril sferu  svoih  ponyatij;  a  podstrizhennaya  boroda  mozhet
sluzhit' priznakom togo, chto on, ne zhelaya  otstat'  ot  obychaev  sosloviya,  k
kotoromu  prinadlezhit,  bolee  svoih  tovarishchej,  odnako  zh,  priblizilsya  k
sosloviyu bezborodomu i obrazovannomu. Vprochem, takoe  neutral'noe  polozhenie
borody bukinista mozhno ob®yasnit' eshche i drugimi  obstoyatel'stvami.  Veroyatno,
do nego, kak do cheloveka, sledyashchego za obrazovaniem, doshel sluh o nereshennom
eshche nyne i koleblyushchemsya evropejskom voprose: priznavat' li borodu  priznakom
obrazovannosti. I ya pozvolyu sebe dumat', chto vsled za resheniem sego  voprosa
dolzhna prekratit'sya i neutral'nost' borody bukinista, a imenno: esli reshenie
sklonitsya v pol'zu borody, to bukinist otpustit ee vpolne,  v  protivnom  zhe
sluchae sbreet ee takzhe vpolne.
     Tovar svoj bukinist nosit v holshchovom,  uzkom  i  dlinnom  meshke.  Meshok
etot, s prorehoyu poseredine, perekidyvaetsya cherez plecho tak, chto chast'  knig
lezhit u bukinista na spine, a drugaya na grudi. Krome etogo  meshka,  bukinist
neset eshche v ruke drugoj meshok, takzhe iz holsta, i napolnennyj knigami.
     Uvazhaya sobstvennoe dostoinstvo,  bukinist  ne  krichit  po  ulicam,  kak
drugie raznoschiki, odnako zh pozvolyaet sebe ostanovit'sya pered  oknami  doma,
gde na nego obratili vnimanie, i  mahat'  knigami,  nahodyashchimisya  u  nego  v
rukah, kak by sprashivaya: ne prikazhete li vojti? Esli ego pozvali, on vhodit,
stanovitsya na odno koleno i sbrasyvaet s plecha  meshok  s  knigami.  Sleduet,
razumeetsya, vopros: kakie u  tebya  knigi?  Bukinist  bez  zapinki  otvechaet:
romany-s - i vsled  za  tem  nachinaet  vybrasyvat'  knigi,  provozglashaya  ih
nazvaniya:
     - On i ona, - roman gospodina...
     - Mimo, - preryvaet pokupatel'.
     - Leonid, sochinenie...
     - Mimo, mimo!
     - Student i knyazhna...
     - Mimo!
     - Uchitel'skaya dochka, prekrasnaya Astrahanka...
     - Mimo, vse-taki mimo!
     - Sochineniya dvoryanina Kukareku...
     - Koj chert! -  vosklicaet  neterpelivyj  pokupatel',  -  ty  vse  dryan'
pokazyvaesh'! Razve luchshe nichego net?
     - S soboj net-s, a mozhno dostat'.
     - I krome romanov mozhesh' chto-nibud' dostat'?
     - Vse, chto ugodno! A vprochem, esli prikazhete, so mnoj est'  eshche  raznye
puteshestviya, istorii...
     - Pokazhi.
     Bukinist snova nachinaet vozit'sya v meshke; no prezhde, nezheli  dojdet  do
obeshchannyh puteshestvij i istorij, pytaetsya navyazat' nekotorye iz svoih knig.
     - Vot-s YUrij Miloslavskij.
     - CHitano.
     - A mozhet stat'sya, vot etu zhelaete, - prodolzhaet on,  vytaskivaya  celuyu
kipu knig  kakogo-nibud'  poluizdannogo  zhurnala,  kotorogo  izdatel'  nachal
pyshnym ob®yavleniem, a konchil, uvy! ne dodavshi pyati knig. Kupite, sudar', vse
sem' knig, deshevo otdam!
     - Kak sem' knig? A gde zhe ostal'nye?
     - Redaktor obeshchaet izdat' v budushchem godu. V etom  godu  u  nego,  vish',
deneg ne hvatilo. Ugodno kupit' zhurnal?
     - CHitaj ego sam.
     Doshla, nakonec, ochered' do trebovannyh  knig.  Bukinist  provozglashaet:
Puteshestvie po Rossii v dvadcati guberniyah...
     - Dich', dich'!
     - Puteshestviya na lunu...
     - Vzdor.
     - Puteshestvie po Nevskomu prospektu...
     - Net, eto uzh iz ruk von! ty, kazhetsya...
     - A vot i istorii-s. Istoriya  gospodina  |rtova,  istoriya  gospodina...
plachevnaya istoriya...
     - Net, poslushaj, lyubeznyj, ty, kazhetsya, smeesh'sya nado mnoj!
     - Pomilujte, kak mozhno-s!
     - Zachem zhe vse vzdor pokazyvaesh'? Neuzheli u  tebya  nichego  net  poluchshe
etogo?
     - YA uzh dokladyval, chto s soboj net, a mogu dostat' vse, chto ugodno.
     - I inostrannye knigi?
     - Vsyakie-s.
     - Prosili menya kupit': Les mysteres de Paris.
     - Kakoe izdanie prikazhete, bryuksel'skoe ili parizhskoe?
     Bukinist
     - Da kotoroe podeshevle.
     - Konechno, bryuksel'skoe.
     - A chto stoit?
     - V magazinah stoit dvadcat' rublej bez perepleta, a ya mogu dostat'  za
desyat' v pereplete.
     Kol' skoro bukinist naznachaet cenu knige, on vmeste s tem  ob®yavlyaet  i
magazinnuyu ee cenu, kotoruyu eshche preuvelichivaet, chtoby pokazat', chto on beret
s vas gorazdo deshevle. Vprochem, za polovinu protiv nastoyashchej magazinnoj ceny
on vsegda mozhet dostat' vam knigu, i eshche chasto  v  otlichnom  pereplete.  |to
mozhet nabrosit' ten' na promysel  bukinista:  pryamym  putem  edva  li  mozhno
dostat' novuyu knigu za  polceny.  A  kakoe  emu  delo:  on  kupil  knigu  na
Tolkuchem, a kakim putem ona zashla tuda, eto do nego  ne  kasaetsya.  Vprochem,
takie knigi, kak Mysteres  de  Paris,  kotorye  pokupayutsya  bogatymi  lyud'mi
tol'ko dlya prochteniya, a potom brosayutsya, slovom, knigi, ne mogushchie sostavit'
kapital'noj prinadlezhnosti horoshej biblioteki, bukinistu  netrudno  dobyvat'
za bescenok ne na odnom  tol'ko  Tolkuchem  rynke.  Sverh  togo,  malo  li  v
Peterburge sluchaev, kotorymi  bukinist  mozhet  vospol'zovat'sya.  Promotalsya,
naprimer, kakoj-nibud' barin, dlya vidu imevshij u sebya biblioteku,  smotrish',
biblioteka uzhe  v  rukah  bukinista,  ili:  umer  bogatyj  lyubitel'  chteniya,
zaveshchavshij synu hranit' i peredavat'  po  nasledstvu  knigi,  kotorye  on  s
bol'shimi pozhertvovaniyami sobiral v prodolzhenie celoj zhizni, a  bukinist  tut
kak tut, u nego v biblioteke, i pokupaet knigi s puda.
     Vse vysheizlozhennye prodelki bukinista  s  pokupatelem  dolzhno  otnosit'
tol'ko k tem sluchayam, kogda on prishel v dom v pervyj raz i eshche  ne  razuznal
poryadka, s kakim pokupatelem imeet delo. Odnako zh obstoyatel'stvo, chto  meshki
ego nabity vzdornymi romanami  i  dryannymi  puteshestviyami,  dokazyvaet,  chto
trebovanie bol'shinstva chitatelej klonitsya imenno k  podobnogo  roda  knigam.
Del'nyh knig on ne nosit s soboj vovse,  i  voobshche  k  lyudyam  znakomym  i  u
kotoryh on postavshchikom knig, bukinist yavlyaetsya sovsem v drugom vide.  K  nim
prihodit on chasto vovse bez knig, a tol'ko s leportom, kak on govorit.
     Ne udivitel'no li v samom dele,  chto  bukinist,  chto,  prosto  skazat',
Trofim, umevshij tol'ko chitat' po-russki i koj-kak razbirat' latinskie bukvy,
pozhivshi v Peterburge dva-tri goda, v  sostoyanii  rasskazat'  vam  k  pervomu
chislu kazhdogo mesyaca o hode i  dvizhenii  russkoj,  a  chastiyu  i  inostrannoj
literatury, i rasskazat' otchetisto i bespristrastno.  On  nikak  ne  beretsya
izlagat' sobstvennoe suzhdenie o dostoinstve vyshedshih sochinenij i  dobrodushno
priznaetsya, chto on chelovek temnyj i vovse nichego  ne  ponimaet;  zato  on  s
udivitel'noyu vernostiyu peredaet slyshannye im suzhdeniya raznyh  lic  i  mneniya
zhurnalistov i literaturnyh partij, pribaviv k  tomu  tol'ko  samoe  skromnoe
zamechanie: kniga dolzhna byt' horosha, ili: vidno, kniga-to  plohon'ka.  No  i
eto zamechanie reshitsya  on  proiznesti  ne  prezhde,  kak  vzvesiv  i  obsudiv
poryadkom vse izvestiya, kotorye emu udalos' sobrat'. Samoe zhe zamechatel'noe v
ezhemesyachnom raporte bukinista to, chto emu izvestny  chasto  skrytye  ot  nas,
chitayushchih, raporty zhurnalov o vnov' vyhodyashchih knigah,  prichiny  i  pobuzhdeniya
vostorzhennyh pohval i poricanij.
     - Vot-s vyshli sochineniya takogo-to gospodina, - govorit  Trofim,  -  ili
takoj-to gospozhi, vo stol'kih-to chastyah. Prodayutsya v magazinah  za  takuyu-to
cenu, a ya mogu dostat' za stol'ko-to. Otzyvy zhurnalov ob etoj  knige  takie:
odin zhurnal govorit, chto eta kniga  udivitel'naya,  neslyhannaya,  nevidannaya;
oshibok  i  promahov  v  nej  nikakih  ne  imeetsya,  a  sochinitel'   obladaet
neobyknovennym talantom. Drugoj zhurnal utverzhdaet, chto sochinenie oznachennogo
gospodina ili oznachennoj gospozhi nikuda ne goditsya, chto avtor  ne  imeet  ni
malejshej sposobnosti i dazhe ne znaet grammatiki.
     Posle etogo na neskol'ko minut  sleduet  molchanie  i  na  lice  Trofima
yavlyaetsya nasmeshlivaya ulybka. Znachit, on gotovitsya otkryt' vam tajnye prichiny
etih bezotchetnyh pohval i poricanij.
     - Vot vidite li, sudar', - prodolzhaet potom  bukinist,  -  kogda  kniga
vyshla iz pechati, sochinitel' pobezhal raznosit' ee po zhurnalam  i  kritikam  i
sozyvat' ih na obed; da, vish',  dal  maha,  ili  uzh  ne  hotel,  tol'ko  mne
navernoe izvestno, chto togo, kotoryj ego razbranil, on ne tol'ko  ne  pozval
na obed, da i knigi emu vovse ne podnes. Slovom, ne poklonilsya, kak sleduet.
     V podtverzhdenie togo, chto sochinitel' dejstvitel'no daval obed kritikam,
Trofim obstoyatel'no vam rasskazhet, chto imenno  kushali  za  stolom  i  kak  s
bokalom shampanskogo v rukah hvalili ego sochinenie i obeshchali vyvesti v lyudi.
     - Vyshli romany takoj-to  i  takoj-to,  -  prodolzhaet  bukinist,  konchiv
opisanie obeda u sochinitelya, - pervyj pohvalili vse zhurnaly, a dolzhno  byt',
ne ochen' horosh, rashoditsya kuda kak ploho.  Vot  ya  celyj  mesyac  noshu  odin
ekzemplyar  i  ne  znayu,  kuda  sbyt'.  Vtoroj  roman  pohvalil  tol'ko  odin
zhurnalist, i tot potomu, chto sochinitel' prihoditsya emu zyat'  ili  svoyak,  ne
mogu navernoe skazat'. Rashoditsya neshto,  tak  sebe,  no  bol'she  v  prostom
narode i mezhdu kupcami.
     Ob®yaviv eshche o neskol'kih  vnov'  vyshedshih  knigah,  s  podrobnostyami  o
pohvalah ili poricaniyah v zhurnalah,  bukinist  vynimaet  iz-za  pazuhi  list
bumagi, ves' ispisannyj. |to oglavleniya inostrannyh knig,  napisannye  samim
bukinistom russkimi  bukvami.  |ti  oglavleniya  otnosyatsya  chastiyu  ko  vnov'
vyshedshim, naibolee izvestnym inostrannym knigam, bol'sheyu zhe  chastiyu  k  tem,
kotorye bukinistu udalos' priobresti v raznyh mestah v  prodolzhenie  mesyaca.
Vprochem, on zapisyvaet na bumazhku  imena  tol'ko  takih  knig,  kotorye  ego
osobenno zatrudnyayut.
     Deport  bukinista  okanchivaetsya  voprosom:  chto   prikazhete   prinesti?
Zakazannye knigi yavlyayutsya cherez dva ili tri dnya  i  otdayutsya  za  polovinnuyu
cenu protiv katalogov ili afishechnyh ob®yavlenij knigoprodavcev.
     CHto ves'ma vazhno takzhe dlya nebogatyh lyubitelej  knig,  imeyushchih  delo  s
bukinistom: etot promyshlennik beret za knigi ne tol'ko  den'gami,  no  vsem,
chem ugodno. U nego  vse  idet  v  schet:  sapogi,  halat,  oborvannye  knigi,
polomannye stul'ya i stoly,  nakonec  dazhe  starye  afishki,  banki,  butylki,
ogarki, verevochki, tryapki.  On  nichem  ne  prenebregaet,  potomu  chto  vsemu
nahodit sbyt.
     Sprashivaetsya, ne udivitel'nyj li, ne prepoleznyj li  chelovek  bukinist?
Predstavlyaya vam ezhemesyachnyj raport o hode knizhnogo dela, on eshche ochishchaet  dom
vash ot vsyakogo hlama i, vzamen togo, dostavlyaet sredstv napolnyat' vashu glavu
- drugim hlamom ili chem-nibud' poleznym - eto uzh ne ego delo.
   
     1845 g.
   

     F. M. DOSTOEVSKIJ
     M.L. MIHAJLOV
     N.A.LEJKIN
     G.I.USPENSKIJ
     D.L. MORDOVCEV
     A.P. CHEHOV
     D.N. MAMIN-SIBIRYAK
     V. G. KOROLENKO
     N. A. NEKRASOV
   

   

   
     Loskutkov. Gosti! Nu, slava bogu, avos' udastsya  kogo-nibud'  nadut'...
(delaet pechal'nuyu rozhu i idet otvorit'  dver').  Pozhalujte...  Oh,  oh,  oh!
plohie vremena.
     Izdatel'. Moe pochtenie, Potap Ivanych, privezli...
     Loskutkov. A, privezli! Nu, dobroe delo. Tak, stalo byt',  vy  soglasny
vzyat' po semi kopeechek pod ekzemplyar?
     Izdatel'. Delat' nechego! Nuzhda! Uzh esli  by  ne  krajnyaya  nuzhda,  bogom
bozhus',  men'she  desyati  kopeek  za  ekzemplyar  ne  vzyal   by...   Sochinenie
prevoshodnejshee... izvestnogo  avtora...  i  dolzhno  v  korotkoe  vremya  vse
razojtis'... A gde prikazhete svalit'?
     Loskutkov. A vot syuda... ya ukazhu.
     Izdatel' (v dveryah). Stupajte syuda.
     Vhodyat dva lomovyh izvozchika s tyukami knig.
     CHto za izdanie! bumaga otlichnejshaya, slog edinstvennyj,  i  shrift  ochen'
horosh...
     Loskutkov. A vot ya tam rassmotryu... |ge, batyushka, da nikak  knizhechki-to
s vidu zhiden'ki? A skol'ko tut schetom-to?
     Izdatel'. Tysyacha dvesti ekzemplyarov.
     Loskutkov. A skol'ko pechatalos'?
     Izdatel'. Da stol'ko zhe i pechatalos'.
     Loskutkov. Nu, znachit, nemnogo zh razoshlos'!.,  ohota  vam  byla  bumagu
perevodit'!.. Syuda,za mnoj... vot ya  ih  tam  pereschitayu  da  totchas  vam  i
denezhki otvalyu. (Skryvaetsya v dver' napravo, za nim  uhodyat  i  izvozchiki  s
knigami.)
     Izdatel' (mahnuv rukoj). Blagopoluchnogo  puti!..  Tam  im  i  sgnit'...
sluga pokornejshij, chtob ya stal vykupat'... net,  mnogo  budet  vsyakuyu  dryan'
vykupat'! Kapitalu ne hvatit. A ved' vot, v samom dele, ya, durak, dumal, chto
bog  znaet,  kakoj  kapital  nazhivu...  Beda  s  sochinitelyami   svyazat'sya...
pervejshie pluty! Konechno, nel'zya uma otnyat': umeyut nadut' masterski i vsegda
blagorodnym manerom kakim-nibud', ne  to,  chtoby  on  tebya  sredi  ulicy  do
rubashki  razdel...  on  k  tebe  nechuvstvitel'nym  obrazom  pod®edet...   na
delikatnoj noge... i v ob®yatiya k tebe brositsya,  i  to,  i  drugoe...  a  na
poverku-to, glyad', ograbil razbojnik, i poslednyuyu nitku s tebya  uzh  tashchit...
nazavtra, glyad', u tebya uzhe i lavchonku zaperli, i,  glyadish',  s  Nevskogo-to
prospekta prihoditsya pereezzhat' v Kolomnu, v Litovskij  zamok...  a  on  vse
sebe nichego, blagorodnyj chelovek, kak i byl, okolo drugogo uzh  melkim  besom
uvivaetsya.
   
                      Nasha knizhnaya torgovlya   
                      Tak uzh isstari idet;   
                      Prostachkov nevinnyh lovlya -   
                      Pervyj avtorov dohod!   
                      V kabinete primut znatno   
                      I sigarochku dadut,   
                      I pochtennejshim pechatno,   
                      I umnejshim nazovut;   
                      S akkuratnost'yu bol'shoyu   
                      Rasschitayut baryshi,   
                      A izdash' - mahni rukoyu   
                      I v podvaly polozhi.   
                      Razorili - i otstali -   
                      Vsyakij s nim uzhe ne tot!   
                      Tol'ko den'gi razmotali -   
                      Glyad', gospod' drugogo shlet!   
                      S nim opyat' razvyazka ta zhe...    
                      YA i sam bogat byval,   
                      ZHil kogda-to v bel'etazhe,   
                      Vseh morochil, naduval;   
                      Dral s zhivyh i s mertvyh shkuru,   
                      Ne boyalsya nikogo,    
                      A popal v literaturu,   
                      I naduli samogo.   
                      Zdes' hvatilo b i dlya vnukov,   
                      Da sto knizhek izdal v god,   
                      I teper' karman moj zvukov   
                      Nikakih ne izdaet!   
   
     Takaya uzh literatura.  Vot  i  ya,  kak  est'  nechego  budet,  nachnu  sam
sochinyat', otlichnym literatorom  budu...  (Vhodyashchemu  Loskutkovu.)  Nu,  chto,
batyushka, soschitali?
     Loskutkov. Soschital... Rovno tysyachu sto devyanosto dve knizhki...  Teper'
ostaetsya eshche odno...
     Izdatel'. Teper' ostaetsya tol'ko denezhki poluchit'- i delo  s  koncom...
tol'ko vy uzh, pozhalujsta, Potap Ivanych... nadeyus', ni mysh', ni kakaya  drugaya
gadina... Poverite li, takoe sochinenie, chto stoilo by za steklom derzhat'.
     Loskutkov. Myshi! Ne bespokojtes'. CHego drugogo, a  myshej  u  menya  i  v
zavode net! Nu, tak. (Beret schety)...
   
                                                                     1844 g.   
   
   

   
     Skoro ya perestala uchit'sya u Pokrovskogo.  Menya  on  po-prezhnemu  schital
rebenkom, rezvoj devochkoj, na odnom ryadu s Sashej. Mne bylo eto ochen' bol'no,
potomu chto ya vsemi silami staralas' zagladit' moe prezhnee povedenie. No menya
ne zamechali. |to razdrazhalo menya bolee i bolee. YA nikogda pochti ne  govorila
s Pokrovskim vne klassov, da i ne mogla govorit'.  YA  krasnela,  meshalas'  i
potom gde-nibud' v ugolku plakala ot dosady.
     YA ne znayu, chem by eto vse konchilos', esli b sblizheniyu nashemu ne pomoglo
odno strannoe obstoyatel'stvo. Odnazhdy vecherom, kogda matushka sidela  u  Anny
Fedorovny, ya tihon'ko voshla v komnatu Pokrovskogo. YA znala, chto ego ne  bylo
doma, i, pravo, ne znayu, otchego mne vzdumalos' vojti k nemu. Do  sih  por  ya
nikogda i ne zaglyadyvala k nemu, hotya my prozhili ryadom uzhe s lishkom  god.  V
etot raz serdce u menya bilos' tak sil'no,  tak  sil'no,  chto,  kazalos',  iz
grudi  hotelo  vyprygnut'.  YA  osmotrelas'  krugom  s   kakim-to   osobennym
lyubopytstvom. Komnata Pokrovskogo byla ves'ma  bedno  ubrana;  poryadka  bylo
malo. Na stenah pribito bylo pyat' dlinnyh polok s knigami.  Na  stole  i  na
stul'yah lezhali bumagi. Knigi da bumagi!  Menya  posetila  strannaya  mysl',  i
vmeste s tem kakoe-to nepriyatnoe chuvstvo dosady ovladelo mnoyu. Mne kazalos',
chto moej druzhby, moego lyubyashchego serdca bylo malo emu. On byl uchen, a ya  byla
glupa i nichego  ne  znala,  nichego  ne  chitala,  ni  odnoj  knigi...  Tut  ya
zavistlivo poglyadela na dlinnye polki, kotorye lomilis'  pod  knigami.  Mnoyu
ovladela dosada, toska, kakoe-to beshenstvo.  Mne  zahotelos',  i  ya  tut  zhe
reshilas' prochest' ego knigi, vse do odnoj, i  kak  mozhno  skoree.  Ne  znayu,
mozhet byt', ya dumala, chto, nauchivshis' vsemu, chto on znal, budu dostojnee ego
druzhby. YA brosilas' k pervoj polke; ne dumaya, ne ostanavlivayas', shvatila  v
ruki pervyj popavshijsya zapylennyj, staryj tom i, krasneya, bledneya, drozha  ot
volneniya i straha, utashchila k sebe  kradenuyu  knigu,  reshivshis'  prochest'  ee
noch'yu, u nochnika, kogda zasnet matushka.
     No kak zhe mne stalo dosadno, kogda ya, pridya v nashu  komnatu,  toroplivo
razvernula knigu i uvidala kakoe-to  staroe,  polusgnivshee,  vse  iz®edennoe
chervyami latinskoe sochinenie. YA vorotilas', ne teryaya vremeni.  Tol'ko  chto  ya
hotela postavit' knigu na polku, poslyshalsya shum v koridore i ch'i-to  blizkie
shagi.  YA  zaspeshila,  zatoropilas',  no  nesnosnaya  kniga  byla  tak  plotno
postavlena v ryad, chto, kogda ya vynula odnu,  vse  ostal'nye  razdalis'  sami
soboyu i splotnilis' tak, chto teper' dlya prezhnego ih tovarishcha  ne  ostavalos'
bolee mesta. Vtisnut' knigu u menya nedostavalo  sil.  Odnako  zh  ya  tolknula
knigi kak tol'ko mogla sil'nee. Rzhavyj gvozd', na kotorom krepilas' polka  i
kotoryj, kazhetsya, narochno zhdal etoj  minuty,  chtob  slomat'sya,  -  slomalsya.
Polka poletela odnim koncom vniz. Knigi s shumom  posypalis'  na  pol.  Dver'
otvorilas', i Pokrovskij voshel v komnatu.
     Nuzhno zametit', chto on terpet' ne mog, kogda  kto-nibud'  hozyajnichal  v
ego vladeniyah. Beda tomu, kto dotragivalsya do knig ego!  Sudite  zhe  o  moem
uzhase, kogda knigi, malen'kie, bol'shie, vsevozmozhnyh formatov,  vsevozmozhnoj
velichiny i tolshchiny rinulis' s polki, poleteli,  zaprygali  pod  stolom,  pod
stul'yami, po vsej komnate. YA bylo hotela bezhat', no bylo  pozdno.  "Koncheno,
dumayu, koncheno! YA propala, pogibla!  YA  baluyu,  rezvlyus',  kak  desyatiletnij
rebenok; ya glupaya devchonka! YA bol'shaya dura!!" Pokrovskij rasserdilsya uzhasno.
"Nu vot, etogo nedostavalo eshche! - zakrichal on. - Nu, ne stydno  li  vam  tak
shalit'!.. Ujmetes' li vy kogda-nibud'?" I sam brosilsya  podbirat'  knigi.  YA
bylo nagnulas' pomogat' emu. "Ne nuzhno, ne nuzhno, - zakrichal on. - Luchshe  by
vy sdelali, esli b ne hodili tuda, kuda vas ne prosyat". No, vprochem, nemnogo
smyagchennyj moim pokornym  dvizheniem,  on  prodolzhal  uzhe  tishe,  v  nedavnem
nastavnicheskom tone,  pol'zuyas'  nedavnim  pravom  uchitelya:  "Nu,  kogda  vy
ostepenites', kogda vy odumaetes'? Ved' vy na sebya posmotrite, ved' uzh vy ne
rebenok, ne  malen'kaya  devochka,  ved'  vam  uzhe  pyatnadcat'  let!"  I  tut,
veroyatno, zhelaya poverit', spravedlivo li to, chto  ya  uzhe  ne  malen'kaya,  on
vzglyanul na menya i pokrasnel do ushej. YA ne ponimala; ya stoyala  pered  nim  i
smotrela na nego vo vse glaza v izumlenii. On privstal, podoshel s  smushchennym
vidom  ko  mne,  smeshalsya  uzhasno,  chto-to  zagovoril,  kazhetsya,  v   chem-to
izvinyalsya, mozhet byt', v tom, chto tol'ko teper' zametil, chto ya takaya bol'shaya
devushka. Nakonec, ya ponyala. YA  ne  pomnyu,  chto  so  mnoj  togda  stalos';  ya
smeshalas', poteryalas',  pokrasnela  eshche  bol'she  Pokrovskogo,  zakryla  lico
rukami i vybezhala iz komnaty...
     "..."Matushka vyzdoravlivala, no ya eshche prodolzhala sidet' po nocham  u  ee
posteli. CHasto Pokrovskij daval  mne  knigi;  ya  chitala,  snachala,  chtob  ne
zasnut',  potom  vnimatel'nee,  potom  s  zhadnost'yu;  peredo  mnoj  vnezapno
otkrylos' mnogo novogo, dosele nevedomogo,  neznakomogo  mne.  Novye  mysli,
novye vpechatleniya razom, obil'nym potokom prihlynuli k moemu serdcu.  I  chem
bolee  volneniya,  chem  bolee  smushcheniya  i  truda  stoil  mne   priem   novyh
vpechatlenij, tem milee oni . byli mne, tem sladostnee  potryasali  vsyu  dushu.
Razom, vdrug, vtolpilis' oni v moe serdce, ne davaya emu otdohnut'.  Kakoj-to
strannyj haos stal vozmushchat' vse sushchestvo moe. No eto  duhovnoe  nasilie  ne
moglo i  ne  v  silah  bylo  rasstroit'  menya  sovershenno.  YA  byla  slishkom
mechtatel'na, i eto spasalo menya.
     Kogda konchilas' bolezn'  matushki,  nashi  vechernie  svidaniya  i  dlinnye
razgovory prekratilis'; nam udavalos' inogda menyat'sya slovami, chasto pustymi
i maloznachashchimi, no mne lyubo bylo davat'  vsemu  svoe  znachenie,  svoyu  cenu
osobuyu, podrazumevaemuyu. ZHizn' moya byla polna, ya  byla  schastliva,  pokojno,
tiho schastliva. Tak proshlo neskol'ko nedel'...
     Kak-to raz zashel k nam starik Pokrovskij. On dolgo s nami  boltal,  byl
ne po-obyknovennomu vesel, bodr, razgovorchiv; smeyalsya, ostril  po-svoemu  i,
nakonec, razreshil zagadku svoego vostorga i ob®yavil  nam,  chto  rovno  cherez
nedelyu budet den' rozhdeniya Peten'ki i  chto  po  semu  sluchayu  on  nepremenno
pridet k synu; chto on nadenet novuyu zhiletku i chto zhena obeshchalas' kupit'  emu
novye sapogi. Odnim slovom, starik byl schastliv vpolne i  boltal  obo  vsem,
chto emu na um popadalos'.
     Den' ego rozhdeniya! |tot den' rozhdeniya ne daval mne pokoya  ni  dnem,  ni
noch'yu.  YA  nepremenno  reshilas'  napomnit'  o  svoej  druzhbe  Pokrovskomu  i
chto-nibud' podarit' emu. No chto? Nakonec, ya vydumala podarit'  emu  knig.  YA
znala, chto emu hotelos'  polnoe  sobranie  sochinenij  Pushkina,  v  poslednem
izdanii, i ya reshila kupit' Dushkina. U  menya  svoih  sobstvennyh  deneg  bylo
rublej tridcat', zarabotannyh rukodel'em. |ti den'gi byli otlozheny u menya na
novoe plat'e. Totchas ya poslala nashu kuharku, staruhu  Matrenu,  uznat',  chto
stoit ves' Pushkin. Beda!  Cena  vseh  odinnadcati  knig,  prisovokupiv  syuda
izderzhki na pereplet, byla po krajnej  mere  rublej  shest'desyat.  Gde  vzyat'
deneg? YA dumala-dumala i ne znala, na chto reshit'sya.  U  matushki  prosit'  ne
hotelos'. Konechno, matushka mne nepremenno by pomogla; no togda vse by v dome
uznali  o  nashem  podarke;  da  k  tomu  zhe  etot  podarok  obratilsya  by  v
blagodarnost', v  platu  za  celyj  god  trudov  Pokrovskogo.  Mne  hotelos'
podarit' odnoj, tihon'ko ot vseh. A za trudy ego so mnoyu ya hotela  byt'  emu
navsegda odolzhennoyu bez kakoj by to  ni  bylo  uplaty,  krome  druzhby  moej.
Nakonec, ya vydumala, kak vyjti iz zatrudneniya.
     YA znala, chto u bukinistov v Gostinom dvore mozhno kupit' knigu inogda  v
polceny deshevle, esli tol'ko potorgovat'sya, chasto  malopoderzhannuyu  i  pochti
sovershenno novuyu. YA polozhila nepremenno otpravit'sya v Gostinyj dvor.  Tak  i
sluchilos'; nazavtra zhe vstretilas' kakaya-to nadobnost' i  u  nas  i  u  Anny
Fedorovny. Matushke ponezdorovilos', Anna Fedorovna ochen' kstati  polenilas',
tak chto prishlos' vse porucheniya vozlozhit' na menya, i ya otpravilas'  vmeste  s
Matrenoj.
     K moemu schastiyu, ya nashla ves'ma skoro  Pushkina,  i  v  ves'ma  krasivom
pereplete. YA nachala torgovat'sya. Snachala zaprosili dorozhe, chem v lavkah;  no
potom, vprochem ne bez truda, uhodya neskol'ko raz, ya dovela  kupca  do  togo,
chto on sbavil cenu  i  ogranichil  svoi  trebovaniya  tol'ko  desyat'yu  rublyami
serebrom. Kak mne veselo bylo torgovat'sya!.. Bednaya Matrena ne ponimala, chto
so mnoj delaetsya i zachem ya vzdumala pokupat' stol'ko knig. No uzhas! Ves' moj
kapital byl v tridcat' rublej assignaciyami,  a  kupec  nikak  ne  soglashalsya
ustupit'  deshevle.  Nakonec,  ya  nachala  uprashivat',  prosila-prosila   ego,
nakonec, uprosila. On ustupil, no tol'ko dva s poltinoyu, i pobozhilsya, chto  i
etu ustupku on tol'ko radi menya delaet, chto ya takaya baryshnya horoshaya,  a  chto
dlya drugogo kogo on ni za  chto  by  ne  ustupil.  Dvuh  s  polovinoj  rublej
nedostavalo!  YA  gotova  byla  zaplakat'  s  dosady.  No  samoe  neozhidannoe
obstoyatel'stvo pomoglo mne v moem gore.
     Nedaleko ot  menya,  u  drugogo  stola  s  knigami,  ya  uvidala  starika
Pokrovskogo. Vokrug nego stolpilis' chetvero ili pyatero bukinistov;  oni  ego
sbili s poslednego tolku, zatormoshili sovsem. Vsyakij iz  nih  predlagal  emu
svoj tovar, i chego-chego ne predlagali  oni  emu  i  chego-chego  ne  hotel  on
kupit'! Bednyj starik stoyal posredi ih, kak budto zabityj kakoj-nibud' i  ne
znal, za chto vzyat'sya iz togo,  chto  emu  predlagali.  YA  podoshla  k  nemu  i
sprosila - chto on zdes' delaet? Starik mne ochen' obradovalsya; on lyubil  menya
bez pamyati, mozhet byt', ne menee Peten'ki. "Da vot knizhki  pokupayu,  Varvara
Alekseevna, - otvetil on mne,  -  Peten'ke  pokupayu  knizhki.  Vot  ego  den'
rozhdeniya skoro budet, a on lyubit knizhki, tak vot ya i pokupayu ih dlya nego..."
Starik i vsegda smeshno  iz®yasnyalsya,  a  teper'  vdobavok  byl  v  uzhasnejshem
zameshatel'stve. K chemu ni pricenitsya, vse rubl'  serebrom,  dva  rublya,  tri
rublya serebrom; uzh on k bol'shim knigam  i  ne  pricenivalsya,  a  tak  tol'ko
zavistlivo na nih posmatrival, perebiral pal'cami listochki, vertel v rukah i
opyat' stavil na mesto. "Net, net, eto dorogo, - govoril on vpolgolosa,  -  a
vot razve otsyudova chto-nibud'", - i  tut  on  nachinal  perebirat'  tonen'kie
tetradki, pesenniki, al'manahi; eto vse bylo ochen' deshevo. "Da zachem vy  eto
vse pokupaete, - sprosila ya ego, - eto vse uzhasnye  pustyaki".  "Ah,  net,  -
otvechal on, - net, vy posmotrite tol'ko, kakie zdes'  est'  horoshie  knizhki;
ochen', ochen' horoshie est' knizhki!" I poslednie slova on tak zhalobno protyanul
naraspev, chto mne pokazalos', chto on zaplakat' gotov ot dosady, zachem knizhki
horoshie dorogi, i chto vot sejchas  kapnet  slezinka  s  ego  blednyh  shchek  na
krasnyj nos. YA sprosila ego,  mnogo  li  u  nego  deneg?  "Da  vot,  -  tut,
bednen'kij, vynul vse svoi den'gi, zavernutye v zasalennuyu  bumazhku,  -  vot
poltinnichek, dvugrivennichek, medi kopeek dvadcat'". YA ego totchas potashchila  k
moemu bukinistu. "Vot celyh odinnadcat' knig  stoit  vsego-to  tridcat'  dva
rublya s poltinoyu; u menya est' tridcat'; prilozhite dva s poltinoyu, i my kupim
vse eti knigi i podarim vmeste". Starik obezumel  ot  radosti,  vysypal  vse
svoi den'gi, i bukinist nav'yuchil na nego  vsyu  nashu  obshchuyu  biblioteku.  Moj
starichok nalozhil knig vo vse karmany, nabral v obe ruki, podmyshki i unes vse
k sebe, dav mne slovo prinesti vse knigi na drugoj den' tihon'ko ko mne.
     Na drugoj den' starik prishel k  synu,  s  chasochek  posidel  u  nego  po
obyknoveniyu, potom zashel k nam i podsel ko mne s prekomicheskim  tainstvennym
vidom. Snachala s ulybkoj,  potiraya  ruki  ot  gordogo  udovol'stviya  vladet'
kakoj-nibud' tajnoj, on ob®yavil mne, chto knizhki vse prenezametno  pereneseny
k nam i stoyat  v  ugolku,  v  kuhne,  pod  pokrovitel'stvom  Matreny.  Potom
razgovor  estestvenno  pereshel   na   ozhidaemyj   prazdnik;   potom   starik
rasprostranilsya o tom, kak my budem darit', i chem dalee uglublyalsya on v svoj
predmet, chem bolee o nem govoril, tem primetnee mne stanovilos', chto u  nego
est' chto-to na dushe, o chem on ne mozhet, ne smeet, dazhe boitsya vyrazit'sya.  YA
vse zhdala i molchala. Tajnaya radost', tajnoe udovol'stvie, chto ya legko chitala
dosele v ego strannyh uhvatkah, grimasnichan'e,  podmigivan'e  levym  glazkom
ischezli. On delalsya pominutno vse bespokojnee i tosklivee;  nakonec,  on  ne
vyderzhal.
     - Poslushajte, - nachal  on  robko,  vpolgolosa,  -  poslushajte,  Varvara
Alekseevna... znaete li chto, Varvara Alekseevna?.. - Starik  byl  v  uzhasnom
zameshatel'stve. - Vidite: vy, kak pridet den' ego rozhdeniya, voz'mite  desyat'
knizhek i podarite ih emu sami, to est' ot sebya, s svoej storony; ya zhe voz'mu
togda odnu odinnadcatuyu i uzh tozhe podaryu ot sebya, to est' sobstvenno s svoej
storony. Tak vot, vidite li - i u vas budet chto-nibud'  podarit'  i  u  menya
budet chto-nibud' podarit'; u nas oboih  budet  chto-nibud'  podarit'.  -  Tut
starik smeshalsya i zamolchal. YA vzglyanula  na  nego;  on  s  robkim  ozhidaniem
ozhidal moego prigovora. "Da zachem zhe vy hotite, chtob my  ne  vmeste  darili,
Zahar Petrovich?" "Da tak, Varvara Alekseevna, uzh  eto  tak...  ya  ved',  ono
togo..." Odnim slovom, starik zameshalsya, pokrasnel, zavyaz v svoej fraze i ne
mog sdvinut'sya s mesta.
     - Vidite li, - ob®yasnilsya on nakonec. - YA, Varvara Alekseevna,  baluyus'
podchas... to est' ya hochu dolozhit' vam, chto ya pochti i vse  baluyus'  i  vsegda
baluyus'... priderzhivayus' togo, chto nehorosho... to est' znaete, etak na dvore
takie holoda byvayut,  takzhe  inogda  nepriyatnosti  byvayut  raznye,  ili  tam
kak-nibud' grustno sdelaetsya, ili chto-nibud' iz nehoroshego sluchitsya, tak ya i
ne uderzhus' podchas, i zabaluyus', i vyp'yu inogda lishnee.  Petrushe  eto  ochen'
nepriyatno. On vot, vidite li, Varvara Alekseevna, serditsya,  branit  menya  i
mne morali raznye chitaet. Tak vot by mne i hotelos' teper'  samomu  dokazat'
emu podarkom moim, chto ya ispravlyayus', i nachinayu vesti sebya horosho. CHto vot ya
kopil, chtoby knizhku kupit', dolgo kopil, potomu chto u menya i deneg-to  pochti
nikogda ne byvaet, razve, sluchitsya, Petrusha koe-kogda dast.  On  eto  znaet.
Sledovatel'no, vot on uvidit upotreblenie deneg moih i uznaet, chto vse eto ya
dlya nego odnogo delayu.
     Mne stalo uzhasno zhal' starika. YA dumala nedolgo. Starik smotrel na menya
s bespokojstvom. "Da slushajte, Zahar Petrovich, - skazala ya, - vy podarite ih
emu vse!" - "Kak vse? to est' knizhki vse?.." - "Nu da, knizhki vse". - "I  ot
sebya?" - "Ot sebya". - "Ot odnogo sebya? to est' ot svoego imeni?" -  "Nu  da,
ot svoego imeni..." YA, kazhetsya, ochen' yasno tolkovala, no starik ochen'  dolgo
ne mog ponyat' menya.
     "Nu da, - govoril on, zadumavshis', - da! eto budet  ochen'  horosho,  eto
bylo by ves'ma horosho, tol'ko vy-to kak zhe, Varvara Alekseevna?" - "Nu, da ya
nichego ne podaryu". - "Kak! - zakrichal starik, pochti ispugavshis',  -  tak  vy
nichego Peten'ke ne podarite, tak vy emu nichego  darit'  ne  hotite?"  Starik
ispugalsya; v  etu  minutu  on,  kazhetsya,  gotov  byl  otkazat'sya  ot  svoego
predlozheniya zatem, chtoby i ya mogla chem-nibud' podarit' ego syna. Dobryak  byl
etot starik! YA uverila ego, chto ya  by  rada  byla  podarit'  chto-nibud',  da
tol'ko u nego ne hochu otnimat' udovol'stviya. "Esli syn vash budet dovolen,  -
pribavila ya, - i vy budete rady, to i ya budu rada, potomu chto  vtajne-to,  v
serdce-to moem, budu chuvstvovat', kak budto i na  samom  dele  ya  podarila".
|tim starik sovershenno uspokoilsya. On probyl u nas eshche dva chasa, no vse  eto
vremya na meste ne mog usidet',  vstaval,  vozilsya,  shumel,  shalil  s  Sashej,
celoval menya ukradkoj, shchipal menya za ruku  i  delal  tihon'ko  grimasy  Anne
Fedorovne. Anna Fedorovna prognala ego,  nakonec,  iz  doma.  Odnim  slovom,
starik ot vostorga tak rashodilsya, kak, mozhet byt', nikogda eshche ne byvalo  s
nim.
     V torzhestvennyj den' on yavilsya rovno  v  odinnadcat'  chasov,  pryamo  ot
obedni, vo frake, prilichno zashtopannom, i dejstvitel'no v novom zhilete  i  v
novyh sapogah. V obeih rukah bylo u nego po svyazke knig. My vse sideli togda
v zale u Anny Fedorovny  i  pili  kofe  (bylo  voskresen'e).  Starik  nachal,
kazhetsya, s togo, chto Pushkin byl ves'ma horoshij stihotvorec; potom,  sbivayas'
i meshayas', pereshel vdrug na to, chto nuzhno  vesti  sebya  horosho  i  chto  esli
chelovek ne vedet sebya  horosho,  to  znachit,  chto  on  baluetsya;  chto  durnye
naklonnosti gubyat i unichtozhayut cheloveka; ischislil  dazhe  neskol'ko  pagubnyh
primerov  nevozderzhaniya  i  zaklyuchil  tem,  chto  on  s  nekotorogo   vremeni
sovershenno ispravilsya i chto teper' vedet sebya  primerno  horosho.  CHto  on  i
prezhde chuvstvoval spravedlivost' synovnih nastavlenij, chto on vse eto  davno
chuvstvoval i vse na serdce slagal, no teper' i na dele stal uderzhivat'sya.  V
dokazatel'stvo chego darit knigi na  skoplennye  im,  v  prodolzhenie  dolgogo
vremeni den'gi.
     YA ne mogla uderzhat'sya ot slez i smeha,  slushaya  bednogo  starika;  ved'
umel zhe nalgat',  kogda  nuzhda  prishla!  Knigi  byli  pereneseny  v  komnatu
Pokrovskogo i postavleny na polku. Pokrovskij totchas ugadal istinu.  Starika
priglasili obedat'. |tot den' my vse byli tak vesely. Posle obeda  igrali  v
fanty, v karty; Sasha rezvilas', ya ot nee ne otstavala. Pokrovskij byl ko mne
vnimatelen i vse iskal sluchaya pogovorit' so mnoyu naedine, no ya ne  davalas'.
|to byl luchshij den' v celye chetyre goda moej zhizni.
     A teper' vse pojdut grustnye, tyazhelye vospominaniya; nachnetsya povest'  o
moih chernyh dnyah. Vot  otchego,  mozhet  byt',  pero  moe  nachinaet  dvigat'sya
medlennee i kak budto otkazyvaetsya pisat' dalee. Vot otchego, mozhet byt', ya s
takim uvlecheniem i  s  takoyu  lyubov'yu  perehodila  v  pamyati  moej  malejshie
podrobnosti moego malen'kogo zhit'ya-byt'ya v schastlivye dni moi. |ti dni  byli
tak nedolgi; ih smenilo gore, chernoe gore,  kotoroe  bog  odin  znaet  kogda
konchitsya.
     Neschastiya moi nachalis' bolezniyu i smertiyu Pokrovskogo.
     On zabolel dva mesyaca spustya posle poslednih proisshestvij,  mnoyu  zdes'
opisannyh. V eti dva mesyaca on neutomimo hlopotal o sposobah zhizni,  ibo  do
sih por on eshche ne imel opredelennogo polozheniya. Kak i vse chahotochnye, on  ne
rasstavalsya do poslednej minuty svoej  s  nadezhdoyu  zhit'  ochen'  dolgo.  Emu
vyhodilo kuda-to mesto v uchitelya; no k etomu  remeslu  on  imel  otvrashchenie.
Sluzhit' gde-nibud' v kazennom meste on ne mog  za  nezdorov'em.  K  tomu  zhe
dolgo by nuzhno bylo zhdat' pervogo oklada zhalovan'ya. Koroche, Pokrovskij videl
vezde  tol'ko  odni   neudachi;   harakter   ego   portale:.   Zdorov'e   ego
rasstraivalos'; on etogo ne primechal. Podstupila osen'. Kazhdyj den'  VYHODIL
on v svoej legkoj shinel'ke hlopotat' po svoim delam,  prosit'  i  vymalivat'
sebe gde-nibud' mesta, - chto ego vnutrenne muchilo; promachival nogi, mok  pod
dozhdem i, nakonec, sleg v postel', s kotoroj ne vstaval uzhe bolee... On umer
v glubokuyu osen', v konce oktyabrya mesyaca."..."
     "..."Pohoronami rasporyadilas' sama Anna Fedorovna. Kupili grob prostoj-
prostoj i nanyali lomovogo izvozchika. V obespechenie izderzhek  Anna  Fedorovna
zahvatila vse knigi i vse veshchi pokojnogo. Starik s nej sporil, shumel,  otnyal
u nej knig skol'ko mog, nabil imi vse svoi karmany, nalozhil ih v shlyapu, kuda
mog, nosilsya s nimi vse tri dni i dazhe ne rasstalsya s nimi  i  togda,  kogda
nuzhno bylo idti v cerkov'. Vse eti dni on byl kak bespamyatnyj, kak  odurelyj
i s kakoyu-to strannoyu zabotlivostiyu vse hlopotal okolo  groba:  to  opravlyal
venchik na pokojnike, to zazhigal i snimal svechi. Vidno bylo, chto mysli ego ni
na chem ne mogli ostanovit'sya poryadkom. Ni matushka, ni Anna Fedorovna ne byli
v cerkvi na otpevanii. Matushka byla bol'na, a Anna Fedorovna sovsem bylo  uzh
sobralas', da possorilas' so starikom Pokrovskim  i  ostalas'.  Byla  tol'ko
odna ya da starik. Vo vremya sluzhby na menya  napal  kakoj-to  strah  -  slovno
predchuvstvie budushchego.  YA  edva  mogla  vystoyat'  v  cerkvi.  Nakonec,  grob
zakryli, zakolotili, postavili na telegu i povezli. YA provodila  ego  tol'ko
do konca ulicy. Izvozchik poehal rys'yu. Starik bezhal za nim i gromko  plakal;
plach ego drozhal i preryvalsya  ot  bega.  Bednyj  poteryal  svoyu  shlyapu  i  ne
ostanovilsya podnyat'  ee.  Golova  ego  mokla  ot  dozhdya;  podnimalsya  veter;
izmoroz' sekla i kolola lico. Starik, kazhetsya, ne chuvstvoval  nepogody  i  s
plachem perebegal s odnoj storony telegi na druguyu. Poly ego vethogo  syurtuka
razvevalis' po vetru, kak kryl'ya. Iz vseh karmanov torchali  knigi;  v  rukah
ego byla kakaya-to ogromnaya kniga, za kotoruyu on  krepko  derzhalsya.  Prohozhie
snimali shapki i krestilis'.  Inye  ostanavlivalis'  i  divilis'  na  bednogo
starika.  Knigi  pominutno  padali  u  nego  iz  karmanov   v   gryaz'.   Ego
ostanavlivali, pokazyvali emu  na  poteryu;  on  podnimal  i  opyat'  puskalsya
vdogonku za grobom."..."
   
                                                                     1845 g.   
   
   
        ^TM. L. MIHAJLOV - STARYE KNIGI^U   
   

   
     Apr'es le plaisir de posseder des
     livres, il n'y en a guere de plus doux que celui d'en
     parler, et de communiquer ai public ces
     innocentes richesses de la pensee qu'on
     acquiert dans la culture des lettres.
   
                                                              Charles Nodier   
   

   
     Ohotniki do  chuzhih  knig.  -  Knizhnye  vragi.  -  Zachityvan'e  knig.  -
Bibliotaf, opisannyj La-Bryujerom. - Bibliomany: graf d'|tre  i  Bular.  -  O
naznachenii bibliotek. - CHastnye i obshchestvennye biblioteki. - Staraya  russkaya
biblioteka. Romany starye i romany novye. - Anekdot o Suvorove. - O znachenii
bibliografii. - Kto istinnyj  bibliograf?  -  Bibliomaniya.  -  Kollektory  i
bibliomany. - Pereplety. Sobiratel' dramaticheskih p'es.  -  O  proishozhdenii
bibliomanii. - Pervye stroki o knizhnom dele na russkom yazyke. - VIII knig  o
izobretatelyah veshchej. - Staraya orfografiya. - Opechatki i istoriya ih. -  Staryj
shrift i mnenie o nem Trediakovskogo. - Kto takom  byl  Pochidor  Virgilij?  -
Soderzhanie ego sochineniya. Novyj perevod, izdannyj Novikovym.
   
     Esli u vas est' kakaya-nibud', hot' malen'kaya, biblioteka, ili esli dazhe
vy obladaete takim neznachitel'nym kolichestvom tomov, chto  ih  i  bibliotekoj
nazvat' nel'zya, to vy, konechno, ochen' horosho znaete, skol'ko na belom  svete
ohotnikov do chuzhih knig. Serdce ne kamen' - i vy ssuzhaete priyatelyu  prosimuyu
im knigu. Uzhe ne v tom vide, v kakom vyshla ot vas, vozvrashchaetsya  ona  domoj:
pereplet i cel, no na nem pyatno; listy i vse, da  u  nekotoryh  raspustilis'
nitki, svyazyvayushchie ih; a skol'ko zagnutyh uglov, skol'ko otmetok  nogtem  na
polyah! Dajte etu knigu drugomu, tret'emu priyatelyu - to li eshche budet?  Kazhdyj
prochtet ee - i vmeste s tem poportit, hotya, mozhet byt',  i  nevol'no.  Krome
togo, ochen' mozhet sluchit'sya, chto i u etih gospod  est'  priyateli,  postoyanno
pol'zuyushchiesya chuzhimi knigami; opyat'-taki serdce ne  kamen'  -  i  kniga  vasha
popala v chetvertye, v pyatye ruki. Ponyatno, kakova budet  ona,  kogda  yavitsya
pod sen' vashego knizhnogo shkafa. Pereplet uzhe otstal; listy ploho derzhatsya, a
nekotoryh, smotrish',  i  vovse  net;  bol'shaya  chast'  ugolkov,  stol'ko  raz
zagibavshihsya, otvalilas'; polya byli prezhde ischercheny tol'ko nogtyami,  teper'
oni ukrasheny zametkami karandashom i  dazhe  (o,  uzhas!)  perom;  odin  listok
prozhzhen sigaroj, na drugom sledy kofe.  Kniga  nikuda  ne  goditsya.  Nedarom
izvestnyj francuzskij bibliograf Pen'o k  chislu  knizhnyh  vragov,  vmeste  s
krysami, chervyami i pyl'yu, otnosit i  lyudej,  prodovol'stvuyushchih  sebya  chuzhimi
knigami.
     I horosho eshche, esli ssuzhennaya vami kniga dojdet snova Do vas, hot'  i  v
sil'no rastrepannom vide; a to ved' ochen' legko mozhet stat'sya, chto ee sovsem
zachitayut. Grivennik, kotoryj u vas zanyali, postarayutsya vam pri pervom sluchae
otdat'; knigu zhe... ved' kniga ne den'gi, hot' i stoit ih. "NN ne platit mne
dolga" - nehorosho. "NN zachital moyu knigu"  -  nichego.  Vprochem,  nado  i  to
skazat': chasto u zachitannoj knigi i koncy v vode. Vy otdali ee A., A.  otdal
B., tot V., potom popala ona k G. ili k D. -  uzh  i  sam  V.  horoshen'ko  ne
pomnit... ishchite tut ee! I kto zachital - neizvestno; prosto zachitali.  Ni  na
odnom  yazyke  net  slova,  kotoroe  vyrazhalo  by  tak   graciozno   ponyatie,
zaklyuchayushcheesya v slove zachitat'', eto  svidetel'stvuet  kak  nel'zya  luchshe  o
gibkosti russkogo yazyka.
     Na vse eto mogut mne vozrazit': "Tak vy hotite, chtoby  knigi  stoyali  u
vas neprikosnovenno na polke, chtoby nikto imi  ne  pol'zovalsya?  CHem  zhe  vy
luchshe Plyushkina, kotoromu, verno, ne stanete pisat' panegirika?" Net, ya ochen'
horosho pomnyu basnyu o sobake, lezhashchej na sene, kotorogo ona ne est sama i  ne
dast est' podhodyashchej k nemu korove; ya terpet' ne mogu Plyushkinyh, na  kotoryh
metit eta basnya; ya ne bibliotaf, ne pogrebatel' knig... Esli  moimi  knigami
ne pol'zuetsya vsyakij, iz etogo, smeyu dumat', vovse nel'zya  zaklyuchit',  chtoby
imi ne pol'zovalsya nikto.
     "Vot gospodin (govorit  La-Bryujer  v  svoih  znamenityh  "Harakterah"),
kotoryj osuzhdaet lyudej, puskayushchihsya ot skuki ili iz  lyubopytstva  v  dal'nie
stranstviya, ne vedushchih ni dnevnika,  ni  zapisok,  ne  imeyushchih  pri  sebe  i
zapisnoj knizhki: oni edut posmotret' svet i nichego ne  vidyat  ili  zabyvayut,
chto  videli;  oni  hotyat  uznat'  tol'ko,  kakie  gde  novye  bashni,   novye
kolokol'ni, da perepravit'sya cherez reki, kotorye  nazyvayutsya  ne  Senoj,  ne
Loaroj; oni ostavlyayut otechestvo radi udovol'stviya vozvratit'sya domoj, zhelayut
byt' v otsutstvii, chtoby v  odin  prekrasnyj  den'  o  nih  govorili  kak  o
priezzhih  izdaleka.  Satirik  etot  rassuzhdaet  spravedlivo,  i  ego  ohotno
slushaesh'.
     No kogda on prisovokuplyaet, chto knigi nauchayut luchshe vsyakih puteshestvij,
i slovami daet mne ponyat', chto  u  nego  est'  biblioteka,  to  mne  hochetsya
vzglyanut' na etu biblioteku. YA otpravlyayus' k nemu v dom; on  vstrechaet  menya
na lestnice, i ya tut eshche nachinayu chuvstvovat' upadok sil  ot  zapaha  chernogo
saf'yana, kotorym oblecheny vse ego knigi; tshchetno trubit on mne v  ushi,  zhelaya
ozhivit' menya, chto knigi ego vse s zolotym obrezom, vse vytisneny  zolotom  i
izdaniya vse horoshie;  tshchetno  imenuet  on  luchshie  odnu  za  drugoj,  tshchetno
govorit, chto galereya ego polna, krome dvuh, treh mest, raspisannyh, vprochem,
s takim iskusstvom, chto zrenie obmanyvaetsya  i  prinimaet  etu  zhivopis'  za
nastoyashchie knigi, rasstavlennye na polkah;  tshchetno  pribavlyaet  on,  chto  sam
nikogda ne chitaet, chto dazhe noga ego ne byvaet v etoj galeree, chto on pojdet
tuda v ugozhdenie mne: ya blagodaryu ego za lyubeznost' i, tak zhe kak i on  sam,
vovse ne imeyu zhelaniya poseshchat' ego kozhevnyu, kotoruyu on nazyvaet  bibliotekoj".
     Esli  by  vse  chastnye  biblioteki  sostavlyalis'  tak  i  imeli   takoe
naznachenie, to, konechno, zachityvanie mozhno bylo  by  vmenit'  v  obyazannost'
vsem chitatelyam; no, govorya o bibliotekah kak  istochnikah  znaniya,  mozhno  ne
brat' v raschet nevezhd ili monomanov?
     A  nel'zya  mezhdu  tem  ne  soznat'sya,  chto  knizhnoe  sumasshestvie,  ili
Bibliomaniya {Bibliomaniya - slovo dovol'no novoe; ono sostavleno iz grecheskih
slov: biblos-kniga i maniya - pomeshatel'stvo. - Primech. avtora.},  so  vremen
opisannogo La-Bryujerom chudaka sdelala bol'shie uspehi.
     Graf d'|tre, o kotorom rasskazyvaet Sen-Simon v  svoih  "Zapiskah",  ne
edinstvennyj ekzemplyar bibliomana,  ne  tol'ko  nikogda  ne  razvertyvayushchego
pokupaemyh im  knig,  no  dazhe  ostavlyayushchego  ih  v  svyazkah  tak,  kak  oni
privozilis'  ili  prinosilis'  ot   knigoprodavcev:   graf   svalival   tyuki
priobretaemyh im knig v pomeshchenie, otvedennoe dlya etogo sestroyu ego v  oteli
Luvoa, - i, kak vy dumaete, skol'ko tomov bylo  takim  obrazom  brosheno  bez
vsyakogo upotrebleniya, bez vsyakoj pol'zy?.. SHutka  skazat'  -  pyat'desyat  dve
tysyachi tomov!
     Horosh byl takzhe nekto Bular (Boulard), kotoryj zagromozdil celyj dom  -
celyj dom, ot cherdaka do pogreba - neskol'kimi sotnyami tysyach  tomov...  I  u
etogo milogo cheloveka mnogoe mnozhestvo knig ostavalos'  v  tyukah.  Kogda  on
nakonec rasstalsya so svoimi knigami, v kotoryh ne imel ni malejshej nuzhdy, to
est' kogda umer, katalog biblioteki ego sostavil pyat' tomov v os'mushku  i  v
nem 25 000 numerov; a eshche kakoe mnozhestvo dubletov ne voshlo v etot  katalog.
Odnogo polnogo  sobraniya  sochinenij  Rasina  bylo  v  biblioteke  Bulara  do
dvadcati izdanij.
     Govorya o nepriyatnosti ssuzhat' knigi, ya imel v  vidu  ne  Bularov  i  ne
grafov d'|tre, a nebol'shie biblioteki chastnyh lic - preimushchestvenno uchenyh i
literatorov.  Takie  biblioteki  zavodyatsya  obyknovenno  soobrazno  s  rodom
zanyatij ih vladel'cev, i v nih  razve  kak  roskosh'  dopuskayutsya  knigi,  ne
imeyushchie pryamogo otnosheniya k glavnomu predmetu.  V  biblioteke  istorika  vy,
konechno, ne najdete sochinenij Dyuma i Syu, hotya on, mozhet byt',  i  chital  ih;
filolog ne stanet pokupat' traktatov ob astronomii,  hot'  i  ne  chuzhda  emu
"zvezdnaya kniga"; Bal'zakova "CHelovecheskaya komediya" ili mnogotomnyj Dikkens,
otkrytye  vami  na  polke  matematika,  ryadom  s   dissertacieyu   o   teorii
veroyatnostej ili ob ischezanii trigonometricheskih strok, mozhet byt' neskol'ko
udivili by vas, hotya matematik, ne  znayushchij  o  Bal'zake  i  Dikkense,  tozhe
udivitelen; otsutstvie zhe etih dvuh pisatelej v ryadu knig romanista bylo  by
tak zhe stranno, kak prisutstvie v chisle ih  tablic  logarifmov.  Ne  vsyakij,
razumeetsya, imeet sredstva priobretat' vse knigi po predmetu  svoih  znanij;
no vsyakij bolee ili menee  staraetsya  imet'  hotya  glavnye  posobiya,  a  bez
nekotoryh spravochnyh knig net nikakoj vozmozhnosti obhodit'sya.
     Kak, naprimer, cheloveku, posvyativshemu sebya izucheniyu russkoj istorii, ne
imet'  postoyanno  na  stole  svoem  Karamzina  ili  russkomu  bibliografu  -
Sopikova?..  I  vdrug  u  vas  zachitali  shestoj  tom  "Istorii   gosudarstva
rossijskogo", zachitali tret'yu chast' "Opyta rossijskoj bibliografii". Polozhim
dazhe, chto i ne zachitali; no etih knig net u vas imenno v  tu  minutu,  kogda
oni nuzhny vam (a nuzhny oni vo vremya zanyatiya chut' li ne  kazhduyu  minutu):  vy
dolzhny brosit' rabotu i zhdat', kak u morya pogody, vozvrashcheniya knig.
     Mne opyat' mogut  vozrazit',  chto  dlya  lyudej,  kotorym  nuzhna  "Istoriya
gosudarstva rossijskogo" ili  "Opyt"  Sopikova  i  kotorye  ne  v  sostoyanii
priobrest' eti knigi, sushchestvuet  Imperatorskaya  publichnaya  biblioteka,  tak
gostepriimno otkryvayushchaya svoi  zaly  vsem  zhelayushchim;  sushchestvuet  biblioteka
Akademii nauk, tozhe ezhednevno otkrytaya i vsem dostupnaya.
     Vprochem,  bol'shaya  chast'  klassa  lyubitelej  chteniya  chuzhih  knig   malo
interesuetsya  uchenymi  sochineniyami   i   nakidyvaetsya   preimushchestvenno   na
proizvedeniya izyashchnoj slovesnosti i belletristiki. No  ved'  i  dlya  zhazhdushchih
takogo chteniya tozhe est' pryamye istochniki: eto chastnye biblioteki dlya chteniya.
Plata za chtenie v etih bibliotekah  tak  neznachitel'na,  chto,  veroyatno,  ni
odnomu zapisnomu chital'shchiku ne  mozhet  pokazat'sya  obremenitel'noyu;  a  komu
tyazhelo zaplatit' desyat' rublej v god, u togo,  verno,  nikogda  ne  vydaetsya
svobodnogo vremeni dlya chteniya. I esli  b  eshche  tol'ko  te,  komu  karman  ne
pozvolyaet  pokupat'  knigi  ili  abonirovat'sya  v  biblioteke  dlya   chteniya,
pol'zovalis' vasheyu bibliotekoj! Net; chasto imenno te lyudi, kotorym nichego ne
znachit brosit' pyat'desyat rublej za lozhu na predstavlenie Rashel', sto  rublej
na obed dlya priyatelej u kakogo-nibud' Donona  ili  Dyusso,  uvidev  na  stole
vashem knigu, poprosyat ee prochitat'. Ne dumajte, chto dlya takih gospod  chtenie
ne sostavlyaet potrebnosti, chto oni chitayut tol'ko potomu,  chto  ved'  vse  zhe
pochti chitayut,  ili  dlya  skorejshego  usypleniya;  pravda,  v  chtenii  oni  ne
razborchivy i ne derzhatsya nikakoj sistemy, no ono dostavlyaet im udovol'stvie,
i kniga neobhodima dlya nih kazhdyj den'.  Takim  obrazom,  knig  oni  prochtut
nemalo, no iz vseh prochitannyh imi tomov edva li i odin kuplen imi.
     Beatus ille - schastliv tot, kto sumel ogradit' svoi knigi ot  nashestviya
znakomyh i priyatelej, kto, krotko otkazyvaya ih pros'bam, blagorazumno vnushal
im nastoyashchie ponyatiya o naznachenii bibliotek voobshche  i  bibliotek  chastnyh  v
osobennosti; mir kabineta ego nevozmutim, dosada ne preryvaet  ego  lyubimogo
truda, i blagoslovlyaet on sud'bu. Esli b ya byl  Goraciem,  to  imenno  takuyu
dolyu voshvalil by v ode na nerazroznennuyu biblioteku, kotoraya, to est'  oda,
nachinalas' by, podobno Goracievoj ode na  sel'skuyu  zhizn',  slovami  "Beatus
ille..."
     Zachem ya ne Goracij?
     Vprochem, esli b ya byl dazhe i Goraciem i sochinil takuyu  odu  -  uvy!  ne
sebya vospel by ya v nej...
     V russkoj biblioteke, kotoraya nahoditsya v moem rasporyazhenii, uzhe  ochen'
mnogie mesta opusteli  ot  neschastnoj  slabosti  haraktera  bibliotekarya.  V
nagradu za dobrotu emu ostaetsya tol'ko to uteshenie, chto mesta eti vospolnimy
i bol'shuyu chast' ischezshih s polok knig  eshche  mozhno  bez  bol'shih  zatrudnenij
najti v prodazhe.
     Strannoe delo! Te imenno knigi, kotorymi ya naibolee dorozhu,  vse  cely,
hotya po vysheupomyanutoj slabosti haraktera ya ne smog by otkazat' zhelayushchemu  i
v nih.
     Delo v tom, chto zhelayushchih vovse-to ne nahoditsya: surovyj  vid  starinnyh
kozhanyh perepletov vseh pugaet. A mezhdu tem v etih opal'nyh  knigah,  pravo,
chrezvychajno mnogo interesnogo. Esli b ya ne boyalsya obvineniya v pristrastii, ya
skazal by dazhe, chto v etoj biblioteke prenebrezhennyh russkih  knig  proshlogo
stoletiya bol'she lyubopytnogo, chem vo  mnogih  knigah  novejshih,  kotorymi  ne
prenebregayut. Za takuyu derzkuyu mysl' na menya, pozhaluj, vosstala by vsya novaya
literatura i ne dala by mne v sebe dazhe kroshechnogo mestechka. Itak, v storonu
etu mysl'!
     Dovol'no  i  togo,  esli  mne  poveryat,  chto  dejstvitel'no  v  russkoj
biblioteke   proshedshego   veka   najdetsya   ochen'   mnogo   lyubopytnogo    i
zanimatel'nogo, - poveryat i stanut chitat' moe puteshestvie po ee polkam.
     K sozhaleniyu, dlya mnogih staraya russkaya literatura predstavlyaetsya chem-to
vrode bezotradnoj pustyni, i v nee boyatsya zaglyanut'. Tak naprimer,  naprasno
upotreblyal ya vse  svoe  krasnorechie,  chtoby  zastavit'  odnogo  ohotnika  do
proizvedenij otechestvennoj belletristiki  prochitat'  hot'  odin  iz  russkih
romanov  proshlogo  stoletiya,  kotorye  ne   raz   dostavlyali   mne   bol'shoe
udovol'stvie. On, prochitavshij "YUriya Miloslavskogo" po krajnej mere po razu v
kazhdom  izdanii  (a  vseh  izdanij  bylo  devyat']);  on,  dvazhdy   odolevshij
neprohodimuyu debr' "Semejstva Holmskih", ne hotel i  v  ruki  vzyat',  uzh  ne
govoryu - chitat' "Nepostoyannuyu fortunu, ili Pohozhdeniya Miramonda",  opisannye
Fedorom |minym; "Neschastnogo Nikanora,  ili  Priklyuchenie  zhizni  rossijskogo
dvoryanina N."; povest' russkuyu  "Evgenij,  ili  Pagubnye  sledstviya  durnogo
vospitaniya i  soobshchestva",  sochinennuyu  Aleksandrom  Izmajlovym,  i  povest'
haldejskuyu "Arfaksad", sochinennuyu Petrom Zahar'inym. Tshchetno  rekomendoval  ya
emu  igrivoe  proizvedenie  Mihaila  CHulkova  "Prigozhaya  povariha";   tshchetno
rasskazyval emu, kak odnazhdy graf Fedor Vasil'evich Rostopchin,  zhelaya  uznat'
mnenie Suvorova o znamenityh voinah i o voennyh knigah,  perechislyal  emu  po
imenam vseh izvestnyh polkovodcev i  pisatelej,,  kak  pri  vsyakom  nazvanii
Suvorov delal otricatel'nyj znak i kak,  nakonec,  skazal  na  uho  budushchemu
avtoru znamenityh "YUlij Kesar', Gannibal i Bonapart": "Domashnij lechebnik"  i
"Prigozhaya povariha". I avtoritet rymnikskogo geroya ne podejstvoval na  moego
upryamogo  priyatelya.  Skol'kih  naslazhdenij  lishil  sebya  etot   chelovek!   YA
osmelivayus' dumat', chto on nashel, hladnuyu zamenu im v "Tainstvennom  monahe"
g. Rafaila Zotova.
     "Posle udovol'stviya imet' biblioteku net nichego priyatnee, kak  govorit'
o nej i delit'sya s drugimi nevinnymi  bogatstvami  mysli,  priobretaemymi  v
zanyatiyah slovesnost'yu". |ti slova belletrista  i  bibliografa  SHarlya  Nod'e,
sluzhashchie epigrafom k predlagaemom) trudu, kak  nel'zya  luchshe  ob®yasnyayut  moe
zhelanie poznakomit' chitatelya s bibliotekoyu starinnyh russkih knig, kotoraya u
menya pod rukami.
     YA mog by sejchas zhe otperet' etot nebol'shoj shkaf, v kotorom  zaklyuchayutsya
vse knigi, napechatannye russkimi grazhdanskimi bukvami po poveleniyu  Velikogo
Petra, i nachat' s etogo shkafa moe bibliograficheskoe  stranstvie;  no  schitayu
vovse ne  lishnim  podozhdat'  nemnogo  i  skazat'  sperva  neskol'ko  slov  o
bibliografii  kak  nauke,  znachenie  kotoroj  eshche  ochen'  neyasno  ponimaetsya
bol'shinstvom i kotoraya neredko smeshivaetsya s  bibliomaniej,  imeyushchej  s  neyu
ochen' malo obshchego.
     Esli  b  sushchnost'  bibliografii  {Bibliografiya  -  opisanie  knig,   ot
grecheskih slov: (biblos. - kniga i grafo - pishu, opisyvayu. - Primech.  M.  L.
Mihajlova.} sostoyala edinstvenno iz togo, chto vyrazhaetsya  ee  nazvaniem,  to
ona predstavlyala by malo obshchego interesa i spravedlivo  mogla  by  schitat'sya
naukoyu knigoprodavcev; poetomu-to vse znakomye  s  bibliografieyu  tol'ko  po
imeni schitayut ee predmetom v vysshej stepeni suhim i nezanimatel'nym. Vnachale
ona tochno byla takoyu; no izobretenie  knigopechataniya,  rasseyavshee  po  zemle
beschislennoe mnozhestvo knig, dolzhno bylo rasshirit' granicy  bibliografii:  v
etih grudah knig i pechatnyh listov bibliografiya, obyazana ukazat' nam,  kakoe
proizvedenie zasluzhivaet nashego vnimaniya, kakoe ne stoit ego. Krome togo,  i
horoshee proizvedenie mozhet byt' izdano durno  i  nebrezhno;  bibliografiya  zhe
ukazhet vam na izdanie luchshee, ob®yasniv,  pochemu  imenno  ono  luchshe  drugih.
Nekotorye sochineniya  ili  izdaniya  stanovyatsya  vsledstvie  razlichnyh  prichin
redkimi; bibliografiya ne tol'ko otmetit ih sushchestvovanie, no i poznakomit  s
soderzhaniem  ih,  esli  ono   ne   lisheno   dlya   nas   interesa.   Nakonec,
mnogochislennost' knig, zagromozhdayushchih nynche obshchestvennye biblioteki, vyzvala
neobhodimost' umet' iz chisla desyati poleznyh knig vybrat' knigu poleznejshuyu-
i nauka, rukovodstvuyushchaya v etom vybore, est' ta zhe bibliografiya.
     Itak, bibliografiya ne est' iskusstvo sostavleniya katalogov, kak  dumayut
nekotorye, a nauka, zanimayushchaya pochetnoe mesto v ryadu chelovecheskih znanij.
     "Nazvaniya  bibliografa  (govorit  Barb'e)  dostoin  tol'ko  tot,   kto,
predpochitaya horoshie proizvedeniya knigam zamechatel'nym po odnoj  ih  redkosti
ili strannosti, pocherpnul istinnye poznaniya iz luchshih  pisatelej  drevnih  i
novyh  i  sposoben  soobshchat'  licam,  obrashchayushchimsya  k   nemu   za   sovetom,
neobhodimejshie  svedeniya,  kotorye  mogli  by  sluzhit'  im  rukovodstvom   v
izbrannoj  otrasli  poznanij.  Raznorodnye  izyskaniya,  kotorymi   postoyanno
zanimaetsya bibliograf, dayut emu, krome togo, vozmozhnost' bez truda ukazyvat'
kazhdomu sochineniyu  prilichnoe  emu  mesto  ili  otyskivat'  eto  sochinenie  v
sobranii knig, kak by ni bylo  sobranie  mnogochislenno,  esli  tol'ko  knigi
raspolozheny v sistematicheskom poryadke. |ta sposobnost' redko ocenivaetsya  po
dostoinstvu, hotya ona byvaet plodom tol'ko ogromnoj nachitannosti i  glubokih
razmyshlenij. Knigi v nashe vremya ne tak zhe  li  pochti  mnogochislenny,  kak  i
proizvedeniya prirody? Esli zhe my pripomnim, chto um chelovecheskij, ne  mogushchij
vyhodit' iz izvestnyh granic, ne mozhet v razrabotke izbiraemyh im  predmetov
proyavlyat' toj posledovatel'nosti  i  strojnosti,  kotorym  my  udivlyaemsya  v
razlichnyh yavleniyah prirody, to nam pridetsya  soglasit'sya,  chto  bibliografu,
pri  klassifikacii  proizvedenij  uma  chelovecheskogo,  predstoit  trudnostej
nesravnenno  bolee,  nezheli  naturalistu,   klassificiruyushchemu   proizvedeniya
prirody".
     Sovsem drugoe delo bibliomaniya; eto bolezn', pervye proyavleniya  kotoroj
my  nahodim  v   Gollandii   v   konce   shestnadcatogo   stoletiya,   glavnoe
mestoprebyvanie kotoroj teper' - Angliya, hotya i vo Francii  i  Italii  mnogo
bibliomanov {V  Germanii  bibliomany  redki;  tam  knigi  cenyatsya  bolee  po
soderzhaniyu. Primech. M. L. Mihajlova.}.
     Biblioman ne soobrazhaetsya so svoimi potrebnostyami i  sobiraet  knigi  v
bol'shem  kolichestve,  nezheli  skol'ko  nuzhno   emu   ih   dlya   sobstvennogo
upotrebleniya. V etom sluchae on sovershenno  shoden  s  sobiratelyami  medalej,
rakovin, nasekomyh i dazhe  kartin;  predmety,  kotorymi  on  napolnyaet  svoyu
kollekciyu, dorogi emu ne potomu, chto on imi pol'zuetsya, a potomu, chto oni  -
ego sobstvennost', hotya i bespoleznaya.
     Tak zhe, kak drugie kollektory, starayushchiesya priobresti redkie  veshchi  dlya
vozvysheniya cennosti svoih kollekcij, i biblioman otyskivaet  preimushchestvenno
bibliograficheskie  redkosti,  krasivye  pereplety,   malo   rasprostranennye
izdaniya, tipograficheskie strannosti. On tak  postoyanno  zanyat  priobreteniem
dragocennyh dlya nego knig, chto chitaet  ochen'  malo,  a  inogda  i  vovse  ne
chitaet, kak naprimer graf d'|tre, o kotorom ya govoril vyshe. |ta storona tozhe
obshchaya u bibliomana s drugimi sobiratelyami, obyknovenno ne imeyushchimi  nikakogo
ponyatiya o nauke, kotoraya zanimaetsya issledovaniem sobiraemyh imi predmetov.
     Krasivye pereplety (u nekotoryh lyubitelej  roskosh'  v  nih  dohodit  do
smeshnogo) mnogo vozvyshayut cenu knig. Znamenityj anglijskij  biblioman  Ask'yu
(Askew) doshel v svoej manii k perepletam do togo, chto velel pereplest'  sebe
odnu knigu v chelovecheskuyu  kozhu,  chtoby  tol'ko  imet'  v  svoej  biblioteke
pereplet, kakogo ne najdetsya nigde.
     Bibliomaniya voobshche vse bolee i bolee klonitsya  k  material'noj  storone
knig:  na  aukcionah  pokupayutsya  za  nepomernye  summy  roskoshnye  izdaniya,
ukrashennye gravyurami avant la lettre {pered tekstom (franc.).},  ottiski  na
velenevoj bumage i na cvetnoj - rozovoj ili goluboj, zelenoj ili zheltoj,  na
bumage  bol'shogo  formata  ili  s  zolotymi  literami,  s  ramkami.   Knigi,
prinadlezhavshie  znamenitym  licam,  v  osobennosti  te,  na   kotoryh   est'
avtograficheskie zametki etih lic, imeyut ogromnuyu cennost' v glazah nekotoryh
lyubitelej.
     V pendant {pod stat' (franc.).} k dvum chudakam, pomeshannym na knigah, o
kotoryh skazano v nachale etoj stat'i, stoit pripomnit' eshche odnogo -  nekoego
Solena (Soleinnes). |tomu bibliomanu vzdumalos' imet' u  sebya  v  biblioteke
sobranie vseh teatral'nyh p'es, kakie kogda-libo byli izdany na  poverhnosti
zemnogo shara! On, konechno, nikogda ne mog dostatochno  priblizit'sya  k  svoej
celi, ego postoyanno muchila mysl', chto na zemle besprestanno igrayutsya  p'esy,
o kotoryh on dazhe i ne znaet. Mnogie iz sobrannyh im p'es byli  napisany  na
yazykah, o kotoryh on ne imel ponyatiya; no chto za delo! on znal, chto p'esy eti
est' u nego v kollekcii - i etogo bylo emu dovol'no.
     Vot neskol'ko myslej o bibliomanii odnogo umnogo francuzskogo pisatelya:
     "Bibliomaniya chasto shodna so skupost'yu; biblioman ne pol'zuetsya  svoimi
knigami, no ne ssuzhaet ih i drugim, a chasto dazhe i ne pokazyvaet.
     On  strashitsya  vorov,  togo  razryada  bibliomanov,   obyknovenno   malo
razborchivyh v sposobah uvelichivat' svoi sobraniya; ne znaya chasto sam,  chto  u
nego est', on podvergaetsya nepriyatnosti byt'  obokradennym,  ne  imeya  potom
vozmozhnosti skazat', chto imenno u  nego  ukrali.  Dalambert  rasskazyvaet  v
"|nciklopedii"  o  cheloveke,  kotoryj  byl  oderzhim  strast'yu  k   sobiraniyu
astronomicheskih knig, hotya ne znal ni joty iz etoj nauki; on pokupal  ih  po
beshenym cenam, berezhlivo zapiral v yashchik, dazhe ne razvertyvaya ih, i ni za chto
v mire ne ssudil by on knig svoih luchshim astronomam togo vremeni.  Biblioman
boitsya, chtoby ego knig ne poportili; chasto (nam samim sluchalos' vidat'  eto)
on ne pritragivaetsya k nim i sam, chtoby ne  pomyat'  pereplet,  ne  zapachkat'
zolotoj obrez, bumagu. Takim obrazom, on sovershenno pohozh na skupca, kotoryj
ne  pol'zuetsya  svoim  bogatstvom  i  nahodit  edinstvennoe  naslazhdenie   v
obladanii - i tol'ko.
     Bibliomaniya est' strannost', zabluzhdenie; no  zabluzhdenie  eto  tem  ne
menee estestvenno: eto  anomaliya,  razvivayushchayasya,  kak  vse  fiziologicheskie
anomalii, po estestvennym zakonam, hotya ona i protivorechit  obshchemu  poryadku.
Gall'  naznachil  v  svoej  frenologicheskoj  sisteme  osobuyu  shishku  manii  k
kollekciyam. Ukazanie nemeckogo vracha tak  zhe  somnitel'no,  kak  i  vsya  ego
sistema; no my vidim zdes' zhelanie otyskat' v chelovecheskom instinkte prichiny
etoj strannoj manii. Naklonnost' eta razvivaetsya instinktivno, to  est'  bez
pomoshchi razmyshlenij i rassudka. Mnogie s detstva nachinayut chuvstvovat' strast'
k sobiraniyu chego-nibud'; ona v nih kazhetsya vrozhdennoyu i  navodit  na  mysl',
chto prichin ee sleduet iskat' v samoj organizacii.
     |to chuvstvuemoe  chelovekom  zhelanie  kopit',  imet'  chto-libo  v  svoem
vladenii, hotya by i bez  vsyakogo  upotrebleniya;  eta  vrozhdennaya  strast'  k
lichnoj sobstvennosti; eto dovol'stvo, rozhdayushcheesya u mnogih ot  odnoj  mysli,
chto u nih est' sobstvennost' - pust' ona ne prinosit nikakoj pol'zy,  -  vse
eto yasno dokazyvaet, chto chuvstvo sobstvennosti  vyhodit  iz  samyh  glubokih
instinktov nashej organizacii".
     Teper' my mozhem, pozhaluj, otvorit' malen'kij shkaf s samymi  starymi  iz
russkih knig, napechatannyh grazhdanskimi bukvami, i nachat' puteshestvie.
     A ne lyubopytno li bylo by vam, chitatel',  posle  nashego  rassuzhdeniya  o
bibliografii uznat', kakaya pervaya russkaya kniga soobshchaet nekotorye  svedeniya
o bibliografii voobshche, ili, luchshe skazat', o knizhnom dele?
     Vot eta kniga.
     Polnoe zaglavie ee glasit tako: "Polidora Virgilia Urbinskago osm' knig
o izobretateleh veshchej Prevedeny s latinskogo  na  slavenorossiiskii  yazyk  v
moskve, i napechatany, poveleniem Velikago Gosudarya Carya, i  Velikago  Knyazya.
Petra Pervago Vserossijskago imperatora, v leto  gospodne  1720,  maia  v  5
den'" {V list; stranic: 4 bez ozn. (zaglavie i predislovie), 6 (oglavlenie),
412 i 2 (opechatki). - Primech. M. L. Mihajlova.}.
     Da ne smushchaetsya dusha chitatelya, ne nyuhavshego nikogda pyli  staryh  knig,
orfografieyu etogo zaglaviya. Tot chitatel', dlya kotorogo pechatalas' eta  kniga
sto tridcat' let tomu nazad, veroyatno i ne zametil,  chto  gde  sledovalo  by
postavit' tochku, tam tochki net, a gde ee nikto ne prosit, tam-to ona i  sela
chernen'kim pyatnyshkom; chto gde  by  nado  byt'  propisnoj  bukve,  tam  bukva
strochnaya i prochee. I vsya ved' kniga tak zhe  napechatana:  ni  grammatika,  ni
korrektorskoe delo eshche ne procvetali v Rossii, i mozhno eshche bylo pechatat'  na
odnoj i toj zhe stranice egiptyan, naprimer, s  bol'shoyu  bukvoyu  v  nachale,  a
francuzov s malen'koj, hotya, kazhetsya,  chem  by  francuz  huzhe  egiptyanina...
Vprochem, vinovat - togo i glyadi, chto na toj zhe  ili  na  sleduyushchej  stranice
uvidish' francuzov predpochtennymi (posredstvom  propisnoj  bukvy)  egiptyanam.
Podchas  (bedovoe,  pravo,  delo  eti  propisnye  bukvy!)  Orudie,  naprimer,
okazhetsya imenem sobstvennym, a orfej - imenem naricatel'nym; da  i  kak  tut
razobrat' - sami posudite: ved'  i  to  slovo  i  eto  -  oba  nachinayutsya  s
odinakovoj bukvy, imenno s bukvy o? CHto kasaetsya poluglasnoj i, ee  v  knige
vovse net - i nichego: nikto eshche k nej i ne privykal.
     Mozhno dazhe byt' vpolne ubezhdennym,  chto  redkij  iz  toj  publiki,  dlya
kotoroj byli izdany  "Osm'  knig  o  izobretateleh  veshchej",  nahodil  nuzhnym
prilozhennyj k  nim  "Reestr  pogreshnostyam  tipografskim",  kotoryj  vse-taki
dokazyvaet, chto o korrekture knigi staralis' i ne zhelali vovse, chtoby vmesto
slova pnet bylo napechatano pishet i vmesto zrimo - erimo.
     Kstati o  pogreshnostyah.  Istoriya  ih  (u  vsego  est'  istoriya  i  dazhe
istoriki) ne lishena interesa. Kazhetsya, chto za vazhnoe delo odna  kakaya-nibud'
bukva, pereskochivshaya so svoego mesta na chuzhoe ili sovsem vypavshaya iz nabora;
a mezhdu  tem...  No  ya  dumayu,  chto,  puteshestvuya  po  knizhnym  polkam  moej
biblioteki bez vsyakogo zaranee sostavlennogo marshruta, my mozhem na neskol'ko
minut otlozhit' v storonu Virgiliya Urbinskogo i pogovorit' o  pogreshnostyah  i
opechatkah {Tehnicheskoe nazvanie spiska tipografskih pogreshnostej - errata  -
Primech. M. L. Mihajlova.}.
     Do izobreteniya knigopechataniya spiskov pogreshnostej ne sushchestvovalo. Ono
i ponyatno. Opisalsya - mozhno oshibki ispravit', ne naznachaya dlya ischisleniya  ih
osobogo lista. Tak i delalos' obyknovenno. Esli kopist zamechal,  chto  sdelal
oshibku, - poka chernila eshche  ne  vysohli,  on  vooruzhalsya  gubkoj,  i  oshibka
ischezala; esli zhe steret' chernila bylo uzhe nevozmozhno, on zacherkival  lishnyuyu
bukvu ili lishnee slovo ili zhe  prosto  stavil  tochki  pod  bukvami,  kotorye
sledovalo unichtozhit'. Krome togo, rukopisi po okonchanii ih  peresmatrivalis'
i ispravlyalis' osobym licom, kak nynche korrekturnye listy v tipografiyah.
     Tak kak zamechennuyu oshibku mozhno bylo nemedlenno ispravit', to  rukopisi
mogli  s  techeniem  vremeni  dostigat'  vysokoj  stepeni  ispravnosti.  Vot,
naprimer, chto rasskazyvaet Avl Gellij  v  svoih  "Atticheskih  nochah":  "Sidya
odnazhdy v  knizhnoj  lavke  s  YUliem  Pavlom,  my  videli  prodavavshijsya  tam
ekzemplyar "Letopisi" Fabiya Piktora, dragocennyj po drevnosti  i  po  chistote
teksta. Knigoprodavec uveryal, chto  nevozmozhno  najti  v  rukopisi  ni  odnoj
oshibki. Odin izvestnyj grammatik, prishedshij s pokupshchikom vzglyanut' na knigi,
skazal, chto nashel v nej odnu oshibku. Knigoprodavec, s svoej  storony,  gotov
byl vse prozakladyvat', chto v ego ekzemplyare net dazhe bukvy nepravil'noj". I
on okazalsya pravym.
     Pri pervyh napechatannyh knigah  ne  bylo  ukazanij  opechatok:  vo  vseh
ekzemplyarah oshibki popravlyalis' perom. Skoro, odnako zh, prishlos'  otkazat'sya
ot etogo sposoba, potomu  chto  v  nebrezhnyh  izdaniyah  podobnye  ispravleniya
stoili chrezvychajno dorogo, ne govorya uzhe o tom, chto  ekzemplyary  okazyvalis'
sovershenno isporchennymi. ZHelanie ispravit' knigu, ne portya ee  listov,  bylo
povodom k sostavleniyu spiskov pogreshnostej, kotorye i  prilagalis'  v  konce
tomov. Samyj drevnij spisok opechatok (govorit SHevil'e) prilozhen k  "Satiram"
YUvenala s primechaniyami Meruly, napechatannym v Venecii  v  chetvertku  v  1478
godu.  On  pomeshchen  na  dvuh  stranicah,  i  tipografshchik  izvinyaetsya  v  nem
sleduyushchimi  slovami:  "Lector,  ne  te  offendant  errata  quae  operariorum
indiligentia fecit, neque  enim  omnibus  horis  diligentes  esse  possumus.
Recognito volumine ea corrigere placuit". To est': "CHitatel', da ne oskorbyat
tebya opechatki,  sdelannye  neosmotritel'nymi  naborshchikami;  nel'zya  zhe  byt'
v^i-matel'nym vo vsyakoe vremya. Tol'ko perechitavshi etot tom,  mozhno  bylo  ih
ispravit'".
     Mihail Fernus, izdavshij v Rime v 1495 godu rukopis' Antoniya  Kampanusa,
episkopa teramoskogo, uvidev mnozhestvo opechatok, obezobrazivshih, nesmotrya na
vse  staraniya  ego,  eto  izdanie,  sdelal  sleduyushchee  zaglavie   k   spisku
pogreshnostej, zanimayushchemu chetyre stranicy: "Vis ex stulto demens, idemque ex
demente insanus fieri? Libros Romae primus imprime. Corruptorum  recognitio"
To est': "Hochesh' li iz duraka sdelat'sya sumasshedshim,  ili,  chto  to  zhe,  iz
sumasshedshego  durakom?  Primis'  pervyj  pechatat'  knigi  v   Rime.   Spisok
opechatok".
     Pervoe izdanie sochinenij Piko della Mirandoly, vyshedshee v Strasburge  v
1507 godu v list, imeet pri sebe spisok opechatok v pyatnadcat' stranic.  "Mne
ne  sluchalos'  (govorit  SHevil'e)  videt'  stol'  bol'shogo  spiska  opechatok
sravnitel'no s ob®emom knigi".
     Kardinal Bellarmino, vidya, chto ego "Preniya" pechatayutsya v raznyh  mestah
i samym nebrezhnym obrazom, velel snyat' s nih rukopisnuyu  kopiyu  i  otdal  ee
odnomu venecianskomu tipografshchiku, chtoby sdelat' nakonec izdanie  ispravnoe;
no eti predostorozhnosti okazalis' bespoleznymi, i avtor byl vynuzhden  izdat'
knigu pod zaglaviem: "Recognitio librorum omnium Roberti Bellarmini" {"Obzor
sochinenij  Roberto  Bellarmino"  (lat.).}  (Ingol'shtadt,  1608),  v  kotoroj
ispravil vse oshibki, vkravshiesya v ego  sobstvennoe  izdanie.  Odin  perechen'
opechatok zanimaet vosem'desyat vosem' stranic. Avtor zhaluetsya v  predislovii,
chto tipografshchik zastavil ego bolee nezheli v soroka mestah govorit' da vmesto
net i net vmesto da.
     Dominikanec F. Garciya zastavil  napechatat'  v  1578  godu  v  chetvertku
spisok oshibok, vkravshihsya v ego  sochinenie:  spisok  zanyal  sto  odinnadcat'
stranic.
     Traktat Le (Leigh) "O religii i ee nauke", napechatannyj  v  1656  godu,
soprovozhdaetsya perechnem opechatok na dvuh stranicah v list.
     Al'd Manucij v proshenii svoem, podannom k pape Leonu X, govorit, chto on
tak skorbit, kogda nahodit oshibki v svoih izdaniyah, chto  gotov  by  vykupat'
kazhduyu cenoyu chervonca.
     V spiske pogreshnostej k "Kommentariyam" Stefana  Doleta  ukazano  tol'ko
vosem' oshibok, hotya sochinenie eto v dvuh tomah in folio {v list (lat.).}.
     Esli verit' "Skaligeriane", v traktate  Kardana  "De  Subtilitate"  {"O
tonkosti" (lat).}, izdannom Vaskosanom v 1557 godu v chetvertuyu  dolyu  lista,
net ni odnoj opechatki; a v spiske pogreshnostej pri traktate Budeya "De  asse"
{Latinskoe nazvanie truda G. Byude,  izdannogo  v  1514  g.,  dayushchego  tochnoe
opisanie vseh rimskih monet.}, napechatannom v toj zhe tipografii,  ih  tol'ko
tri.
     "U  ispancev  (govorit  SHevil'e)  davno   sushchestvuet   uchrezhdenie   dlya
ispravleniya knig; etim  pravitel'stvo  hotelo  obyazat'  tipografshchikov  imet'
bolee tshchaniya o ispravnosti ih izdanij. Do vypuska v prodazhu kniga posylaetsya
k chinovniku, kotoryj sravnivaet napechatannoe  s  rukopis'yu  i  otmechaet  vse
opechatki;  pri  pervom  liste  pripechatyvayut  sdelannyj  im  spisok,  i   on
podpisyvaet pod nim, chto kniga, za isklyucheniem zamechennyh oshibok, napechatana
verno".
     Zasvidetel'stvovaniya podobnogo roda est' i  pri  nekotoryh  francuzskih
izdaniyah; v drugih poimenovany korrektory.
     V techenie pervoj poloviny semnadcatogo stoletiya sochineniya, izdavavshiesya
v Parizhe, pechatalis' tak neispravno, chto ustav  knigoprodavcev,  izdannyj  v
1649 godu, zaklyuchaet v  sebe  mnogo  zhalob  po  etomu  predmetu.  "V  Parizhe
pechataetsya tak malo horoshih knig  (govoritsya  v  etom  ustave),  i  to,  chto
pechataetsya, yavlyaetsya v svet v takom nebrezhnom vide, na takoj durnoj bumage i
s takimi neispravnostyami v tekste, chto my vynuzhdeny postavit' na vid,  kakoj
styd i kakoe velikoe zlo dlya nashego gosudarstva proizvodyat podobnye izdaniya.
I preimushchestvenno te iz nashih poddannyh,  koi  prinadlezhat  k  literaturnomu
sosloviyu, terpyat ot togo nemalo,  ibo  im  prihoditsya  otyskivat'  starinnye
izdaniya, upotreblyaya na to znachitel'nye izderzhki".
     Esli spravedlivo predanie, to francuzskij lirik Malerb obyazan  opechatke
odnim iz luchshih stihov svoih. V svoem izvestnom poslanii k dyu  Perr'e,  doch'
kotorogo zvali Rozettoj, on napisal snachala:
     Et Rosette a vecu se que vivent les roses {I Rozetta  prozhila  stol'ko,
skol'ko obychno zhivut rozy (franc.).}.
     No v tipografii ploho razobrali rukopis'  i  postavili  Roselle  vmesto
Rosette. Malerb, chitaya  vsluh  korrekturu,  byl  porazhen  etoyu  peremenoj  i
izmenil takim obrazom k luchshemu svoj stih:
   
                 Et roselle a vecu ce que vivent les roses.    
   
     {I tak kak ona byla rozoj, ona prozhila stol'ko,  skol'ko  obychno  zhivut
rozy (franc.).}
   
     Tochno tak zhe stih Pushkina v ego "Pesne o veshchem Olege":
   
                     I vnemlyut otvetu: na holme krutom   
   
     i pr.
   
     byl snachala napisan tak:
   
                     I vnemlet otvetu: na holme krutom   
   
     i pr.
   
     V  al'manahe,  gde  byla  vpervye   napechatana   eta   ballada,   stih,
napechatannyj tak, kak pechataetsya on do sih por vo  vseh  izdaniyah  sochinenij
Pushkina, byl ispravlen v spiske opechatok; no Pushkin, najdya, chto s  opechatkoyu
on i sil'nee i vyrazitel'nee, ostavil ego bez popravki, ili, luchshe  skazat',
s popravkoyu naborshchika.
     Mozhno  bylo  by  zanyat'   neskol'ko   stranic   ischisleniem   opechatok,
zastavlyavshih  konfiskovat'  i  unichtozhat'  nekotorye   izdaniya   biblii   na
evropejskih yazykah. Mnozhestvo izdanij, na kotorye imel  pravo  kazhdyj,  byli
etomu vinoyu: v techenie vos'midesyati  let,  s  1715  po  1795  god,  v  odnoj
Germanii vyshlo iz-pod tipografskih  stankov  1  670  333  ekzemplyara  polnoj
biblii i 863 890 ekzemplyarov Novogo zaveta otdel'no.
     Lyudovik Lalann, u kotorogo  zaimstvovana  bol'shaya  chast'  etih  faktov,
zaklyuchaet takimi slovami svoyu istoriyu opechatok:  "Upreki  SHevil'e  nekotorym
tipografshchikam ego vremeni mogut otnosit'sya ko mnogim tipografshchikam i  nashego
veka. Nekotorye sovremennye  pechatniki  (govorit  on)  nashli  legkij  sposob
dostigat' svoej celi bez izlishnih ceremonij.  Oni  ili  sovsem  ne  pechatayut
spiskov pogreshnostej, ili pechatayut takie, v kotoryh ukazana tol'ko  polovina
oshibok. |toyu  ulovkoj  oni  skryvayut  iskazhenie  pechataemyh  imi  sochinenij,
kotoroe moglo by pokryt' ih stydom v glazah publiki: krome togo, tut est'  i
raschet kommercheskij: polnyj spisok pogreshnostej vyshel by tak  ob®emist,  chto
izderzhki po izdaniyu uvelichilis' by znachitel'no, a zhalkogo izdaniya nikto by i
ne kupil. Vaskosan v odnom iz svoih izdanij pochel nuzhnym sprosit'  izvineniya
u chitatelej, chto ne prilozhil k nemu spiska opechatok; on govorit, chto u  nego
ne hvatilo na eto bumagi. Neispravno napechatannaya kniga (pribavlyaet SHevil'e)
polna temnoty: eto noch', v kotoroj strashno sdelat'  shag  vpered;  tshchatel'naya
korrektura  -  eto  svetil'nik,  kotoryj  pridaet  uverennost'  shagu.  Samye
strashnye vragi knigopechataniya  -  oshibki;  no  tem  bolee  opasny  oni,  chto
vozrozhdayutsya iz svoego sobstvennogo pepla. CHasto ih vyrastaet bolee,  nezheli
skol'ko bylo  unichtozheno.  Tipografshchik  -  Gerkules,  kotoromu  besprestanno
prihoditsya srazhat'sya s chudovishchami".
     No ne pora li nam perejti k Polidoru  Virgiliyu,  serye  listy  kotorogo
naveli nas na besedu ob opechatkah?
     My mozhem legko prostit' moskovskoj  tipografii,  v  kotoroj  napechatano
sochinenie "O izobretateleh veshchej", vse vkravshiesya v knigu pogreshnosti,  esli
tol'ko vspomnim, chto shriftu, kotorym ona napechatana, bylo v 1720 godu  vsego
shestnadcat' let i  chto,  veroyatno,  naborshchiki  ne  uspeli  eshche  kak  sleduet
primenit'sya k nemu. Bukvy nashej grazhdanskoj pechati  byli  izobreteny  Petrom
Velikim v 1704  godu  i  v  sleduyushchem  zhe  godu  po  risunku  ego  otlity  v
Amsterdame. Dlya svoego vremeni shrift neduren, hotya, konechno, sravnivaya ego s
tepereshnimi  krasivymi  shriftami,   my   ne   mozhem   uzhe   povtorit'   slov
Trediakovskogo: "Prekrasnaya byla siya samaya  pervaya  pechat':  krugla,  merna,
chista.  Slovom,  sovershenno  upodoblena  takoj,  kakova  vo  francuzskih   i
gollandskih tipografiyah upotreblyaetsya". Vprochem, i Trediakovskij  voshishchalsya
ne bezuslovno; k pohvale svoej on  pribavlyaet,  chto  "upodoblenie  sie  bylo
neskol'ko  i  chrezmerno".  Vot  chto  govorit  avtor  "Tilemahidy"  dalee   o
novoizobretennom shrifte: "Vsyak lyubopytnyj uvidit zdes' iz prilozhennogo,  kak
chislo bukv pervogo togo alfavita, tak i formu, a po nej i onoe  upodoblenie,
a. b. v, g. d. e. zh. z. i. k. l. m. n. o. p. r. s. t. u. f. h. c. ch.  sh.  shch.
®. y. '. [yat']. e. yu. ya. v. [fita]. YAsno, chto bukvy d. p. t.  tochno  zdelany
latinskie g, n, m. Sie ocham rossijskim sperva bylo diko i  delalo  nekotoroe
zatrudnenie v chtenii,  osoblivo  zh  takim  kotoryj  i  staruyu  moskovskuyu  s
prevelikoyu zapinkoyu chitayut. Novyj  sej  druk  upotreblyaem  byl,  6es  vsyakiya
peremeny, do 1716 goda; a s 1716 goda vvedena v nego bukva (i) takzhe (i),  s
dvemya tochechkami na ver'hu, i napechatany simi bukvami  Erazmovy  razgovory  v
Sanktpeterburge. Odnako proporciya v bukvah onaya zh gollandskaya  sohranena.  V
1718. gode, Fedor Polikarpov izdal, po ukazu, v Moskve Varenievu general'nuyu
geografiyu, kotoruyu on perevel s latinskogo; a chtob otechestvo  v  predislovii
napisat'  pravil'no  nashimi  bukvami,  to  est',  chtob  shodno  s  grecheskoyu
orfografieyu, vvel v  siyu  pechat'  i  (v).  Odnako,  takzhe  gollandskaya  onaya
proporciya v bukvah i ot nego ne  povrezhdena.  Prebyvala  siya  pechat'  v  sem
sostoyanii do 1733 goda". Nel'zya ne soglasit'sya, chto shrift, kotorym napechatan
"Razgovor mezhdu chuzhestrannym chelovekom i rossijskim ob ortografii  starinnoj
i novoj i o vsem chto prinadlezhit  k  sej  materii"  Vasiliya  Trediakovskogo,
neskol'ko krasivee shrifta, upotreblennogo v  delo  pri  pechatanii  knigi  "O
izobretateleh veshchej"; no nel'zya v to zhe vremya ne skazat', chto,  nevziraya  na
otsutstvie vsyakoj orfografii v etoj knige, ona vovse  ne  chitaetsya  s  takoyu
"prevelikoyu   zapinkoyu",    kak    preslovutyj    "Razgovor",    ispeshchrennyj
novovvedeniyami, ne imevshimi i teni uspeha.
     Sochineniya Polidora Virgiliya perevedeny  i  izdany  po  poveleniyu  Petra
Velikogo; eto yasno pokazyvaet,  chto  on  videl  v  nem  pol'zu  dlya  russkih
chitatelej. I tochno, kniga Polidora byla dlya svoego vremeni  kniga  poleznaya.
Ona imela bol'shoj uspeh za granicej i sostavila slavu svoego avtora.
     Polidor  Vergilij  (a  ne  Virgilij,  kak  nepravil'no   nazyvayut   ego
nekotorye) byl uchenyj teolog  pervoj  poloviny  shestnadcatogo  stoletiya.  On
rodilsya v Urbino; potom, okonchiv  uchenie  svoe  v  Bolon'e,  gde,  zanimayas'
slovesnost'yu,  posvyashchal  chast'  svoego  vremeni  takzhe   izucheniyu   istorii,
drevnosti i fiziki, byl on v Rime papskim kamerariem. Buduchi poslan papoyu  v
Angliyu,  Polidor  sniskal  osobuyu  milost'  korolya  Genriha  VIII,   kotoryj
opredelil ego arhidiakonom v  Vel's.  Na  starosti  otpravilsya  on  snova  v
Urbino, gde i umer v 1555 godu.  Pervoe  izdanie  ego  istorii  izobretenij,
kotoroe v podlinnike nazyvaetsya: "De rerum inventoribus libri VIII", vyshlo v
Rime v 1499 godu. Pozdnee on pribavil k sochineniyu svoemu eshche  tri  knigi  "O
chudesah"  ("De  prodigiis"),  kotorye  ne  perevedeny  na  russkij  kak   ne
sostavlyayushchie sushchestvennoj chasti sochineniya. |to pribavlenie  yavilos'  vpervye
pri lejdenskom izdanii 1644 goda. Kniga Vergiliya byla napechatana mnogo  raz,
i  ne  odno  stoletie  pribegalo  k  nej  kak  k  avtoritetu  pri  nekotoryh
nerazreshennyh ili somnitel'nyh voprosah. Menee  uspeha  imela  ego  "Istoriya
Anglii" ("Historia Anglicana") v dvadcati shesti knigah. Po neznaniyu  avtorom
anglijskogo yazyka v nee vkralis'  mnogie  nevernosti,  i,  krome  togo,  ona
napisana pristrastno. Oven sochinil po etomu povodu sleduyushchuyu epigrammu:
   
                 Virgilii duo sunt: alter Maro, tu Polydore   
                 Alter. Tu mendax, ille Poeta fuit.   
   
               To-est': "Virgiliev dva: Maron i ty, Polidor;   
               ty lzhec, a tot byl poet".   
   
     Sobstvenno govorya, istorieyu  izobretenij  v  sochinenii  Polidora  mogut
nazvat'sya tol'ko pervye tri knigi ee, kak i sam on  govorit  v  predislovii;
ostal'nye  zhe  pyat'  imeyut  harakter  isklyuchitel'no  teologicheskij:  v   nih
izlagayutsya, po slovam Polidora v  russkom  perevode,  "vsya  nasheya  (to  est'
katolicheskiya) very chiny, i sih nachala". Posvyashchaya knigu bratu svoemu, Polidor
govorit, chto eti pyat' knig  pribavleny  im  vposledstvii  "k  trem  onym,  o
izobretateleh veshchej, knizhicam otsele za osm'nadesyat' let, ot menya i letami i
ucheniem mladago sochinennym". Nesmotrya na gorazdo "men'shij ob®em etoj  pervoj
chasti sochineniya, my dumaem, chto imenno ona-to i obratila na  knigu  vnimanie
velikogo  prosvetitelya  Rossii.  Tut   nahodyatsya   pochti   vse   neobhodimye
enciklopedicheskie svedeniya iz oblasti kazhdoj nauki, kak chitatel'  uvidit  iz
sleduyushchego perechnya ee soderzhaniya.
     Kniga pervaya traktuet: o nachale veshchej; o pervobytii chelovekov; o nachale
raznyh yazykov; o pervom razdelenii narodov; o nachale  sopryazheniya  (braka)  i
raznom u yazyk upotreblenii;  o  rospustnom  nachale  (razvode),  i  kakovy  v
zhenitve drevnih obychai;  o  nachale  very,  i  kotorye  pochitaemyh  poganskih
(yazycheskih)  bogov  pervye  izobretatelie  bysha,  i  bogu  istinnomu  zhertvy
prinosili; kto pervyj pis'mena obrete,  i  o  chisle  onyh  priumnozhennom,  o
raznosti, sile i glase; o nachale grammatiki; o nachale ucheniya piiticheskago; o
nachale mery stihov; mnogiya li sut' rody mery; o nachalah tragedii i  komedii;
o nachale satirskiya i novyya komedii; kto pervee istoriyu slozhi; kto  vitijskuyu
oraciyu izobrete; o regule k sochineniyu istorii; o nachale ritoriki, i kotorymi
veshch'mi eya sushchestvo soderzhitsya; kto pervyj musikiyu (muzyku) izobrete; kotorye
v pervyh (muzykal'nye) orudiya vsyakogo  roda  izobreli;  chto  est'  organ;  o
drevnem upotreblenii trub i cevnic na braneh; o nachale filosofii; kto pervyj
izobrete ifiku (sirech' nauku o  dobryh  nraveh)  i  dialektiku,  i  dialogi,
siest' razgovory vvede; kotorye pervye astrologiyu  izobretosha,  i  nekotoryh
zvezd i planet techeniya, i sferu, i  vetrov  vinu,  i  kolicy  onii  sut',  i
primechanie ili znaki zvezd,  k  plavaniyu  morskomu  nadlezhashchij;  kto  pervyj
geometriyu i arifmetiku izobrete; kto pervyj obrete vesy i meru  i  chisla;  o
razlichnom u narodov chislitel'nyh let obraze;  kto  pervyj  medicinu,  siest'
lekarstvennoe lechenie, obrete, i na koliko chastej razdelena;  o  sniskateleh
zelejnago, aptekarskogo i  sladkago  lekarskago  ucheniya;  kotorym  lyudie  ot
zverej lekarstvam nauchishasya; kto pervyj  volshebnuyu  hitrost'  spiska,  i  ot
kotoryh pochitaema be; kto obraz izgnaniya demonov, ili zaklinaniya izdade, imi
zhe  nemoshchi  utolyayutsya;  o  nachale  nekro-mancii,   piromancii,   aeromancii,
gidromancii, siest' o  volshebstvah  vsyakih  razlichnyh;  o  dvoih  proricaniya
rodeh; o nachale yatrovolshebnicheskago ucheniya; o zhrebiyah  prosveshchayushchih,  i  kto
gadaniyam snov uchashe.
     V knige vtoroj nahodyatsya svedeniya: o nachale suda i ustavov,  i  kotorye
pervye v narode zakon ustavili, kakiya radi viny ot  nachala  ustavili  zakon;
kotorye  carstvennyj  grad  ot  nachala  sozdasha,  i  diadimu  i  vlast'  nad
poddannymi obretosha, i  kto  iz  areopagitov  magistrat  postavi  o  troyakom
upravitel'stve rimskago grazhdanstva; o nachale  gerbov  carskih;  kto  pervyj
kinson ili obrok i ischislenie lyudem ustavil; o senatorskom i o  vsadnicheskom
kinsovanii ili obroce; kto temnicu sozda;  chto  est'  lyustrum;  o  nalozhenii
dani; kotorye pervye ustavili god i yako raznyj; kotorye obreli sej god,  ego
zhe my upotreblyaem; kto chasovyya vremena ustavil,  i  kto  chasy  raznago  roda
izobrete; kako ot nachala  innii  inako  dni  rassuzhdali  i  noshchi  razdelyali;
kotorye pervii knigi izdasha; o pervoj biblioteke; ot kogo upotreblenie liter
ili pismen k pechati obretesya; o pervom upotreblenii pisaniya u drevnih; kogda
vo-pervyh izobretena est'... kozha k pisaniyu; "..." o pervom oruzhiya i  mednyh
pushek upotreblenii; kto pervyj hitrosti na  konyah  ezditi  nauchil,  i  konej
usmiryati, i teh kopyta zheleznymi podkovami kovati, i  ukrasheniya  ih  obrete;
kto dvojki i chetvernyu vpryazhe, i kolesnicu s chetyr'mya kolesami obrete; kto  s
konya bitisya v pervyh povele; kto pervyj ustavi u Grekov olimpijskij  podvig,
i innyya sim podobnyya igry, i pirricheskoe ristanie, i  shkolu  bomb;  ot  koih
obretena igra myacha, shahmat, tavlei i prochih; o nachale nekotoryh igr u Latin;
kto pervyj obrete inducii, siest' dogovor vremennyj v brani i  mirotvorenie,
i o raznom teh tvoreniya obychai, i koliko  est'  ih  rodov;  ot  kogo  obychaj
torzhestvovaniya  vzyatsya;  kto  pervyj  u  Rimlyan  torzhestvovashe  ili  radost'
vosklicashe, i kotorym  torzhestvovati  ili  radost'  chrez  pis'ma  vosklicati
vol'no be; obychai, gde polagati  trofeum,  siest'  znamenie  torzhestva;  kto
pervee vency izobrel,  i  o  raznyh  teh  rodeh;  ot  kogo  grazhdan  venchati
obyknovenie proizoshlo; o upotreblenii na pirah i na vsyakom meste, o  drevnem
upotreblenii  mastej;  o  zlate,  srebre,  zheleze,  svince,  medi,   orudiyah
hudozhnicheskih, i ogn' pervee, potom iz kremnya  ili  iz  dreves,  i  mehi,  i
fanarya upotreblenie; ot kotoryh pervee penyaz' zlatyj izobreten; kto srebro i
med' pechatal, i zercalo  srebryanoe  sdelal;  o  nachale  perstnej;  o  pervom
zhemchuga  upotreblenii;  o  nachale  stekla  i  yantarya;  kto  pervyj  izobrete
kinovar'; o hrustale; o nachale obrazov i kto pervyj onyya sdelal; o  vzhiganii
fimiama i sveshch voskovyh pred obrazy; kto pervyj  nacha  prodavati  fimiam;  o
nachale zhivopisaniya; kto pervyj kraski obrete;  kto  kistiyu  nacha  pisati;  o
pervyh skudelnago izobrazheniya obretate-leh, kto pervyj goncharskoe hudozhestvo
obrete.
     Kniga    tret'ya    rasskazyvaet    lyuboznatel'nomu    (ili,    pozhaluj,
blagorazumnomu, kak nazyvaet ego russkij perevodchik Polidora)  chitatelyu:  ot
kotoryh pervee obretesya zemledelie i kolikimi onoe  izobiluet  blagami;  kto
pervyj lyudem molotbu i gnoenie zemli, i peshchi hleby pokaza; i  volov  v  ralo
vpryazhe, i razlichnaya delaniya selskaya, i reshota raznaya  izobrete;  kto  pervee
vinogradnaya drevesa nasadi i sih seyaniyu nauchi i upotreblenie vina  izobrete;
kotorye pervye vinoprodavcy; kto oliv-noe drevo, i upotreblenie olivy i  med
izobrete; kto yachmennoe pivo sotvori i mleko sgusti; kto  pervyj  zhivotnym  i
inym veshchem dade imena; o pervom ustavle-nii zakalaniya zhivotnyh; o yastii myasa
i upotreblenii brashna sladkago; o upotreblenii zverolovstva i rybolovstva, i
izobretenii soli; kto pervyj izobrel len, seti, pryadeniya i  tkaniya  obrazec,
hudozhestvo belilnoe i mylo; kto volnu izobrel  i  zachal  pryadenie  volny;  o
odezhd raznyh i kozh upotreblenii; o zapalah stennyh, sapozhnichestve, shelke,  i
kogda ego mnozhestvo vo Evrope nacha byti; o shelkovom  odeyanii  i  porfire;  o
nachale arhitektury; kotorye pervo iz breniya ili  kirpicha  domy  sostroisha  i
cherepicu i kamenosechstvo izobretosha; o pervom  stolpov  nachale;  kto  pervee
sozda grad, steny, bashni, obitalishcha, kapishcha, i kto prezhde bogu  vsederzhitelyu
hram sodela; kto kladyazi iskopa; o  pervyh  lyabi-rintov  i  piramid,  siest'
ostroverhih  stolpov,  izobretatelyah;  o  ustroenii  mavzolieva   groba;   o
razlichnom drevle vo yazyceh pogrebaniya upotreblenii; otkuda  obykosha  Rimlyane
sozhigati trupy i  posvyashchati  kesarej  po  smerti;  o  nachale  pogrebatel'naya
oracii; kto pervyj obeliski, sirech' stolpy, sotvori; kakova byahu  egipetskaya
pis'mena; kto pervyj azil ili kapishche miloserdiya ustavil; o nachale  featra  i
na nem dejstvuemyh komedij i tragedij; kto pervee v Rime featr, amfifeatr  i
cirkul' (cirk) postavi; o chastom umovenii, drevnimi upotreblyaemom; o  nachale
teplic; kto pervyj izobrel drevodelaniya hitrost',  i  v  nej  pilu,  oskord,
pravilo, burav ili sverdlo, klejster, doloto, gvozd', cirkel', sekiru, bochki
i sosudy drevyanye i ot vetvej pletenyya; kto pervyj obladal  morem  i  pervee
nacha morem plavati; kto pervee izobrel nauku moreplavaniya,  sudy  razlichnago
roda, veslo, paru-sy, yakor', pravlenie (rul') i bran'  korabel'nuyu  na  mori
(morskoe srazhenie); kotorye pervye kupechestvo izobreli, i o  pervyh  kupcah;
kto pervyj ustavi bakhanaliya; kto izobrete pomazanie vlasov  i  upotreblenie
strizhe-niya. |ta kniga zaklyuchaetsya glavoyu,  kotoraya  nadpisana  tak:  "Mnogaya
tako drevnyaya, yako i novaya izobretena sut', ih zhe  izobretateli  neizvestny".
Zdes' avtor izvinyaet sebya pered chitatelem v tom,  chto  sochinenie  ego  mozhet
okazat'sya v nekotoryh otnosheniyah  ne  polnym;  nepolnotu  etu  staraetsya  on
opravdat' sleduyushchimi slovami: "Ashche k  drevnim  nekiim  obretenym  ili  novym
menshe kosnulsya, sie istinno vinoyu byst', zanezhe  hotel  by  menshimi  slovesy
sovershennaya predati, nezhe mnogimi nesovershennaya dostizati".
     Iz etogo podrobnogo ischisleniya predmetov pervyh treh knig,  peredannogo
slovami starogo  perevoda,  vidno,  chto  sochinenie  Polidora  moglo  sluzhit'
domashneyu enciklopediej ili spravochnoyu knigoyu dlya russkih  chitatelej  starogo
vremeni; ono, veroyatno, imelo by nesravnenno bol'shij uspeh, esli b opisannye
v nem predmety byli raspolozheny v alfavitnom poryadke, dlya  bol'shej  legkosti
spravok. No i v nastoyashchem vide svoem kniga Polidora dolgo nahodila  na  Rusi
userdnyh chitatelej, i Novikov nashel nebespoleznym napechatat'  novyj  perevod
ee cherez shest'desyat let posle poyavleniya pervogo perevoda {I tak kak ona byla
rozoj, ona prozhila stol'ko, skol'ko obychno zhivut rozy (franc.).}.  Lyubopytno
sravnit' eti dva perevoda; v shest'desyat let,  razdelyayushchie  ih,  yazyk  sdelal
ogromnye uspehi. Novikovskogo Polidora mozhno eshche bez osobyh usilij chitat'  i
teper', togda kak pervyj perevod uzhe pochti vovse neudobochitaem.
     Pyataya, shestaya, sed'maya i os'maya knigi Polidora posvyashcheny,  kak  skazano
vyshe,  teologicheskim  predmetam;  tut  nahodim  my  istoriyu  hristianstva  i
hristianskoj cerkvi, opisanie proishozhdeniya i ispolneniya svyashchennyh  tainstv,
cerkovnyh obryadov i bogosluzheniya. Podrobnosti, s kakimi  govoritsya  zdes'  o
katolicizme, vyzvali sleduyushchee primechanie russkogo perevodchika k predisloviyu
avtora:
     "Otsyudu (to est' iz slov Polidora) yavno  est'  blagorazumnomu  chitatelyu
poznati, yako sej muzh zhivyashe ubo vo anglii:  pisashe  zhe  k  bratu  svoemu  vo
italiyu, izsleduya rimskiya cerkve chiny, kupno zhe i ceremonii  ili  obryady  ih,
otkudu chto proizyde, i hotyashe dokazati, yako mnogaya  rimskiya  cerkve  dejstva
chiny i ceremonii proizrastosha i ot drevnih  ellinskih  yazycheskih  obryadov  i
obychaev.
     Togo radi lyubeznyj vostochnym cerkve  chitatelyu,  chitaya  siyu  knigu,  ashche
gde-libo obryashcheshi chto  tvoej  mysli  i  soderzhaniyu  aki  by  nesoglasnoe,  i
podzornoe, da ne smushchaetsya tvoe serdce, yako izdadesya  sie  aki  by  protivno
tvoemu blagochestiyu. Vemy bo, yako ot siona izyde zakon, i slovo  gospodne  iz
Ierusalima. No na  vysokom  zdravago  tvoego  razsuzhdeniya  amfiteatre  stav,
razsmotryai silu predpriyatago dela, i prichinu sego  avtorova  trudopolozheniya,
chego radi sie, i komu, i o kom pisal, i koeya cerkve nachalov  izyskival.  Ibo
chitaem knigi razlichny ne tokmo sih  imenem  hristianskim  krasyashchihsya,  no  i
drevnih ellinov, i egiptyan, i persov, i prochih istorii, ne da veruem im,  no
da vedaem tvorimaya u nih: i da yavimsya iskusni vo obhozhdeniah  ih.  Ubo  bude
podoben trudolyubivej pchele, ne tokmo blagouhannye  cvety  i  drevesa,  no  i
mertvaya  telesa  obletayushchej,  i  ot  vseh  divnyj  pchelnik,  i  sladkij  med
sochinyayushchej. I tako zdrav i prav budeshi i umudrishisya".
     Stroki, zastavivshie nas vzyat'sya za  sochinenie  Polidora,  nahodyatsya  na
stranicah 88-90, v sed'moj glave vtoroj knigi, kotoraya  imenuetsya:  "Kotorye
pervii knigi izdasha i o pervoj biblioteke i ot  kogo  upotreblenie  liter  k
pechati obretesya". My ne schitaem lishnim privesti zdes' eti stroki kak pervye,
v kotoryh nahodim na russkom yazyke obshchie bibliograficheskie svedeniya.
     "Ponezhe ot  dne  do  dne  bolee  chelovecheskiya  umy  edinym  tokmo  knig
mnozhestvom zhivut, i  ko  vospriyatiyu  uchenii  volnyh  hitrosti  udobnee  vseh
narodov procvetayut, sogreshil by voistinu,  ashche  sicevo  obretenie  molchaniem
ostavil by, kotorago my takozhde yako v malyj poneset razum,  umnozheniya  radi,
siyu to est' rabotu vospriyahom, naipache egda sicevago obraza spisatelei knigi
razumov  izobrazhenie  znameniya  sut'.  Ot  vseh  ubo   pervejshij   anaksagor
(svidetelstvuyushu lyaerciyu v knize 2) knigu k nemu napisannuyu  izdade,  gellii
zhe v knize 6 pishet, chto pizistrat tiran  ot  vseh  pervejshij  knigi  narodne
chitati predade. No voistinu kto ne vidit,  yako  nasil'no  grecy  (izhe  svoeya
pohvaly chelovecy sut' zelo zhelatelny) siyu sebe pohvalu prichitayut; Izhe (yakozhe
iosif, protivu appiona yavstvenno pokazuet), yuni sut'.  Otkudu  bez  sumneniya
daleche  prezhde  grekov,  drevnejshij  ot  evreov,  izhe  bozhestvennuyu  istoriyu
napisasha, i egipetskie zhrecy ili haldei knigi  izdasha,  i  tako  ravne  est'
veriti, chto Anaksagor i pizistrat u grekov tokmo pervye v mir predati  knigi
imesha popechenie, potom zhe (yako toj zhe gellii svidetelstvuet), samye  afinyane
chislo knig iskusnee i prilezhnyae umnozhisha, no vse onoe posledi knig umnozhenie
kserks Afiny podbivshi otnese, i zanese v persy. I siya knigi  vse  po  mnogih
leteh selevk makedonskij car', kotoryj nikanor naricashesya, prinesti v  afiny
potshchasya,  bezmernoe  posledi  chislo  knig  vo  egipte  ot  Ptolomeev   carej
sotvorisya, edva ne  do  sedmi  sot  tysyashchei,  no  siya  vsya  v  pervuyu  bran'
aleksandrijskuyu sozhzheny, prochee strabo  v  knize  13  geografii  pishet,  yako
aristotel' ot vseh pervuyu biblioteku ustavi, povestvuet bo,  yako  v  scepsii
bysha filosofy sokratovy, erast i  koriks,  i  nerei  koriksov  syn,  kotoryj
aristotelya i feofrasta podslusha, i naslednik knigohranitelnicy Feofrastovoi,
v kotoroj aristotelskaya byashe, ibo aristotel'  i  knigohranitelnicu  i  shkolu
ostavi feofrastu, i pervyj vseh, kotoryh vedaem, knigi sobra,  i  egipetskih
carej knigohranitelnicy chinu nauchi, feofrast zhe tuyu predade, siya  on:  be  i
pergamova knigohranitelnica preslavnaya. tvorec plinii v knize 35, pri nachale
svidetelstvuet, ili pervii nachata  aleksandrii,  i  pergama  carie,  kotorye
knigohranitelnicu velikim izhdiveniem sochinili.
     Rimskuyu  knigohranitelnicu,   asinii   i   pollii   pervii   sotvorisha,
svidetelstvuyut toj  zhe  v  prezhdeob®yavlennoi  knize  glagolyushch:  Ne  podobaet
ostaviti i izobreteniya novago, ponezhe ne tokmo iz  zlata,  ili  srebra,  ili
medi, v knigohranitelnicah voz®imenuyutsya onii, kotoryh  bezsmertnyya  dushi  v
teh zhe mestah glagolyut, tamo eshche  i  yazhe  ne  sut',  umyshlyayutsya,  i  razhdayut
zhelanie nepredannago lica, yakozhe v gomere sluchilosya, chem vyashchshe  (yakozhe  mnyu)
niedino takoe est' shchastiya znamenie, yako vsegda  vse  zhelanie  imeti  znaniya,
kakov by kto byl, asiniya i polliona sie v rime  sniskanie,  kotoryj  pervyj,
knigohranitelnicu  pripisuyushch'  ot  razumov  chelovecheskih  aki   nekuyu   rech'
pospolituyu sotvori: Sut' zhe mnogiya nyne v Italii knigohranitelnicy, no  onaya
v nachale vseh  sudom  zelo  preizbrannaya,  kotoruyu  Federik  Feltrii,  vozhd'
urbinskii sostavi, kotoruyu posle gvido knyaz', ego syn, vsego ucheniya krasota,
i premudryh lyudej oborona, yakozhe zlatom i srebrom, taks  i  mnozhestvom  knig
umnozhi i ukrasi".
     Dal'nejshie stroki etogo otryvka my pomeshchaem ryadom s  otryvkom  togo  zhe
mesta iz perevoda, izdannogo  Novikovym,  chtoby  chitatel'  imel  vozmozhnost'
proverit' vysheskazannye nami slova ob uspehe,  sdelannom  russkim  yazykom  v
promezhutok vremeni mezhdu dvumya perevodami:
   
                               PEREVOD 1720 g   
   
     Be ubo to konechno lyudem velikij dar, ne uravnyaemyi sim,  egozhe  v  nasha
vremena spodobihomsya, izobretshe novyj pisaniya obraz, toliko bo edinym  dnem,
ot edinago cheloveka pis-men pechataetsya, eliko edva  celym  godom  ot  mnogih
moglo by napisatisya, otkudu tolikoe vseh uchenii  knizhnoe  mnozhestvo  do  nas
priteche, yako nikakomu bolee ostatisya delu, kotoroe  by  ot  cheloveka  ashche  i
ubogago pozhelatisya moglo.
     I sie eshche prilozhil, chto  avtorov  premnogih  tako  grecheskih,  yakozhe  i
latinskih, ot vsyakiya vesma pogibelnoi bedy svobodil, chego radi takovyya  veshchi
tvorec nedolzhen byti svoej slavy lishen, naipache da posledorodnij znayut, komu
by bozhie blagodeyanie vzyatoe vozdavati dolzhno bylo, yako Ioan kutenberg, rodom
tevtonik, muzh baronskiya chesti, yakozhe ot ego grazhdan vzyahom. Pervyj  vseh  vo
grade nemeckom, kotoryj moguncieyu naricaetsya, siyu pechataemyh Liter  hitrost'
vydumal, i vo pervyh tamo onuyu tvoriti nacha. Ne mensheyu ostrotoyu obretesya  ot
togozhe (yako zhe glagolyut) avtora, novyj  chernil  rod,  kotorago  nyne  pismen
pechatanicy tokmo upotreblyayut.
     Tazhe  shestagonadesyat'  goda,  kotoryj  be  mirospasitelnyi  god   1458.
Nekotoryj imenem konrad, takozhde nemec, v Rim vo pervyh  v  Italiyu  prinese.
Tuyu zhe hitrost' posledi Nikolai Ienson Francuz pervyj na udivlenie iz®yasnil,
yazhe vezde sih nespokojnyh vremen, edva ne vo vsej  vselennei  procvetaet,  o
kotoroj mnozhae da vozglagolyu, trudam prisizhu.
     A yako onyya izobretatelya, kupno zhe i  otkudu  do  nas  prineseno  byst',
iz®yavih, mnyu nemaluyu veshch' ot mene sotvorennu  byti.  egda  onaya  vsem  vesma
znatnejshaya budet,  kotoraya  togo  radi,  yako  ot  nachala  ne  s  malym  ceny
sniskaniem, tako chelovecheskim  udivleniem  nachalasya  i  tako  pomalu,  yakozhe
predglagolyu, deshevle budet.
   
                              PEREVOD 1782 g.   
   
     I tak bessporno velikoe bylo onoe smertnym darovanie, kogorago odnako s
nashim sravnit' nikak ne  mozhno,  kotoroe  my  v  nashi  vremena  poluchili  po
izobretenii novago roda pis'ma: ibo stol'ko v odin den' napisyvaemo  byvaet,
skol'ko edva v celyj god mnogochislennye napisat' v  sostoyanii.  Pochemu  vseh
nauk tolikoe mnozhestvo knig u  nas  poyavilos',  chto  ne  budet  so  vremenem
nikakoj nuzhdy i samomu skudnomu zhalovat'sya na nedostatok knig.  Sver'h  sego
pribavit' dolzhno, chto sim sposobom, kak Grecheskie, tak i Latinskie  pisateli
ot utraty izbavleny i sberezheny. Pochemu ne dolzhno lishit' dolzhnoj hvaly  tol'
poleznoj veshchi  izobretatelya,  osoblivo  daby  potomki  znali,  komu  oni  za
bozhestvennoe sie blagodeyanie obyazany blagodarnostiyu. I tak  Ioann  Gutenberg
urozhenec Tevtonskij,  dostoinstvom  kovaler,  kak  grazhdane  ego  skazyvayut,
pervyj iz vseh, v gorode Germanskom Moguncieyu nazyvaemom, sie iskusstvo  dlya
pechataniya knig izobrel, i v pervye delom  proizvodit'  pechatanie  nachal,  po
izobretenii im zhe s nemen'shim  tshchaniem  novago  roda  chernil,  kotoryh  nyne
tipografshchiki odni upotreblyayut. Potom shestnadcat'  let  spustya  nekto  imenem
Konrad rodom takzhe iz Germanii, v leto ot voploshcheniya Hristova 1458 v  Rim  v
pervye v Italiyu sie iskusstvo prines, kotoroe nakonec Nikolaj Ienson Francuz
udivitel'nym obrazom iz®yasnil, kotoroe vezde v nyneshnee vremya vo vsem  svete
procvetaet, o kotorom bol'she govorit' ya zhaleyu  truda,  osoblivo  kogda  vsem
onoe izvestno, dovol'stvuyus' tem, (hotya i to  samoe  maloe  est'  delo)  chto
pokazal izobretatelya onago, takzhe i to, ot kuda sie hudozhestvo k nam preshlo:
kotoroe kak sperva s velikimi imeniya izderzhkami,  i  ne  malym  chelovecheskim
udivleniem zavedeno, tak upovatel'no so vremenem deshevle budet.
   
     Esli vam naskuchilo chitat' eti  stroki,  napisannye  yazykom,  kakim  uzhe
nikto bol'she ne pishet, to ya  mogu  obeshchat'  vam,  chto,  idya  dalee  po  moej
biblioteke i po stranicam knig, vmeshchaemyh ee polkami, vy skoro ne budete uzhe
spotykat'sya  na  starom  russkom   sloge   i   sumeete   najti   lyubopytnoe,
zanimatel'noe i dazhe izyashchnoe v russkoj knizhnoj starine.
   

   
        ^TN.A.LEJKIN - BUKINIST^U   
   

   
     Tak i blestyat zerkal'nye stekla magazinov Gostinogo dvora. Na oknah, to
v simmetriyu, to v zhivopisnom besporyadke razveshany  i  razlozheny  tovary.  Za
steklami  stoyat  zavitye   franty-prikazchiki   s   anglijskimi   nadushennymi
bakenbardami, s zakruchennymi i ostrymi,  kak  shpil'ki,  usami,  s  tshchatel'no
raschesannymi borodami i fatovskimi, no  pochemu-to  nazyvaemymi  anglijskimi,
proborami na zatylke. Po galeree prohodyat razryazhennye baryni s lakeyami i bez
lakeev, s sobachonkami na shnurke i s sobachonkami na  rukah,  prohodyat  beglym
shagom  artel'shchiki,   probegayut   za   pokupkami   devushki   -   magazejshchicy,
progulivayutsya shalopajstvuyushchie franty v bobrah i franty  v  il'kah,  oficery,
gremyashchie sablyami i obivayushchie sebe i prohodyashchim nogi, i  sredi  etoj  pestroj
tolpy  kovylyaet  starichok  v  korotkoj  enotovoj  shube,  opoyasannoj  krasnym
kushakom, v valenkah i vysokom,  kak  imeninnyj  slivochnyj  pirog,  kotikovom
kartuze. CHerez plecho u nego perekinuty dva holshchovyh meshka, v  rukah  vyazanka
knig. - Bukinist idet! Fomich idet!  -  krichit  tovarishcham  prikazchik,  zavidya
starichka, i, vysunuv v dver' golovu, zovet ego v lavku.
     Starichok ostanavlivaetsya, no vhodit ne vdrug.
     - CHto ugodno? - sprashivaet on.
     - Vojdi, vojdi, knizhki nuzhno.
     - Ezheli Pol' de Koka, to net-s.
     - Drugih kakih net li? Vojdi, kupim, - govorit prikazchik  i  vtaskivaet
starichka v lavku.
     Ego okruzhayut prikazchiki.
     -  CHto  dolgo  bylo  tebya  ne  vidat',  Fomich?  Gde  propadal?  A  chto,
Monfermel'skuyu molochnicu obeshchalsya prinest'... Prines? - zakidyvayut  oni  ego
voprosami.
     - Pozvol'te! ... ne tarahtite... sejchas...  sejchas...  -  skorogovorkoj
govorit Fomich, snimaet s golovy kartuz i,  otyskav  v  uglu  obraz,  nabozhno
krestitsya. - CHto propadal-to? Raznemog kak-to... starost'...  Tri  dnya  doma
sidel, a to i po drugim mestam hodil.
     - Nu net li chego iz romanchikov? Pokazyvaj!
     - Est'-s... est'... Kak ne byt'! - otvechaet Fomich  i  snimaet  s  plecha
meshki. - Grafinya de-Monsoro est',  Sorok  pyat',  Tri  mushketera...  Koroleva
Margo na dnyah budet... Nuzhno -  tak  prinesu?  Romany  horoshie,  zanyatnye...
gospodina Dyuma sochinenie... Bozhestvennye est'...
     Prikazchiki rassmatrivayut knigi, torguyutsya.
     -  Nu,  a  net  li  kartinok-skvoznichkov  s  golen'kimi  damochkami?   -
sprashivaet kto-to.
     Fomich obizhaetsya.
     -  Ne  stydno  eto  vam?  Net-s,  ya  takim  delom  ne  zanimayus'...  ne
zanimayus'... - govorit on.
     - Otchego zhe? Ved' vygodno...
     - Ah, gospodi! Da razve ya?.. Bog s nej, s etoj vygodoj! Bog s nej!
     - Nu chto eshche est'? CHto meshok-to prikryl? Pokazyvaj! Palacha Sansona  net
li?
     -  Sansona  net-s,  a  te  dlya  vas  ne  prigodny  budut...  sovsem  ne
prigodny... Raskol i staroobryadstvo gospodina SHCHapova... Foht... i  edakoe...
Sem' smertnyh grehov na primete est'... Trebuetsya, tak dostavlyu.
     - CHayu, Fomich, ne hochesh' li?
     - Mozhno... mozhno... Izzyab. Dva raza pil, a vse izzyab.
     Nap'etsya Fomich chayu, kupyat u nego prikazchiki kakoj ni na est'  romanchik,
pobalaguryat s nim i otpustyat. I snova zakovylyaet on po Gostinomu dvoru, to i
delo sgonyaemyj s galerei gorodovymi  strazhami  na  tom  osnovanii,  chto  "po
liniyam  s  ponoskami  hodit'  vospreshchaetsya,  potomu  bezobrazie  i  gospodam
trevozhno".
     Luk'yan Fomich, ili Fomich, kak ego obyknovenno nazyvali,  byl  malen'kij,
lysen'kij starichok, let semidesyati,  s  sedoj,  pereshedshej  uzhe  v  zheltiznu
klinistoj borodkoj i seren'kimi podslepovatymi glazkami. V bylye gody  Fomich
byl dvorovym chelovekom  odnogo  ochen'  bogatogo  pomeshchika  i  sluzhil  emu  v
kachestve domashnego aktera-tancovshchika, no vposledstvii, navlekshi na  sebya  za
chto-to barskij gnev, v nakazanie, a takzhe i  v  vidah  barskoj  potehi,  byl
travlen  sobakami.  Zagryzennyj  do  polusmerti,  on  vposledstvii  hotya   i
vyzdorovel, no ohromel navsegda, vsledstvie chego i ne mog uzhe bolee  sluzhit'
horeograficheskomu  iskusstvu.  Barskaya  vlast'  dala  novoe  naznachenie  ego
deyatel'nosti. Tak kak on byl gramoten, to ego sdelali bibliotekarem, kotorym
i probyl on let desyat'. Fomich byl zhenat, no v rannej molodosti lishilsya zheny,
ne imeya ot nee detej, i kakim-to chudom ostalsya vdovcom, tak kak  pomeshchik,  v
vidah prirashcheniya krepostnyh dush, imel obyknovenie totchas zhe  zhenit'  kazhdogo
cheloveka, hot' malo-mal'ski sposobnogo k brachnoj zhizni.  Kogda  Fomichu  bylo
let sorok, sluchaj pomog emu osvobodit'sya  ot  krepostnoj  zavisimosti.  Delo
bylo vot kak. Eshche byvshi lyubimcem barina, Fomich  okrestil  u  starosty  svoej
derevni starshuyu dochku. Starosta -  chelovek  zazhitochnyj,  vposledstvii  vydal
svoyu  doch',  krestnicu  Fomicha,  zamuzh  za  kakogo-to  torgovogo   meshchanina,
razumeetsya, predvaritel'no vykupiv ee u barina. Krestnica zhe Fomicha, v  svoyu
ochered', vykupila svoego otca krestnogo.  Poluchiv  vol'nuyu,  Fomich  uehal  v
Peterburg, unesya iz svoej rodiny vechnuyu nenavist' ne tol'ko k svoemu byvshemu
vladel'cu, no i ko vsem pomeshchikam voobshche.
     Priehav v Peterburg, Fomich opredelilsya prikazchikom v  kakoj-to  knizhnyj
magazin,  potom  torgoval  na  Apraksinom  kancelyarskimi   prinadlezhnostyami,
protorgovalsya, zakryl lavku i, nakonec,  zanyalsya  prodazheyu  knig  vraznosku,
malo-pomalu priobretaya znakomyh pokupatelej. Znakomstvo u  nego  bylo  samoe
raznoobraznoe: studenty, prikazchiki, kupcy, ohotniki do  starinnyh  duhovnyh
knig krakovskoj i l'vovskoj pechati, svyashchenniki, uchitelya. On hodil po  domam;
emu poruchali poryt'sya v rynke i otyskat'  kakuyu-nibud'  knigu.  On  rylsya  v
lavkah, v raznom hlame, prodayushchemsya v  Tolkuchem  rynke,  na  tak  nazyvaemom
razvale, i neredko dostavlyal takie sokrovishcha dlya bibliofilov i  bibliomanov,
kotorye cenilis'  desyatkami  rublej.  Fomich  takzhe  i  menyal  knigi:  starye
uchebniki na novye, duhovnye knigi na romany. Fomich vsegda znal, komu  i  chto
trebuetsya. Ezheli u nego nakoplyalis' romany i  povesti,  on  shel  v  Gostinyj
dvor;  popadalis'  medicinskie  knigi,  on  shel  k   medicinskoj   akademii,
stanovilsya u pod®ezda i predlagal  knigi  vhodyashchim  i  vyhodyashchim  studentam.
Znakomym on i v dolg veril, i daval na  prochtenie  za  samuyu  neznachitel'nuyu
platu. Letom hodil Fomich i po dacham, no bol'she dlya togo, kak  on  vyrazhalsya,
chtob "blagodati ponyuhat', ptic nebesnyh poslushat' i na travke polezhat'".
     Fomich zimoj i letom hodil v valenkah i v vysokom kotikovom  kartuze.  V
kartuze u nego pomeshchalis': kletchatyj bumazhnyj platok, tabakerka s  portretom
Napoleona i koj-kakie broshyury, kotorye  nuzhno  bylo  osobenno  sohranyat'  ot
lyubopytnogo oka. Broshyury eti byli zavernuty v tryapiiy i prishity k  podkladke
kartuza.
     Fomich  zhil  v  YAmskoj,  na  Ligovke,  i  nanimal  komnatu  u   kakoj-to
vdovy-yamshchichki, zanimavshejsya takzhe i otdacheyu uglov. Krome nego, v dome byli i
eshche zhil'cy: prachka, zanimayushchayasya podennoyu rabotoyu, byvshij  dvorovyj  chelovek
Flegont  Mihajlov,  izvestnyj  v   okolotke   za   "kabackogo   zasedatelya",
izvlekayushchij sredstva k zhizni iz prigotovleniya  ptich'ih  kletok  i  kakogo-to
sostava "dlya  tarakanov",  i  sapozhnyh  del  master  Petr  Ivanov,  vyveskoyu
kotorogo i ukrashalis' vorota doma. Vyveska eta byla zamechatel'na tem, chto  s
ravnosil'noyu pol'zoyu  mogla  pomeshchat'sya  nad  kakim  ugodno  zavedeniem.  Na
gryazno-serom fone bylo namalevano buroe pyatno, pohodyashchee skoree na provesnoj
balyk, na okamenelost', na elovoe poleno, no otnyud' ne na sapog, chto  imenno
hotel izobrazit' zhivopisec. Vnizu byla podpis':  "sa-ce-ma  P.  I.",  chto  i
oznachalo: sapozhnogo ceha master Petr Ivanov.  Petr  Ivanov  kazhdyj  prazdnik
napivalsya p'yan,  prichem  vybrasyval  na  dvor  kolodki,  gorshki,  ves'  svoj
domashnij skarb i sobiralsya ubit' zhenu, "potomu chto  ona,  sterva  poslednyaya,
gulyashchemu cheloveku potrafit' ne mozhet".
     Komnatu svoyu Fomich soderzhal chisto. Po stenke stoyal kleenchatyj  divan  s
vojlokom i dvumya podushkami v sitcevyh navolochkah. Nad divanom  byli  pribity
raskrashennye kartinki: perenesenie moshchej kakogo-to  svyatogo,  sud  Solomona,
gde voin s vyvernutoyu rukoyu sobiraetsya rassech' mladenca, bes vo obraze devy,
soblaznyayushchej monaha, i portret  mitropolita  Filareta.  U  divana  pomeshchalsya
sunduk,  obshityj  zheleznymi  polosami  i  privinchennyj  k  polu.  V  sunduke
hranilos' bel'e, paradnyj dlinnopolyj syurtuk sizogo sukna,  osobenno  cennye
knigi, kotorym  nado  najti  svedushchego  pokupatelya,  i  koj-kakie  den'gi  v
biletah, skoplennye Fomichom v techenie vsej svoej zhizni i hranimye na  sluchaj
chernogo dnya. Sverh togo, den'gi eti byli posvyashcheny na osushchestvlenie zavetnoj
mechty - na pokupku doma v toj samoj derevne, gde on rodilsya i  vyros.  "Tuda
pereberus' ya, kogda perestanut sluzhit' nogi", -  dumal  Fomich,  i  eti  dumy
podbodryali ego; on s bol'shim rveniem  begal  so  svoimi  meshkami,  prodaval,
pokupal, i redkaya nedelya  prohodila,  chtoby  on  ne  podbavlyal  k  zavetnomu
kapitalu  kakih-nibud'  dvuh-treh  rublej.  Mechtam  etim,  kak   my   uvidim
vposledstvii, ne suzhdeno bylo sbyt'sya.
     V uglu komnaty visel  obraz  v  temnoj  kiote  krasnogo  dereva.  Pered
obrazom gorela lampada s priveshennoj celoj nitkoj farforovyh i saharnyh yaic.
Na kiote stoyala butylka s derevyannym maslom, puzyrek s bogoyavlenskoj  vodoj,
lezhali svecha ot chteniya dvenadcati evangelij, verba, kusok artusa v  bumazhke,
kakaya-to  bol'shaya  prosfora  i  malen'kaya  rukopisnaya  knizhka  v   barhatnom
pereplete "Son bogorodicy". Nedaleko ot divana, takzhe u steny,  stoyal  stol;
na  stole  knigi,  obvyazannye  verevkoyu,  koncy  kotoroj  byli   pripechatany
surguchnoyu pechat'yu k  stene,  starinnaya  bronzovaya  chernil'nica,  dobytaya  na
aukcione, chajnik  i  stakany.  Po  vecheram,  kogda  Fomich  byval  doma,  to,
napivshis' chayu, nadeval halat, sshityj iz raznocvetnyh sitcevyh treugol'nichkov
-  podarok  krestnicy  -  i  zanimalsya  vyrezyvaniem  iz  zhurnalov   statej.
Vyrezannye stat'i CHernyshevskogo, Dobrolyubova i tomu podobnyh chtimyh publikoyu
avtorov sshivalis' vmeste  i  potom  perepletalis'.  Takim  obrazom,  u  nego
sostavlyalis' otdel'nye knigi. Krome etih zanyatij, Fomich zanimalsya inogda  po
vecheram i pis'mom. Dostaval iz sunduka zapisnuyu knizhku i vnosil tuda  raznye
sluchai  iz  zhizni,  prochitannye  izrecheniya  ili   svedeniya,   schitaemye   im
pochemu-libo zamechatel'nymi. Vot  na  vyderzhku  stranichka  iz  etoj  zapisnoj
knizhki.
   
     "V noch' na 15 fevralya 186...  goda  u  kumy  moej,  zheny  unter-oficera
Vasilisy Gorohovoj rodilsya syn pervenec o shesti pal'cah, vo svyatom  kreshchenii
narechennyj Nikolaem".
     "Mani, Fakel, Fares - tainstvennye  slova,  zrimye  carem-bogohul'nikom
Val'tazarom napisannymi na stene".
     "27 marta u protoiereya otca Mihaila Mafusailova vo  vremya  bogosluzheniya
ukradena iz riznichej bobrovaya shapka".
     "Marta 21-go reka Neva vskrylas' ot l'da".
     "Francuz izobrel parohod, nemec - knigopechatanie i poroh, anglichanin  -
tkackuyu mashinu, a russkij - samovar".
     "Aprelya 4-go. Nosil knigi k protoiereyu otcu Vasiliyu Alektorskomu,  pili
chaj i tolkovali o tom, chto znachit: poyushche, vopiyushche, vzyvayushche i glagolyushche".
     "Sredstvo ot zhivota i lomoty. Voz'mi po  shchepoti:  trilistniku,  polyni,
myaty, aleksandrijskogo listu, nastoj na polushtofe i onym rastirajsya i pej" i
t. d.
   
     Inogda,  po  vecheram,  Fomicha  naveshchali  sosedi  po  kvartire:  Flegont
Mihajlov i sapozhnik.
     Flegont Mihajlov obyknovenno prihodil, sadilsya, skruchival  iz  gazetnoj
bumagi papirosku v vide tyuryuchka, zatyagivalsya, splevyval i govoril  na  temu,
chto kak teper' trudno zhit' na svete, chto pri krepostnom  prave  bylo  luchshe,
chto dvorovye zhili za barinom, kak u Hrista za pazuhoj i t. p.
     - Kletkami-to nemnogo nakovyryaesh'! Tepericha b'yus', kak ryba ob  led,  a
iz chego? Tol'ko chtob ne okolet'! A prezhde-to ya i syt byl, i obut, i  odet  v
poryadke, potomu tak kak ya  v  psaryah  sostoyal,  to  postoyanno  pri  gospodah
obretalsya. A teper' von oni... sapogi-to - est' prosyat, zakanchival on i  pri
etom vystavlyal nogu.
     Fomich,  kak  protivnik  krepostnogo  prava,  razumeetsya,   s   nim   ne
soglashalsya.
     - Durak, durak... sovsem durak, a eshche do lysiny dozhil,  -  govoril  on,
poshchipyvaya borodku i naklonyaya golovu na bok. - Zato uchti - ty teper'  vol'nyj
kazak... vol'nyj. Kuda hochu - tuda lechu! A etogo malo? Pogodi,  bog  ne  bez
milosti - i povygodnee chem-nibud' zajmesh'sya... Prezhde-to bylo  kak?  Zahotel
tebya barin posech', vzyal da i posek. I nichego ne voz'mesh'! A teper' shalish'  -
ruki korotki!
     - CHto zh, za provinnost' i posech' mozhno... Ne beda! Na shkure-to ne  repu
seyat'! Posechet i pomiluet. Zato, byvalo, mne kak psaryu:  suka  li  oshchenitsya,
stojku li shchenok pojmet - sejchas rubl' v zuby! - hvastalsya dvorovyj chelovek.
     - Ne zli, ne zli. Ujdi luchshe, koli ob  drugom  govorit'  ne  mozhesh',  -
goryachilsya Fomich.
     - Ono konechno, Luk'yan Fomich, ob drugom govorit' mozhno, tol'ko chto zh nam
ob nem govorit', koli ono nas ne kasaetsya. CHto zh zadarma yazyk-to chesat',  da
chernyh kobelej nabelo peremyvat'. Uzh luchshe i v  sam-dele  ujti!  -  obizhalsya
Flegont Mihajlov i uhodil.
     Drugoj gost' - sapozhnik - yavlyalsya tol'ko togda, kogda byval s  pohmel'ya
i so special'noyu cel'yu  vymaklachit'  pyatak  na  shkalik.  Vymaklachivanie  eto
soprovozhdalos' nekotoroyu prelyudieyu: robko i nahmuryas' vhodil on  v  komnatu,
sadilsya k stolu, molcha perebiral lezhashchie  na  nem  knigi,  zavodil  razgovor
vrode sleduyushchego:
     - Skazhi  mne,  Luk'yan  Fomich,  kakie-takie  knigi  est'?..  CHernye  oni
prozyvayutsya... Strashnye knigi...
     - Ne znayu, Ivan Petrovich, ne slyhal... Ne slyhal... - otvechal Fomich.
     - Est', govoryat... Vchera v kabake soldat pro  nih  skazyval...  Po  nim
vsyakuyu nemoch' na cheloveka napustit' mozhno... Porchu... i vse edakoe...
     - Ne znayu, ne znayu... Medicina, tak to naschet lechen'ya.
     - Ih ne vsyakij i chitat' mozhet, - prodolzhal vse o teh zhe  chernyh  knigah
sapozhnik, - potomu, chtob ih chitat', - nuzhno bez kresta  ot  otca  s  mater'yu
otrech'sya i hrest'yanskuyu dushu zagubit'...
     - Dumayu, chto eto odno vol'nodumstvo, - zamechal Fomich. - Ezheli by edakie
knigi byli, tak i sejchas v publichnuyu biblioteku, - potomu interes bol'shoj.
     - V tom-to i delo, chto nevozmozhno... Oni  Petrom  Velikim  v  Suharevoj
bashne v stene zalozheny. V Moskve bashnya takaya est'.
     - Znayu, znayu... Stenu by razbili i vzyali... bespremenno vzyali by...
     - A sem' pechatej? Oni za semi pechatyami.  I  chtob  pechati  snyat',  nuzhno
slovo takoe znat'...
     - Net, takih knig net... |to verno...utverditel'no govoril Fomich.
     Sapozhnik zadumyvalsya...
   
     Fomich osobenno lyubil voskresen'e. V etot den' on nikogda  ne  zanimalsya
torgovleyu, ne hodil so svoimi meshkami, a byl doma i vse vremya  posle  obedni
upotreblyal na lezhanie na divane, na pit'e chaya, kotoryj  pil  raza  chetyre  v
den', i na chtenie dushespasitel'nyh knig. Osobennoyu ego lyubov'yu pol'zovalis':
"Poucheniya  Efrema  Sirina",  "Premudrost'  Siraha"  i  zhitiya  svyatyh.   Imeya
mnozhestvo znakomyh, po voskreseniyam on dazhe i v gosti ne hodil - i ezheli ego
kto v etot den' priglashal, to on obyknovenno govoril:
     - V budni kak-nibud' zabredu... v budni. V voskresenie ni-ni... Nikuda.
Vsegda doma. Sed'myj den' ot trudov otdyhayu i gospodu bogu posvyashchayu.
     Tak zhil Fomich i po-svoemu blazhenstvoval mnogo let; no  vdrug  sluchilos'
odno neschastnoe obstoyatel'stvo i perevernulo  vsyu  mirnuyu  zhizn'  ego  kverh
nogami. Delo bylo vot kak.
     Odnazhdy Fomich propal i vsled  za  ego  ischeznoveniem  na  kvartire  byl
policejskij obysk. Kvartirnaya hozyajka ochen'  bespokoilas';  po  pros'be  ee,
sapozhnik hodil dazhe spravlyat'sya v chast': ne  sidit  li  Fomich  v  chasti,  no
nichego ne uznal. Nedeli cherez dve Fomich yavilsya, i yavilsya  takim  zhe,  kak  i
byl,  tol'ko  ego  kotikovyj  kartuz  stal  znachitel'no   nizhe   po   sluchayu
ischeznoveniya iz nego nekotoryh broshyur.
     - Gde ty  eto  propadal,  Fomich?  -  sprashivali  ego  popadavshiesya  emu
navstrechu znakomye, kogda on shel domoj iz svoego zatocheniya.
     - Skazyvat' ne veleli! Skazyvat' ne veleli! Na kazennyh  hlebah  sidel.
Zlye lyudi donesli, zlye lyudi. Vprochem, pishcha otmennaya  shla...  Knizhek  tol'ko
lishilsya, i horoshen'kih knizhechek. Da nichego!  Bog  milostiv!  ZHiv  budu,  tak
snova priobretu... snova! - dobavlyaet on.
     Kvartirnaya hozyajka, sapozhnik i ego zhena tak i  vskriknuli  ot  radosti,
uvidav Fomicha, i rascelovali ego. Pribezhala dazhe prachka-zhilichka, veshavshaya na
dvore bel'e, chmoknula Fomicha  v  guby  i  proslezilas'.  Nedostavalo  tol'ko
kabackogo zasedatelya Flegonta Mihajlova. Dvorovyj chelovek spustya dnya  chetyre
posle  ischeznoveniya  Fomicha  rasplatilsya  za  ugol,  otmetilsya  za  gorod  i
neizvestno kuda skrylsya.
     - A uzh  my  dumali,  chto  propal  navsegda,  dumali,  chto  tebya  sovsem
zasudili, - govorila hozyajka.
     - Net, net... Slava vladychice! Cel i nevredim, - otvechal Fomich.
     - CHto zh, byvaet ved', chto i ni za chto zasudyat! U menya von kuma za pyatno
zasudili. Pyatno kakoe-to na pashporte nashli, da i govoryat: travlenoe.  Tak  i
sgib. Sadis'. YA kofejku svaryu.
     - Potom, potom. Prezhde kel'yu svoyu monasheskuyu  obozryu...  Kel'yu...  -  I
Fomich napravilsya v svoyu komnatu.
     Sapozhnik posledoval za nim.
     - A bez tebya tut prosto svetoprestavlenie!  -  govoril  on.  -  Policiya
nagryanula i nu po uglam sharit'... Knizhki tvoi unesli...
     - A sunduk? neuzhto i v sunduke? - sprosil Fomich. Ego tak i kol'nulo.
     - Sunduk, kazhis', ne trogali, - otvechal sapozhnik. Fomich  voshel  v  svoyu
komnatu, naskoro perekrestilsya na obraz i pryamo brosilsya k  sunduku.  Tronul
zamok - sloman. Krov' prilila k nemu v golovu. "Gospodi, neuzhto?" -  podumal
on i, ne perevodya duha, podnyal kryshku i nachal vykidyvat' iz  sunduka  bel'e,
syurtuk, knigi i ves' skarb. Vot  i  shkatulka.  Lihoradochno  shvatil  on  ee,
otkryl i v iznemozhenii opustilsya na divan.  SHkatulka  byla  pusta.  Zavetnye
den'gi byli ukradeny.
     - Obokrali! Vse ukrali! Gospodi, za chto zhe? Za chto  zhe?  -  mog  tol'ko
vygovorit' on i, kak malyj rebenok, zalilsya slezami.  S  minutu,  kak  by  v
kakom-to nedoumenii, postoyal nad  Fomichom  sapozhnik  i,  nakonec,  opromet'yu
brosilsya v kuhnyu k kvartirnoj hozyajke.
     - Matushka! Ivanovna! Greh-to kakoj sluchilsya! - krichal on. - Ved' Fomicha
obokrali! Kak est' do kopejki vse vykrali.
     - CHto ty! Vresh'? - vozrazila bylo hozyajka, no potom udarila sebya po lbu
i progovorila: - znayu: eto Flegonta ruk delo! Ego, merzavca! Pripomni:  ved'
on kak perst golyj, otkuda by  inache  u  nego  vzyalis'  den'gi  za  kvartiru
otdat'. Da von eshche lyudi govoryat: Vasilise, sosedskoj kuharke, platok i shugaj
podaril. Ah, on merzavec! Ah, podlec!
     - Teper' my  zaputany...  prityanut,  potomu  podozrenie...  -  suetilsya
sapozhnik. "..."
     Nachalos' sledstvie, nachalis' rozyski, no tak vse i konchilos' sledstviem
i rozyskami; dazhe podozrevaemoe lico ne mogli najti. Dvorovyj chelovek kak  v
vodu kanul.
     Pokrazha gluboko  potryasla  Fomicha.  Da  i  ne  moglo  byt'  inache.  Vse
skoplennoe v prodolzhenie zhizni na zakate dnej  propalo.  "..."  Fomich  nachal
grustit' i grustil vse bolee i bolee. On dazhe delom  perestal  zanimat'sya  i
zhil, prodavaya za chto popalo ostavshiesya knigi i nekotorye veshchi, no uzhe  vnov'
ne priobretal nichego. Bol'shinstvo znakomyh ot nego otshatnulos',  potomu  chto
proshla molva, chto on soderzhalsya pod arestom iz-za  kakih-to  farmazonskih  i
buntovshchickih knig, vsledstvie chego robkie lyudi i nachali ego boyat'sya. "..."
     Vse eto Fomicha gluboko oskorblyalo.  On  nachal  zadumyvat'sya  i,  divnoe
delo, chuvstvuya vsegda otvrashchenie k p'yanstvu,  nachal  popivat'.  Snachala  eto
polivanie bylo tihoe, sekretnoe. Fomich pokupal polushtof, prinosil ego  domoj
i napivalsya na noch', no vposledstvii  stal  uzhe  yavno  pohazhivat'  v  kabak.
Sosedi chasto ego videli bredushchego v eto "mesto zlachno i prohladno" vmeste  s
sapozhnikom. Vizity eti s kazhdoyu nedeleyu delalis' vse chashche i chashche, vsledstvie
chego imushchestvo Fomicha  vse  ubavlyalos'  i,  nakonec,  bylo  propito  vse  do
nitki... V polgoda takoj  zhizni  Fomich  spilsya  okonchatel'no  i  iz  bodrogo
starika obratilsya v hodyachuyu razvalinu.
   
                                   * * *   
   
     Po YAmskoj po  napravleniyu  k  Volkovu  kladbishchu,  ehali  rozval'ni;  na
rozval'nyah stoyal prostoj, sosnovyj nekrashenyj grob: v grobu lezhal Fomich.  Za
grobom  shel  sapozhnik.  Dojdya  do  Rastannoj  ulicy,  sapozhnik  ostanovilsya,
postoyal, podumal o chem-to, vynul iz karmana mednye den'gi,  poschital  ih  na
ladoni, perekrestilsya, mahnul rukoj po napravleniyu k grobu  -  i  svernul  v
kabak.
   
                                                                   "1868 g."   
   
        ^TG. I. USPENSKIJ - KNIGA^U   
   

   
     Posle smerti vdovogo shapochnika YUrasa ostalsya syn,  boleznennyj  mal'chik
let dvenadcati, ne  uznavshij  vsledstvie  postoyannoj  hvor'by  dazhe  remesla
svoego  otca.  Rodstvenniki  totchas  zhe  zapustili  svoi  ruki  pod  podushku
pokojnika, posharili v sundukah, pod vojlokom i, najdya  "nechto",  pripasennoe
YUrasom dlya nerabotyashchego syna, totchas zhe  poluchili  k  etomu  synu  osobennuyu
zhalost' i ni za chto ne hoteli ostavit' ego "bez  prizoru".  Kaban'i  zuby  i
pudovye   kulaki   meshchanina   Kotel'nikova   otvoevali   sirotu   u   prochih
rodstvennikov. Sirotu pomestili na polatyah  v  kuhne,  vodili  v  cerkov'  v
nankovyh, bol'nichnogo pokroya halatah i, popivaya  chaek  na  den'gi  pokojnogo
YUrasa, tolkovali o zabotah i ubytkah svoih, ponesennyh cherez  etogo  sirotu.
Prolezhal na polatyah syn YUrasa goda chetyre, i vyshel iz  nego  dlinnyj,  suhoj
shestnadcatiletnij paren', zadumchivyj, tihij,  s  bledno-golubymi  glazami  i
pochti belymi volosami.  V  techenie  etih  godov  lezhan'ya  ot  nechego  delat'
prozubril on  pyatikopeechnuyu  azbuku  so  skladami,  molitvami,  izrecheniyami,
basnyami, i nezametno kniga v glazah ego  prinyala  vid  i  smysl,  sovershenno
otlichnyj ot togo vida i smysla, kakoj  privykli  pridavat'  ej  rasteryaevcy.
Strast' k chteniyu sdelala to, chto sirota reshilsya prosit' u opekuna kupit' emu
kakuyu-nibud' knigu. Opekun szhalilsya: kniga byla kuplena, i sirota zamer  nad
nej,  ne  imeya  sil  otorvat'sya  ot  obvorozhitel'nyh  stranic.  Kniga  byla:
"Puteshestvie kapitana Kuka, uchinennoe anglijskimi korablyami  "Rezolyuciej"  i
"Adventyurom"". Alifan (sirota) zabyl son, edu, perechityvaya knigu sotni  raz:
kapitan Kuk vse bol'she i bol'she plenyal ego i, nakonec,  sdelalsya  postoyannym
obladatelem golovy i serdca Alifana. Po nocham on v bredu vykrikival kakie-to
morskie terminy, letal s polatej vo vremya korablekrusheniya i pugal vsyu  sem'yu
opekuna ne na  zhivot,  a  na  smert'.  Kotel'nikov  ponyal  eto  sumasshestvie
po-svoemu.
     - Nu, Alifan, - skazal on  odnazhdy  sirote,  glyadi  syuda:  ostavlen  ty
sirotoyu, ya tebya prizrel, mozhno skazat',  iz  poslednego  natuzhilsya...  SHest'
godov, gospodi blagoslovi, malo-malo po stu-to serebrom ty mne stoil...  Tak
li?
     - YA, kazhetsya, do veku moego budu nozhki, ruchki...
     - Pogodi... Vtoroe delo,  staralsya  ya,  sebya  ne  zhalel,  sdelat'  tebe
vsyacheskoe snishozhdenie i udovol'stvie... CHerez eto ya tebe,  naprimer,  knigu
kupil...
     - Ah! - vskriknul Alifan v vostorge.
     - Pogodi... Vot to-to... - Ty, mozhet, chitavshi ee, ot radosti  chumel,  a
sprosi-kas' u menya, legko  li  ona  mne  dostalas',  kniga-to?  Sledstvenno,
isharchilsya ya na tebya do poslednego moego izdyhaniya... No tak kak imeyu  ya  ot
boga dobroe serdce, to glavnee starayus' cherez moi zhertvy tol'ko by v carstvo
nebesnoe popast' i o prochem ne hlopochu... S tebya zhe za  moi  blagodeyaniya  ne
trebuyu ya nichego... Po sile, po mochi, vozdash' ty mne malymi preporciyami.  Ibo
pridumal ya tebe po tvoej hvorosti osobennuyu  dolzhnost',  daby  imel  ty  rod
zhizni na propitanie.
     Poslednyuyu frazu Kotel'nikov pohitil iz ust kakoj-to vdovy,  slonyavshejsya
po nashej ulice i prosivshej milostynyu imenno  etimi  slovami,  pohishchennymi  v
svoyu ochered' iz kakogo-to prosheniya.
     Skoro Alifan vstupil v  novoizobretennuyu  Kotel'nikovym  dolzhnost'.  Na
tonkom remne byl  perekinut  cherez  ego  plecho  nebol'shoj  yashchik,  v  kotorom
nahodilis' igolki, nitki,  obrezki  tesemok,  golovnye  shpil'ki,  bulavki  i
prochie  melochi,  neobhodimye  dlya   zhenskogo   pola.   Obyazannosti   Alifana
zaklyuchalis' v postoyannom skitanii po ulice, iz doma  v  dom,  i  celyj  den'
takoj hod'by daval emu barysh po bol'shej mere pyatialtynnyj. |tot pyatialtynnyj
prinosil on vse-taki k Kotel'nikovu,  budto  by  na  sohranenie...  "U  menya
celej", - govoril Kotel'nikov.
     I Alifan vpolne etomu veril.
     No kniga i kapitan Kuk ne ostavlyali Alifana  i  zdes'.  Zamechtavshis'  o
Kakom-nibud' podvige svoego lyubimca, on  ne  zamechal,  kak  vmesto  polutora
arshin tesemok otmerival tri ili pyat', ili v zadumchivosti shel bog znaet kuda,
pozabyv o svoej professii, i  vozvrashchalsya  potom  bez  kopejki  domoj.  Esli
Alifanu prihodilos' zajti v ch'yu-nibud' kuhnyu i vstupit' v besedu s  kucherami
i kuharkami, to i tut on nezametno svodil razgovor na  Kuka  i,  zaikayas'  i
bledneya, prinimalsya proslavlyat' podvigi znamenitogo kapitana.  No  kuchera  i
kuharki, naskuchiv terpelivym vyslushivaniem nepostizhimyh morskih  terminov  i
rasskazov pro inostrannye narody i chudesa, o kotoryh ne upominaetsya  dazhe  v
skazke o zhar-ptice, skoro podnyali neschastnogo Alifana na smeh.
     Skoro vsya ulica prozvala ego "Kukom", i rebyata pri kazhdom poyavlenii ego
zalivalis' neskazannym hohotom; im vtorili kuchera,  natravlivaya  na  bednogo
domoroshchennogo Kuka  sobak.  Dazhe  baby,  rovno  ni  bukvy  ne  ponimavshie  v
rasskazah Alifana, i te pri poyavlenii ego krichali:
     - Ah ty, batyushki moi... ugorazdilo zhe ego! Kuk!.. |takoe  li  vyper  iz
bashki svoej poloumnoj...
     - V tinu, vish', zaehal... Na karap'  sel,  da  v  tinu...  Ha-ha-ha!  -
pomirali kuchera.
     - Kuk! Kuk! Kuk! - vizzhali mal'chishki.
     Alifan shvatyval s zemli kirpich i zapuskal  v  mal'chishek;  smeh  i  gam
usilivalsya, i bezzashchitnyj Alifan puskalsya bezhat'...
     - Ku-uk! Ku-uk! - golosila  ulica.  Obshchemu  oran'yu  vtorili  ispugannye
sobaki.
     Torgovlya Alifana mel'chala vse bolee i bolee. Obyvateli  chinovnye,  i  v
osobennosti obyvatel'nicy, s ulybkoyu  vstrechali  ego  i,  kupiv  na  pyatachok
shpilek ili  eshche  kakoj-nibud'  melyuzgi,  schitali  obyazannost'yu  pozabavit'sya
strannoj lyubov'yu Alifana.
     - Nu kak zhe Kuk-to etot? - sprashivali  oni.  -  Kak  ty  eto  govorish',
rasskazhi-ka.
     - Da tak i est'...
     - Kak zhe eto? Plaval?
     - I plaval-s; vot i vse tut...
     Alifan, zhelaya izbezhat' nasmeshek, inogda dumal  bylo  otdelat'sya  takimi
otryvochnymi otvetami; no vlyublennoe serdce ego obyknovenno  ne  vyderzhivalo:
eshche nemnogo, i Alifan voodushevlyalsya - chudesa  chuzhoj  storony  podkrashivalis'
ego pylkim voobrazheniem, i kartiny neznakomoj prirody vyhodili slishkom  yarko
i chudno. Alifan zabyval vse; on sam  plyl  na  "Adventyure"  po  moryu,  sredi
fantasticheskih tumanov i ostrovov  udivitel'noj  prelesti;  voobrazhenie  ego
razgoralos',  razgoralos'...  i  vdrug  neuderzhimyj,  neistovyj  hohot,  kak
obuhom, osharashival ego.
     - Batyushki, umru! Umru! Umru! Spasite!.. vopil obyvatel'.
     I Alifan ischezal.
     Inogda vyslushayut ego, posmeyutsya v odinakovoj mere i  nad  Kukom  i  nad
rasskazchikom, proderzhat ot skuki chasa tri i skazhut:
     - Stupaj, ne nado nichego.
     Ploho prihodilos' emu. Sinij nankovyj  halat,  sshityj  opekunom  eshche  v
pervye gody spekaniya, do sih por ne shodil s ego plech, potomu chto drugogo ne
bylo. Esli inogda Alifan prinimalsya razdumyvat' o svoih  neschast'yah,  to  po
tshchatel'nom razmyshlenii nahodil, chto vo vsem vinovat  odin  kapitan  Kuk.  No
bylo uzhe pozdno!
     Takim obrazom, izvestnejshij moreplavatel' Kuk, pogibshij na  Sandvichevyh
ostrovah,  vtorichno  pogib  v  tryasinah  rasteryaevskogo  nevezhestva,  pogib,
raskritikovannyj v puh i prah nashimi kucherami, babami,  mal'chishkami  i  dazhe
sobakami. A vmeste s Kukom pogib i dobrodushnyj Alifan.
     Gorestnaya zhizn' ego byla prinyata obyvatelyami,  vo-pervyh,  k  svedeniyu,
ibo govorilos':
     - Vot Alifan chital-chital knizhki-to da teper' evo kak shataetsya... Slovno
lunatik!
     I, vo-vtoryh, k rukovodstvu, ibo govorilos':
     - CHto u tebya ruki cheshutsya: vse za knigu da za knigu? Ona ved'  tebya  ne
trogaet?.. Dohvataesh'sya do bedy... Von Alifan chital-chital,  a  glyadish'  -  i
okoleet, kak sobaka.
   
                                                                     1866 g.   
   
        ^TD.L. MORDOVCEV - ZNAMENIYA VREMENI^U    
   
     Barmitinova, sev v glubinu divana, nachala chitat':
     "Sizhu li ya s otkrytymi glazami, zakroyu li ih - peredo mnoyu  vse  knigi,
knigi. I ogromnye folianty, i malen'kie tomiki, knigi v starinnyh s  zolotom
perepletah i v suhoj, pozheltevshej kozhe vstayut peredo  mnoyu  i  ne  dayut  mne
pokoya, ne dayut zabyt'sya ni snom, ni dumoj. I vizhu  ya  v  etih  knigah  davno
umershih lyudej, mysl' kotoryh ostalas'  zdes',  na  zemle,  togda  kak  samih
mertvecov davno polozhili v mogily, i davno kosti  etih  mertvecov  gniyut  po
kladbishcham vsego  mira:  i  v  monastyrskih  sklepah,  i  v  obshirnoj  mogile
millionov umershih, na  kladbishche  Lasheza,  i  po  uedinennym,  vsemi  zabytym
kladbishcham davno ne sushchestvuyushchih gorodov, i v uedinennyh, nikomu  ne  vedomyh
mogilah i u nas, na skromnom Volkovom kladbishche, na Smolenskom.
     Vot chto ostalos' posle etih lyudej, zhivshih serdcem i mysl'yu, stradavshih,
bivshihsya  za  schast'e  chelovechestva....  Ih  mysl'  i  chuvstvo  prikovali  k
pozheltevshim  ot  vremeni  listkam  bumagi,  ih  serdce  zakovali  v  kozhanye
pereplety i postavili na polki v publichnoj biblioteke, i vot  ya  sejchas  byl
tam, i mne s polok snimali mertvecov, i ya  derzko  zaglyadyval  im  v  glaza,
kotorye uzhe ne blesnut zhivoyu mysl'yu, ya trevozhil ih mozg, ih serdce, ya  kachal
inogda ukoriznenno golovoj, chitaya to, chto,  mozhet  byt',  oni  pisali  svoeyu
krov'yu, ya smeyalsya nad ih ustarelymi  ideyami,  i  oni  ne  mogli  mne  nichego
otvechat': oni lezhat v grobah, a serdcem ih i mysl'yu rasporyazhayutsya dezhurnye v
publichnoj biblioteke. Taskayut soldaty, kak drova, na svoih plechah; stavyat na
polki, nomeruyut, vnosyat v katalogi.
     Prihodit pisar' iz komissariata i, vizhu, zapisyvaet  na  trebovatel'nom
bilete: "Sochineniya Dobrolyubova".
     Vot i on, dumayu, hochet svoej pisarskoj rukoj  trepat'  davno  istlevshee
serdce pokojnika, ryt'sya u nego pod cherepom, davit' svoeyu gruboyu rukoyu samye
bol'nye yazvy umershego...
     CHto zh! pust' chitaet, pouchaetsya... Pust'  slushaet,  kak  tot  iz  mogily
govorit: "Vozduhu, vozduhu, vozduhu bol'she!" A vozduhu malo,  a  legkie  vse
bolyat, a krugom pogolovnaya spyachka, vozduh vse tyazhelee i tyazhelee  stanovitsya,
i on zadohsya, ne vynes, brosil na polki publichnoj  biblioteki  chast'  svoego
serdca, chast' svoih dum i ushel v mogilu...
     A vot yunosha nabral celuyu goru knig, zanyal polovinu  stola  i  sidit  ne
razgibayas' nad etimi knigami celye dni i vechera, poka ne  udarit  zvonok,  i
matovyj svet lampy  padaet  na  matovo-blednoe  naklonennoe  lico  yunoshi,  i
bledno, suho eto molodoe lico,  kak  bledny  eti  belye  suhie  listy  knig,
kotorye on chitaet neustanno, iz kotoryh vypisyvaet... I kashlyaet  etot  yunosha
po vremenam... Dni prohodyat, ya vse zamechayu za  nim:  lico  ego  vse  matovee
stanovitsya...
     Skoro, dumaetsya mne,  i  tvoe  serdce  postavyat  na  polku,  zapishut  v
katalog, i budet tvoe serdce s polki na polku taskat' i soldat, i  dezhurnyj,
i pisar', i student, a ty budesh' lezhat' na Volkovom,  i  ne  budet  osveshchat'
tebya matovyj svet  lampy,  i  ne  budesh'  ty  vzdragivat'  pri  zvone  etogo
kolokol'chika.
     A vot i devushka prishla syuda, gde na polkah stoyat chelovecheskie serdca  i
golovy... CHto tebya zagnalo syuda, na eto kladbishche chelovecheskoj mysli?  Nuzhda,
golod, boyazn' padeniya?
     Rabotaj, von i pisar' rabotaet... Takoe vremya nastalo.
     A blednyj yunosha vse kashlyaet nad goroyu knig, a ob®em zapisannogo im  vse
uvelichivaetsya...  Skoro,  skoro  postavyat  tebya  na  polku,  za  provolochnuyu
reshetku... A mozhet byt', i ne postavyat:  ne  uspeesh'  ostavit'  na  pochetnom
kladbishche svoyu golovu i chast' tvoego  serdca,  a  popadesh'  na  Volkovskoe...
Rabotaj zhe skorej, ne uspeesh'! Pust' nadryvaetsya tvoya molodaya grud', ved'  i
u nih u vseh nadryvalas', i u menya nadryvaetsya.
     Tam, v publichnoj biblioteke, segodnya menya muchili grezy  nayavu...  Tiho,
tiho krugom, tol'ko slyshen shelest listov, sharkan'e nog po polovikam,  kashel'
blednogo yunoshi, inogda shepot da gluhoj  grom  ekipazhej  na  Nevskom,  zvonki
vagonov... A tut tiho,  kak  prilichno  na  pochetnom  kladbishche...  Zachem  eto
dezhurnyj tak zvyakaet mednymi markami  po  prilavku?  Zachem  narushat'  tishinu
svyatogo mesta, velikogo kladbishcha?
     Zarabotalsya ya segodnya tam, na  obshchechelovecheskom  kladbishche...  Smeshno  i
zhalko! tozhe hochu skoree popast' v shkap na  polku,  za  provolochnuyu  reshetku,
chtob i menya taskal po stolu pisar', chtoby i nado mnoj kashlyal blednyj  yunosha,
chtoby i nad  moim  serdcem  sidela  naklonennaya  golovka  toj  devushki,  chto
proshurshala plat'em, uhodya v zhenskoe otdelenie...
     YA zabylsya nad knigoj  i  slyshu  golosa  s  polok,  slovno  tihij  shepot
mertvecov iz mogil: "Zachem vy vystavili napokaz nashi serdca i golovy?  Kakoe
vam delo do togo, kak my dumali, chto my chuvstvovali, kak my stradali  i  kak
stradalos' v nashe vremya? Nashe vremya proshlo i  ne  vorotitsya,  kak  i  my  ne
vorotimsya k vam... Vy ne mozhete i ne hotite  dumat'  nashej  dumoj,  stradat'
nashim stradan'em... Vy smeetes' nad nami, vy mnogo novogo  uznali,  chego  ne
znali my. Nam stydno pered vami: my ne mogli vas sdelat' schastlivymi, kak ni
bilis', i vy vprave prezirat' nas, smeyat'sya nad nami, proklinat'  nas...  My
vashi otcy, dedy, predki - vy vprave ne uvazhat' nas: my zhili v inoe vremya,  u
nas byli inye pticy, i nashi pticy peli inye pesni... No ved' i my  rabotali,
i my hoteli i sebe i vam schast'ya, no my zhili v hudshee vremya: nas za slovo na
kostrah zhgli, v cepyah morili, a my vse-taki rabotali,  vse  iskali  schast'ya,
dobra, svobody. Ne smejtes' zhe nad nami: vy zhivete v inoe vremya,  i  vas  ne
zhgut za slovo, vam dayut tol'ko predosterezheniya, a  nas  bez  predosterezheniya
hvatali i sazhali..."
     Opyat' dezhurnyj bibliotekar', slovno lavochnik,  neostorozhno  brosaet  na
prilavok mednuyu marku, i  ya  vzdragivayu,  i  blednyj  yunosha  vzdragivaet,  i
soldat, chto zasnul u dveri, prosypaetsya... Ego golovu ne postavyat na  polku,
nad nim ne budut cherez sotni let smeyat'sya drugie soldaty, ne  budut  trogat'
ego serdca ni studentskie, ni pisarskie, ni bibliotekarskie ruki...
     Snova tiho krugom, snova ya zabyvayus'  nad  knigoj,  i  snova  shepot  na
polkah: "Ne trogajte menya, snimite menya s polki, vypustite iz-za provolochnoj
reshetki, otpustite menya na moe kladbishche, k moim kostyam... Oni davno  vysohli
pod plitoj na kladbishche v Nevskoj lavre.
     ...Otpustite menya, ne zaglyadyvajte v moe serdce, pod moj  cherep...  Mne
stydno, mne hotelos' by szhech' moyu pechatnuyu pamyat' obo mne, o moih delah... YA
pisal ne po ubezhdeniyu, ya lgal, donosil na chestnyh lyudej iz-za kuska hleba, a
potom iz-za kresta, iz-za lenty... Zachem zhe vy menya vystavili na  pozor,  na
oskorbleniya, na porugan'e! Menya prostili sovremenniki, vse, umiraya, prostili
menya, cerkov' prostila, ona za menya, za moyu pamyat' molilas', a vy  prikovali
menya k pozornomu stolbu, vy plyuete na  menya,  vy  budete  vechno  plevat'  na
menya... Otpustite menya, sozhgite moyu  pamyat',  pust'  ona  ne  budet  "vechnoyu
pamyat'yu" pozora... YA byl goloden, kogda napisal  pervoe  podloe  slovo,  moi
nogi zyabli v moej  holodnoj  konure,  moi  pal'cy  primerzali  k  karandashu,
kotorym ya pisal moe pervoe  podloe  slovo...  Menya  ne  nakormili,  menya  ne
otogreli bogatye i sil'nye,  oni  tol'ko  skazali:  napishi  zloe,  nechestnoe
slovo, i budesh' syt, my istopim tvoyu  pech',  nakormim  tvoih  detej...  I  ya
napisal zloe, nechestnoe slovo... Vashe vremya luchshe,  u  vas  bol'she  tepla  i
sveta..."
     Bol'she!.. Gde zhe bol'she?.. Opyat' zvyakaet dezhurnyj svoeyu markoyu... I  na
kladbishche net pokoya, i na kladbishche ne dayut prislushat'sya k tomu,  chto  govoryat
mertvecy... |to  zvyakan'e  pomeshalo  mne  doslushat',  chto  govoril  shepot  s
polki... YA pozhaluyus' Bychkovu na dezhurnogo..."
     - Kto etot Bychkov, Varya?  -  sprosila  vdrug  Marina,  preryvaya  chtenie
Barmitinovoj.
     - Ne znayu, milaya: dolzhno byt', nachal'nik publichnoj biblioteki.
     - Nu, chitaj dal'she.
     Barmitinova provela rukoj po glazam,  tochno  silyas'  stryahnut'  s  sebya
kakie-to grezy, i prodolzhala chtenie:
     "Marki chashche i chashche  zvyakayut  o  prilavok,  posetiteli  odin  za  drugim
rashodyatsya, a s Nevskogo vse donositsya gluhoj gul ot ekipazhej.
     YA chitayu, i menya opyat' muchat grezy, opyat' obstupayut menya teni umershih, i
ya slyshu stony na polkah: "Vy skoro ujdete otsyuda, a nas ostavite  vo  mrake,
na vsyu noch', v etom velikom sklepe... My ustali stoyat' zdes',  dajte  i  nam
vozduha, kotorym vy dyshite, dajte i nam svobody, kotoroj vy naslazhdaetes'...
My zhili v drugoe vremya, my ne znali svobody, a vse zhe rabotali dlya vas... My
dali vam vse, chto vy imeete:  i  znaniya,  i  svobodu  slova,  i  pechat'.  My
osvobodili ilotov ot grecheskoj nevoli,  my  osvobodili  negrov,  kogda  nashi
vragi, lyudi vlasti, prodavali ih, kak ubojnuyu skotinu.  My  ratovali  protiv
nevezhestva srednih vekov, protiv despotizma novogo vremeni. My  proveli  dlya
vas zheleznye dorogi, dali vam telegrafy, nauchili vas otstaivat' svoyu svobodu
slovom... Vse eto my sdelali, vse my vam otdali i v  mogilu  vzyali  s  soboj
tol'ko savany, a vy i mogily nashi razrushaete, govorite,  chto  my  nichego  ne
sdelali dlya vas, chto vam vse tak zhe prihoditsya plakat' i golodat',  kak  pri
nas lyudi plakali i golodali... Zachem zhe vy prihodite syuda smeyat'sya nad nami?
|to my sdelali dlya vas dom nauki, my napolnili ego  vsem  tem,  chto  luchshego
ostavilo vam posle sebya chelovechestvo... CHto zhe luchshego u vas  est',  kak  ne
to, chto my vam ostavili? Unichtozh'te vse, chto my dlya vas sdelali, sozhgite vse
knigi, razrush'te vse nashi zdaniya,  nashi  fabriki,  nashi  dorogi  i,  narodiv
detej, ne uchite ih tomu, chemu my vas uchili, i oni budut dikimi zveryami,  oni
budut pitat'sya drug drugom, oni, esli vy ih ne nauchite yazyku, kotoryj vy  ot
nas nasledovali, budut vyt' po-zverinomu...  My  rabotali  dlya  vas,  my  ne
spali, i vam teper' legche zhivetsya, i vy umnee nas, a vashi deti  budut  umnee
vas... CHto zhe u vas est' luchshe togo, chto my vam ostavili?.." Opyat'  zvyakan'e
kontramarok!..
     Luchshe togo, chto vy nam ostavili, u nas budet to, chego my sami  dob'emsya
li?
     Dob'emsya!..
     Vot drugaya devushka uhodit. Kakoe prekrasnoe, nevinnoe, zadumchivoe lico!
CHto ona chitala? Nad chem rabotala? I ee vygnala syuda  nuzhda,  boyazn'  goloda,
zavisimosti? A s kem ona pojdet otsyuda v  etu  temen'?  Bednaya,  bezzashchitnaya
krasota! Krasota, kak  velikij  kapital,  trebuet  krepkoj  ohrany,  prochnyh
zamkov. Krasota, kak zoloto, - velikij soblazn, i slabovol'nyj chelovek,  pri
vide broshennogo zolota i ne zhelaya sdelat' prestuplenie, sdelaet ego,  kak  i
pri vide krasoty on blizok k prestupleniyu...
     Rabotajte, bednye, prekrasnye i obizhennye prirodoyu  zhenshchiny!  Ne  spite
nochi, ne zhalejte krasoty: ona-to i derzhala vas v rabstve, v cepyah... Vas tak
malo na etih polkah, togda kak deti vashi,  brat'ya,  muzh'ya  -  tut,  na  etih
polkah... Rabotajte, rabotajte!..
     Utrom ya rabotal v tom otdelenii,  gde  byust  Vol'tera  i  portret  kota
carevicha Alekseya Mihajlovicha. Zachem  on  syuda  popal?  |tot  kot  mne  meshal
rabotat'. Tak i chudilos' mne, chto on  govorit:  "Kak  nichtozhna  chelovecheskaya
slava!.. Net u vas dlya pamyati potomstva portretov luchshih vashih  deyatelej,  a
moj portret vy hranite, i budete dolgo hranit', i budete dolgo unizhat'  moim
portretom pamyat' velikih lyudej, kotoryh vy zabudete, a menya ne zabudete".
     A otchego net portretov myshej,  kotoryh  s®edal  etot  kot?  A  portrety
nastavnikov Alekseya Mihajlovicha cely?..  Smeshno!  Novgorodcy  dolgo  hranili
palicu Peruna i etoj palicej sami sebya ubivali. ZHalkie, zhalkie lyudi! "..."
     YA perestanu hodit' v publichnuyu biblioteku.  Tam  menya  nachinayut  muchit'
grezy i videniya. No grezy li eto? Ne ya li sam, ne moya li  mysl'  vyvodit  iz
grobov vse eti teni? YA nachinayu ne doveryat' moemu  sobstvennomu  voobrazheniyu,
potomu chto ono sposobno ubit' moj rassudok.
     Kogda ya zazhal  ushi,  chtob  ne  slyshat'  shepota  s  polok,  chtob  zhaloby
mertvecov ne meshali mne rabotat' i dumat', ko mne na  plecho  kto-to  polozhil
ruku. YA vzdrognul, oglyanulsya, no nikogo ne bylo. YA opyat' stal dumat' i slyshu
shepot u moego uha:
     - Zachem vy menya zabyli, kogda pomnite kota Alekseya Mihajlovicha?
     - A kto ty?
     - YA slepoj Irinarh Vvedenskij.
     - No ty davno umer.
     - Da, davno umer, no ne tak davno, chtoby mozhno bylo menya zabyt',  a  vy
menya zabyli.
     - Zachem zhe ty prishel syuda?
     - YA hochu znat', chto stalos' s moimi uchenikami, gde moi ucheniki.
     - A kto tvoi ucheniki?
     On stal mne ih nazyvat' po imenam.
     - |tot v Sibiri, - govoryu ya.
     - Kakoj byl darovityj yunosha, kak ya mnogo zhdal ot nego... A etot?
     - Umer gde-to.
     - A etot?
     - Umer zdes', v Peterburge.
     - Vse umerli?
     - Net, zhivut nekotorye, no zamolchali... Teper' narodilis' novye sily, i
novogo slova zhdet ot nih Rossiya.
     - A menya zabyli i moih uchenikov zabyvaete?
     -  Zabyvaem...  My  pomnim  tol'ko  to,  chto  dejstvuet:  mertvecov  my
zabyvaem, nam nekogda pomnit' to, chto daleko ot nas.
     - A chto sdelali vashi novye sily?
     - Sprosi u naroda, sprosi u strany, prislushajsya tvoim mertvym  uhom  ko
vzdohu naroda, ko vzdohu vsej strany, tak li on  glubok  i  tyazhel,  kak  byl
prezhde?
     - Moe mertvoe uho  slyshit  glubokie  vzdohi...  Opyat'  bryakan'e  mednoj
kontramarki - moi grezy otleteli ot menya.
     I snova tiho krugom, i snova  ya  slyshu  tol'ko  shoroh  bumagi,  izredka
vzdoh, skrip pera... A tam opyat' shepot  na  polkah:  "Rabotajte,  rabotajte,
neustanno rabotajte! Ne ver'te otzhivayushchim pokoleniyam, kotorye  govoryat,  chto
vredna vasha rabota, chto bespolezno vashe nadryvan'e grudi nad  etoyu  rabotoyu,
chto, sidya nad bumagoyu i knigoyu, ne osushite vy slez, nevidimyh  vam,  kotorye
l'yutsya u lyudej i vo mrake nochi i pri bleske solnca,  chto  ne  zaglushit'  vam
glubokogo vzdoha chuzhoj boli i  chuzhogo  gorya...  Ne  ver'te  -  i  rabotajte:
osushatsya etoyu rabotoyu lyudskie slezy, zaglushatsya glubokie vzdohi chuzhoj boli i
chuzhogo gorya... Puskaj krugom vas carstvuet i zloba, i ravnodushie, i glubokij
son  lyudskoj,  pust'  nenavidyat  vas  za  vashu  rabotu;  smeyutsya  nad  vami,
presleduyut vas, a vy vse rabotajte, ne razgibayas'  rabotajte!..  Rabotoyu  vy
pobedite mir..."
     I my rabotaem pod etot shepot, i blednyj yunosha ne razgibayas' rabotaet, i
pisar' rabotaet, i oficer rabotaet,  i  devushka  rabotaet...  A  chutkoe  uho
staraetsya prislushat'sya k zvukam drugoj  zhizni  -  i  slyshitsya  veselyj  smeh
lyudskoj, donosyatsya otgoloski zhivotnoj zhizni  cheloveka,  ne  rabotayushchego,  ne
dumayushchego, i otgoloski eti zaglushayutsya lyudskimi stonami, i hochetsya sprosit':
chego bol'she - lyudskogo smeha ili lyudskih stonov?.."
     Barmitinova prervala chtenie  i  sidela  nepodvizhno,  zadumchivo;  Marina
sidela s nej ryadom, prizhavshis' golovoj k ee plechu i kak by prodolzhaya slushat'
umolknuvshee chtenie.
     - Da, eto bolezn'  nashego  vremeni,  eto  zhe  ego  i  sila,  -  skazala
Barmitinova, tochno otvechaya  na  svoyu  sobstvennuyu  mysl',  -  i  neuzheli  zhe
umstvennyj trud ne pobedit mir? Neuzheli  zhe  slovo  chelovecheskoe  ne  spaset
vsego chelovechestva? "..."
   
                                                                   "1869 g."   
   
        ^TA.P.CHEHOV - UMNYJ DVORNIK^U   
   
     Posredi kuhni stoyal dvornik Filipp i  chital  nastavlenie.  Ego  slushali
lakei, kucher, dve gornichnye, povar, kuharka i  dva  mal'chika-povarenka,  ego
rodnye deti. Kazhdoe utro on  chto-nibud'  da  propovedoval,  v  eto  zhe  utro
predmetom rechi ego bylo prosveshchenie.
     - I zhivete vy vse kak kakoj-nibud' svinyachij narod, - govoril on,  derzha
v rukah shapku s blyahoj. - Sidite vy tut sidnem, i krome nevezhestva ne vidat'
v vas nikakoj civilizacii. Mishka v shashki  igraet,  Matrena  oreshki  shchelkaet,
Nikifor zuby skalit. Neshto eto um? |to ne ot uma, a ot  gluposti.  Niskol'ko
net v vas umstvennyh sposobnostej! A pochemu?
     - Ono dejstvitel'no, Filipp Nikandrych, -  zametil  povar.  -  Izvestno,
kakoj v nas um? Muzhickij. Neshto my ponimaem?
     - A pochemu v vas net umstvennyh sposobnostej? -  prodolzhal  dvornik.  -
Potomu chto net u vashego brata nastoyashchej tochki. I knizhek  vy  ne  chitaete,  i
naschet pisanij net u vas nikakogo smysla. Vzyali by knizhechku, seli by sebe da
pochitali. Gramotny, nebos', razbiraete  pechatnoe.  Vot  ty,  Misha,  vzyal  by
knizhechku da prochel by tut. Tebe pol'za, da i drugim priyatnost'. A v  knizhkah
obo vseh predmetah rasprostranenie. Tam i ob estestve najdesh', i o bozhestve,
o stranah zemnyh. CHto iz chego delaetsya, kak raznyj narod na vseh  yazykah.  I
idolopoklonstvo tozhe. Obo vsem v knizhkah najdesh', byla by ohota. A to  sidit
sebe okolo pechi, zhret da p'et. CHisto kak skoty nepodobnye! T'fu!
     - Vam, Nikandrych, na chasy pora, - zametila kuharka.
     - Znayu. Ne tvoe delo mne ukazyvat'. Vot, k primeru, skazhem,  hot'  menya
vzyat'. Kakoe moe  zanyatie  pri  moem  starcheskom  vozraste?  CHem  dushu  svoyu
udovletvorit'? Luchshe net, kak knizhka ili  vedomosti.  Sejchas  vot  pojdu  na
chasy. Prosizhu u vorot chasa tri. I vy dumaete,  zevat'  budu  ili  pustyaki  s
babami boltat'? Ne-et, ne takovskij! Voz'mu s soboj knizhechku,  syadu  i  budu
chitat' sebe v polnoe udovol'stvie. Tak-to.
     Filipp dostal iz shkafa istrepannuyu knizhku i sunul ee za pazuhu.
     - Vot ono moe zanyatie. Syzmal'stva privyk. Uchen'e svet, neuchen'e t'ma -
slyhali, chaj? To-to...
     Filipp nadel shapku, kryaknul i, bormocha, vyshel iz  kuhni.  On  poshel  za
vorota, sel na skam'yu i nahmurilsya, kak tucha.
     - |to ne narod, a kakie-to himiki svinyachie, - probormotal on,  vse  eshche
dumaya o kuhonnom naselenii.
     Uspokoivshis', on  vytashchil  knizhku,  stepenno  vzdohnul  i  prinyalsya  za
chtenie.
     "Tak napisano, chto luchshe i ne  nado,  -  podumal  on,  prochitav  pervuyu
stranicu i pokrutiv golovoj. - Umudrit zhe gospod'!"
     Knizhka byla  horoshaya,  moskovskogo  izdaniya:  "Razvedenie  korneplodov.
Nuzhna li nam bryukva". Prochitav  pervye  dve  stranicy,  dvornik  znachitel'no
pokachal golovoj i kashlyanul.
     - Pravil'no napisano!
     Prochitav tret'yu stranichku, Filipp zadumalsya.  Emu  hotelos'  dumat'  ob
obrazovanii i pochemu-to o francuzah. Golova  u  nego  opustilas'  na  grud',
lokti uperlis' v kolena. Glaza prishchurilis'.
     I videl Filipp son. Vse, videl on, izmenilos': zemlya ta zhe samaya,  doma
takie zhe, vorota prezhnie, no lyudi sovsem ne te stali. Vse lyudi  mudrye,  net
ni odnogo duraka, i po ulicam hodyat vse francuzy i francuzy. Vodovoz, i  tot
rassuzhdaet: "YA, priznat'sya, klimatom ochen' nedovolen i  zhelayu  na  gradusnik
poglyadet'", - a u samogo v rukah tolstaya kniga.
     - A ty pochitaj kalendar', - govorit emu Filipp. Kuharka glupa, no i ona
vmeshivaetsya v umnye razgovory i vstavlyaet  svoi  zamechaniya.  Filipp  idet  v
uchastok, chtoby propisat' zhil'cov, - i stranno, dazhe  v  etom  surovom  meste
govoryat tol'ko ob umnom i  vezde  na  stolah  lezhat  knizhki.  A  vot  kto-to
podhodit k lakeyu Mishe, tolkaet ego i krichit: "Ty spish'? YA tebya sprashivayu: ty
spish'?"
     - Na chasah spish', bolvan? - slyshit  Filipp  chej-to  gromovyj  golos.  -
Spish', negodyaj, skotina?
     Filipp vskochil i proter glaza; pered  nim  stoyal  pomoshchnik  uchastkovogo
pristava.
     - A? Spish'? YA oshtrafuyu tebya, bestiya! YA pokazhu tebe, kak na chasah spat',
morrda!
     CHerez dva chasa dvornika potrebovali v uchastok. Potom  on  opyat'  byl  v
kuhne. Tut, tronutye ego nastavleniyami, vse sideli vokrug  stola  i  slushali
Mishu, kotoryj chital chto-to po skladam.
     Filipp, nahmurennyj, krasnyj, podoshel k Mishe, udaril rukavicej po knige
i skazal mrachno: - Bros'!
   
                                                                     1883 g.   
   
        ^TCHTENIE RASSKAZ STAROGO VOROBXYA^U   
   
     Kak-to raz v kabinete nashego nachal'nika  Ivana  Petrovicha  Semipalatova
sidel antreprener nashego teatra Galamidov i govoril s nim ob igre i  krasote
nashih aktris.
     - No ya  s  vami  ne  soglasen,  -  govoril  Ivan  Petrovich,  podpisyvaya
assignovki. - Sof'ya  YUr'evna  sil'nyj,  original'nyj  talant!  Milaya  takaya,
gracioznaya... Prelestnaya takaya...
     Ivan Petrovich hotel dal'she prodolzhat', no ot vostorga ne mog vygovorit'
ni odnogo slova i ulybnulsya tak shiroko i slashchavo, chto antreprener, glyadya  na
nego pochuvstvoval vo rtu sladost'.
     - Mne nravitsya v nej... e-e-e... volnenie i trepe! molodoj grudi, kogda
ona chitaet monologi... Tak i pyshet, tak i pyshet! V  etot  moment,  peredajte
ej, ya gotov... na vse!
     -  Vashe  prevoshoditel'stvo,  izvol'te  podpisat'  otvet  na  otnoshenie
hersonskogo policejskogo pravleniya kasatel'no...
     Semipalatov podnyal svoe ulybayushcheesya lico i uvidel pered soboj chinovnika
Merdyaeva. Merdyaev stoyal pered nim i, vypuchiv glaza, podnosil emu bumagu  dlya
podpisi. Semipalatov pomorshchilsya: proza prervala poeziyu na  samom  interesnom
meste.
     - Ob etom mozhno by i posle, - skazal on. - Vidite ved', ya razgovarivayu!
Uzhasno nevospitannyj, nedelikatnyj narod! Vot-s,  gospodin  Galamidov...  Vy
govorili, chto u nas net uzhe gogolevskih tipov... A  vot  vam!  CHem  ne  tip?
Neryaha, lokti prodrany, kosoj... nikogda ne cheshetsya... A posmotrite, kak  on
pishet! |to chert znaet chto! Pishet bezgramotno, bessmyslenno... kak  sapozhnik!
Vy posmotrite!
     - M-da... - promychal Galamidov, posmotrev na  bumagu.  Dejstvitel'no...
Vy, gospodin Merdyaev, veroyatno, malo chitaete.
     - |tak, lyubeznejshij, nel'zya! - prodolzhal nachal'nik. Mne za vas  stydno!
Vy by hot' knigi chitali, chto li...
     - CHtenie mnogo znachit! - skazal Galamidov i  vzdohnul  bez  prichiny.  -
Ochen' mnogo! Vy chitajte i srazu uvidite, kak rezko izmenitsya vash krugozor. A
knigi vy mozhete dostat', gde ugodno. U menya, naprimer... YA s  udovol'stviem.
Zavtra zhe ya zavezu, esli hotite.
     - Poblagodarite, lyubeznejshij! - skazal Semipalatov.
     Merdyaev nelovko poklonilsya, poshevelil gubami i vyshel.
     Na drugoj den' priehal k nam v prisutstvie Galamidov i privez  s  soboj
svyazku knig. S etogo momenta i  nachinaetsya  istoriya.  Potomstvo  nikogda  ne
prostit Semipalatovu  ego  legkomyslennogo  postupka!  |to  mozhno  bylo  by,
pozhaluj, prostit' yunoshe, no opytnomu dejstvitel'nomu statskomu  sovetniku  -
nikogda! Po priezde antreprenera Merdyaev byl pozvan v kabinet.
     - Nate vot, chitajte, lyubeznejshij! -  skazal  Semipalatov,  podavaya  emu
knigu. - CHitajte vnimatel'no.
     Merdyaev vzyal drozhashchimi rukami knigu i vyshel iz kabineta. On byl bleden.
Kosye  glazki  ego  bespokojno  begali  i,  kazalos',  iskali  u  okruzhayushchih
predmetov pomoshchi. My vzyali u nego knigu i nachali ee ostorozhno rassmatrivat'.
Kniga byla "Graf Monte-Kristo".
     - Protiv ego voli ne pojdesh'! - skazal so vzdohom nash staryj  buhgalter
Prohor Semenych Budylda. - Postarajsya kak-nibud',  ponatuzh'sya...  CHitaj  sebe
pomalen'ku, a tam, bog dast, on zabudet, i togda brosit' mozhno budet. Ty  ne
pugajsya... A glavnoe - ne vnikaj... CHitaj i ne vnikaj v etu umstvennost'.
     Merdyaev zavernul knigu v bumagu i sel pisat'. No  ne  pisalos'  emu  na
etot raz. Ruki u nego drozhali i  glaza  kosili  v  raznye  storony:  odin  v
potolok,  drugoj  v  chernil'nicu.  Na  drugoj  den'  prishel  on  na   sluzhbu
zaplakannyj.
     - CHetyre raza uzh nachinal, -  skazal  on,  -  no  nichego  ne  razberu...
Kakie-to inostrancy...
     CHerez pyat' dnej Semipalatov,  prohodya  mimo  stolov  ostanovilsya  pered
Merdyaevym i sprosil:
     - Nu, chto? CHitali knigu?
     - CHital, vashe prevoshoditel'stvo.
     - O chem zhe vy chitali, lyubeznejshij? A nu-ka, rasskazhite!
     Merdyaev podnyal vverh golovu i zashevelil gubami.
     - Zabyl, vashe prevoshoditel'stvo... - skazal on cherez minutu.
     -  Znachit,  vy  ne  chitali,   ili,   e-e-e...   nevnimatel'no   chitali!
Avto-mma-ticheski!  Tak  nel'zya!  Vy  eshche  raz  prochtite!  Voobshche,   gospoda,
rekomenduyu. Izvol'te chitat'! Vse chitajte! Berite tam u menya na okne knigi  i
chitajte. Paramonov, podite voz'mite sebe knigu! Podhodcev,  stupajte  i  vy,
lyubeznejshij! Smirnov - i vy! Vse, gospoda! Proshu!
     Vse poshli i vzyali sebe po knige. Odin tol'ko Budylda osmelilsya vyrazit'
protest. On razvel rukami, pokachal golovoj i skazal:
     - A uzh menya izvinite, vashe prevoshoditel'stvo... Skorej v otstavku... YA
znayu, chto ot etih samyh kritik i sochinenij byvaet. U  menya  ot  nih  starshij
vnuk rodnuyu mat' v glaza duroj zovet i ves' post moloko hleshchet. Izvinite-s!
     - Vy nichego ne ponimaete, - skazal Semipalatov,  proshchavshij  obyknovenno
stariku vse ego grubosti.
     No Semipalatov oshibalsya: starik vse ponimal. CHerez nedelyu zhe my uvideli
plody etogo chteniya. Podhodcev, chitavshij vtoroj tom  "Vechnogo  zhida",  nazval
Budyldu "iezuitom"; Smirnov stal yavlyat'sya na sluzhbu v netrezvom vide. No  ni
na kogo ne podejstvovalo tak chtenie, kak na Merdyaeva. On pohudel,  osunulsya,
stal pit'.
     - Prohor Semenych! - umolyal on Budyldu.  Zastav'te  vechno  boga  molit'!
Poprosite vy ego prevoshoditel'stvo, chtoby oni menya izvinili...  Ne  mogu  ya
chitat'. CHitayu den' i noch', ne splyu, ne  em...  ZHena  vsya  izmuchilas',  vsluh
chitavshi, no, pobej bog, nichego ne ponimayu! Sdelajte bozheskuyu milost'!
     Budylda neskol'ko raz  osmelivalsya  dokladyvat'  Semipalatovu,  no  tot
tol'ko rukami  mahal  i,  rashazhivaya  po  pravleniyu  vmeste  s  Galamidovym,
poprekal vseh nevezhestvom. Proshlo etak  dva  mesyaca,  i  konchilas'  vsya  eta
istoriya uzhasnejshim obrazom.
     Odnazhdy Merdyaev, pridya na sluzhbu, vmesto togo chtoby sadit'sya  za  stol,
stal sredi prisutstviya na koleni, zaplakal i skazal:
     - Prostite menya, pravoslavnye, za to, chto ya fal'shivye bumazhki delayu!
     Zatem on voshel v kabinet i, stav pered Semipalatovym na koleni, skazal:
     - Prostite menya, vashe prevoshoditel'stvo: vchera ya rebenochka  v  kolodec
brosil!
     Stuknulsya lbom ob pol i zarydal...
     - CHto eto znachit?! - udivilsya Semipalatov.
     - A eto to znachit, vashe prevoshoditel'stvo, - skazal Budylda so slezami
na glazah, vystupaya vpered, - chto on uma reshilsya! U nego um za razum  zashel!
Vot  chto  vash  Galamidka  sochineniyami   nadelal!   Bog   vse   vidit,   vashe
prevoshoditel'stvo. A ezheli vam moi slova ne nravyatsya, to  pozvol'te  mne  v
otstavku. Luchshe s golodu pomeret', chem etakoe na starosti let videt'!
     Semipalatov poblednel i proshelsya iz ugla v ugol.
     - Ne prinimat' Galamidova! - skazal on gluhim golosom. - A vy, gospoda,
uspokojtes'. YA teper' vizhu svoyu oshibku. Blagodaryu, starik!
     I s etoj pory u nas bol'she nichego ne bylo. Merdyaev  vyzdorovel,  no  ne
sovsem. I do sih por pri vide knigi on drozhit i otvorachivaetsya.
   
                                                                     1884 g.   
   
   
        ^TD. N. MAMIN-SIBIRYAK - O KNIGE^U   
   

   
     Habent sim fata libeli
   
     {I knigi imeyut svoyu sud'bu (lat.)}
   
                                  <> 1 <>   
   
     V snah, kak prinyato dumat', net nikakoj logiki; no,  kak  mne  kazhetsya,
eto oshibochno, - logika dolzhna byt', no tol'ko my ee ne  znaem.  Mozhet  byt',
eto logika kakogo-nibud' inogo, vysshego poryadka.
     Sny ne tol'ko sushchestvuyut, no i sil'no dejstvuyut na nashu  dushu.  Oblast'
nashej voli zdes' konchaetsya, i  my  smutno  predchuvstvuem  granicy  kakogo-to
inogo, nevedomogo nam mira.
     Na menya, naprimer, samoe sil'noe vpechatlenie proizvodyat sny, v  kotoryh
podnimaetsya  dalekoe  detstvo,  i  v  neyasnom  tumane  vstayut   uzhe   sejchas
nesushchestvuyushchie lica, tem bolee dorogie, kak vse bezvozvratno  utrachennoe.  YA
dolgo ne mogu prosnut'sya ot takogo sna i dolgo vizhu zhivymi  teh,  kto  davno
uzhe v mogile. I kakie vse milye, dorogie lica!  Kazhetsya,  chego  by  ni  dal,
chtoby hot' izdali vzglyanut' na nih, uslyshat' znakomyj golos, pozhat' ih  ruki
i eshche raz vernut'sya k dalekomu-dalekomu proshlomu. Mne nachinaet kazat'sya, chto
eti molchalivye teni chego-to trebuyut ot menya.  Ved'  ya  stol'ko  obyazan  etim
beskonechno dorogim dlya menya lyudyam.
     No v raduzhnoj perspektive detskih vospominanii zhivymi yavlyayutsya ne  odni
lyudi, a i te neodushevlennye predmety, kotorye tak ili inache byli  svyazany  s
malen'koj zhizn'yu nachinayushchego malen'kogo cheloveka. I sejchas ya  dumayu  o  nih,
kak o zhivyh sushchestvah,  snova  perezhivaya  vpechatleniya  i  oshchushcheniya  dalekogo
detstva.
     V etih nemyh uchastnikah detskoj zhizni na pervom plane,  konechno,  stoit
detskaya knizhka s kartinkami.. |to byla ta zhivaya nit',  kotoraya  vyvodila  iz
detskoj komnaty i soedinyala s ostal'nym mirom. Dlya menya do  sih  por  kazhdaya
detskaya knizhka yavlyaetsya chem-to zhivym potomu chto ona probuzhdaet detskuyu dushu,
napravlyaet detskie mysli po opredelennomu ruslu i zastavlyaet bit'sya  detskoe
serdce vmeste s millionami  drugih  detskih  serdec.  Detskaya  kniga  -  eto
vesennij solnechnyj  luch,  kotoryj  zastavlyaet  probuzhdat'sya  dremlyushchie  sily
detskoj dushi i vyzyvaet rost broshennyh na etu blagodarnuyu pochvu semyan.  Deti
blagodarya imenno etoj knizhke slivayutsya  v  odnu  gromadnuyu  duhovnuyu  sem'yu,
kotoraya ne znaet etnograficheskih i geograficheskih granic.
     Zdes' mne prihoditsya sdelat' nebol'shoe otstuplenie  imenno,  po  povodu
sovremennyh detej, u kotoryh prihoditsya  splosh'  i  ryadom  nablyudat'  polnoe
neuvazhenie k knige. Rastrepannye pereplety, sledy gryaznyh pal'cev,  zagnutye
ugly listov, vsevozmozhnye karakuli na polyah, - odnim  slovom,  v  rezul'tate
poluchaetsya kniga-kaleka. Mozhet byt', zdes' vinovaty bol'shie, kotorye  podayut
zhivoj primer svoim detyam. Sprosite  kazhdogo  bibliotekarya,  kak  ego  serdce
oblivaetsya  krov'yu,  kogda  u  nego  na  glazah   sovershenno   novaya   kniga
prevrashchaetsya v gryaznuyu tryapku. Kto pishet na polyah nelepye zamechaniya?  Kto  i
dlya kakoj celi vyryvaet  iz  serediny  celye  stranicy?  Voobshche  komu  nuzhno
uvechit' knigu i bezobrazit'  ee?  Osobenno,  konechno,  stradayut  risunki.  V
luchshem sluchae, ih vyryvayut "s myasom", a v hudshem - portyat perom,  karandashom
i kraskami. Tut dazhe ne prostoe  neuvazhenie  k  knige,  a  kakoe-to  zlobnoe
otnoshenie k nej. Trudno ponyat' prichiny vsego etogo, i mozhno dopustit' tol'ko
odno  ob®yasnenie,  imenno,  chto  nynche  vyhodit  slishkom  mnogo  knig,   oni
znachitel'no deshevle  i  kak  budto  poteryali  nastoyashchuyu  cenu  sredi  drugih
predmetov domashnego obihoda. U  nashego  pokoleniya,  kotoroe  pomnit  doroguyu
knigu, sohranilos' osobennoe uvazhenie k nej kak k predmetu vysshego duhovnogo
poryadka, nesushchemu v sebe yarkuyu pechat' talanta i svyatogo truda.
   
                                  <> 2 <>   
   
     Kak sejchas vizhu staryj  derevyannyj  dom,  glyadevshij  na  ploshchad'  pyat'yu
bol'shimi oknami. On byl zamechatelen tem, chto s odnoj storony okna vyhodili v
Evropu, a s drugoj - v Aziyu. Vodorazdel  Ural'skih  gor  nahodilsya  vsego  v
chetyrnadcati verstah.
     -  Von  te  gory  uzhe  v  Azii,  -  ob®yasnyal  mne  otec,  pokazyvaya  na
gromozdivshiesya k  gorizontu  siluety  dalekih  gor.  -  My  zhivem  na  samoj
granice...
     V etoj "granice" zaklyuchalos' dlya  menya  chto-to  osobenno  tainstvennoe,
razdelyavshee dva sovershenno nesoizmerimyh mira. Na vostoke gory byli  vyshe  i
krasivee, no ya lyubil bol'she zapad, kotoryj sovershenno prozaicheski zaslonyalsya
nevysokoj gorkoj Kokurnikovoj. V detstve ya lyubil podolgu  sidet'  u  okna  i
smotret' na etu  goru.  Mne  kazalos'  inogda,  chto  ona  tochno  soznatel'no
zagorazhivala soboyu vse te chudesa, kotorye mereshchilis' detskomu voobrazheniyu na
tainstvennom, dalekom zapade. Ved' vse  shlo  ottuda,  s  zapada,  nachinaya  s
pervoj detskoj knizhki s kartinkami... Vostok ne daval nichego,  i  v  detskoj
dushe prosypalas', rosla i  nazrevala  tainstvennaya  tyaga  imenno  na  zapad.
Kstati, nasha uglovaya komnata, nosivshaya nazvanie chajnoj, hotya v nej i ne pili
chaya, vyhodila oknom na zapad i zaklyuchala v sebe zavetnyj klyuch k etomu zapadu
i ya dazhe sejchas dumayu o nej, kak dumayut o zhivom cheloveke, s kotorym  svyazany
dorogie vospominaniya.
     Dushoj etoj chajnoj, esli mozhno tak vyrazit'sya yavlyalsya  knizhnyj  shkaf.  V
nem, kak v elektricheskoj bataree, sosredotochilas' neissyakaemaya, tainstvennaya
moguchaya sila, vyzvavshaya pervoe brozhenie  detskih  myslej  I  etot  shkaf  mne
kazhetsya tozhe zhivym sushchestvom. Ego poyavlenie u nas sostavlyalo celoe sobytie.
     Moj  otec,  nebogatyj  zavodskij  svyashchennik,  strastno  lyubil  knigi  i
zatrachival na nih poslednie groshi. No ved' dlya knig nuzhen shkaf, a  eto  veshch'
slishkom dorogaya da, krome togo, v nashem malen'kom zavode ne  bylo  i  takogo
stolyara, kotoryj sumel by ego sdelat'. Prishlos'  shkaf  zakazat'  v  sosednem
Tagil'skom zavode, sostavlyavshem glavnyj centr  okruga  Demidovskih  zavodov.
Kogda shkaf byl sdelan, ego nuzhno bylo privezti, a eto  tozhe  delo  nelegkoe.
Pomnyu, kak my zhdali neskol'ko nedel',  prezhde  chem  podvernulas'  podhodyashchaya
okaziya. Ego privezli zimoj, vecherom, v porozhnem ugol'nom  korobe.  |to  bylo
uzhe nastoyashchee torzhestvo. V detstve ya ne znal  drugoj  veshchi  bolee  krasivoj.
Predstav'te sebe dve tumby, na nih pis'mennyj stol,  na  nem  dve  malen'kie
tumby, a na nih uzhe samyj shkaf s steklyannymi dverkami.  Vykrashen  on  byl  v
korichnevuyu krasku i pokryt lakom, kotoryj, k obshchemu nashemu ogorcheniyu,  skoro
rastreskalsya i oblupilsya blagodarya plutovstvu mastera, pozhalevshego masla  na
krasku. No etot nedostatok ni skol'ko ne meshal nashemu  knizhnomu  shkafu  byt'
samoj  znachitel'noj  veshch'yu  v  svete  -  osobenno,  kogda  na   ego   polkah
razmestilis' perepletennye tomiki sochinenij  Gogolya,  Karamzina,  Nekrasova,
Kol'cova, Pushkina i mnogih drugih avtorov.
     - |to nashi luchshie druz'ya, - lyubil povtoryat' otec, ukazyvaya na knigi.  -
I kakie dorogie druz'ya... Nuzhno tol'ko podumat', skol'ko nuzhno uma,  talanta
i znanij, chtoby napisat' knigu. Potom ee  nuzhno  izdat',  potom  ona  dolzhna
sdelat' dalekij-dalekij put', poka popadet k  nam,  na  Ural.  Kazhdaya  kniga
projdet cherez tysyachi ruk, prezhde chem vstanet na polochku nashego shkafa.
     Vse eto proishodilo v samom konce pyatidesyatyh godov, kogda v  ural'skoj
glushi ne bylo eshche  i  pominu  o  zheleznyh  dorogah  i  telegrafah,  a  pochta
prihodila s okaziej. Ne bylo togda samyh prostyh udobstv, kotoryh my  sejchas
dazhe ne zamechaem, kak, naprimer, samaya obyknovennaya  kerosinovaya  lampa.  Po
vecheram sideli s sal'nymi svechami, kotorye nuzhno bylo  postoyanno  "snimat'",
to est' snimat' nagar so svetil'ni. Schet shel eshche na assignacii,  i  tridcat'
kopeek  schitalis'  za  rubl'  pyat'  kopeek.  Samovary  i  sitcy   sostavlyali
privilegiyu   tol'ko   bogatyh   lyudej.   Gazety   nazyvalis'    vedomostyami,
illyustrirovannye izdaniya pochti otsutstvovali, za isklyucheniem dvuh-treh, da i
to s takimi alyapovatymi kartinkami, kakih  ne  reshatsya  sejchas  pomestit'  v
samyh deshevyh knizhonkah. Odnim slovom, kniga eshche ne predstavlyala neobhodimoj
chasti ezhednevnogo obihoda, a nekotoruyu redkost' i izvestnuyu roskosh'.
   
                                  <> 3 <>   
   
     Kak  vse  eto  bylo  davno  i  vmeste  s  tem  tochno  vse  bylo  vchera.
Kakih-nibud' sorok let - i vse krugom izmenilos'. V kakuyu  glush'  sejchas  ne
prohodyat velikolepnye illyustrirovannye izdaniya neobyknovennoj deshevizny? Gde
vy ne vstretite illyustrirovannyj zhurnal, illyustrirovannuyu detskuyu knizhku ili
detskij zhurnal?
     Nasha biblioteka byla sostavlena iz klassikov, i v nej - uvy! - ne  bylo
ni odnoj detskoj knizhki... V svoem rannem detstve  ya  dazhe  ne  vidal  takoj
knizhki. Knigi dobyvalis' dlinnym putem vypisyvaniya iz  stolic  ili  sluchajno
popadali pri posredstve ofenej-knigonosh. Mne prishlos' nachat' chtenie pryamo  s
klassikov, kak dedushka Krylov, Gogol',  Pushkin,  Goncharov  i  t.  d.  Pervuyu
detskuyu knizhku s kartinkami ya uvidel tol'ko let desyati, kogda k nam na zavod
postupil  novyj  zavodskij  upravitel'  iz  artillerijskih  oficerov,  ochen'
obrazovannyj chelovek. Kak teper' pomnyu etu pervuyu detskuyu  knizhku,  nazvanie
kotoroj ya, k sozhaleniyu, pozabyl.  Zato  otchetlivo  pomnyu  pomeshchennye  v  nej
risunki, osobenno zhivoj most iz obez'yan i kartiny tropicheskoj prirody. Luchshe
etoj knizhki potom ya, konechno, ne vstrechal.
     V  nashej  biblioteke  pervoj  detskoj  knizhkoj  yavilsya  "Detskij   mir"
Ushinskogo. |tu knigu prishlos' vypisyvat' iz Peterburga, i my zhdali ee kazhdyj
den' v techenie chut' ne treh mesyacev. Nakonec, ona yavilas' i byla, konechno, s
zhadnost'yu prochitana ot doski do doski. S etoj knigi nachalas' novaya  era.  Za
nej yavilis' rasskazy Razina, CHistyakova i drugie detskie knigi. Moej  lyubimoj
knizhkoj sdelalis' rasskazy o zavoevanii Kamchatki. YA prochital ee desyat' raz i
znal pochti naizust'. Nehitrye illyustracii dopolnyalis' voobrazheniem. Myslenno
ya prodelyval vse gerojskie podvigi  kazakov-zavoevatelej,  plaval  v  legkih
aleutskih bajdarkah, pitalsya gniloj ryboj u chukchej, sobiral gagachij  puh  po
skalam i umiral ot goloda, kogda umirali aleuty, chukchi i kamchadaly.  S  etoj
knizhki puteshestviya sdelalis' moim lyubimym chteniem,  i  lyubimye  klassiki  na
vremya byli zabyty.  K  etomu  vremeni  otnositsya  chtenie  "fregata  Pallady"
Goncharova. YA s neterpeniem dozhidalsya  vechera,  kogda  mat'  konchala  dnevnuyu
rabotu i usazhivalas' k  stolu  s  zavetnoj  knigoj.  My  puteshestvovali  uzhe
vdvoem, delya porovnu opasnosti i posledstviya krugosvetnogo puteshestviya.  Gde
my ni byli, chego ni ispytali, i plyli vse vpered i vpered, okrylennye zhazhdoj
videt' novye strany, novyh lyudej i neizvestnye nam formy zhizni. Vstrechalos',
konechno, mnogo neizvestnyh mest i neponyatnyh slov; no  eti  podvodnye  kamni
obhodilis'  pri  pomoshchi  slovarya   inostrannyh   slov   i   rasprostranennyh
tolkovanij.
   

   
                                  <> 1 <>   
   
     Let do vos'mi moya zhizn' s bratom, kotoryj byl starshe menya goda na  dva,
ne vyhodila zimoj iz granic komnaty, a letom - dvora,  nebol'shogo  sadika  i
ogoroda. "Ulica" dlya nas eshche ne sushchestvovala, i my videli ee tol'ko iz  okna
ili prohodili po nej pod konvoem nyani. Blagodarya  komnatnomu  vospitaniyu  my
rosli blednen'kimi i slaben'kimi  gospodskimi  detkami,  kotorye  otlichalis'
poslushaniem i boyalis' vsego, chto vyhodilo za predely nashego doma.
     Tovarishchestvo, vprochem,  nahlynulo  razom,  kogda  my  nachali  hodit'  v
zavodskuyu shkolu. My kak-to srazu poluchili polnuyu detskuyu svobodu i srazu  zhe
perestali boyat'sya. Smelosti i predpriimchivosti okazalsya dazhe izlishnij zapas,
vyrazhayas' v shkol'nyh drakah i sootvetstvuyushchih vozrastu shalostyah. YA dva  raza
tonul, prihodil domoj s sinyakami, podvergalsya raznym opasnostyam  uzhe  sovsem
ne po vozrastu. |tot boevoj period rannego detstva sovpadaet s vospominaniem
o  pervom  druge.  |to  byl  syn  zavodskogo   sluzhashchego,   blednolicyj,   s
zelenovatymi glazami i vechnoj ulybkoj na  gubah.  Ego  zvali  Kostej.  YA  ne
pomnyu, chtoby etot moj pervyj drug hotya by  kogda-nibud'  rasserdilsya,  -  on
vechno byl vesel i vsegda ulybalsya. Milyj Kostya! Ego davno net na svete, i  ya
vspominayu o nem s osobennoj lyubov'yu, kak o rodnom i takom blizkom  cheloveke,
kotorogo ne mozhesh' otdelit' ot samogo sebya.
     V detskoj druzhbe zalozhena kakaya-to tainstvennaya sila, kotoraya  prohodit
cherez vsyu ostal'nuyu zhizn'.  Te  kogo  my  lyubili  v  detstve,  sluzhat  tochno
putevodnymi mayakami dlya ostal'nogo zhiznennogo puti.  Moya  vstrecha  s  Kostej
okrasila ne tol'ko moe detstvo, no i yunost' dorogimi vpechatleniyami i  pervym
dorogim opytom. S nim vmeste my  nachali  samostoyatel'nuyu  zhizn',  imenno  tu
zhizn', kotoraya nachinalas' za  predelami  detskoj  komnaty,  zahvatyvala  vse
rodnoe selenie i potom uvela na zelenyj prostor rodnyh gor. Vmeste s  Kostej
zhe yavilas' i novaya kniga.
     - U  menya  otec  vse  romany  chitaet,  -  rasskazyval  Kostya,  koverkaya
udarenie. - I chem strashnee, tem luchshe dlya  nego.  Hochesh',  pochitaem  vmeste?
Est'  "CHernyj   yashchik",   "Tainstvennyj   monah",   "SHapka   yurodivogo,   ili
Trilistvennik".
     YA, konechno, soglasilsya  s  velichajshim  udovol'stviem  Otec  Kosti  imel
privychku perechityvat' svoi lyubimye "romany" po neskol'ku raz, i knigi  imeli
ochen' poderzhannyj vid. A nekotorye listki byli tochno izzhevany  telenkom.  Iz
vsej  etoj  biblioteki  na  menya  proizvel  samoe  sil'noe  i   neizgladimoe
vpechatlenie znamenityj "YUrij Miloslavskij" Zagoskina. Dlya nego  ya  na  vremya
zabyl dazhe Gogolya i drugih klassikov. Uvy! Takih romanov nyneshnie avtory uzhe
ne pishut...
     - Lyublyu pochitat' romany, - govoril otec Kosti.  -  Tol'ko  ya  po-svoemu
chitayu... Menya, brat, nikakoj sochinitel' ne provedet. YA sperva prochitayu konec
romana, esli vse blagopoluchno konchilos', nu, togda  ya  uzh  snachala  za  nego
primus'. Uchen ya dovol'no... Prezhde,  byvalo,  chitaesh'-chitaesh',  a  do  konca
dochital, - glyad', libo kogo ubili, libo kto umer. Net, pokorno  blagodaryu!..
YA i bez sochinitelya znayu otlichno, chto vse my pomrem. Malo li gorya  krugom,  a
tut eshche v knige ego vychityvaj...
     Ego zvali Romanom Rodionychem.  |to  byl  chelovek  malen'kogo  rosta,  s
bol'shoj kudryavoj golovoj. On tozhe vechno ulybalsya, kak i Kostya,  -  eto  byla
famil'naya cherta. Voobshche  okruzhavshie  moe  detstvo  lyudi  otlichalis'  velikim
dobrodushiem,  i  ya  ne  pomnyu  ni  odnogo  zlogo  cheloveka,  za  isklyucheniem
neskol'kih staruh raskol'nic, zlivshihsya, tak skazat', po obyazannosti,  chtoby
ne proyavit' po otnosheniyu k nam, rebyatam, prestupnoj bab'ej  slabosti.  Roman
Rodionych vsegda nahodilsya v prekrasnom raspolozhenii duha, a kogda  vpadal  v
otlichnoe, to deklamiroval udivitel'nejshie stihi:
   
                              Lyudvig, govoryat,   
                              V odin mig, govoryat,   
                              Vse postig, govoryat,   
                              Pit' hotel, govoryat,   
                              Ne umel, govoryat,   
                              I propal, govoryat ..   
   
     Otkuda takie stihi i kakoj sochinitel'  ih  sochinil,  -  pokryto  mrakom
neizvestnosti.
     Roman Rodionych, kak ya uzhe skazal,  byl  zavodskij  sluzhashchij  i  zanimal
dolzhnost' zapaschika, to est' zavedoval ambarami s hlebom,  ovsom  i  raznymi
drugimi materialami, kak sal'nye svechi, verevki, kozhi i proch. Nash zavod hotya
i byl nebol'shoj, no sluzhashchih bylo dostatochno. Oni vse byli iz  krepostnyh  i
obrazovanie poluchili v zavodskoj shkole. Dal'nejshee  obrazovanie  shlo  "svoim
umom" i pocherpalos' glavnym obrazom iz sluchajno popadavshihsya pod ruki knig.
     My sejchas slishkom privykli k knige, chtoby hotya  priblizitel'no  ocenit'
tu gromadnuyu silu, kotoruyu ona predstavlyaet. Vazhnee vsego to, chto eta  sila,
v forme stranstvuyushchej knigi v korobke ofeni, sama prihodila uzhe v to dalekoe
vremya k chitatelyu i, malo togo, privodila za  soboj  drugie  knigi,  -  knigi
stranstvuyut po svetu sem'yami, i mezhdu nimi sohranyaetsya svoya rodovaya svyaz'. YA
sravnil by eti stranstvuyushchie knigi s pereletnymi pticami, kotorye prinosyat s
soboj duhovnuyu vesnu. Mozhno podumat', chto kakaya-to nevidimaya ruka  kakogo-to
nevidimogo geniya raznosila etu knigu po neob®yatnomu prostoru Rusi, neustanno
seya  "razumnoe,  dobroe,  vechnoe".  Da,  sejchas  legko   ustroit'   domashnyuyu
biblioteku iz luchshih avtorov, osobenno blagodarya illyustrirovannym  izdaniyam;
no kniga uzhe probila sebe dorogu v samuyu gluhuyu poru, v dobroe staroe  vremya
assignacij, sal'nyh svechej i vsyakogo dvizheniya rodnym "guzhom".  Zdes'  nel'zya
ne pomyanut' dobrym slovom starinnogo  ofenyu-knigonoshu,  kotoryj,  kak  voda,
pronikal v kazhduyu skvazhinu. Dlya nas, detej, ego poyavlenie  v  dome  yavlyalos'
nastoyashchim prazdnikom. On zhe rukovodil i  vyborom  knig  i  daval,  v  sluchae
nuzhdy, neobhodimye ob®yasneniya.
     Pomnyu, kak odin starichok ofenya razreshil vopros ob udarenii  nad  slovom
roman.
     - RomAn - eto imya, a rOman - kniga.
     -  Vot-vot,  eto  samoe,  -  pochemu-to  torzhestvoval  dobrejshij   Roman
Rodionych. - Togda i ne razlichit' by, kotoryj  roman  -  chelovek,  a  kotoryj
roman - kniga. I menya by s knigoj stali smeshivat'...
     Odin iz takih ofenej lichno mne nevol'no dostavil bol'shoe ogorchenie. Kak
vse deti, ya ochen' lyubil risovat', a u nego v korobe  sredi  drugih  sokrovishch
okazalsya atlas dlya samoobucheniya risovaniyu. Vsya beda byla v tom, chto on stoil
celyh dva rublya - summa, po togdashnemu schetu i po nashemu byudzhetu,  gromadnaya
- celyh shest' rublej, esli schitat' na assignacii.
     - Net, ne mogu, - zayavil otec. - Esli  rubl',  to  eshche  mozhno,  a  dvuh
rublej net.
     YA otlichno ponimal, chto znachit slovo "net", i ne nastaival. Tak atlas  i
ushel v korobe ofeni k drugomu, bolee schastlivomu pokupatelyu, a mne ego  zhal'
dazhe sejchas. Uzh ochen' hotelos' uchit'sya risovat', a uchit'sya bylo ne po  chemu.
My s Kostej prinyalis' kopirovat' plohie gravyury iz "ZHivopisnogo  obozreniya",
vozmushchayas' ih alyapovatost'yu.
   
                                  <> 2 <>   
   
     Nuzhno skazat', chto biblioteka Romana Rodionycha byla ochen' malen'kaya,  i
knigi soshlis' v nej sovershenno sluchajno,  kak  vstrechayutsya  neznakomye  lyudi
gde-nibud' v vagone. Ischerpav etot zapas,  my  s  Kostej  nachali  otyskivat'
knigi v drugih domah. Konechno, u  upravitelya  knig  bylo  mnogo,  no  my  ne
reshalis' byt' nazojlivymi. Okazalos', chto ryadom  s  nashim  domom  nahodilos'
celoe knigohranilishche.
     V rannem detstve vsej medicinoj u  nas  zavedoval  huden'kij  starichok,
zavodskij fel'dsher Leontij Efimych. S etim imenem u menya svyazany vospominaniya
o pervom znakomstve s raznymi poroshkami ot  kashlya,  detskimi  "miksturkami",
priparkami i celoj kollekciej vsevozmozhnyh mazej. Ne bylo takoj bohezni,  ot
kotoroj u Leontiya Efimycha ne nashlas' by sootvetstvuyushchaya ej "miksturka", maz'
ili  priparki.  I,  pravo,  delo  shlo  sovsem  nedurno,  a  glavnoe,  kak-to
dobrodushno. Uzhe odno poyavlenie v  dome  Leontiya  Efimycha  vnosilo  izvestnoe
uspokoenie, tochno on yavlyalsya zhivym olicetvoreniem vseh celebnyh sil.
     - Gorlyshko bolit? Kashelek legkij? - laskovo sprashival on, shchupaya  pul's.
- A nu-ka, pokazhi yazyk... Tak tak, legon'kij zharok.. A my ego miksturkoj
 progonim da malinki vypit' na noch', da maslicem grudku rasteret'.   
     V chajnoj ili gostinoj v eto vremya poyavlyalas' uzhe domashnyaya  "zakusochka".
Leontij Efimych vypival "ryumochku  vodochki",  zakusyval  "lomtikom  kolbaski",
prinyavshej ot  vremeni  okamenelyj  vid  (znamenitaya  uglickaya  kolbasa,  ili
po-sibirski "sapazhu"), potiral ruki, ulybalsya i povtoryal:
     - Nichego, nichego.. A my miksturkoj da maslicem,  o  to  mozhno  budet  i
gorchichnichek. Da, my shutit' ne lyubim...
     U  menya  ostalos'  otnositel'no  zavodskih  fel'dsherov   samoe   teploe
vospominanie. Pravo, oni lechili nedurno a  glavnoe  -  ne  zapugivali  i  ne
govorili strashnyh uchenyh slov. Sushchestvovanie bakterij togda,  konechno  nikto
eshche  i  ne  podozreval,  no  kipyachenaya  voda  propisyvalas'   pri   malejshem
zabolevanii nemedlenno, kak eto delaetsya i sejchas. YA v etu poru  detstva  ne
videl ni odnogo doktora, i tol'ko slyshal, chto est' kakoj-to doktor v Tagile,
kotoryj spit na sene i pitaetsya isklyuchitel'no odnimi pirogami s morkov'yu.
         
     Dobrodushnogo Leontiya Efimovicha smenil  ne  menee  dobrodushnyj  fel'dsher
Aleksandr Petrovich, pohodivshij naruzhnost'yu na dobrogo  starogo  nemca:  lico
vsegda gladkoe, vybritoe, na viskah  akkuratno  zavitye  bukol'ki,  v  rukah
tabakerka. Svoim poyavleniem  na  zavode  Aleksandr  Petrovich  proizvel  dazhe
izvestnuyu sensaciyu.
     - Aleksandr Petrovich byl v Peterburge, - ob®yasnil nam  s  Kostej  Roman
Rodionych. - Da. Ego goloj rukoj ne beri.
     "CHelovek, kotoryj  byl  v  Peterburge",  dlya  menya  yavlyalsya  okruzhennym
izvestnym oreolom, i ya dolgo  ne  mog  privyknut'  k  etoj  mysli.  Mne  vse
kazalos', chto Aleksandr Petrovich nepremenno sdelaet chto-nibud'  takoe,  chego
nikogda ne mogut sdelat' lyudi, ne byvavshie v Peterburge, ili po krajnej mere
on dolzhen dumat' chto-nibud' takoe, o chem ne snilos'  vsem  nam.  Dal'she  mne
kazalos', chto on dazhe i svoyu nemeckuyu naruzhnost' tozhe  vyvez  iz  Peterburga
kak vyvozyat ottuda vsevozmozhnye chudesa i redkosti. Vprochem, metod lecheniya  u
Aleksandra Petrovicha byl takim zhe, kak i u ne byvavshego nikogda v Peterburge
Leontiya Efimycha, s toj raznicej, chto kogda Aleksandr Petrovich vhodil v  nashu
detskuyu,  to  s  nim  vmeste  poyavlyalas'  kakaya-to  special'naya   atmosfera,
propitannaya anisovym maslom i eshche kakimi-to mudrenymi aptekarskimi speciyami.
Moemu detskomu voobrazheniyu kazalos', chto eto imenno nastoyashchij uchenyj  zapah,
i ya pronikalsya eshche bol'shim uvazheniem k "cheloveku, kotoryj byl v Peterburge".
     Vot u etogo  Aleksandra  Petrovicha  my  i  otkryli  celyj  sklad  knig,
vmestilishchem dlya kotoryh sluzhil gromadnyj starinnyj komod s mednymi skobkami.
My s Kostej nakinulis' na eto sokrovishche, kak myshi na krupu, i na  pervyh  zhe
shagah vykopali iz praha zabveniya samogo Ammalat-Beka.
     V techenie neskol'kih mesyacev  my  prosto  bredili  etoj  knigoj  i  pri
vstrechah zdorovalis' gorskoj pesnej
   
                              Allaga-allagu!   
                              Slava nam, -   
                              Smert' vragu!   
   
     Nami ovladel osobennyj voinstvennyj azart i zhazhda slavnyh podvigov.  My
sdelali derevyannye shashki i kinzhaly, okleili ih cvetnoj bumagoj i delali drug
pered drugom svirepye lica, starayas' pereshchegolyat' drug  druga  v  zhestokosti
nastoyashchih lezgin, chechencev i kabardincev. Ne dovol'stvuyas'  deklamaciej,  my
raspevali  horom  predsmertnuyu  pesnyu  gorcev,  tak  chto  nashim   uvlecheniem
zarazilsya dazhe Roman Rodionych i raz zayavil samym reshitel'nym obrazom:
     - |h, esli by ne zhena da ne rebyatishki - ushel by  na  Kavkaz  voevat'  s
SHamilem. Ej-bogu, ushel by... Vintovku by kupil, kinzhal, shashku i sdelalsya  by
abrekom.
     - Da ved' SHamil' davno vzyat v plen,  a  abrekami  nazyvayutsya  gorcy,  -
ob®yasnyali my.
     - |, vse ravno! Nichego vy ne ponimaete. Odin stihotvorec, - tol'ko  vot
familiyu zabyl, - tak on tak skazal:
   
                         Girej sidel, potupiv vzor,   
                         YAntar' v ustah ego dymilsya.   
   
     Vot ono kak... da! Odnogo SHamilya vzyali,  nu,  drugoj  ostalsya.  Kak  zhe
Kavkaz i bez SHamilya?.. Dudki!.. Skazhi-ka vot eto svoimi  slovami,  i  vyjdet
chepuha: Girej pokuril tabachku. Bez SHamilya nel'zya!..
     "Sochiniteli" i "stihotvorcy" sostavlyali dlya nas  nerazreshimuyu  zagadku.
Kto oni takie, gde zhivut, kak pishut svoi knigi? Mne pochemu-to kazalos',  chto
etot tainstvennyj, sochinyayushchij knigi chelovek dolzhen byt' nepremenno  serditym
i gordym. |ta mysl' menya ogorchala, i ya nachinal chuvstvovat'  sebya  beznadezhno
glupym
     - Vse knigi generaly  sochinyayut,  -  uveryal  Roman  Rodionych.  -  Men'she
general'skogo china ne byvaet, a to vsyakij budet pisat'!
     On ssylalsya v dokazatel'stvo svoih slov na portrety Karamzina i Krylova
- oba sochinitelya byli v zvezdah.
     My  s  Kostej  vse-taki  usomnilis'  v  sochinitel'skom  general'stve  i
obratilis' za razresheniem voprosa k Aleksandru Petrovichu, kotoryj dolzhen byl
znat' vse.
     - Byvayut i generaly, - otvetil on dovol'no ravnodushno,  popravlyaya  svoi
bukol'ki. - Otchego zhe ne byt' generalam?
     - Vse generaly?..
     - Nu, gde zhe vsem byt'... Est' i sovsem prostye, tak vrode nas.
     - Prostye sovsem, i sochinyayut?
     - I sochinyayut, potomu chto kushat' hotyat. Zajdesh' v Peterburge  v  knizhnyj
magazin, tak glaza razbegutsya. Do potolka vse  knigi  navaleny,  kak  u  nas
drova. Ezheli by vse generaly pisali, tak ot nih na ulice  i  prohodu  by  ne
bylo. Sovsem est' prostye sochiniteli, i dazhe chasten'ko golodom sidyat...
     Poslednee uzhe sovsem  ne  vyazalos'  s  sostavivshimsya  v  nashih  golovah
predstavleniem o sochinitele. Vyhodilo dazhe kak budto i stydno: my vot chitaem
ego knizhku, a sochinitel' gde-to tam v Peterburge golodaet. Ved' on  dlya  nas
staraetsya i sochinyaet, - i my nachinali chuvstvovat' sebya nemnogo vinovatymi.
     - Ne mozhet etogo byt', - reshil Kostya. - Naverno,  tozhe  svoe  zhalovan'e
poluchayut...
     Eshche  bolee   nerazreshimym   voprosom   yavlyalos'   to,   gde   v   knige
dejstvitel'nost' i gde sochinitel'skij vymysel. Roman Rodionych dazhe vpadal po
etomu povodu v unynie.
     - YA nedavno dazhe proslezilsya nad romanom, a esli sochinitel'-to  navral?
Mozhet, etogo i v pomine ne bylo, a ya nad ego vran'em  revu...  YA  by  takogo
vralya vzyal by i rasterzal. Ne obmanyvaj publiku, ne plutuj...  Ezheli  vsyakij
budet vrat', tak togda i na svete nel'zya budet zhit'.
     My s Kostej tverdo verili, chto v knige ne mozhet byt' vran'ya, a  opisano
vse, kak bylo v dejstvitel'nosti. Ved' eto bylo by uzhasno, esli  by  i  YUrij
Miloslavskij i nash lyubimyj  geroj  Kirsha,  i  Ammalat-Bek  okazalis'  tol'ko
sochinitel'skoj fantaziej, net, etogo ne mozhet byt'... Dazhe v uchebnikah, i  v
teh vse pravda. Nashimi lyubimymi uchebnikami byli geografiya Kornelya i vseobshchaya
istoriya Lyamo-Fleri. YA i sejchas vspominayu ob etih milyh druz'yah s  velichajshej
blagodarnost'yu.
     U sebya v kladovoj i v komode Aleksandra Petrovicha my  razyskali,  mezhdu
prochim, mnogo knig, sovershenie nedostupnyh dlya  nashego  detskogo  ponimaniya.
|to  byl'  vse  starinnye  knigi,  pechatannye  na  tolstoj  sinej  bumage  s
tainstvennymi  vodyanymi  znakami  i  perepletennye  v  kozhu.  Ot  nih  veyalo
nesokrushimoj siloj, kak ot horosho sohranivshihsya starikov. U menya  s  detstva
proyavilas'  lyubov'  k  takoj  starinnoj  knige,   i   voobrazhenie   risovalo
tainstvennogo cheloveka, kotoryj sto il'  dvesti  let  nazad  napisal  knigu,
chtoby ya ee prochital teper'. |tot zagrobnyj golos privodil menya v umilenie  a
dal'she fantaziya uzhe risovala samostoyatel'nyj ryad kartin: ved'  etot  drevnij
sochinitel' byl v svoe vremya rebenkom, igral i shalil,  kak  i  my  s  Kostej,
chital knizhki sochinitelej, kotorye zhili zadolgo do nego, i t.  d.  Pochemu  zhe
imenno vot etot mal'chik sdelalsya sochinitelem i cherez sotni  let  govorit  so
mnoj, kak by govoril zhivoj, a sotni, tysyachi i milliony drugih  detej  tak  i
ostalis' v neizvestnosti, zabyty, i nikto ne interesuetsya, chto  oni  dumali,
chuvstvovali i delali.
     - |to ot boga, - ob®yasnil Roman Rodionych.
     - Pochemu zhe odnomu dano ot boga, a drugim ne dano?
     - Otvyazhites'... I ptica pero v pero ne roditsya.
     V chisle tainstvennyh staryh knig byli  takie,  samoe  nazvanie  kotoryh
trudno bylo ponyat': "Klyuch k tainstvam nauki", "Teatr sudovedeniya",  "Kratkij
i legchajshij sposob molit'sya, tvorenie g-zhi Gion",  "Torzhestvuyushchij  Hameleon,
ili Izobrazhenie anekdotov  i  svojstv  grafa  Mirabo",  "Tri  pervonachal'nyh
chelovecheskih  svojstva,  ili  Izobrazhenie  hladnogo,  goryachego  i  teplogo",
"Nravstvennye pis'ma k Lide o lyubvi dush blagorodnyh", "Irtysh, prevrashchayushchijsya
v Ipokrenu" (razroznennye knizhki pervogo sibirskogo  zhurnala)  i  t.  d.  My
probovali chitat' eti mudrenye tainstvennye knigi i pogibali samym  postydnym
obrazom na pervyh stranicah. |to ubezhdalo nas tol'ko v tom, chto  imenno  eti
starinnye knigi i est' samye umnye, potomu  chto  ih  mogut  ponimat'  tol'ko
obrazovannye lyudi, kak nash zavodskij upravitel'.
     Na etih starinnyh tainstvennyh knigah byli  neizvestnoj  rukoj  sdelany
predosteregayushchie nadpisi, vrode togo, chto "kto siyu knigu voz'met bez sprosu-
ostanetsya bez nosu", a na tvorenii g-zhi Gion krasovalas' celaya  "sentenciya":
"Tol®ko proshu CHitat' So vnimaniem i tabak ne kurit', i esli kto  pokurit,  u
Togo  glaza  ujdut  v  nos,  v  chem  i  podpisuyus'  svoeruchno  Averkij,  syn
CHemodanov".
     SHestidesyatye gody byli otmecheny dazhe v samoj gluhoj provincii gromadnym
naplyvom novoj, populyarno-nauchnoj knigi. |to  bylo  yarkoe  znamenie  vremeni
"Natural'nye znaniya" nahodilis' dazhe ne v zachatochnom sostoyanii, a  pryamo  ih
ne sushchestvovalo. Nevezhestvo dohodilo do smeshnogo.  Milejshij  Roman  Rodionych
lyubil proizvodit' nam s Kostej malen'kij ekzamen.
     - Kos'ka, iz chego delayut steklo?
     My uzhe znali otvet i v odin golos otvechali:
     - Iz solomy, Roman Rodionych.
     - Ish', vyuchil u menya. Nu, a kakoj zver' hvostom p'et?
     - Bober, Roman Rodionych.
     I my i nash ekzamenator verili, chto bobr p'et hvostom, i nam ne kazalos'
eto strannym, da i drugim tozhe. Kur'ezov v  etom  rode  bylo  dostatochno,  i
krugom otnositel'no  "natury"  carilo  samoe  naivnoe  nevezhestvo.  Knig  po
estestvoznaniyu ne sushchestvovalo, a obryvki znanij perehodili ot  pokoleniya  k
pokoleniyu ustnym predaniem.
     Mne bylo let pyatnadcat', kogda ya vstretilsya s novoj knigoj.  Ot  nashego
zavoda verstah v desyati byli  znamenitye  platinovye  priiski.  Upravitelem,
ili, po  zavodski,  doverennym,  postupil  tuda  byvshij  student  Kazanskogo
universiteta Nikolaj Fedorych. My s Kostej uzhe brodili s ruzh'yami po  sosednim
goram, byvali na priiske, poznakomilis' s novymi  lyud'mi  i  nashli  zdes'  i
novuyu knigu, i mikroskop, i sovershenno novye razgovory. V priiskovoj kontore
zhil  eshche  drugoj  byvshij  student  Aleksandr  Alekseevich,  kotoryj,  glavnym
obrazom,  i  posvyatil  nas  v  novuyu  veru.  V  kontore  na  polochke  stoyali
neizvestnye nam knigi dazhe po  nazvaniyu.  Tut  byli  i  botanicheskie  besedy
SHlejdena, i Moleshot, i Fogt, i Lyajel', i mnogo drugih znamenityh evropejskih
imen. Pered nashimi glazami raskryvalsya sovershenno novyj  mir,  neob®yatnyj  i
neuderzhimo manivshij k sebe svetom nastoyashchego znaniya i  nastoyashchej  nauki.  My
byli prosto oshelomleny i ne znali, za chto vzyat'sya, a glavnoe, - kak  vzyat'sya
"s samogo nachala", chtoby ne vyshlo potom oshibki i ne prishlos' vozvrashchat'sya  k
prezhnemu.
     |to byla naivnaya i schastlivaya vera v  tu  nauku,  kotoraya  dolzhna  byla
ob®yasnit' vse i vsemu nauchit', a sama nauka zaklyuchalas' v teh novyh  knigah,
kotorye stoyali na polochke v priiskovoj kontore. Imena prezhnih lyubimcev,  kak
Zagoskin, Marlinskij,  Lazhechnikov  i  dr.,  srazu  pomerkli  i  stushevalis'.
Vystupali vpered drugie trebovaniya, interesy i stremleniya.
     Roman Rodionych ne priznaval  etih  novyh  knig,  kotorye  kazalis'  emu
podozritel'nymi.
     - Moleshot... chto takoe Moleshot? I imya-to kakoe-to sobach'e.  Net,  brat,
nas ne obmanesh'... Studenty, konechno,  ochen'  obrazovannye  i  obhoditel'nye
lyudi, a vse-taki zanimayutsya sushchimi  pustyakami.  Ty  mne  podavaj  nastoyashchee,
samuyu sut', a ne moshek da bukashek.
     I sejchas, kogda ya sluchajno vstrechayu gde-nibud' u bukinista kakuyu-nibud'
knigu izdaniya shestidesyatyh godov, u menya yavlyaetsya radostnoe  chuvstvo,  tochno
otyshchesh' horoshego starogo znakomogo.
     Da, u knig svoya sud'ba, kak i u lyudej. "CHto ni vremya, - skazal Gejne, -
to i pticy; chto ni pticy - to i pesni"...
   
                                                                     1898 g.   
   
   
        ^TV. G. KOROLENKO - MOE PERVOE ZNAKOMSTVO S DIKKENSOM^U   
   
     P ervaya kniga, kotoruyu ya nachal chitat' po skladam, a  dochital  do  konca
uzhe  dovol'no  beglo,  byl  roman   pol'skogo   pisatelya   Korzhenevskogo   -
proizvedenie talantlivoe i napisannoe v  horoshem  literaturnom  tone.  Nikto
posle etogo ne rukovodil vyborom moego chteniya,  i  odno  vremya  ono  prinyalo
pestryj, sluchajnyj, mozhno dazhe skazat', avantyuristskij harakter.
     YA sledoval v etom za moim starshim bratom.
     On byl goda na 2 l/2 starshe menya. V detstve eta raznica znachitel'naya, a
brat byl v etom otnoshenii  chestolyubiv.  Stremyas'  otgorodit'sya  vsyacheski  ot
"detej", on prisvoil sebe raznye privilegii. Vo-pervyh, zavel  trostochku,  s
kotoroj  rashazhival  po  ulicam,  razmahivaya  eyu  osobennym   obrazom.   |ta
privilegiya byla za nim priznana. Starshie smeyalis', no trostochki ne otnimali.
Bylo neskol'ko huzhe, chto on zapassya takzhe tabakom i stal  priuchat'sya  kurit'
tajkom ot roditelej, no pri nas,  mladshih.  Iz  etogo,  polozhim,  nichego  ne
vyshlo: ego toshnilo, i tabak on hranil bol'she iz  tshcheslaviya.  No  kogda  otec
kak-to uznal ob etom, to snachala ochen' rasserdilsya, a  potom  reshil:  "Pust'
malyj luchshe chitaet knigi". Brat poluchil "dva zlotyh" (30 kop.) i  podpisalsya
na mesyac  v  biblioteke  pana  Butkevicha,  torgovavshego  na  Kievskoj  ulice
bumagoj, kartinkami, notami, uchebnikami, tetradyami,  a  takzhe  davavshego  za
platu knigi dlya chteniya. Knig bylo ne ochen' mnogo i bol'she vse tovar po  tomu
vremeni hodkij: Dyuma, Evgenij Syu, Kuper, Tajny raznyh dvorov i, kazhetsya, uzhe
togda znamenityj Rokambol'...
     Brat i etomu svoemu novomu pravu pridal harakter  privilegii.  Kogda  ya
odnazhdy popytalsya zaglyanut' v knigu, ostavlennuyu im na stole, on vyrval ee u
menya iz ruk i skazal:
     - Poshel! Tebe eshche rano chitat' romany.
     Posle etogo ya lish'  tajkom,  v  ego  otsutstvie,  bral  knigi  i,  ves'
nastorozhe, glotal stranicu za stranicej.
     |to bylo strannoe, pestroe i ochen' pryanoe chtenie. Nekogda  bylo  chitat'
splosh', prihodilos'  znakomit'sya  s  zavyazkoj  i  potom  sledit'  za  neyu  v
razbivku. I teper' mnogoe iz prochitannogo togda  predstavlyaetsya  mne,  tochno
pejzazh  pod  plyvushchimi  tumanami.  Poyavlyayutsya,  tochno  v  progalinah,   yarko
svetyashchiesya ostrovki  i  ischezayut...  D'Artan'yan,  vyezzhayushchij  iz  malen'kogo
gorodka na smeshnoj klyache, figury ego druzej  mushketerov,  ubijstvo  korolevy
Margo, nekotorye zlodejstva iezuitov iz Syu... Vse eti  obrazy  poyavlyalis'  i
ischezali, vspugnutye shagami brata, chtoby zatem vozniknut' uzhe v drugom meste
(v sleduyushchem tome), bez svyazi, v dejstvii,  bez  opredelivshihsya  harakterov.
Poedinki, napadeniya, zasady, lyubovnye intrigi, zlodejstva  i  neizbezhnoe  ih
nakazanie. Poroj mne prihodilos' rasstavat'sya s geroem v  samyj  kriticheskij
moment, kogda ego naskvoz' pronzali shpagoj, a mezhdu tem  roman  eshche  ne  byl
konchen i, znachit, ostavalos' mesto dlya samyh muchitel'nyh  predpolozhenij.  Na
moi robkie voprosy - ozhil li geroj i chto stalos' s  ego  vozlyublennoj  v  to
vremya, kogda on vlachil zhalkoe  sushchestvovanie  so  shpagoj  v  grudi,  -  brat
otvechal s surovoj vazhnost'yu:
     - Ne trogaj moih knig! Tebe eshche rano chitat' romany.
     I pryatal knigi v drugoe mesto.
     CHerez nekotoroe vremya, odnako, emu nadoelo begat' n  biblioteku,  i  on
vospol'zovalsya eshche odnoj privilegiej svoego  vozrasta:  stal  posylat'  menya
menyat' emu knigi...
     YA byl etomu ochen' rad. Biblioteka byla dovol'no daleko ot nashego  doma,
i kniga byla v moem rasporyazhenii na vsem etom prostranstve. YA stal chitat' na
hodu..
     |ta manera pridavala samomu processu chteniya  harakter  svoeobraznyj  i,
tak skazat', azartnyj. Snachala ya ne umel primenit'sya kak sleduet k  ulichnomu
dvizheniyu riskoval popast' pod izvozchikov, natykalsya na prohozhih. Do sih  por
pomnyu solidnuyu figuru kakogo-to  polyaka  s  sedymi  podstrizhennymi  usami  i
shirokim licom, kotoryj, kogda ya tknulsya v nego, vzyal menya za  vorotnik  i  s
nasmeshlivym lyubopytstvom rassmatrival nekotoroe vremya, a  potom  otpustil  s
kakoj-to podhodyashchej sentenciej. No so vremenem ya otlichno vyuchilsya lavirovat'
sredi opasnostej, izdali zamechaya cherez obrez knigi nogi vstrechnyh...  SHel  ya
medlenno, poroj ostanavlivayas' za uglami, zhadno  sledya  za  sobytiyami,  poka
podhodil k knizhnomu magazinu. Tut ya naskoro smotrel razvyazku  i  so  vzdohom
vhodil k Butkevichu. Konechno, probelov ostavalos' mnogo. Rycari,  razbojniki,
zashchitniki nevinnosti, prekrasnye damy - vse eto kakim-to  vihrem,  tochno  na
shabashe, mchalos' v moej golove pod  grohot  ulichnogo  dvizheniya  i  obryvalos'
bessvyazno,  stranno,  zagadochno,  draznya,  raspalyaya,  no   ne   udovletvoryaya
voobrazhenie. Iz vsego "Kavalera de Maison rouge" {Krasnogo doma (franc.).  }
ya pomnil lish' to, kak on, pereodetyj yakobincem, otschityvaet shagami  plity  v
kakom-to  zale  i  v  konce  vyhodit  iz-pod  eshafota,  na  kotorom  kaznili
prekrasnejshuyu iz korolev,  s  platkom,  obagrennym  ee  krov'yu.  K  chemu  on
stremilsya i kakim obrazom popal pod eshafot, ya ne znal ochen' dolgo.
     Dumayu, chto eto chtenie prineslo  mne  mnogo  vreda,  prolagaya  v  golove
strannye i ni s chem nesoobraznye  izviliny  priklyuchenij,  zatushevyvaya  lica,
haraktery, priuchaya k poverhnostnosti...
     Odnazhdy ya prines bratu knigu, kazhetsya,  sbroshyurovannuyu  iz  zhurnala,  v
kotoroj, perelistyvaya dorogoj, ya ne mog privychnym vzglyadom razyskat' obychnuyu
nit' priklyuchenij.  Harakteristika  kakogo-to  vysokogo  cheloveka,  surovogo,
nepriyatnogo. Kupec. U nego kontora, v kotoroj "privykli torgovat' kozhami, no
nikogda ne veli del s zhenskimi serdcami"... Mimo! CHto mne za delo  do  etogo
neinteresnogo cheloveka! Potom kakoj-to dyadya Smol' vedet strannye razgovory s
plemyannikom v lavke morskih prinadlezhnostej. Vot nakonec... staruha pohishchaet
devochku, doch' kupca. No i tut  vse  delo  ogranichivaetsya  tem,  chto  nishchenka
snimaet s nee plat'e i zamenyaet lohmot'yami.  Ona  prihodit  domoj,  ee  poyat
teplen'kim i ukladyvayut v postel'.  ZHalkoe  i  neinteresnoe  priklyuchenie,  k
kotoromu i ya otnessya ochen' prenebrezhitel'no:  takie  priklyucheniya  byvayut  na
svete. Kniga vnushila mne  reshitel'noe  predubezhdenie,  i  ya  ne  pol'zovalsya
sluchayami, kogda brat ostavlyal ee.
     No  vot  odnazhdy  ya  uvidel,  chto  brat,   chitaya,   rashohotalsya,   kak
sumasshedshij, i potom chasto otkidyvalsya,  smeyas',  na  spinku  raskachivaemogo
stula. Kogda k nemu prishli tovarishchi, ya zavladel knigoj, chtoby uznat', chto zhe
takogo smeshnogo moglo sluchit'sya s etim kupcom, torgovavshim kozhami?
     Nekotoroe vremya ya brodil oshchup'yu po knige, natykayas', tochno na ulice, na
celye verenicy personazhej, na ih razgovory, no eshche  ne  shvatyvaya  glavnogo:
strui dikkensovskogo yumora.  Peredo  mnoj  promel'knula  figurka  malen'kogo
Pavla, ego sestry Florensy, dyadi Smolya, kapitana Tudlya  s  zheleznym  kryuchkom
vmesnj ruki... Net, vse eshche neinteresno... Tutc s ego lyubov'yu  k  zhiletam...
Durak... Stoilo li opisyvat' takogo bolvana?..
     No vot, perelistav smert' Pavla (ya ne lyubil opisaniya smertej voobshche), ya
vdrug  ostanovil  svoj  stremitel'nyj  beg  po  stranicam  i  zastyl,  tochno
zakoldovannyj:
     - Zavtra poutru, miss Floj, papa uezzhaet...
     - Vy znaete, Susanna, kuda on edet? - sprosila Florensa, opustiv  glaza
v zemlyu".
     CHitatel', veroyatno, pomnit dal'she: Florensa  toskuet  o  smerti  brata.
Mister Dombi toskuet o syne... Mokraya noch'. Melkij dozhd' pechal'no  drebezzhal
v zaplakannye okna. Zloveshchij veter pronzitel'no dul i  stonal  vokrug  doma,
kak budto nochnaya toska obuyala ego. Florensa sidela  odna  v  svoej  traurnoj
spal'ne i zalivalas' slezami. Na chasah bashni probilo polnoch'...
     YA ne znayu, kak eto sluchilos', no tol'ko s pervyh strok etoj  kartiny  -
vsya ona vstala peredo mnoj, kak zhivaya, brosaya yarkij svet na vse, prochitannoe
uryvkami do teh por.
     YA vdrug zhivo pochuvstvoval i smert' neznakomogo mal'chika, i etu noch',  i
etu tosku odinochestva i mraka, i uedinenie v etom meste,  obveyannom  grust'yu
nedavnej smerti... I tosklivoe padenie dozhdevyh kapel', i ston, i  zavyvanie
vetra,  i  boleznennuyu  drozh'  chahotochnyh  derev'ev...  I   strashnuyu   tosku
odinochestva bednoj devochki i surovogo otca. I  ee  lyubov'  k  etomu  suhomu,
zhestkomu cheloveku, i ego strashnoe ravnodushie...
     Dver' v kabinet otvorena... ne bolee, chem na shirinu volosa, no  vse  zhe
otvorena... a vsegda on zapiralsya. Doch'  s  zamirayushchim  serdcem  podhodit  k
shcheli.  V  glubine  mercaet  lampa,  brosayushchaya  tusklyj  svet  na  okruzhayushchie
predmety. Devochka stoit u dveri. Vojti ili ne vojti? Ona  tihon'ko  othodit.
No luch sveta, padayushchij tonkoj nit'yu na mramornyj pol, svetil dlya  nee  luchom
nebesnoj nadezhdy. Ona vernulas',  pochti  ne  znaya,  chto  delaet,  uhvatilas'
rukami za polovinki pritvorennoj dveri i... voshla.
     Moj brat zachem-to vernulsya v komnatu, i  ya  edva  uspel  vyjti  do  ego
prihoda. YA ostanovilsya i zhdal. Voz'met knigu? I ya ne uznayu sejchas, chto budet
dal'she. CHto sdelaet etot surovyj chelovek s  bednoj  devochkoj,  kotoraya  idet
vymalivat' u nego kapli otcovskoj lyubvi.  Ottolknet?  Net,  ne  mozhet  byt'.
Serdce u menya bilos' boleznenno i sil'no. Da, ne mozhet byt'.  Net  na  svete
takih zhestokih lyudej. Nakonec, ved' eto  zhe  zavisit  ot  avtora,  i  on  ne
reshitsya ottolknut' bednuyu devochku opyat' v odinochestvo etoj zhutkoj i strashnoj
nochi... YA chuvstvoval  strashnuyu  potrebnost',  chtoby  ona  vstretila  nakonec
lyubov' i lasku. Bylo by tak horosho... A esli?
     Brat vybezhal v shapke, i vskore vsya ego kompaniya proshla  po  dvoru.  Oni
shli kuda-to, veroyatno nadolgo. YA kinulsya opyat' v komnatu i shvatil knigu.
   
     "... Ee otec sidel za stolom v uglublenii kabineta i privodil v poryadok
bumagi... Pronzitel'nyj veter zavyval vokrug doma...  No  nichego  ne  slyhal
mister Dombi. On sidel, pogruzhennyj v svoyu dumu, i duma  eta  byla  tyazhelee,
chem legkaya postup' robkoj  devushki.  Odnako  lico  ego  obratilos'  na  nee,
surovoe, mrachnoe lico, kotoromu dogorayushchaya  lampa  soobshchila  kakoj-to  dikij
otpechatok. Ugryumyj vzglyad ego prinyal voprositel'noe vyrazhenie.
     - Papa! Papa! Pogovori so mnoj...
     On vzdrognul i bystro vskochil so stula.
     - CHto tebe nado? Zachem ty  prishla  syuda?..  Florensa  videla,  on  znal
zachem. YArkimi bukvami plamenela ego mysl' na dikom  lice...  ZHgucheyu  streloj
vpilas' ona v otverzhennuyu grud' i vyrvala iz nes protyazhnyj  zamirayushchij  krik
strashnogo otchayaniya.
     Da pripomnit eto mister Dombi v gryadushchie gody! Krik ego docheri ischez  i
zamer v vozduhe, no ne  ischeznet  i  ne  zamret  v  tajnikah  ego  dushi.  Da
pripomnit eto mister Dombi v gryadushchie gody!.."
     YA stoyal s knigoj v rukah, oshelomlennyj i potryasennyj i etim  zamirayushchim
krikom devushki, i vspyshkoj gneva, i  otchayaniya  samogo  avtora...  Zachem  zhe,
zachem on napisal eto?.. Takoe uzhasnoe i takoe zhestokoe. Ved' on mog napisat'
inache... No net. YA pochuvstvoval, chto on ne mog, chto bylo imenno  tak,  i  on
tol'ko vidit etot uzhas i sam tak zhe potryasen, kak i ya... I vot k zamirayushchemu
kriku bednoj odinokoj devochki  prisoedinyaetsya  otchayanie,  bol'  i  gnev  ego
sobstvennogo serdca...
     I ya povtoryal za nim, s nenavist'yu i  zhazhdoj  mshcheniya:  da,  da,  da!  On
pripomnit, nepremenno, nepremenno pripomnit eto v gryadushchie gody...
     |ta kartina srazu osvetila dlya menya, tochno  molniya,  vse  obryvki,  tak
bezrazlichno mel'kavshie pri poverhnostnom chtenii. YA s grust'yu  vspomnil,  chto
propustil stol'ko vremeni... Teper' ya reshil ispol'zovat' ostal'noe: ya  zhadno
chital eshche chasa dva, uzhe ne otryvayas'  do  prihoda  brata...  Poznakomilsya  s
miloj Polli, kormilicej, laskavshej bednuyu  Florensu,  s  bol'nym  mal'chikom,
sprashivavshim na beregu, o chem govorit more, s  ego  rannej  bol'noj  detskoj
mudrost'yu... I dazhe vlyublennyj Tuts pokazalsya mne uzhe ne  takim  bolvanom...
CHuvstvuya, chto skoro vernetsya brat, ya nervno glotal  stranicu  za  stranicej,
znakomyas' blizhe s druz'yami i vragami Florensy... I na zadnem fone vse  vremya
stoyala  figura  mistera  Dombi,  uzhe  znachitel'naya  potomu,  chto  obrechennaya
uzhasnomu nakazaniyu. Zavtra  na  doroge  ya  prochtu  o  tom,  kak  on  nakonec
"vspomnit v gryadushchie gody"... Vspomnit, no, konechno, budet pozdno...  Tak  i
nado!..
     Brat noch'yu dochityval roman, i ya slyshal opyat', kak on to hohotal,  to  v
poryve gneva udaryal po stolu kulakom...
   
                                  <> 3 <>   
   
     Nautro on mne skazal:
     - Na vot snesi. Da smotri u menya: nedolgo.
     - Slushaj, - reshilsya ya sprosit', - nad chem ty tak smeyalsya vchera?..
     - Ty eshche glup i vse ravno ne pojmesh'... Ty ne znaesh', chto takoe yumor...
Vprochem, prochti vot tut... Mister Tuts ob®yasnyaetsya s Florensoj i to  i  delo
pogruzhaetsya v kladez' molchaniya...
     I on opyat' zahohotal zarazitel'no i zvonko.
     - Nu, idi. YA znayu: ty chitaesh' na ulicah,  i  evrei  nazyvayut  tebya  uzhe
meshiginer! {Meshiginer - sumasshedshij} Pritom zhe tebe eshche rano chitat'  romany.
Tol'ko vse-taki smotri ne hodi dolgo. CHerez polchasa byt'  zdes'!  Smotri,  ya
zapisyvayu vremya...
     Brat byl dlya menya bol'shoj avtoritet, no vse zhe ya znal  tverdo,  chto  ne
vernus' ni cherez polchasa, ni cherez chas. YA ne predvidel tol'ko, chto v  pervyj
raz v zhizni ustroyu nechto vrode publichnogo skandala...
     Privychnym shagom, no medlennee obyknovennogo, ot pravilsya ya vdol' ulicy,
ves' pogruzhennyj v chtenie, no tem ne menee iskusno laviruya po privychke sredi
vstrechnyh. YA ostanavlivalsya na uglah, sadilsya na skamejki, gde  oni  byli  u
vorot, mashinal'no podnimalsya i opyat' brel dal'she, utknuvshis'  v  knigu.  Mne
uzhe trudno bylo po-prezhnemu sledit' tol'ko za dejstviem po odnoj nitochke, ne
oglyadyvayas' po storonam i ne ostanavlivayas'  na  vtorostepennyh  licah.  Vse
stalo neobyknovenno interesno,  kazhdoe  lico  zazhilo  svoeyu  zhizn'yu,  kazhdoe
dvizhenie, slovo, zhest vrezyvalis' v  pamyat'.  YA  nevol'no  zahohotal,  kogda
mudryj  kapitan  Bensbi,  pri  poseshchenii  ego  korablya  izyashchnoj   Florensoj,
sprashivaet u kapitan Tudlya: "Tovarishch, chego  hotela  by  hlebnut'  eta  dama;
Potom  razyskal  ob®yasnenie   vlyublennogo   Tutsa,   vypalivayushchego   zalpom:
"Zdravstvujte, miss Dombi, zdravstvujte. Kak vashe zdorov'e,  miss  Dombi?  YA
zdorov, slava bogu, miss Dombi, a kak vashe zdorov'e?.."
     Posle etogo, kak izvestno, yunyj dzhentl'men sdelal veseluyu grimasu,  no,
nahodya, chto radovat'sya nechemu, ispustil  glubokij  vzdoh,  a  rassudiv,  chto
pechalit'sya ne sledovalo, sdelal opyat' veseluyu grimasu i nakonec opustilsya  v
kladez' molchaniya, na samoe dno...
     YA, kak i brat, rashohotalsya nad bednym Tutsom, obrativ na sebya vnimanie
prohozhih. Okazalos', chto providenie,  rukovodstvu  kotorogo  ya  vruchal  svoi
bespechnye shagi na dovol'no lyudnyh ulicah, privelo menya pochti k  koncu  puti.
Vperedi vidnelas' Kievskaya ulica, gde  byla  biblioteka.  A  ya  v  uvlechenii
otdel'nymi scenami eshche daleko ne doshel do teh "gryadushchih godov", kogda mister
Dombi dolzhen vspomnit' svoyu zhestokost' k docheri...
     Veroyatno, eshche i teper' nedaleko ot Kievskoj ulicy,  v  ZHitomire,  stoit
cerkov' sv. Pantelejmona (kazhetsya, tak). V to vremya mezhdu kakim-to  vystupom
etoj cerkvi i sosednim domom bylo uglublenie vrode nishi. Uvidya etot zatishnyj
ugolok, ya zashel tuda, prislonilsya k stene i  ...  vremya  pobezhalo  nad  moej
golovoj... YA ne zamechal uzhe ni ulichnogo grohota, ni tihogo poleta minut. Kak
zacharovannyj, ya glotal scenu za scenoj, bez nadezhdy dochitat' splosh' do konca
i ne v  silah  otorvat'sya.  V  cerkvi  udarili  k  vecherne.  Prohozhie  poroj
ostanavlivalis' i s udivleniem smotreli na menya v moem ubezhishche... Ih  figury
dosadlivymi  neopredelennymi  pyatnami  risovalis'  v  pole   moego   zreniya,
napominaya ob ulice. Molodye evrei -  narod  zhivoj,  yurkij  i  nasmeshlivyj  -
kidali  ironicheskie  zamechaniya  i  o  chem-to  nazojlivo   sprashivali.   Odni
prohodili, drugie ostanavlivalis'... Kuchka rosla.
     Odin raz ya  vzdrognul.  Mne  pokazalos',  chto  proshel  brat  toroplivoj
pohodkoj i razmahivaya trostochkoj... "Ne mozhet byt'", -  uteshil  ya  sebya,  no
vse-taki stal bystree  perelistyvat'  stranicy...  Vtoraya  zhenit'ba  mistera
Dombi... Gordaya |dif'... Ona lyubit Florensu i preziraet mistera Dombi.  Vot,
vot, sejchas nachnetsya... Da vspomnit mister Dombi...
     No tut moe ocharovanie bylo neozhidanno prervano: brat, uspevshij  shodit'
v biblioteku i vozvrashchavshijsya ottuda v nedoumenii, ne  najdya  menya,  obratil
vnimanie na kuchku evrejskoj molodezhi, stolpivshejsya okolo moego ubezhishcha.  Eshche
ne znaya predmeta ih lyubopytstva, on protolkalsya skvoz'  nih  i...  Brat  byl
vspyl'chiv i schital narushennymi svoi privilegii. Poetomu on  tol'ko  voshel  v
moj priyut i shvatil knigu. Instinktivno ya staralsya uderzhat' ee, ne  vypuskaya
iz ruk i ne otryvaya glaz. Zriteli shumno likovali, oglashaya  ulicu  hohotom  i
krikami...
     - Durak! Sejchas zakroyut biblioteku, - kriknul brat i,  vydernuv  knigu,
pobezhal po ulice. YA v smushchenii i so stydom posledoval za nim,  eshche  ves'  vo
vlasti prochitannogo, provozhaemyj gur'boj evrejskih mal'chishek. Na  poslednih,
toroplivo  perebroshennyh  stranicah  peredo  mnoj   mel'knula   idillicheskaya
kartina: Florensa zamuzhem. U nee mal'chik i devochka, i kakoj-to sedoj  starik
gulyaet s det'mi i smotrit na vnuchku s nezhnost'yu i pechal'yu...
     - Neuzheli... oni pomirilis'? - sprosil ya u brata, kotorogo vstretil  na
obratnom puti iz biblioteki, dovol'nogo, chto eshche uspel vzyat' novyj roman  i,
znachit, ne ostalsya bez chteniya v prazdnichnyj den'.  On  byl  othodchiv  i  uzhe
tol'ko smeyalsya nado mnoj.
     -  Teper'   ty   uzhe   okonchatel'no   meshiginer...   Priobrel   prochnuyu
izvestnost'... Ty sprashivaesh': prostila li Florensa? Da, da...  Prostila.  U
Dikkensa vsegda konchaetsya torzhestvom dobrodeteli i primireniem.
     Dikkens... Detstvo neblagodarno: ya ne  smotrel  familiyu  avtorov  knig,
kotorye   dostavlyali   mne   udovol'stvie,    no    eta    familiya,    takaya
serebristo-zvonkaya i priyatnaya, srazu zapala mne v pamyat'...
     Tak vot, kak ya vpervye, -  mozhno  skazat'  na  hodu  -  poznakomilsya  s
Dikkensom...
   
     23 yanvarya 1912 g.
         
   
        ^TNACHALO XX VEKA^U   
   

     L. N. ANDREEV
     I. A. BUNIN
     A. M. REMIZOV
   
   
        ^TA. M. GORXKIJ - KONOVALOV^U   
   
     Kak-to raz ya vynul iz moego sunduka knizhku  i,  primostivshis'  k  oknu,
stal chitat'.
     Konovalov  dremal,  rastyanuvshis'  na   lare   s   testom,   no   shelest
perevertyvaemyh mnoyu nad ego uhom stranic zastavil ego otkryt' glaza.
     - Pro chto eto knizhka?
     |to byli "Podlipovcy".
     - Prochitaj vsluh, a?.. - poprosil on
     I vot ya stal chitat', sidya na podokonnike,  a  on  uselsya  na  lare,  i,
prisloniv svoyu golovu  k  moim  kolenyam,  slushal...  Inogda  ya  cherez  knigu
zaglyadyval v ego lico i vstrechalsya s ego glazami, - u menya do sej pory oni v
pamyati - shiroko otkrytye, napryazhennye, polnye glubokogo  vnimaniya...  I  rot
ego tozhe byl poluotkryt, obnazhaya  dva  ryada  rovnyh  belyh  zubov.  Podnyatye
kverhu brovi, izognutye morshchinki na vysokom lbu, ruki, kotorymi  on  ohvatil
koleni, - vsya ego nepodvizhnaya,  vnimatel'naya  poza  podogrevala  menya,  i  ya
staralsya kak mozhno  vnyatnee  i  obraznee  rasskazat'  emu  grustnuyu  istoriyu
Sysojki i Pily.
     Nakonec ya ustal i zakryl knigu.
     - Vse uzh? - shepotom sprosil menya Konovalov. - Men'she poloviny...
     - Vsyu vsluh prochitaesh'?
     - Izvol'.
     - |h! - On shvatil sebya za golovu i zakachalsya, sidya na lare. Emu chto-to
hotelos' skazat', on otkryval i zakryval  rot,  vzdyhaya,  kak  mehi,  i  dlya
chego-to zashchuril glaza. YA ne ozhidal takogo effekta i ne ponimal ego znacheniya.
     - Kak ty eto chitaesh'! - shepotom zagovoril on. - Na raznye golosa... Kak
zhivye vse oni... Apros'ka! Pila... duraki kakie! Smeshno mne bylo  slushat'...
A dal'she chto? Kuda oni poedut? Gospodi bozhe! Ved' eto vse pravda.  Ved'  eto
kak est' nastoyashchie lyudi... vsamdelishnye  muzhiki...  I  sovsem  kak  zhivye  i
golosa i rozhi... Slushaj, Maksim! Posadim pech' - chitaj dal'she!
     My posadili pech', prigotovili druguyu, i snova chas i sorok minut ya chital
knigu. Potom opyat' pauza - pech'  ispekla,  vynuli  hleby,  posadili  drugie,
zamesili eshche testo, postavili eshche oparu... Vse eto delalos'  s  lihoradochnoj
bystrotoj i pochti molcha.
     Konovalov,  nahmuriv  brovi,  izredka  kratko  brosal  mne  odnoslozhnye
prikazaniya i toropilsya, toropilsya...
     K utru my konchili knigu, ya chuvstvoval, chto yazyk u menya oderevenel.
     Sidya verhom na meshke muki,  Konovalov  smotrel  mne  v  lico  strannymi
glazami i molchal, upershis' rukami v koleni...
     - Horosho? - sprosil ya.
     On  zamotal  golovoj,  zhmurya  glaza,  i  opyat'-taki  pochemu-to  shepotom
zagovoril:
     - Kto zhe eto sochinil? - V glazah  ego  svetilos'  neiz®yasnimoe  slovami
izumlenie, i lico vdrug vspyhnulo goryachim chuvstvom.
     YA rasskazal, kto napisal knigu.
     - Nu - chelovek on! Kak hvatil! A? Dazhe uzhasno. Za serdce beret - vot do
chego zhivo. CHto zhe on, sochinitel', chto emu za eto bylo?
     - To est' kak?
     - Nu, naprimer, dali emu nagradu ili chto tam?
     - A za chto emu nuzhno dat' nagradu? - sprosil ya.
     - Kak za  chto?  Kniga...  vrode  kak  by  akt  policejskij.  Sejchas  ee
chitayut... sudyat: Pila, Sysojka... kakie zhe eto lyudi? ZHalko ih stanet vsem...
Narod temnyj. Kakaya u nih zhizn'? Nu, i...
     - I - chto?
     Konovalov smushchenno posmotrel na menya i robko zayavil:
     -  Kakoe-nibud'  rasporyazhenie  dolzhno  vyjti.  Lyudi  ved',   nuzhno   ih
podderzhivat'.
     V otvet na eto ya prochital emu celuyu  lekciyu...  No  -  uvy!  -  ona  ne
proizvela togo vpechatleniya, na kotoroe ya rasschityval.
     Konovalov zadumalsya, ponik golovoj,  zakachalsya  vsem  korpusom  i  stal
vzdyhat', ni slovom ne meshaya mne govorit'. YA ustal nakonec, zamolchal.
     Konovalov podnyal golovu i grustno posmotrel na menya.
     - Tak emu, znachit, nichego i ne dali? - sprosil on.
     - Komu? - osvedomilsya ya, pozabyv o Reshetnikove.
     - Sochinitelyu-to?
     YA ne otvetil emu, chuvstvuya razdrazhenie protiv slushatelya,  ochevidno,  ne
schitavshego sebya v silah reshat' mirovye voprosy.
         
Konovalov, ne dozhidayas' moego otveta, vzyal knigu v   
svoi ruki, ostorozhno povertel ee, otkryl, zakryl i, polozhiv  na  mesto,   
gluboko vzdohnul.   
     - Kak vse eto premudro, gospodi! - vpolgolosa zagovoril on.  -  Napisal
chelovek knigu... bumaga i na nej tochechki raznye - vot i  vse.  Napisal  i...
umer on?
     - Umer, - skazal ya.
     - Umer, a kniga ostalas', i ee chitayut. Smotrit v nee chelovek glazami  i
govorit raznye slova. A ty slushaesh' i ponimaesh': zhili na svete lyudi -  Pila,
Sysojka, Apros'ka... I zhalko tebe etih lyudej, hot' ty ih nikogda ne vidal  i
oni tebe sovsem - nichego! Po ulice oni takie, mozhet, desyatkami zhivye  hodyat,
ty ih vidish', a ne znaesh' pro nih nichego... i tebe net do nih  dela...  idut
oni i idut... A v knige tebe ih zhalko do togo, chto dazhe serdce shchemit...  Kak
eto ponimat'?.. A sochinitel' tak bez nagrady i umer? Nichego emu ne bylo?
     YA razozlilsya i rasskazal emu o nagradah sochinitelyam...
     Konovalov slushal menya, ispuganno tarashcha glaza,  i  soboleznuyushche  chmokal
gubami.
     - Poryadki, - vzdohnul on vsej grud'yu i, zakusiv levyj us, grustno ponik
golovoj. "..."
   
     "..."Poutru my s nim vstali, postavili oparu, umylis' i  seli  na  lare
pit' chaj.
     - CHto, u tebya est' knizhka? - sprosil Konovalov.
     - Est'...
     - Pochitaesh' mne?
     - Ladno...
     - Vot horosho! Znaesh' chto? Prozhivu ya mesyac, voz'mu u  hozyaina  den'gi  i
polovinu - tebe!
     - Na chto?
     - Kupi knizhek... Sebe kupi, kotorye po vkusu tam, i  mne  kupi  -  hot'
dve. Mne - kotorye pro muzhikov. Vot vrode Pily i Sysojki... I chtoby, znaesh',
s zhalost'yu bylo napisano, a ne smeha radi...  Est'  inye  -  chepuha  sovsem!
Panfilka i Filatka - dazhe s kartinkoj na pervom meste - durost'.  Poshehoncy,
skazki raznye. Ne lyublyu ya eto. YA ne znal, chto est' etakie, vot kak u tebya.
     - Hochesh' pro Sten'ku Razina?
     - Pro Sten'ku? Horosho?
    
     - Ochen' horosho...
     - Tashchi!
     I vskore ya uzhe chital emu Kostomarova: "Bunt  Sten'ki  Razina".  Snachala
talantlivaya  monografiya,  pochti  epicheskaya  poema,  ne   ponravilas'   moemu
borodatomu slushatelyu.
     - A pochemu tut razgovorov net? - sprosil on,  zaglyadyvaya  v  knigu.  I,
kogda ya ob®yasnil - pochemu, on dazhe zevnul i hotel skryt' zevok, no  eto  emu
ne udalos', i on skonfuzhenno i vinovato zayavil mne:
     - CHitaj - nichego! |to ya tak...
     No po mere togo, kak istorik risoval kist'yu  hudozhnika  figuru  Stepana
Timofeevicha i "knyaz' volzhskoj vol'nicy" vyrastal so stranic knigi, Konovalov
pererozhdalsya. Ranee skuchnyj i ravnodushnyj, s glazami, zatumanennymi  lenivoj
dremotoj, - on, postepenno i nezametno  dlya  menya,  predstal  predo  mnoj  v
porazitel'no novom vide. Sidya na  lare  protiv  menya  i  obnyav  svoi  koleni
rukami, on polozhil na nih podborodok tak, chto boroda  zakryla  emu  nogi,  i
smotrel na menya zhadnymi, stranno gorevshimi glazami iz-pod surovo nahmurennyh
brovej. V nem ne bylo ni odnoj chertochki toj detskoj  naivnosti,  kotoroj  on
udivlyal menya, i vse to  prostoe,  zhenstvenno  myagkoe,  chto  tak  shlo  k  ego
golubym, dobrym glazam, - teper' potemnevshim i suzhennym, - ischezlo  kuda-to.
Nechto l'vinoe, ognevoe bylo v ego szhatoj v kom muskulov figure. YA zamolchal.
     - CHitaj, - tiho, no vnushitel'no skazal on.
     - Ty chto?
     - CHitaj! - povtoril  on,  i  v  tone  ego  vmeste  s  pros'boj  zvuchalo
razdrazhenie.
     YA prodolzhal, izredka poglyadyvaya na nego, i  videl,  chto  on  vse  bolee
razgoraetsya. Ot nego  ishodilo  chto-to  vozbuzhdavshee  i  op'yanyavshee  menya  -
kakoj-to goryachij tuman. I vot ya doshel do togo mesta, kak pojmali Sten'ku.
     - Pojmali! - kriknul Konovalov.
     Bol', obida, gnev zvuchali v etom vozglase.
     U nego vystupil pot na lbu i glaza stranno rasshirilis'. On  soskochil  s
larya, vysokij i vozbuzhdennyj, ostanovilsya protiv menya, polozhil mne  ruku  na
plecho i gromko, toroplivo zagovoril:
     - Pogodi! Ne chitaj... Skazhi, chto teper' budet? Net,  stoj,  ne  govori!
Kaznyat ego? A? CHitaj skorej, Maksim!
     Mozhno bylo dumat', chto imenno Konovalov, a  ne  Frolka  -  rodnoj  brat
Razinu. Kazalos', chto kakie-to uzy krovi, nerazryvnye, ne  ostyvshie  za  tri
stoletiya, do sej pory svyazyvayut etogo bosyaka so Sten'koj  i  bosyak  so  vsej
siloj zhivogo, krepkogo tela, so vsej strast'yu toskuyushchego  "bez  tochki"  duha
chuvstvuet bol' i gnev pojmannogo trista let tomu nazad vol'nogo sokola.
     - Da chitaj, Hrista radi!
     YA chital, vozbuzhdennyj i vzvolnovannyj, chuvstvuya, kak b'etsya moe serdce,
i vmeste s Konovalovym perezhival Sten'kinu tosku. I vot my doshli do pytok.
     Konovalov skripel zubami, i ego golubye glaza sverkali,  kak  ugli.  On
navalilsya na menya szadi i tozhe ne otryval glaz ot knigi. Ego dyhanie  shumelo
nad moim uhom i sduvalo mne volosy s golovy na glaza. YA  vstryahival  golovoj
dlya togo, chtoby otbrosit' ih. Konovalov uvidal eto i polozhil mne  na  golovu
svoyu tyazheluyu ladon'. "..."
     "..." Ves' etot den' proshel u nas v strannom tumane, my vse govorili  o
Sten'ke, vspominaya ego zhizn', pesni, slozhennye o nem, ego  pytki.  Raza  dva
Konovalov zapeval zvuchnym baritonom pesni i obryval ih.
     My s nim stali eshche blizhe drug k drugu s etogo dnya."..."
   
                                                                     1897 g.   
   
        ^TL.N.ANDREEV - KNIGA^U   
   
                                  <> 1 <>   
   
     Doktor prilozhil trubku k goloj grudi bol'nogo i stal slushat':  bol'shoe,
nepomerno  razrossheesya  serdce  nerovno  i   gluho   kolotilos'   o   rebra,
vshlipyvalo, kak by placha, i skripelo. I eto byla takaya  polnaya  i  zloveshchaya
kartina blizkoj smerti, chto doktor podumal: "Odnako!", a vsluh skazal:
     - Vy dolzhny izbegat' volnenij. Vy zanimaetes',  veroyatno,  kakim-nibud'
iznuritel'nym trudom?
     - YA pisatel', - otvetil bol'noj i ulybnulsya. - Skazhite, eto opasno?
     Doktor pripodnyal plecho i razvel rukami.
     -  Opasno,  kak  i  vsyakaya  bolezn'...  Let   eshche   pyatnadcat'-dvadcat'
prozhivete. Vam etogo hvatit? - poshutil on i, s uvazheniem k literature, pomog
bol'nomu nadet' rubashku. Kogda rubashka  byla  nadeta,  lico  pisatelya  stalo
slegka sinevatym, i nel'zya bylo ponyat', molod on ili sovsem uzhe starik. Guby
ego prodolzhali ulybat'sya laskovo i nedoverchivo.
     - Blagodaryu na dobrom slove, - skazal on.
     Vinovato otvedya glaza ot doktora, on dolgo iskal glazami, kuda polozhit'
den'gi za vizit, i, nakonec, nashel: na pis'mennom stole, mezhdu  chernil'nicej
i bochonkom dlya ruchek, bylo uyutnoe, skromnoe  mestechko.  I  tuda  polozhil  on
trehrublevuyu  zelenen'kuyu  bumazhku,   staruyu,   vycvetshuyu,   vzlohmativshuyusya
bumazhku.
     "Teper' ih novyh, kazhetsya, ne delayut", - podumal doktor pro zelenen'kuyu
bumazhku i pochemu-to grustno pokachal golovoj.
     CHerez pyat' minut doktor vyslushival sleduyushchego, a pisatel' shel po ulice,
shchurilsya ot vesennego solnca i dumal: pochemu vse ryzhie lyudi vesnoyu  hodyat  po
tenevoj storone, a letom, kogda zharko, po solnechnoj? Doktor tozhe ryzhij. Esli
by on skazal pyat' ili desyat' let, a to dvadcat'  -  znachit,  ya  umru  skoro.
Nemnogo strashno. Dazhe ochen' strashno, no...
     On zaglyanul k sebe v serdce i schastlivo ulybnulsya.
     Kak svetit solnce! Kak budto ono molodoe,  i  emu  hochetsya  smeyat'sya  i
sojti na zemlyu.
   
                                  <> 2 <>   
   
     Rukopis' byla tolstaya; listov v nej bylo mnogo; po  kazhdomu  listu  shli
malen'kie uboristye strochki, i kazhdaya iz nih byla  chasticeyu  dushi  pisatelya.
Kostlyavoyu rukoyu on blagogovejno perebiral stranicy, i belyj otsvet ot bumagi
padal na ego lico, kak siyanie, a vozle na  kolenyah  stoyala  zhena,  bezzvuchno
celovala druguyu kostlyavuyu i tonkuyu ruku i plakala.
     - Ne plach', rodnaya, - prosil on, - plakat' ne nuzhno, plakat' ne o chem.
     - Tvoe serdce... I ya ostanus' odna vo vsem mire. Odna, o bozhe!
     Pisatel' pogladil rukoyu sklonivshuyusya k ego kolenyam golovu i skazal:
     - Smotri.
     Slezy meshali glyadet' ej, i chastye stroki  rukopisi  dvigalis'  volnami,
lomalis' i rasplyvalis' v ee glazah.
     - Smotri! - povtoril on. - Vot moe serdce. I ono navsegda  ostanetsya  s
toboyu.
     |to bylo tak zhalko, kogda umirayushchij chelovek dumal zhit' v  svoej  knige,
chto eshche chashche i krupnee stali slezy ego zheny. Ej nuzhno bylo zhivoe  serdce,  a
ne mertvaya kniga, kotoruyu chitayut vse: chuzhie, ravnodushnye i nelyubyashchie.
   
                                  <> 3 <>    
   
     Knigu stali pechatat' Nazyvalas' ona "V zashchitu obezdolennyh".
     Naborshchiki razorvali rukopis' po klochkam, i kazhdyj nabiral  tol'ko  svoj
klochok, kotoryj nachinalsya inogda s poloviny slova i ne imel nikakogo smysla.
Tak, v slove "lyubov'" - "lyu" ostalos' u odnogo, a "bov'" dostalos'  drugomu,
no eto ne imelo znacheniya, tak kak oni nikogda ne chitali togo, chto nabirayut.
     - CHtob emu pusto bylo, etomu pisake! Vot anafemskij  pocherk!  -  skazal
odin i, morshchas' ot gneva i neterpeniya, zakryl glaza rukoyu. Pal'cy ruki  byli
cherny ot svincovoj pyli, na molodom lice lezhali  temnye  svincovye  teni,  i
kogda rabochij otharknulsya i plyunul, slyuna ego byla okrashena v tot zhe  temnyj
i mertvennyj cvet.
     Drugoj naborshchik, tozhe molodoj - tut  staryh  ne  bylo  -  vylavlival  s
bystrotoyu i lovkost'yu obez'yany nuzhnye bukvy i tihon'ko pel:
   
                         |h, sud'ba li moya chernaya,   
                         Ty kak nosha mne chugunnaya.   
   
     Dal'she slov pesni on ne znal, i motiv u nego byl svoj:  odnoobraznyj  i
beshitrostno pechal'nyj, kak shopox vetra v osennej listve. Ostal'nye molchali,
kashlyali  i  vyplevyvali  temnuyu  slyunu.  Nad  kazhdym  gorela   elektricheskaya
lampochka, a tam dal'she,  za  stenoyu  iz  provolochnoj  setki,  vyrisovyvalis'
temnye siluety  otdyhayushchih  mashin.  Oni  vyzhidatel'no  vytyagivali  uzlovatye
chernye ruki i tyazhelymi, ugryumymi massami davili  asfal'tovyj  pol.  Ih  bylo
mnogo, i puglivo prizhimalas' k nim molchalivaya t'ma, polnaya skrytoj  energii,
zataennogo govora i sily.
   
   
                                  <> 4 <>   
   
     Knigi pestrymi ryadami stoyali na polkah, i za nimi ne vidno  bylo  sten;
knigi vysokimi grudami lezhali na polu; i  pozadi  magazina,  v  dvuh  temnyh
komnatah, lezhali vse knigi, knigi. I kazalos', chto bezmolvno  sodrogaetsya  i
rvetsya naruzhu skovannaya imi chelovecheskaya mysl', i nikogda  ne  bylo  v  etom
carstve knig nastoyashchej tishiny i nastoyashchego pokoya.
     Sedoborodyj gospodin s blagorodnym vyrazheniem lica pochtitel'no  govoril
s kem-to po telefonu, shepotom vyrugalsya: "idioty", i kriknul:
     - Mishka! - i, kogda mal'chik voshel, sdelal lico neblagorodnym i svirepym
i pogrozil pal'cem. - Tebe skol'ko raz krichat'? Merzavec!
     Mal'chik ispuganno morgal glazami, i  sedoborodyj  gospodin  uspokoilsya.
Nogoj i rukoj on vydvinul tyazheluyu svyazku knig, hotel podnyat' ee odnoyu  rukoyu
- no srazu ne mog i kinul ee obratno na pol.
     - Vot otnesi k Egoru Ivanovichu.
     Mal'chik vzyal obeimi rukami za svyazku i ne podnyal.
     - ZHivo! - kriknul gospodin. Mal'chik podnyal i pones.
   
                                  <> 5 <>   
   
     Na trotuare Mishka tolkal prohozhih, i ego pognali na seredinu ulicy, gde
sneg byl korichnevyj i vyazkij, kak pesok. Tyazhelaya kipa davila emu spinu, i on
shatalsya; izvozchiki krichali na nego, i kogda on  vspomnil,  skol'ko  emu  eshche
idti, on ispugalsya i podumal, chto sejchas umret. On spustil svyazku s plech  i,
glyadya na nee, zaplakal.
     - Ty chego plachesh'? - sprosil prohozhij.
     Mishka plakal. Skoro sobralas' tolpa, prishel serdityj gorodovoj s sablej
i pistoletom, vzyal Mishku i knigi i vse vmeste povez na izvozchike v uchastok.
     - CHto tam? - sprosil dezhurnyj  okolotochnyj  nadziratel',  otryvayas'  ot
bumagi, kotoruyu on sostavlyal.
     - Nepodsil'naya nosha, vashe blagorodie, - otvetil  serdityj  gorodovoj  i
tknul Mishku vpered.
     Okolotochnyj vytyanul vverh odnu ruku, tak chto sustav hrustnul,  i  potom
druguyu; potom poocheredno vytyanul nogi v shirokih lakirovannyh sapogah.  Glyadya
bokom, sverhu vniz, na mal'chika, on vybrosil ryad voprosov:
     - Kto? Otkuda? Zvanie? Po kakomu delu?
     I Mishka dal ryad otvetov.
     - Mishka. Krest'yanin. Dvenadcat' let. Hozyain poslal.
     Okolotochnyj podoshel k svyazke, vse eshche potyagivayas'  na  hodu,  otstavlyaya
nogi nazad i vypyachivaya grud', gusto vzdohnul i slegka pripodnyal knigi.
     -  Ogo!  -  skazal  on  s  udovol'stviem.  Obertochnaya  bumaga  na  krayu
oborvalas',  okolotochnyj  otognul  ee   i   prochel   zaglavie:   "V   zashchitu
obezdolennyh".
     - Nu-ka, ty, - pozval on Mishku pal'cem. - Prochti. Mishka morgnul glazami
i otvetil:
     - YA negramotnyj.
     Okolotochnyj zasmeyalsya.
     - Ha-ha-ha!
     Prishel nebrityj pasportist, dyhnul na  Mishku  vodkoj  i  lukom  i  tozhe
zasmeyalsya:
     - Ha-ha-ha!
     A potom sostavili protokol, i Mishka postavil pod nim krestik.
   
                                                                   "1901 g."   
   
   
        ^TI. A. BUNIN - GRAMMATIKA LYUBVI^U   
   
     Nekto Ivlev ehal odnazhdy v nachale iyunya v dal'nij kraj svoego uezda.
     Tarantas s krivym pyl'nym verhom dal emu  shurinov  imenii  kotorogo  on
provodil leto. Trojku  loshadej,  melkih,  no  spravnyh,  s  gustymi  sbitymi
grivami, nanyal on na derevne,  u  bogatogo  muzhika.  Pravil  imi  syn  etogo
muzhika, malyj let  vosemnadcati,  tupoj,  hozyajstvennyj.  On  vse  o  chem-to
nedovol'no dumal,  byl  kak  budto  chem-to  obizhen,  ne  ponimal  shutok.  I,
ubedivshis', chto s nim  ne  razgovorish'sya,  Ivlev  otdalsya  toj  spokojnoj  i
bescel'noj nablyudatel'nosti, kotoraya tak idet  k  ladu  kopyt  i  gromyhaniyu
bubenchikov.
     Ehat' snachala bylo priyatno: teplyj,  tusklyj  den',  horosho  nakatannaya
doroga, v polyah mnozhestvo cvetov i zhavoronkov; s hlebov, s  nevysokih  sizyh
rzhej, prostiravshihsya naskol'ko glaz hvatit, dul sladkij veterok, nes  po  ih
kosyakam cvetochnuyu pyl', mestami dymil eyu, i vdali ot nee bylo dazhe  tumanno.
Malyj, v novom kartuze i neuklyuzhem lyustrinovom pidzhake, sidel pryamo; to, chto
loshadi byli vsecelo vvereny emu i chto on byl naryazhen,  delalo  ego  osobenno
ser'eznym. A loshadi kashlyali i ne spesha bezhali, valek levoj  pristyazhki  poroyu
skreb po kolesu, poroyu natyagivalsya, i  vse  vremya  mel'kala  pod  nim  beloj
stal'yu stertaya podkova.
     - K grafu budem zaezzhat'?  -  sprosil  malyj,  ne  oborachivayas',  kogda
vperedi pokazalas' derevnya, zamykavshaya gorizont svoimi lozinami i sadom.
     - A zachem? - skazal Ivlev.
     Malyj pomolchal i, sbiv  knutom  prilipshego  k  loshadi  krupnogo  ovoda,
sumrachno otvetil:
     - Da chaj pit'...
     - Ne chaj u tebya v golove, - skazal Ivlev. - Vse loshadej zhaleesh'.
     -  Loshad'  ezdy  ne  boitsya,  ona  kormu  boitsya,   -   otvetil   malyj
nastavitel'no.
     Ivlev poglyadel krugom:  pogoda  poskuchnela,  so  vseh  storon  natyanulo
linyuchih tuch i uzhe nakrapyvalo -  eti  skromnye  den'ki  vsegda  okanchivayutsya
okladnymi dozhdyami... Starik, pahavshij vozle derevni, skazal, chto  doma  odna
molodaya grafinya, no vse-taki  zaehali.  Malyj  natyanul  na  plechi  armyak  i,
dovol'nyj tem, chto loshadi  otdyhayut,  spokojno  mok  pod  dozhdem  na  kozlah
tarantasa, ostanovivshegosya sredi gryaznogo  dvora,  vozle  kamennogo  koryta,
vrosshego v zemlyu, istykannuyu  kopytami  skota.  On  oglyadyval  svoi  sapogi,
popravlyal knutovishchem shleyu na korennike; a Ivlev sidel v temneyushchej  ot  dozhdya
gostinoj, boltal s grafinej i zhdal chaya; uzhe  pahlo  goryashchej  luchinoj,  gusto
plyl mimo otkrytyh okon zelenyj dym samovara, kotoryj bosaya  devka  nabivala
na kryl'ce pukami yarko pylayushchih kumachnym ognem shchepok, oblivaya ih  kerosinom.
Grafinya byla v shirokom rozovom kapote, s otkrytoj  napudrennoj  grud'yu;  ona
kurila, gluboko zatyagivayas', chasto popravlyala volosy, do plechej obnazhaya svoi
tugie i kruglye ruki; zatyagivayas' i smeyas',  ona  vse  svodila  razgovor  na
lyubov' i mezhdu prochim rasskazyvala  pro  svoego  blizkogo  soseda,  pomeshchika
Hvoshchinskogo, kotoryj, kak znal Ivlev, eshche s detstva, vsyu zhizn'  byl  pomeshan
na lyubvi k svoej gornichnoj Lushke,  umershej  v  rannej  molodosti.  "Ah,  eta
legendarnaya  Lushka!  -  zametil  Ivlev  shutlivo,  slegka  konfuzyas'   svoego
priznaniya. - Ottogo, chto etot  chudak  obogotvoril  ee,  vsyu  zhizn'  posvyatil
sumasshedshim mechtam o nej, ya v molodosti byl pochti vlyublen v nee,  voobrazhal,
dumaya o nej, bog znaet chto, hotya ona, govoryat, sovsem nehorosha byla  soboj".
"Da? - skazala grafinya, ne slushaya. - On  umer  nyneshnej  zimoj.  I  Pisarev,
edinstvennyj, kogo on inogda dopuskal k sebe po staroj  druzhbe,  utverzhdaet,
chto vo vsem ostal'nom on niskol'ko ne byl pomeshan, i ya vpolne veryu  etomu  -
prosto on byl ne tepereshnim cheta..." Nakonec, bosaya devka  s  neobyknovennoj
ostorozhnost'yu podala na starom serebryanom podnose stakan krepkogo sivogo chaya
iz prudovki i korzinochku s pechen'em, zasizhennym muhami.
     Kogda poehali  dal'she,  dozhd'  razoshelsya  uzhe  po-nastoyashchemu.  Prishlos'
podnyat' verh, zakryt'sya  kalyanym,  ssohshchimsya  fartukom,  sidet'  sognuvshis'.
Gromyhali gluharyami loshadi, po ih temnym i blestyashchim lyazhkam bezhali  strujki,
pod kolesami shurshali travy kakogo-to rubezha sredi hlebov, gde malyj poehal v
nadezhde sokratit' put', pod verhom sobiralsya teplyj rzhanoj duh, meshavshijsya s
zapahom starogo tarantasa... "Tak vot ono  chto,  Hvoshchinskij  umer,  -  dumal
Ivlev. - Nado nepremenno zaehat', hot' vzglyanut' na eto opustevshee svyatilishche
tainstvennoj Lushki... No chto za chelovek byl etot Hvoshchinskij? Sumasshedshij ili
prosto  kakaya-to  oshelomlennaya,  vsya  na  odnom  sosredotochennaya  dusha?"  Po
rasskazam starikov-pomeshchikov, sverstnikov Hvoshchinskogo, on  kogda-to  slyl  v
uezde za redkogo umnicu. I vdrug svalilas' na nego eta  lyubov',  eta  Lushka,
potom neozhidannaya smert' ee - i vse poshlo prahom: on zatvorilsya  v  dome,  v
toj komnate, gde zhila i umerla Lushka, i bol'she dvadcati let prosidel  na  ee
krovati - ne  tol'ko  nikuda  ne  vyezzhal,  i  dazhe  u  sebya  v  usad'be  ne
pokazyvalsya nikomu, naskvoz' prosidel matrac na Lushkinoj krovati i Lushkinomu
vliyaniyu pripisyval bukval'no vse, chto sovershalos' v mire:  groza  zahodit  -
eto Lushka nasylaet grozu,  ob®yavlena  vojna  -  znachit,  tak  Lushka  reshila,
neurozhaj sluchilsya - ne ugodili muzhiki Lushke...
     - Ty na Hvoshchinskoe, chto li, edesh'? -  kriknul  Ivlev,  vysovyvayas'  pod
dozhd'.
     - Na Hvoshchinskoe,  -  nevnyatno  otozvalsya  skvoz'  shum  dozhdya  malyj,  s
obvisshego kartuza kotorogo uzhe tekla voda. - Na Pisarev verh...
     Takogo puti Ivlev ne  znal.  Mesta  stanovilis'  vse  bednee  i  glushe.
Konchilsya rubezh, loshadi poshli shagom i spustili pokosivshijsya tarantas razmytoj
koldobinoj pod gorku; v kakie-to eshche ne koshennye luga, zelenye skaty kotoryh
grustno  vydelyalis'  na  nizkih  tuchah.  Potom  doroga,  to   propadaya,   to
vozobnovlyayas', stala perehodit' s odnogo boka na drugoj po  dnishcham  ovragov,
po buerakam v ol'hovyh kustah i verbolozah... Byla ch'ya-to malen'kaya  paseka,
neskol'ko  kolodok,  stoyavshih  na  skate   v   vysokoj   trave,   krasneyushchej
zemlyanikoj... Ob®ehali kakuyu-to staruyu  plotinu,  potonuvshuyu  v  krapive,  i
davno vysohshij prud - glubokuyu yarugu, zarosshuyu bur'yanom  vyshe  chelovecheskogo
rosta... Para chernyh kulichkov s plachem metnulas' iz nih v dozhdlivoe  nebo...
A na plotine, sredi krapivy, melkimi bledno-rozovymi cvetochkami cvel bol'shoj
staryj kust, to miloe derevce, kotoroe zovut "bozh'im  derevom",  -  i  vdrug
Ivlev vspomnil mesta, vspomnil, chto ne raz ezdil tut v molodosti verhom...
     - Govoryat, chto ona tut utopilas'-to, - neozhidanno skazal malyj.
     - Ty pro  lyubovnicu  Hvoshchinskogo,  chto  li?  -  sprosil  Ivlev.  -  |to
nepravda, ona i ne dumala topit'sya.
     - Net, utopilas', - skazal malyj. -  Nu,  tol'ko  dumaetsya,  on  skorej
vsego ot bednosti ot svoej sshel s uma, a ne ot nej...
     I, pomolchav, grubo pribavil:
     - A nam opyat' nado zaezzhat'... v eto, v Hvoshchino-to... Ish' kak loshadi-to
umorilis'!
     - Sdelaj milost', - skazal Ivlev.
     Na bugre, kuda  vela  olovyannaya  ot  dozhdevoj  vody  doroga,  na  meste
svedennogo lesa, sredi mokroj, gniyushchej shchepy i listvy, sredi pnej  i  molodoj
osinovoj porosli, gor'ko i svezho pahnushchej, odinoko stoyala izba. Ni  dushi  ne
bylo krugom - tol'ko ovsyanki, sidya pod dozhdem na vysokih cvetah, zveneli  na
ves' redkij les, podnimavshijsya za izboyu, no, kogda trojka, shlepaya po  gryazi,
poravnyalas' s ee porogom, otkuda-to vyrvalas' celaya orava  gromadnyh  sobak,
chernyh, shokoladnyh, dymchatyh, i s yarostnym  laem  zakipela  vokrug  loshadej,
vzvivayas' k samym ih mordam, na letu perevertyvayas' i pryadaya dazhe  pod  verh
tarantasa. V  to  zhe  vremya  i  stol'  zhe  neozhidanno  nebo  nad  tarantasom
raskololos' ot oglushitel'nogo udara groma,  malyj  s  osterveneniem  kinulsya
drat' sobak knutom, i loshadi vskach' ponesli sredi zamel'kavshih pered glazami
osinovyh stvolov...
     Za lesom uzhe vidno bylo Hvoshchinskoe. Sobaki  otstali  i  srazu  smolkli,
delovito pobezhali nazad, les rasstupilsya, i vperedi  opyat'  otkrylis'  polya.
Vecherelo, i tuchi ne to rashodilis', ne to zahodili  teper'  s  treh  storon:
sleva - pochti chernaya, s golubymi  prosvetami,  sprava  -  sedaya,  grohochushchaya
nepreryvnym gromom, a s zapada, iz-za hvoshchinskoj  usad'by,  iz-za  kosogorov
nad rechnoj dolinoj, - mutno-sinyaya, v pyl'nyh polosah dozhdya,  skvoz'  kotorye
rozoveli  gory  dal'nih  oblakov.  No  nad  tarantasom   dozhd'   redel,   i,
pripodnyavshis', Ivlev, ves' zakidannyj gryaz'yu, s udovol'stviem zavalil  nazad
otyazhelevshij verh i svobodno vzdohnul pahuchej syrost'yu polya.
     On glyadel na priblizhayushchuyusya usad'bu, videl nakonec to, o chem slyshal tak
mnogo, no po-prezhnemu kazalos', chto zhila i umerla Lushka ne dvadcat' let tomu
nazad, a chut' li ne vo vremena nezapamyatnye. Po doline teryalsya v  kuge  sled
melkoj rechki, nad nej letala belaya rybalka. Dal'she, na polugore, lezhali ryady
sena, potemnevshie ot dozhdya; sredi nih, daleko drug ot  druga,  raskidyvalis'
starye serebristye  topoli.  Dom,  dovol'no  bol'shoj,  kogda-to  belenyj,  s
blestyashchej mokroj kryshej, stoyal na sovershenno golom meste. Ne bylo krugom  ni
sada, ni postroek - tol'ko dva kirpichnyh stolba na meste vorot da lopuhi  po
kanavam. Kogda loshadi vbrod pereshli rechku  i  podnyalis'  na  goru,  kakaya-to
zhenshchina v letnem muzhskom pal'to, s obvisshimi  karmanami,  gnala  po  lopuham
indyushek. Fasad doma byl neobyknovenno skuchen: okon v nem bylo  malo,  i  vse
oni byli neveliki, sideli  v  tolstyh  stenah.  Zato  ogromny  byli  mrachnye
kryl'ca. S odnogo iz nih udivlenno glyadel na pod®ezzhayushchih molodoj chelovek  v
seroj gimnazicheskoj bluze, podpoyasannoj shirokim remnem, chernyj, s  krasivymi
glazami i ochen' milovidnyj, hotya lico ego bylo bledno i ot vesnushek  pestro,
kak ptich'e yajco.
     Nuzhno bylo ob®yasnit' svoj zaezd. Podnyavshis' na kryl'co i  nazvav  sebya,
Ivlev skazal,  chto  hochet  posmotret'  i,  mozhet  byt',  kupit'  biblioteku,
kotoraya, kak govorila grafinya, ostalas' ot  pokojnogo,  i  molodoj  chelovek,
gusto pokrasnev, totchas povel ego v dom. "Tak vot eto i est' syn  znamenitoj
Lushki!" - podumal Ivlev, okidyvaya glazami vse, chto bylo  na  puti,  i  chasto
oglyadyvayas' i govorya chto popalo, lish' by lishnij raz  vzglyanut'  na  hozyaina,
kotoryj kazalsya slishkom molozhav dlya svoih  let.  Tot  otvechal  pospeshno,  no
odnoslozhno, putalsya, vidimo, i ot  zastenchivosti,  i  ot  zhadnosti;  chto  on
strashno obradovalsya vozmozhnosti prodat' knigi i  voobrazil,  chto  sbudet  ih
nedeshevo, skazalos' v pervyh zhe ego slovah, v toj nelovkoj  toroplivosti,  s
kotoroj on zayavil, chto takih knig, kak u nego, ni  za  kakie  den'gi  nel'zya
dostat'. CHerez polutemnye seni, gde byla nastlana krasnaya ot syrosti soloma,
on vvel Ivleva v bol'shuyu perednyuyu.
     - Tut vot i zhil vash batyushka? - sprosil Ivlev, vhodya i snimaya shlyapu.
     - Da, da, tut, - pospeshil otvetit' molodoj chelovek. - To est', konechno,
ne tut... oni ved' bol'she vsego v  spal'ne  sideli...  no,  konechno,  i  tut
byvali...
     - Da, ya znayu, on ved' byl bolen, - skazal Ivlev.
     Molodoj chelovek vspyhnul.
     - To est' chem bolen? - skazal on, i  v  golose  ego  poslyshalis'  bolee
muzhestvennye noty. - |to  vse  spletni,  oni  umstvenno  niskol'ko  ne  byli
bol'ny... Oni tol'ko vse chitali i nikuda ne vyhodili, vot i vse...  Da  net,
vy, pozhalujsta, ne snimajte kartuz, tut holodno, my ved'  ne  zhivem  v  etoj
polovine...
     Pravda, v dome bylo gorazdo holodnee, chem na vozduhe.  V  neprivetlivoj
perednej, okleennoj gazetami, na podokonnike pechal'nogo ot tuch  okna  stoyala
lubyanaya  perepelinaya  kletka.  Po  polu  sam  soboyu  prygal  seryj  meshochek.
Naklonivshis', molodoj chelovek pojmal ego i polozhil na lavku, i Ivlev  ponyal,
chto v meshochke sidit perepel; zatem voshli v zal. |ta komnata, oknami na zapad
i na sever, zanimala chut' li ne polovinu vsego doma. V odno okno, na  zolote
raschishchayushchejsya za tuchami zari, vidna  byla  stoletnyaya,  vsya  chernaya  plakuchaya
bereza. Perednij ugol ves' byl zanyat  bozhnicej  bez  stekol,  ustavlennoj  i
uveshannoj obrazami; sredi nih vydelyalsya i velichinoj  i  drevnost'yu  obraz  v
serebryanoj rize,  i  na  nem,  zhelteya  voskom,  kak  mertvym  telom,  lezhali
venchal'nye svechi v bledno-zelenyh bantah.
     - Prostite, pozhalujsta, - nachal bylo Ivlev, prevozmogaya styd,  -  razve
vash batyushka...
     - Net, eto tak, - probormotal molodoj chelovek, mgnovenno ponyav  ego.  -
Oni uzhe posle ee smerti kupili eti svechi... i dazhe obruchal'noe kol'co vsegda
nosili...
     Mebel' v zale byla topornaya. Zato v prostenkah stoyali prekrasnye gorki,
polnye chajnoj posudoj i uzkimi, vysokimi bokalami v zolotyh obodkah.  A  pol
ves' byl ustlan suhimi pchelami, kotorye shchelkali  pod  nogami.  Pchelami  byla
usypana i gostinaya, sovershenno pustaya. Projdya ee i  eshche  kakuyu-to  sumrachnuyu
komnatu s lezhankoj, molodoj chelovek  ostanovilsya  vozle  nizen'koj  dveri  i
vynul iz karmana bryuk bol'shoj klyuch. S trudom povernuv ego v rzhavoj  zamochnoj
skvazhine, on raspahnul dver', chto-to probormotal, - i Ivlev uvidel kamorku v
dva okna; u odnoj steny ee stoyala zheleznaya  golaya  kojka,  u  drugoj  -  dva
knizhnyh shkapchika iz karel'skoj berezy.
     - |to i est' biblioteka? - sprosil Ivlev, podhodya k odnomu iz nih.
     I  molodoj  chelovek,  pospeshiv  otvetit'   utverditel'no,   pomog   emu
rastvorit' shkapchik i zhadno stal sledit' za ego rukami.
     Prestrannye knigi sostavlyali etu biblioteku!  Raskryval  Ivlev  tolstye
pereplety,  otvorachival  shershavuyu  seruyu   stranicu   i   chital:   "Zaklyatoe
urochishche"... "Utrennyaya zvezda i nochnye demony"...  "Razmyshleniya  o  tainstvah
mirozdaniya"...  "CHudesnoe  puteshestvie  v   volshebnyj   kraj"...   "Novejshij
sonnik"... A ruki vse-taki slegka drozhali. Tak vot chem pitalas' ta  odinokaya
dusha, chto navsegda zatvorilas' ot mira v etoj kamorke i eshche tak nedavno ushla
iz nee... No, mozhet byt', ona, eta dusha, i vpryam' ne  sovsem  byla  bezumna?
"Est' bytie, - vspomnil Ivlev stihi Baratynskogo, - est'  bytie,  no  imenem
kakim ego nazvat'? Ni son ono, ni bden'e, mezh nih ono, i  v  cheloveke  im  s
bezumiem granichit razumen'e..." Raschistilo na zapade, zoloto glyadelo  ottuda
iz-za krasivyh lilovagyh oblakov i stranno ozaryalo etot bednyj priyut  lyubvi,
lyubvi  neponyatnoj,  v  kakoe-to  ekstaticheskoe  zhitie   prevrativshej   celuyu
chelovecheskuyu zhizn', kotoroj, mozhet, nadlezhalo byt' samoj  obydennoj  zhizn'yu,
ne sluchis' kakoj-to zagadochnoj v svoem obayanii Lushki...
     Vzyav iz-pod kojki skameechku, Ivlev sel pered shkapom i  vynul  papirosy,
nezametno oglyadyvaya i zapominaya komnatu.
     - Vy kurite? - sprosil on molodogo cheloveka, stoyavshego nad nim.
     Tot opyat' pokrasnel.
     - Kuryu, - probormotal on i popytalsya ulybnut'sya.  To  est'  ne  to  chto
kuryu, skoree baluyus'... A, vprochem, pozvol'te, ochen' blagodaren vam...
     I,  nelovko  vzyav  papirosu,  zakuril  drozhashchimi   rukami,   otoshel   k
podokonniku i sel na nego, zagorazhivaya zheltyj svet zari.
     - A eto chto? - sprosil Ivlev, naklonyayas' k srednej  polke,  na  kotoroj
lezhala tol'ko odna ochen'  malen'kaya  knizhechka,  pohozhaya  na  molitvennik,  i
stoyala shkatulka, ugly  kotoroj  byli  obdelany  v  serebro,  potemnevshee  ot
vremeni.
     - |to tak... V etoj shkatulke ozherel'e pokojnoj matushki,  -  zapnuvshis',
no starayas' govorit' nebrezhno, otvetil molodoj chelovek.
     - Mozhno vzglyanut'?
     - Pozhalujsta... hotya ono  ved'  ochen'  prostoe...  vam  ne  mozhet  byt'
interesno...
     I, otkryv shkatulku, Ivlev uvidel zanoshennyj shnurok, snizku  desheven'kih
golubyh sharikov, pohozhih na kamennye.  I  takoe  volnenie  ovladelo  im  pri
vzglyade na eti shariki, nekogda lezhavshie na shee  toj,  kotoroj  suzhdeno  bylo
byt' stol' lyubimoj i chej smutnyj obraz uzhe ne mog ne  byt'  prekrasnym,  chto
zaryabilo v glazah ot serdcebieniya. Nasmotrevshis', Ivlev  ostorozhno  postavil
shkatulku na mesto; potom vzyalsya za knizhechku. |to byla  krohotnaya,  prelestno
izdannaya pochti sto let tomu nazad "Grammatika lyubvi, ili Iskusstvo lyubit'  i
byt' vzaimno lyubimym".
     - |tu knizhechku ya, k sozhaleniyu, ne mogu prodat', - s  trudom  progovoril
molodoj chelovek. - Ona  ochen'  dorogaya...  oni  dazhe  pod  podushku  ee  sebe
klali...
     - No, mozhet byt', vy pozvolite hot' posmotret' ee? - skazal Ivlev.
     - Pozhalujsta, - prosheptal molodoj chelovek.
     I, prevozmogaya nelovkost',  smutno  tomyas'  ego  pristal'nym  vzglyadom,
Ivlev stal medlenno perelistyvat' "Grammatiku lyubvi". Ona  vsya  delilas'  na
Malen'kie glavy: "O  krasote,  o  serdce,  ob  ume,  o  znakah  lyubovnyh,  o
napadenii i zashchishchenii, o razmolvke i primirenii, o  lyubvi  platonicheskoj"...
Kazhdaya glava sostoyala iz koroten'kih, izyashchnyh, poroyu ochen' tonkih sentencij,
i nekotorye iz  nih  byli  delikatno  otmecheny  perom,  krasnymi  chernilami.
"Lyubov' ne est' prostaya epizoda v nashej zhizni, - chital Ivlev.  -  Razum  nash
protivorechit serdcu i ne ubezhdaet onogo. - ZHenshchiny  nikogda  ne  byvayut  tak
sil'ny, kak kogda oni vooruzhayutsya slabost'yu. - ZHenshchinu my obozhaem za to, chto
ona vladychestvuet nad nashej mechtoj ideal'noj. - Tshcheslavie vybiraet, istinnaya
lyubov' ne vybiraet. - ZHenshchina prekrasnaya  dolzhna  zanimat'  vtoruyu  stupen';
pervaya prinadlezhit zhenshchine miloj. Siya-to delaetsya vladychicej nashego  serdca:
prezhde nezheli my otdadim  o  nej  otchet  sami  sebe,  serdce  nashe  delaetsya
nevol'nikom lyubvi naveki..." Zatem shlo "iz®yasnenie yazyka  cvetov",  i  opyat'
koe-chto bylo otmecheno: "Dikij  mak  -  pechal'.  Vereskled  -  tvoya  prelest'
zapechatlena v moem serdce. Mogil'nica - sladostnye  vospominaniya.  Pechal'nyj
geranij - melanholiya. Polyn' - vechnaya gorest'"... A na  chistoj  stranichke  v
samom  konce  bylo  melko,  biserno  napisano  temi  zhe  krasnymi  chernilami
chetverostishie. Molodoj chelovek vytyanul sheyu, zaglyadyvaya v "Grammatiku lyubvi",
i skazal s delannoj usmeshkoj:
     - |to oni sami sochinili...
     CHerez polchasa Ivlev s oblegcheniem prostilsya s nim. Iz vseh knig  on  za
doroguyu cenu kupil tol'ko etu knizhechku. Mutno-zolotaya zarya blekla v  oblakah
za polyami, zhelto otsvechivala v luzhah, mokro i zeleno bylo v polyah. Malyj  ne
speshil, no Ivlev ne ponukal ego. Malyj rasskazyval, chto ta zhenshchina,  kotoraya
davecha gnala po lopuham indyushek, -  zhena  d'yakona,  chto  molodoj  Hvoshchinskij
zhivet s neyu. Ivlev ne slushal. On vse dumal o Lushke, o ee  ozherel'e,  kotoroe
ostavilo v nem chuvstvo slozhnoe, pohozhee na to, kakoe ispytal on  kogda-to  v
odnom ital'yanskom gorodke pri vzglyade na relikvii odnoj svyatoj.  "Voshla  ona
navsegda v moyu zhizn'!" - podumal on. I, vynuv iz karmana "Grammatiku lyubvi",
medlenno  perechital  pri  svete  zari  stihi,  napisannye  na  ee  poslednej
stranice.
   
                      Tebe serdca lyubivshih skazhut:   
                      "V predan'yah sladostnyh zhivi!"   
                      I vnukam, pravnukam pokazhut   
                      Siyu Grammatiku Lyubvi.   
   
   
                                                       Moskva. Fevral'. 1915   
   
   
        ^TKNIGA^U   
   
     Lezha na gumne v omete, dolgo chital - i vdrug vozmutilo. Opyat' s rannego
utra chitayu, opyat' s knigoyu v rukah! I tak izo dnya v den', s samogo  detstva!
Polzhizni prozhil v kakom-to  nesushchestvuyushchem  mire,  sredi  lyudej  nikogda  ne
byvshih, vydumannyh, volnuyas' ih  sud'bami,  ih  radostyami  i  pechalyami,  kak
svoimi sobstvennymi, do mogily svyazav sebya s Avraamom i Isaakom, s pelazgami
i etruskami, s Sokratom i YUliem Cezarem, Gamletom i Dante, Grethen i CHackim,
Sobakevichem  i  Ofeliej,  Pechorinym  i  Natashej  Rostovoj!  I   kak   teper'
razobrat'sya sredi  dejstvitel'nyh  i  vymyshlennyh  sputnikov  moego  zemnogo
sushchestvovaniya? Kak razdelit' ih, kak opredelit' stepeni ih vliyaniya na menya?
     YA chital, zhil  chuzhimi  vydumkami,  a  pole,  usad'ba,  derevnya,  muzhiki,
loshadi, muhi, shmeli, pticy, oblaka - vse zhilo svoej  sobstvennoj,  nastoyashchej
zhizn'yu. I vot ya vnezapno pochuvstvoval eto i ochnulsya ot knizhnogo  navazhdeniya,
otbrosil knigu v solomu i  s  udivleniem  i  s  radost'yu,  kakimi-to  novymi
glazami smotryu krugom, ostro vizhu, slyshu, obonyayu - glavnoe, chuvstvuyu  chto-to
neobyknovenno prostoe i v to zhe vremya neobyknovenno  slozhnoe,  to  glubokoe,
chudesnoe, nevyrazimoe, chto est' v zhizni i vo mne samom i o  chem  nikogda  ne
pishut kak sleduet v knigah.
     Poka ya chital,  v  prirode  sokrovenno  shli  izmeneniya.  Bylo  solnechno,
prazdnichno; teper' vse pomerklo, stihlo. V nebe malo-pomalu sobralis' oblaka
i tuchki, koe-gde - osobenno k yugu - eshche svetlye, krasivye, a  k  zapadu,  za
derevnej, za ee lozinami, dozhdevye, sinevatye, skuchnye. Teplo, myagko  pahnet
dalekim polevym dozhdem. V sadu poet odna ivolga.
     Po  suhoj  fioletovoj  doroge,  prolegayushchej  mezhdu  gumnom   i   sadom,
vozvrashchaetsya s pogosta muzhik. Na pleche belaya zheleznaya lopata s  prilipshim  k
nej sinim chernozemom. Lico pomolodevshee, yasnoe.  SHapka  sdvinuta  s  potnogo
lba.
     - Na svoej devochke kust zhasminu posadil! - bodro govorit on. -  Dobrogo
zdorov'ya. Vse chitaete, vse knizhki vydumyvaete?
     On schastliv. CHem? Tol'ko tem, chto zhivet na  svete,  to  est'  sovershaet
nechto samoe nepostizhimoe v mire.
     V sadu poet ivolga. Vse prochee stihlo, smolklo, dazhe petuhov ne slyshno.
Odna ona poet - ne spesha vyvodit igrivye treli. Zachem, dlya  kogo?  Dlya  sebya
li, dlya toj li zhizni, kotoroj sto let zhivet sad, usad'ba? A mozhet byt',  eto
usad'ba zhivet dlya ee flejtovogo peniya?
     "Na svoej devochke kust zhasminu posadil". A razve devochka ob etom znaet'
Muzhiku kazhetsya, chto znaet, i, mozhet byt', on prav. Muzhik k vecheru zabudet ob
etom kuste - dlya kogo zhe on budet cvesti?  A  ved'  budet  cvesti,  i  budet
kazat'sya, chto nedarom, a dlya kogo-to i dlya chego-to.
     "Vse chitaete,  vse  knizhki  vydumyvaete".  A  zachem  vydumyvat'?  Zachem
geroini i geroi? Zachem roman, povest', s zavyazkoj i razvyazkoj? Vechnaya boyazn'
pokazat'sya  nedostatochno  knizhnym,  nedostatochno   pohozhim   na   teh,   chto
proslavleny! I vechnaya muka - vechno molchat', ne govorit' kak raz o  tom,  chto
est' istinno  tvoe  i  edinstvenno  nastoyashchee,  trebuyushchee  naibolee  zakonno
vyrazheniya, to est' sleda, voploshcheniya i sohraneniya hotya by v slove!
   
                                                             20 avgusta 1924   
   
   
        ^TA.M.REMIZOV - KNIGA^U   
   
     YA ne "bibliofil" - i v tom smysle, kak eto zdes' ponimaetsya, ya  ne  raz
slyshal sredi russkih, ohotnikov do chteniya:  ya  ne  sobirayu  knig,  chtoby  za
chtenie brat' den'gi; i v nastoyashchem znachenii, po Osorginu: mne sovershenno  ne
vazhno, v skol'kih ekzemplyarah izdana kniga, i chtoby nepremenno  imet'  nomer
pervyj i, esli mozhno, a, pozhaluj, i zhelatel'no, edinstvennyj.
     Kniga -  chtenie,  lyublyu  chitat',  a  samye  otchayannye  bibliofily,  kak
izvestno,  tol'ko  lyubuyutsya  i  zaviduyut:  vsegda  ved'  najdetsya,  imya  ego
proiznositsya s  nenavist'yu,  u  kogo  ekzemplyar  pervee.  Kniga  -  svyatynya,
ispoveduyu "Voproshaniya Kirika",  nashu  drevnyuyu  russkuyu  pamyat'  i  zavet,  a
podlinnyj bibliofil gotov szhech' knigu,  chtoby  hranit'  u  sebya  "bessporno"
edinstvennyj ekzemplyar. Dlya menya  kniga  -  nauka  prezhde  vsego,  "istochnik
znaniya": ne nauchit li ona menya umu-razumu? - nu, konechno, ya ne bezrazlichen i
k ee "yavleniyu": k bukvam, strochkam  i  tipografskim  nahodkam  -  bukvennomu
iskusstvu. Dlya menya kniga - i obstanovka: tol'ko sredi knig  ya  nahozhu  sebe
mesto, i v komnate bez knig, kak i posredi zhivoj  prirody  "pod  vetrom",  ya
propadayu - trudno sosredotochit'sya; pravda, v sadu ya  nikogda  i  ne  pytalsya
pisat', no v tyur'me - kakie zhe tam  knigi!  ili  na  kuhne,  pod  blestyashchimi
glazami  kastryul'  na  kuhne,  vsyakoe  byvalo!  i  ya  prekrasno  spravlyalsya,
vyhodilo: slova shli za mysl'yu i mysli bezhali za slovami; no dolzhen  skazat':
"polozhit' dushu za knigu!"... podumayu, no dlya bibliofila - i  dumat'  nechego:
bez knigi bibliofil kak ne sushchestvuet i radi knigi bibliofil gotov na vse.
     Nachal ya sobirat' s  pervoj  prochitannoj,  kogda,  ne  nahodya  mesta  ot
perepolnyavshih menya chuvstv - itog semiletiya moej zhizni, - ya  pobedil  v  sebe
kakoj-to neponyatnyj strah pered pechatnym slovom, a zatem i sam napisal,  kak
pishetsya v knige, moj pervyj rasskaz: "Ubijca".
     Pervaya kniga, polozhivshaya osnovanie nashemu knizhnomu sobraniyu: "Rasskazy"
Andreya Pecherskogo, pervoe izdanie, v pereplete i bol'shoj sohrannosti;  knigu
kupili na Suharevke za dvugrivennyj  -  cena  kornet-a-pistona,  pogubivshego
svoim neozhidannym vyletayushchim neprilichnym zvukom moyu muzykal'nuyu  kar'eru.  I
eto znamenatel'no: Andrej Pecherskij!
     P.  I.  Mel'nikov-Pecherskij,  uchenik  Gogolya,  ne  "orkestrovyj",   kak
Aksakov, Dostoevskij, Turgenev, Pisemskij, SHCHedrin, a "kopiist", a mezhdu  tem
ot nego ya vedu moe literaturnoe rodoslovie ("Posolon'"),  schitayu  ego  svoim
uchitelem pri vsem moem nesozvuchii s ego iskusstvennym  "russkim  stilem",  i
Andrej Belyj (B. N. Bugaev), edva  li  dazhe  prochitavshij  "V  lesah"  i  "Na
gorah", sam blestyashchij "kopiist" Gogolya ("Serebryanyj  golub'"),  i,  nakonec,
Gor'kij - v svoem luchshem, chto ne mozhet ne ostat'sya v  russkom  slove:  "Foma
Gordeev".
     Vtoroj  knigoj,  tozhe  kuplennoj  na  Suharevke,  okazalsya  (ved'   vse
"sluchajno") Gorbunov - za grivennik - cena turmana, iz-za  kotorogo  odnazhdy
menya kolotili - upustil! - smertnym boem, norovya  "pod  dushku",  i  navsegda
vycherknuli iz golubyatnikov. I. I. Gorbunov - i eto tozhe znamenatel'no!
     Sceny Gorbunova - repertuar nashego teatra,  ya  znal  ego  naizust',  no
literaturno on menya nikak ne tronul,  ottolknul:  mne  voobshche  chuzhda  manera
"rasskazchika"; u Gorbunova ona obshchaya s "narodnym",  proslavivshim  Pisemskogo
("Pitershchik" i  "Leshij");  etot  rasskazchik  vsegda  kogo-to  predstavlyaet  i
"koverkaet" (imitiruet) - nelovko slushat'.  Ot  Gorbunova  poshel  tot  legko
usvoyaemyj "russkij stil'", kotoryj mozhno nazvat' "anekdoticheskim",  lyubiteli
na takoe vsegda najdutsya, no "russkoj" literature ni teplo, ni holodno.
     Vse moi brat'ya  tyanulis'  k  knige.  YA  ne  znayu,  v  chem  bylo  bol'she
sorevnovaniya: v golubyah, v babkah ili v knigah. Kak sebya pomnyu, pomnyu  knigu
v nashej byvshej krasil'ne. I skoro vsem stala izvestna nasha knizhnaya  strast',
i pervyj podarok na rozhdestvo: annenkovskij  Pushkin  v  sinem  pereplete  ot
tetki Kapustinoj i  illyustrirovannye  "Vechera"  i  "Mirgorod"  Gogolya  -  ot
Najdenovyh.
     Roskoshnogo semitomnogo  Pushkina  strashno  bylo  tronut'  -  vot  otkuda
"bibliofil"! - my tol'ko, lyubuyas', smotreli na knigi, revnivo  sledya,  chtoby
kto-nibud' iz nas ne zamusolil pal'cami. K  nashemu  schast'yu,  brat,  kotoryj
pisal stihi i vel akkuratno dnevnik, dostal "po sluchayu" odnotomnogo  Pushkina
i uzh ne rasstavalsya, chitaya vsluh, i plakal nad "Kapitanskoj dochkoj". Tak  my
uznali Pushkina.
     A Gogol' mne prishelsya ne po zubam: i to, chto ne po-"russki", chego-to ne
privychno... tozhe govorili, chto ochen' smeshno i strashno, no nichego smeshnogo  i
strashnogo ya ne pochuvstvoval, a risunki slepye -  dlya  moih  glaz  nichego  ne
vyrisovyvalos'. Potom ya ponyal, chto Gogolya nado izuchat'; no kak  i  v  pervoe
chtenie, tak i teper' - znaya naizust', nichego  smeshnogo  ne  nahozhu  i  otzyv
Pushkina o smehache Gogole ne ponimayu, a chto do straha  -  ya  beru  luchshee,  a
mozhet byt', i edinstvennoe proizvedenie Leonida Andreeva "Vor"  i  sprashivayu
svoe chuvstvo: chto strashnee, to li, kogda tebya lovyat, presleduya  po  vagonam,
ili vo sne hvatayushchaya rukami ved'ma-pannochka v "Vii"?
     Vsyakuyu novuyu knigu, poyavlyavshuyusya u  nas  -  istochnik  odin:  golubi  na
Trube,  kniga  na  Suharevke,  a  naschet  deneg  "istoriya  umalchivaet",  nu,
spekulyaciya s golubyam, tozhe  vsyakie  "nahodki"...  i  knigu,  i  razroznennye
zhurnaly my registrirovali. Sostavlyalsya  katalog  nashej  biblioteki,  chem  my
ochen' gordilis'.
     I  kogda  zdes',  v  Parizhe,  russkaya  infirm'ersha  Nina  Aleksandrovna
Popovich, poyavivshayasya u nas  po  bede  so  zhguchimi  "bankami",  oglyadev  nashe
berlinskoe i parizhskoe knizhnoe sobranie, ob®yavila, chto ona tozhe sobiraet i u
nee  uzhe  dvesti  knig,  ya  ee  ochen'  horosho  ponyal,  ee  chuvstvo  gordosti
obladatel'nicy takim, ni s chem  ne  sravnimym  sokrovishchem:  kniga.  I  kogda
SHapovalov, rassyl'nyj gastronomicheskogo magazina "Rami", tozhe ne  skazal,  a
ob®yavil, i eto ochen' vazhno: intonaciya! - chto u nego pyat'sot knig, ne  schitaya
razroznennyh zhurnalov, ya  emu  ot  vsego  serdca  posochuvstvoval  i  pozhelal
sobrat'  tysyachu,  a  razroznennye  dopolnit'  nedostayushchimi,  chtoby   hranit'
komplekty.
     I vsyakij  raz  menya  raduet,  kogda  vstrechayu  cheloveka,  kotoryj  hot'
kak-nibud', bokom tyanetsya k knige. I  kak  ya  mogu  sebya  chuvstvovat'  sredi
sportsmenov! I moe sirotstvo, ne pokidayushchee menya v domah s teesefom, no  bez
knig! Lyubvi svoej nikomu ne navyazhesh', znayu, no i  svoe  sozhalenie,  a  chasto
dosadu tozhe ne vytravish' i ne skroesh'.
     Nikogda ne zabyt', kak posle Rossii, gde ostalis' vse  nashi  knigi,  my
ochutilis' v Berline sredi golyh sten, i kakoe eto bylo  schast'e  -  "Mertvye
dushi", pervaya kuplennaya kniga za granicej, polozhivshaya osnovanie nashej bednoj
biblioteke. No i pri vseh bedovyh  sluchayah  nashej  zhizni,  i  pri  bedstviyah
obshchechelovecheskih, my nikogda s nej ne rasstaemsya, hranya  i  razroznennye,  i
perevozim s soboj pri peremene kvartiry: tak za eti  gody  proputeshestvovali
nashi tyazhelye dragocennye yashchiki - s avenyu  Mozar  na  bul'var  Port-Royal',  s
Port-Royalya v Bulon', i opyat' v Otej, na ryu Bualo; ochen'  eto  chuvstvitel'no,
no i neizbezhno, kak pokupka lekarstva.
     A skol'ko raz slyshali: "bros'te!"  |to  govorili  te,  "blagozhelateli",
kotorym vsegda est' delo do drugogo, u nih osobennye  vynyuhivayushchie  nosy,  i
kotorye vsegda osuzhdayut nas i osobenno interesuyutsya, skol'ko u nas komnat, i
oni pravy: knigam  nado  mesto,  a  stalo  byt',  poselit'sya  v  nore  nikak
nevozmozhno! A ved' imenno "nora", po ih ubezhdeniyu, i est'  nashe  mesto...  i
oni pravy, skazhu bol'she, nam mesto - i nora chereschur!
     I skol'ko raz ya slyshal i slyshu: "Pochemu vy ne pishete?" I  eto  govorili
blagozhelateli, no u kotoryh yazyk ne povernetsya skazat' "bros'te vashi knigi!"
Obyknovenno ya ili otmalchivalsya, ili govoril nevpopad, ochen' mne eto nadoelo.
No nakonec, nashel formulu i  uzh  ne  smushchayas'  i  bez  razdrazheniya  povtoryayu
popugaem otnyud' ne popugayam: "Ne ya ne pishu, a menya  ne  pechatayut".  -  "Kak?
pochemu?" - "Net mesta". I plakat, zagotovlennyj dlya  posetitelej,  chtoby  na
stenku povesit', ukrashennyj moimi  malen'kimi  risunkami:  "Ne  sprashivajte:
pochemu ya ne  pishu?"  -  ya  berezhno  slozhil  i  spryatal  v  arhiv,  v  otdel,
nazyvaemyj: "Den' zarubezhnoj russkoj kul'tury".
     S   kazhdym   godom   prevrashchayus'   iz   "pisatelya"   (ya    podrazumevayu
professional'noe zvanie cheloveka, realizuyushchego svoe remeslo) v pishushchego,  no
ne pechatayushchegosya i ne vypuskayushchego svoih knig, zavitushchatogo  "knigopisca"  i
illyustratora - v Parizhe, gorode hudozhnikov, "samodel'no"  risuyu  kartinki  s
rascherkivayushchimisya podpisyami v svoih rukopisnyh edinstvennyh  ekzemplyarah,  -
dlya Rossii popadayu v - "nesushchestvuyushchie",  a  dlya  zarubezh'ya,  v  bol'shinstve
dalekogo ot vsyakoj literatury, v "byvshego"... vy  menya  pojmete  -  ved'  my
sushchestvuem milostynej, podayaniem  ili,  govorya  slovami  "ZHivyh  moshchej":  "A
dobrye lyudi zdes' est' tozhe"... vy ponimaete moe chuvstvo: net u menya nikakoj
vozmozhnosti i dazhe ne mogu mechtat'  (stalo  byt',  i  s  mechtoj,  kak  budto
nezavisimoj i naperekor prushchej, mozhno rasstat'sya - pogasit'  ili  vyrvat'!),
da, ya davno uzhe ne mechtayu kupit' knigu.
     CHasami gotov, i pod dozhdem, - i  terpelivo  vystaivayu  pered  vitrinami
knizhnyh magazinov, lyubuyas' - i kak ponyatno mne  togda:  "bibliofil"  -  ego,
chuzhdaya mne, chitatelyu, priroda: bibliofil est' tol'ko  revnivyj  i  strastnyj
obozrevatel' knigi! Inogda zhe ya reshayus'  i,  nabravshis'  smelosti,  vhozhu  v
magazin. Prikazchiki vse eto horosho ponimayut: prismotrelis', ved' takoj,  kak
ya, ne odin perebyvaet za  den'  bespolezno  -  ne  sprashivayut  i  othodyat  v
storonu... potom ya uhozhu, kivaya i glazami tak - i za  vse  blagodaren!  -  v
glaza, kotorye, shchadya menya, ne zamechayut.
     Ne odnazhdy videl ya, no raz osobenno zapomnilos': chelovek pered vitrinoj
s delikatesami - i kak stoyal on i vysmatrival, vsmatrivayas' do  osyazaniya,  ya
ponyal,  chto  eto  golodnyj.  A  chto  esli  by  vdrug  vse  eto   vkusnoe   i
soblaznitel'noe nagromozhdenie vzletelo by na  vozduh?  -  da  eto  golodnyj,
pozhaluj, i ne zametil by, ved' vse ravno ne dlya nego ono zagotovleno! a esli
by i spohvatilsya, to nepremenno pozloradstvoval by, chto tak i nado, nu "chto?
- s®eli?!" YA ponimayu. No kakaya raznica: pashtet s zalivnym, kotoryj do zasosa
tyanet k sebe i nikogda ne popadet tebe v rot, ili vot kak ya tarashchus'? I  chto
esli snaryad upadet ne v delikatesy, a v knigi? Ne mogu bez gorechi  chitat'  o
pozharah bibliotek i vozmushchayus', slysha o  rashishchenii  knizhnyh  sokrovishch...  i
pust' s vitrin knizhnogo magazina ni odna kniga ne popadet v moi  ruki  -  ne
soglasen!
     Tol'ko iz avtorskih  podarkov  popolnyaetsya  nashe  sobranie.  I  ya  mogu
pohvalit'sya pered SHapovalovym, chto u nas teper' kuda bol'she  tysyachi  i  est'
starinnye  rukopisi:  chetyre  gramoty,  odin  "stolbec",   shest'desyat   sem'
petrovskih raportov (podarok S. L. Polyakova-Litovceva); i redkaya  grammatika
Lomonosova,  po-nemecki.  CHitayu  ya  netoroplivo:  tol'ko  glazami,  kak  eto
prinyato, ne umeyu; navostrya ushi, ya  peregovarivayu  strochki,  razlagaya  slova.
Bol'she vsego lyublyu skazki, potom issledovaniya; lyublyu filosofiyu i istoriyu, ne
propushchu ni odnogo aldanovskogo  rasskaza  i,  konechno,  lyublyu  "poeziyu",  no
bol'she tam, gde pomen'she  stihov.  Ravnodushen  k  "yumoristike":  prosto  mne
nichut'  ne  smeshno;  ne  umeyu  chitat'  "teatra"  i  vsegda  razdrazhayus'   ot
propovedej:  mne  vsegda   kazalos',   chto   bespredmetnye   rassuzhdeniya   o
dobrodetelyah  pishutsya  lyud'mi,  kotorym  nechego  delat'  ili  u  kotoryh  na
nastoyashchee dobroe delo ne hvataet ni voli, ni  serdca,  ni  umen'ya  -  i  vot
razmazyvayut, i kak budto ne vozrazish', a ushi vyanut. I redko  za  chteniem  ne
risuyu. Vy, naverno, slyshali, est' takoj nefrit iz porody maridov: semirotyj,
gorbatyj, s chetyr'mya pryadyami do samyh pyatok, ruki-vily, a nogi-kopyta dikogo
osla s kogtyami l'va, a zovut ego "Kashkash". Videl ego odnazhdy  Ala-ad-din,  i
mne on nebezyzvesten, nu kak zhe propustit', no narisovat' takuyu "simpatichnuyu
lichnost'"'
   
    
        ^TPRIMECHANIYA^U   
   
     Publikuya  teksty,  sostavitel'   orientirovalsya   na   pervye   izdaniya
proizvedenij avtorov (chasto - edinstvennye), a v  sluchae  pereizdaniya  ih  v
sovetskoe  vremya  -  na  sobraniya  sochinenij  ili   avtoritetnye   sborniki.
Primechaniya k tekstam  ne  pretenduyut  na  ischerpyvayushchuyu  polnotu.  Podrobnee
kommentiruyutsya teksty, imeyushchie  lish'  edinstvennuyu  publikaciyu  v  zhurnalah,
al'manahah   i   gazetah.   Kommentarij   preimushchestvenno    knigovedcheskij:
raskryvayutsya "knizhnye realii",  t.  e.  podlinnye  bibliograficheskie  dannye
upominaemyh knig, ukazyvayutsya predpolozhitel'nye "prototipy" knig.
   
   
   
     N. I. Novikov.
   

   
     Otryvki
   
     Vpervye anonimno opublikovano v satiricheskom  zhurnale  N.  I.  Novikova
"Truten'" (1769, listy XXXV-XXXVI). Prinadlezhnost' etogo proizvedeniya N.  I.
Novikovu ustanovlena G. P. Makogonenko (sm.: Novikov N. I.  Izbr.  soch.  M.:
GIHL, 1951). Pechataetsya po ukazannomu izdaniyu.
     Silen - v drevnegrecheskoj mifologii postoyannyj  sputnik  Dionisa,  otec
satirov. Zdes': p'yanica.
   
   

   

   
     Otryvok iz glavy "Torzhok" pechataetsya po tekstu romana (L.: Hudozh.  lit.
(Leningr. otd.), 1974).
   
     ... na skitanie prosheniya - podat' proshenie.
   
     Tipografii u nas vsem imet' dozvoleno... - "Radishchev ssylaetsya na  "Ukaz
o vol'nyh tipografiyah" 1783 g., razreshavshij zavodit' tipografii "yako  prochie
fabriki i rukodeliya".
   
     ... uprava blagochiniya... - policejskoe uchrezhdenie vtoroj poloviny XVIII
v., osushchestvlyavshee v to vremya i funkcii cenzury.
   
     ...nakaz o novom  ulozhenii  -  imeetsya  v  vidu  "Nakaz"  Ekateriny  II
Komissii po sostavleniyu novogo ulozheniya, uchrezhdennoj v 1767 g. i  cherez  god
raspushchennoj.
   
   

   

   
     Pechataetsya po  tekstu  knigi  N.  I.  Strahova  "Karmannaya  knizhka  dlya
priezzhayushchih v Moskvu starikov  i  starushek,  nevest  i  zhenihov,  molodyh  i
ustarelyh devushek, shchegolej,  vertoprahov,  volokit,  igrokov  i  proch.,  ili
Inoskazatel'nye dlya nih nastavleniya i sovety" (M., 1791, ch.  I,  glava  IX).
Nikolaj Ivanovich Strahov (1768-?) - vidnyj  pisatel'-satirik,  perevodchik  i
zhurnalist XVIII v.
   
   

   

   
     Pis'mo Lyuboveda k Slovohotu opublikovano kak predislovie k knige V.  S.
Berezajskogo "Anekdoty drevnih poshehoncev" (Spb., 1798).
     Odnih    sochinitel'skih    imen    napechatana    v     Moskve     celaya
kniga...podrazumevaetsya  biobibliograficheskij  trud  N.  I.  Novikova  "Opyt
istoricheskogo slovarya o rossijskih pisatelyah", vyshedshij v 1772 g., odnako ne
v Moskve, a v Peterburge.
   
   

   

   
     Vpervye opublikovano v "Vestnike  Evropy"  (1802,  yanvar')  kak  pis'mo
chitatelya k izdatelyu zhurnala. Pechataetsya po tekstu: Karamzin N. M. Izbr. soch.
M.; L.: Hudozh. lit., t. 2, 1964.
   
     ...izdavat'  zhurnal...  v  takoe  vremya...  -  Karamzin  imeet  v  vidu
liberal'nye veyaniya pervyh let aleksandrovskogo carstvovaniya.
   
     Freron |. - K. (1719-1776) - francuzskij pisatel' i kritik.
   
     "Milord Georg" - populyarnyj lubochnyj roman  pisatelya  XVIII  v.  Matveya
Komarova   "Povest'   o   priklyucheniyah   anglijskogo   milorda   Georga    i
brandenburgskoj markgrafini Frederiki Luizy...",  vyshedshij  v  Peterburge  v
1772 g. i pereizdavavshijsya do 1917 g. bolee 200 raz. Nazvanie  romana  stalo
kak by simvolom rynochnoj literatury: emu  posvyashcheny  izvestnye  stroki  N.A.
Nekrasova o "milorde glupom".
     ...chto dlya kisti  Vernetovoj  burya...  -  imeetsya  v  vidu  francuzskij
hudozhnik-marinist.
   
   

   

   
     Vpervye - v zhurnale "Vestnik Evropy" (1802, |9). Pechataetsya  po  tekstu
izdaniya, ukazannogo vyshe.
     "Detskoe chtenie" - pervyj detskij zhurnal v Rossii, izdavavshijsya  N.  I.
Novikovym v 1785-1789  gg.  pod  nazvaniem  "Detskoe  chtenie  DLYA  serdca  i
razuma". V dal'nejshem byl pereizdan.
   
     Prenumerant - podpischik
   
     "Miramond"  -  roman  russkogo  pisatelya  F.   A.   |mina   (1735-1770)
"Nepostoyannaya fortuna, ili Pohozhdenie Miramonda" (Spb., 1763).
   
     Kocebu A. F. (1761 -1819) - nemeckij pisatel', sluzhivshij odno  vremya  v
Rossii i r'yano otstaivavshij interesy  carizma.  V  1819  g.  pogib  ot  ruki
studenta Zanda. Avtor  svyshe  200  proizvedenij;  okolo  130  perevedeny  na
russkij yazyk  v  konce  XVIII  -  nachale  XIX  v.  i  pol'zovalis'  ogromnoj
populyarnost'yu v srede chinovnichestva i melkopomestnogo dvoryanstva  vplot'  do
30-h gg. XIX v. Anonimnyj avtor zhurnala "Moskovskij vestnik" (1827, ch. 5, s.
483) schitaet ego ne "gorodskim", a "stepnym".
   
                 Byvalo, Kocebu slyl avtorom poleznym   
                 V stolicah, a teper' v stepyah ego chtecy,   
                 I nasha bratiya - pomel'che prodavcy -   
                 Razvozyat svoloch' vsyu po derevnyam uezdnym.   
   
     "Persidskie pis'ma" - znamenityj filosofskij roman SHarlya Lui Montesk'e,
vyshedshij vpervye v Parizhe v 1721 g.
     "Nikanor, zloschastnyj dvoryanin" - anonimnyj roman  XVIII  v.  Podlinnoe
nazvanie: "Neschastnyj Nikanor, ili Priklyuchenie zhizni  rossijskogo  dvoryanina
N." (Spb., 1775).
     Grandison  -  geroj   romana   anglijskogo   pisatelya   S.   Richardsona
(1689-1761),  odnogo  iz  osnovopolozhnikov   evropejskogo   sentimentalizma,
"Istoriya CHarl'za Grandisona". Roman opublikovan v 1753  g.  V  Rossii  izdan
vpervye v 1793-1794  gg.  pod  nazvaniem  "Anglijskie  pis'ma,  ili  Istoriya
kavalera Grandisona".
     Bishing (tochnee Byushing) A. F. (1724-1793) - nemeckij geograf.
   
     Bomar-Vil'mon  de  Bomar  ZH.  -   K.   (1731   -1807)   -   francuzskij
puteshestvennik i naturalist.
   
     ...novaya planeta Piacci... - malaya planeta Cerera, otkrytaya ital'yanskim
astronomom Dzhuzeppe Piacci v 1801 g., o chem opovestila  svoih  chitatelej  28
marta 1801 g. gazeta "S. - Peterburgskie vedomosti" (1728-1917).
   
   

   

   
     Otryvok
   
     Opublikovano v pervom nomere zhurnala "Vestnik  Evropy"  za  1808  g.  v
svyazi s tem, chto s etogo goda (v techenie dvuh let) ZHukovskij stal redaktorom
i izdatelem zhurnala, osnovannogo N. M. Karamzinym v 1802 g. ZHurnal vyhodil v
Moskve do 1831 g.
   
     "Moskovskie  vedomosti"  -  gazeta,  vyhodivshaya  s  1756  po  1917   g.
Pervonachal'no byla osnovana kak organ Moskovskogo universiteta.
   
     ...o    chem    gremyat    knigoprodavcy    v     vitijstvennyh     svoih
proklamaciyah...podrazumevayutsya reklamnye knigotorgovye ob®yavleniya.
   
     Nikol'skaya ulica v Moskve - centr lubochnoj knizhnoj torgovli;  zdes'  zhe
pomeshchalis'  pozdnee  i  vse  naibolee  znachitel'nye  lubochnye  izdatel'stva.
"Nikol'skaya  produkciya"   stala   simvolom   rynochnoj   knizhnoj   produkcii,
prinorovlennoj k krajne nevzyskatel'nomu vkusu meshchanskogo chitatelya.
   
     Romany - v konce XVIII - nachale XIX v. tak oboznachalis' po preimushchestvu
belletristicheskie  proizvedeniya  avantyurnogo  ili  skazochno-razvlekatel'nogo
zhanrov. Otsyuda - te satiricheskie vypady i filippiki, kotorye  obrushivali  na
nih pisateli-prosvetiteli etogo vremeni.
   
     ...v obshchestve mertvyh druzej... - imeyutsya v vidu knigi.  |to  sravnenie
voshodit, po-vidimomu, k "Satiram" A. D. Kantemira (1730-1740-e  gg.),  odin
iz geroev kotoryh, protivnik knig i chteniya, govorit:
   
              CHto zhe pol'zy inomu, kogda ya zaprusya   
              V chulan, dlya mertvyh druzej - zhivushchih lishusya...   
   
   

   
     Scenki opublikovany v | 1 i 12 zhurnala "Volshebnyj fonar',  ili  Zrelishche
S. - Peterburgskih rashozhih  prodavcov,  masterov  i  drugih  prostonarodnyh
promyshlennikov...", vyhodivshego v techenie 1817  g.  Predpolagaemyj  avtor  -
zhurnalist P. I. Petrov. Scenki-dialogi risuyut kucherov, kupcov,  torgovcev  i
drugoj "melkij peterburgskij lyud". Izdanie vyhodilo parallel'no na  russkom,
francuzskom i nemeckom yazykah, illyustrirovano litografiyami, raskrashennymi ot
ruki.
   
     ...Bryusov kalendar'... - odin iz pervyh  russkih  pechatnyh  kalendarej,
avtorstvo kotorogo pripisyvaetsya  spodvizhniku  Petra  1  fel'dmarshalu  YAkovu
Vilimovichu Bryusu (1670-1739). Vpervye napechatan v Moskve v 1709 g. "tshchaniem"
Vasiliya  Kipriyanova  i  "nadziraniem"  YAkova  Bryusa.  Kalendar'  pol'zovalsya
neobyknovennym uspehom i neodnokratno pereizdavalsya v XVIII-XIX vv.
   
     "Invalid" - gazeta "Russkij invalid, ili Voennye vedomosti", vyhodivshaya
v Peterburge s 1813 po 1917 g.
   
     "Syn Otechestva" - istoricheskij i politicheskij zhurnal, osnovannyj N.  I.
Grechem. Vyhodil v Moskve v 1812-1844 i v 1847 - 1852 gg.
   
   

   
     Opublikovano  v  sbornike  ocherkov  P.  L.   YAkovleva   "CHuvstvitel'noe
puteshestvie po Nevskomu prospektu" (Spb., 1828).  Pavel  Luk'yanovich  YAkovlev
(1789-1835)   -   plodovityj   fel'etonist   i   ocherkist,   brat    Mihaila
YAkovleva-tovarishcha A. S. Pushkina po Carskosel'skomu liceyu. Izvesten  byl  kak
talantlivyj parodist i karikaturist  (sm.:  Medvedeva  I.  Pavel  Luk'yanovich
YAkovlev i ego al'bom. - Zven'ya. M.; L., 1936, t. VI, s. 101 -  133;  Kubasov
I. Pavel Luk'yanovich YAkovlev. - Rus. starina, 1903, | 6, s. 628-642; | 7,  s.
195-214). Pochti vse knigi YAkovleva vyshli anonimno.
   
     Journal des debats - odna iz krupnejshih francuzskih gazet, osnovannaya v
1789 i prekrativshaya svoe sushchestvovanie v 1944 g.
   
     ...variacii Cihry... - imeyutsya  v  vidu,  ochevidno,  "Russkie  pesni  s
variaciyami dlya gitary" vydayushchegosya  russkogo  gitarista  i  pedagoga  Andreya
Osipovicha Sihry (1773-1850).
   
     ...magazin Peca... - izvestnyj muzykal'nyj magazin v Peterburge.
   
     Rode (pravil'nee Rod) ZHak (1777-1830) - francuzskij skripach, pedagog  i
kompozitor.
   
     Fild D. (1782-1837) - irlandskij pianist i kompozitor, s 1802 g. zhil  v
Rossii, prepodaval muzyku v Peterburge i Moskve.
   
     ...opisanie Peterburga... -  izvesten  ryad  takih  opisanij.  Vozmozhno,
imeetsya v vidu "Novejshij putevoditel' po S.  -  Peterburgu  s  istoricheskimi
ukazaniyami, izdannyj F. SHrederom" (Spb., 1820).
   
     Biblioteka...  -  podrazumevaetsya  Imperatorskaya  publichnaya  biblioteka
(nyne Gos. Publichnaya biblioteka im. M. E. Saltykova-SHCHedrina),  raspolozhennaya
na uglu Nevskogo prospekta i Sadovoj ulicy.
   
     ...Plavil'shchikov pomestit menya v katalog russkih pisatelej... -  v  1820
g.  vyshla  "Rospis'  rossijskim  knigam  dlya   chteniya   iz   biblioteki   V.
Plavilycikova, sistematicheskim poryadkom raspolozhennaya", sostavlennaya  vidnym
bibliografom V. G. Anastasevichem.
   
   

   

   
     Otryvok
   
     Pod takim nazvaniem kniga vyshla anonimno v Moskve v  1828  g.  Napisana
ona  ot  lica  nekoego  mificheskogo  "otstavnogo  korrektora  i   tipografa"
Klementiya Habarova, umershego v 1801 g. i zaveshchavshego  izdat'  svoyu  rukopis'
spustya 25 let posle ego smerti. Krome parodijnoj avtobiografii  Habarova,  v
knige pomeshchen  vymyshlennyj  portret  sochinitelya  i  "Rassuzhdenie  o  russkoj
azbuke", pripisannoe K. A. Habarovu. Nesmotrya na parodijnyj stil',  v  knige
YAkovleva  mnogo  real'nyh  bytovyh  podrobnostej  iz  zhizni   tipografov   i
knigotorgovcev pervoj chetverti XIX v. Ob etoj knige YAkovleva rasskazyvaet O.
G. Lasunskij ("Vlast' knigi", 2-e izd. M., 1980, s. 138-145).
   
   

   

   
     Otryvki
   
     Pechataetsya po tekstu: Pushkin A. S. Polnoe sobr. soch. v 10-ti t. M.; L.,
1949, t. 6.
   
     Klarissa i Lovlas-geroi  romana  S.  Richardsona  "Klarissa",  izdannogo
vpervye v 1747-1748 gg.
   
     Adol'f-geroj  odnoimennogo  romana  francuzskogo   pisatelya   Benzhamena
Konstana (1767-1830). Roman vpervye izdan v 1815 g.
   
   

   

   
     Otryvok
   
     Pechataetsya po tekstu ukazannogo vyshe izdaniya.
   
     Krebil'on - tochnee Krebijon K. P. (1707-1774) -  francuzskij  pisatel',
avtor ryada romanov i novell.
   
     Avtoru YUriya Miloslavskogo - pisatelyu  M.  N.  Zagoskinu  (1789-  1852).
Istoricheskij roman "YUrij Miloslavskij, ili  Russkie  v  1612  godu"  vpervye
vyshel v 1829 g.
   
   

   

   
     Otryvok
   
     Pechataetsya po tekstu ukazannogo vyshe izdaniya.
   
     "Novejshij pis'movnik" Kurganova - populyarnejshaya kniga  vtoroj  poloviny
XVIII v., sostavlena  uchenym  i  pisatelem  N.  G.  Kurganovym  (1725-1796),
vyderzhala mnozhestvo izdanij. Polnoe nazvanie: "Pis'movnik, soderzhashchij v sebe
nauku rossijskogo  yazyka  so  mnogim  prisovokupleniem  raznogo  uchebnogo  i
polezno-zabavnogo veshchesloviya. S prisovokupleniem knigi: Neustrashimost' duha,
gerojskie podvigi i primernye anekdoty russkih". Pervoe izdanie vyshlo v S. -
Peterburge v 1769 g. pod zaglaviem "Rossijskaya universal'naya grammatika, ili
Vseobshchee pis'moslovie".
   
   

   

   
     Vpervye - v  al'manahe  "Uraniya.  Karmannaya  knizhka  na  1826  god  dlya
lyubitel'nic i lyubitelej russkoj slovesnosti". V legende Odoevskogo yavstvenno
slyshny otzvuki  drevneindijskoj  mifologii  v  ochen'  vol'goj  interpretacii
avtora.
   
     Verstovskij A. N. (1799-1862) - izvestnyj russkij  kompozitor,  blizkij
drug V. F. Odoevskogo.
   
     Vereya - vorotnyj stolb; zdes'  -  ot  zvuchaniya  otkryvaemyh  serebryanyh
vorot.
   
   

   

   
     Pechataetsya po tekstu: Odoevskij V. F. Povesti i rasskazy. M., 1959.
   
     Vpervye rasskaz opublikovan v al'manahe "Severnye cvety na  1832  god",
izdannom po iniciative A. S. Pushkina i posvyashchennom pamyati  A.  A.  Del'viga,
redaktirovavshego al'manah s 1825 po 1831 g. V 1844 g. Odoevskij vklyuchil etot
rasskaz v roman "Russkie nochi" - "Noch'  tret'ya  (rukopis')"  -  v  neskol'ko
pererabotannom vide. V. G. Belinskij  nashel  v  etom  rasskaze  "...glubokoe
mirosozercanie i  blagorodnyj  yumor"  (Poln.  sobr.  soch.,  t.  5,  s.  65).
Fantasticheskij  obraz  geroya  rasskaza  imeet  real'nuyu   osnovu:   Piranezi
Dzhambatista (Dzhovanni Battista)  (17201778)  -  ital'yanskij  grafik,  sozdal
hudozhestvennye syuity na arhitekturnye temy.
   
     ZHanlis  S.   F.   (1746-1830)   -   francuzskaya   pisatel'nica,   avtor
mnogochislennyh sentimental'nyh romanov. V Rossii v pervoj  chetverti  XIX  v.
vyshlo mnogo ee romanov, chrezvychajno populyarnyh sredi pomestnogo dvoryanstva.
   
     |l'zevir-sem'ya znamenityh niderlandskih izdatelej XVI -
   
     XVII vv.; "el'zeviry" - knigi, vypushchennye etoj firmoj, - vysoko  cenimy
uchenymi i znatokami-bibliofilami.
   
     Ambodik-Maksimovich N. M. (1744-1812) - professor mediciny,  avtor  knig
na medicinskie temy, populyarnyh v Rossii v konce
   
     XVIII - nachale  XIX  v.  Ukazannaya  Odoevskim  kniga  vpervye  vyshla  v
Peterburge v 1784 g.
   
     "Bonata Sokrovishchnica"... -  netochnoe  nazvanie  spravochnoj  medicinskoj
knigi Teofilusa Bonetusa "Poliat,  ili  Medicinskij  prakticheskij  slovar'",
izdannoj v ZHeneve, v 1691 g.
   
     Al®dy-sem'ya ital'yanskih tipografov i izdatelej  XV-XVI  vv.,  sozdavshih
svoj, original'nyj tip knigi. Naibolee izvesten osnovatel'  firmy  Al'd  Pij
Manucij, izdavavshij  grecheskih  i  rimskih  klassikov  v  tochnyh  perevodah.
"Al'dy", ili "al'diny" - izdaniya etoj firmy, cenimye kollekcionerami.
   
     Karatygin V. A. (1802-1853) - znamenityj russkij akter.
   
     "ZHizn' igroka"  -  melodrama  francuzskogo  dramaturga  V.  Dkzhanzha,  v
kotoroj Karatygin imel ogromnyj uspeh.
   
     Vechnyj zhid - simvol vechnogo skital'ca, voznikshij na osnove  legendy  ob
Agasfere, obrechennom na vechnuyu zhizn' i skitaniya.
   
   

   

   
     Otryvki
   
     Utopicheskij roman Odoevskogo byl  opublikovan  pri  zhizni  avtora  lish'
chastichno. Otryvki pechatayutsya po tekstu  ukazannogo  vyshe  izdaniya.  Osobenno
interesny i v nashe vremya rassuzhdeniya Odoevskogo o knige budushchego.
   
     Nehao (ili Neho) - egipetskij faraon (VII vek do n. e.).
   
     Darij I-car' Persii v 521-486 gg. do n. e.
   
     Psammetih - imya egipetskogo faraona, syna Neho.
   
     Solon - afinskij zakonodatel' (VII-VI vv. do n. e.).
   
     Kamer-obskura - nazvanie pervyh fotograficheskih apparatov. "Petropol' s
bashnyami drechal"... - iz poemy G. R. Derzhavina "Videnie murzy".
   
   

   

1837 GODA
   
     Pervonachal'no opublikovana otdel'nym ottiskom v Vyatke v 1837 g.,  kogda
A. I. Gercen nahodilsya v ssylke. Pechataetsya po tekstu: Gercen  A.  I.  Sobr.
soch. v 30-ti t. M., 1954, t. 1.  Pozdnee,  v  zametke  "Lichnoe  ob®yasnenie",
opublikovannoj v "Kolokole", Gercen ukazal,  chto  "Rech'..."  pravil  vyatskij
gubernator, vnesya v nee ryad vernopoddannicheski zvuchashchih mest.  Vtoraya  chast'
rechi  Gercena,  napisannaya   s   aforisticheskim   bleskom,   yarko   vyrazhaet
prosvetitel'skoe mirovozzrenie molodogo Gercena i stala uzhe hrestomatijnoj.
   
   

   

   
     Otryvok
   
     Pervoe  hudozhestvennoe  proizvedenie  A.  I.  Gercena.  Vpervye   -   v
"Otechestvennyh zapiskah" (1840, | 12) za podpis'yu "Iskander". Pechataetsya  po
izdaniyu, ukazannomu vyshe. "Zapiski" pereklikayutsya s pervymi glavami  "Bylogo
i dum", v kotoryh shiroko  predstavlen  krug  chteniya  A.  I.  Gercena  i  ego
sovremennikov v detskie i yunosheskie gody.
   
     "Lolotta i Fanfan", "Aleksis,  ili  Domik  v  lesu"  -  sentimental'nye
romany  francuzskogo  pisatelya  F.  G.   Dyukre-Dyumenilya   (1761-1819);   oni
neodnokratno izdavalis' v Rossii v pervoj chetverti XIX v. i byli nepremennoj
prinadlezhnost'yu kazhdoj pomeshchich'ej biblioteki.
   
     "Rossiada" (Rossiyada) - poema M. M. Heraskova, vyshedshaya v svet  v  1779
g.
   
     "Rossijskij featr, ili  Polnoe  sobranie  vseh  rossijskih  featral®nyh
sochinenij" - sborniki, izdavavshiesya v Peterburge Akademiej nauk v  1786-1794
gg. Vsego bylo izdano 43 chasti. V 1793  g.  sbornik  podvergsya  goneniyam  za
napechatanie  izvestnoj  tiranoborcheskoj  tragedii  YA.  B.  Knyazhnina   "Vadim
Novgorodskij" i vskore prekratil sushchestvovanie.
   
     Aomond SH. F.  (1727-1794)  -  avtor  mnogih  pedagogicheskih  sochinenij,
izdavavshihsya  vo  Francii.  Na  russkom  yazyke   byla   izdana   "Grammatika
francuzskaya. Novejshij perevod, s dopolneniem nuzhnyh pravil dlya yunoshestva..."

     Lafonten A.  (1758-1831)  -  nemeckij  pisatel',  avtor  mnogochislennyh
sentimental'nyh romanov.
   
     Zand K. L. (1695-1720) - sm. primechanie k stat'e N. M. Karamzina.
   
     Burgard - geroj romana A. Lafontena "CHudak".
   
     Alkiviad (ok. 450-404 do n. e.)  -  izvestnyj  politicheskij  deyatel'  v
drevnih Afinah.
   
     Rinal'do Rinal'dini - geroj odnoimennogo romana nemeckogo  pisatelya  K.
A. Vul'piusa (1762-1827), "blagorodnyj razbojnik".
   
     ...gotovyh  za  bilet  chas  celyj  tolkovat'...  -  domashnim   uchitelyam
vydavalis' "bilety", po kotorym oni poluchali platu.
   
     ...prochitavshi v Gejme, izdannom Titom Kameneckim... -  russkij  geograf
T. A. Kameneckij izdal knigu I. A. Gejma "Kratkoe vseobshchee zemleopisanie  po
novomu razdeleniyu... v pol'zu detej, nachinayushchih uchit'sya geografii".
   
     ...v SHrekke... -  t.  e.  v  knige  nemeckogo  istorika  I.  M.  SHrekka
(1733-1808) "Drevnyaya i novaya vseobshchaya istoriya. Dlya obucheniya yunoshestva".
   
     Kvintilian Mark Fabij (ok. 35 - ok. 95) - drevnerimskij orator.
   
     "Obrazcovye sochineniya" - imeyutsya v vidu sborniki  "Sobranie  obrazcovyh
russkih sochinenij i perevodov v stihah i proze", vyhodivshie v  Peterburge  v
1816-1817 gg.
   
     Murav'ev M. N. (1757-1807) - pisatel'-sentimentalist.
   
     Kapnist V. V. (1758-1823) - russkij poet i satirik.
   
     "Puteshestvie Korobejnikova k svyatym  mestam"  -  tochnee:  "Hozhdenie  po
svyatym mestam Trifona Korobejnikova", povest' XVI v.
   
     "Plody   chuvstvovanij"   knyazya    SHalikova...    -    sbornik    stihov
poeta-sentimentalista P. I. SHalikova (1768-1852).
   
     "Telegraf" - zhurnal "Moskovskij telegraf", izdavavshijsya N. A. Polevym v
1825-1834 gg.
   
     Kozlov I. I. (1779-1840) - poet i perevodchik.
   
     Batte SH. (1713-1780) - francuzskij teoretik klassicizma.
   
     Lagarp ZH. F. (1739-1803) - francuzskij literaturnyj kritik.
   
     Bualo N. (1636-1711)  -  francuzskij  poet  i  teoretik  poezii,  avtor
znamenitoj knigi "Poeticheskoe iskusstvo" (1674).
   
   

   

   
     Vpervye - v zhurnale "Moskvityanin" (1843,  ch.  VI).  Nikolaj  Dmitrievich
Ivanchin-Pisarev (1795-1849) - poet i publicist.
   
     Fenelop  F.  (1G51  -  1715)  -  francuzskij  pisatel',  avtor   mnogih
sochinenij,   v   tom   chisle   filosofsko-utopicheskogo   romana   "Telemak",
peredelannogo V. K. Trediakovskim v poemu "Tilemahida".
   
     ...bol'shie na nizhnih, malye na verhnih polkah... - psevdobibliofily,  o
kotoryh  govorit  avtor,  podrazhayut  bol'shim  dvorcovym  bibliotekam.   Tak,
ocherednoj  favorit  Ekateriny  II  I.  N.  Korsakov,  poluchivshij  v  dar  ot
imperatricy bol'shoe sobranie knig,  na  vopros  knigoprodavca  Vejtbrehta  -
"kakie emu zhelatel'no imet' knigi" - nadmenno otvetil: "|to vashe delo, a mne
vse ravno. Stav'te tol'ko bol'shie knigi na nizhnie polki, a  malen'kie  -  na
verhnie. Slovom, sdelajte tak, kak eto sdelano u imperatricy"  (Karnovich  E.
P. Zamechatel'nye bogatstva chastnyh lic v  Rossii.  |konomichesko-istoricheskoe
issledovanie. Spb., 1874, s. 67.Soobshcheno I. F. Martynovym).
   
     Dmitriev I. I. (1760-1837) - poet i basnopisec.
   
     SHatobriap F. R. (1768-1848) - francuzskij pisatel'.
   
     Gercoginya  Abrantes-Laura  ZHyuno,  gercoginya  d'Abrantes  (1784-1838)  -
francuzskaya pisatel'nica, avtor mnozhestva romanov.
   
   

   

   
     Ocherk  voshel  v  al'manah  "Vchera  i  segodnya".  Literaturnyj  sbornik,
sostavlennyj gr. V. A. Sollogubom, izdannyj A. Smirdinym. 4.1.  Spb.,  1845.
Efebovskij Pavel Vasil'evich (1809-1845) - ocherkist  i  perevodchik.  V  konce
ocherka - primechanie izdatelya: "V to vremya, kak eta stat'ya pechatalas',  avtor
ee skonchalsya (v noch' na 1 yanvarya, na 36 godu ot rozhdeniya). Imya ego tol'ko  v
pervyj raz yavlyaetsya zdes' v pechati, hotya uzhe  neskol'ko  povestej  i  drugih
literaturnyh statej ego pomeshcheno v raznyh zhurnalah... Pod etimi stat'yami  on
podpisyval ili vymyshlennoe imya Adam  fon  ZHenihsberg,  ili  nachal'nye  bukvy
svoej familii, ili vovse nichego ne podpisyval..."
   
     ...katalog Smirdina... -  "Rospis'  rossijskim  knigam  dlya  chteniya  iz
biblioteki Aleksandra Smirdina", vyshedshaya  v  Peterburge  v  1828  g.  Pozzhe
Smirdin vypustil chetyre "Pribavleniya" k nej. |to vazhnejshij istochnik svedenij
o russkoj knige XVIII - pervoj poloviny XIX v.
   
     ...evr de mos'e de Vol'ter... - sochineniya gospodina Vol'tera.
   
     ...Getes  zemtlihe  verke...  -  sobranie  sochinenij  Gete  (kal'ka   s
francuzskogo i nemeckogo yazykov).
   
     ...neutral'noe polozhenie borody bukinista... - nejtral'noe.
   
     "On i ona" - roman  vtorostepennogo  pisatelya  M.  Voskresenskogo  (M.,
1836).
   
     "Leonid" - imeyutsya v vidu stihotvornyj rasskaz  I.  P-va  "Leonid,  ili
Nochnaya lavka" (M., 1840) ili anonimnoe sochinenie pod nazvaniem "Leonid,  ili
Nekotorye cherty iz zhizni Napoleona" (Spb., 1832).
   
     "Student i knyazhna" - istoricheskaya  povest'  R.  F.  Zotova  "Student  i
knyazhna, ili Vozvrashchenie Napoleona s ostrova |l'by" (Spb., 1838).
   
     "Uchitel'skaya  dochka"  -  vozmozhno,  imeetsya  v  vidu  anonimnyj   roman
"Uchitel'skaya vnuchka, ili Pochemu znat', chego ne znaesh'.  Russkij,  tol'ko  ne
istoricheskij i ne nravstvenno-satiricheskij roman" (M., 1836).
   
     ..."Sochineniya  dvoryanina  Kukareku"...  -  imeyutsya  v   vidu   sborniki
"Spletni. Perepiska zhitelya  luny  s  zhitelem  zemli.  Izdavaemye  dvoryaninom
Kukariku" (Spb., 1842). Avtor  -  zhurnalist  P.  A.  Mashkov.  III  Otdelenie
uvedomilo Nikolaya I o "neprilichii" nekotoryh statej, pomeshchennyh v sbornikah.
Sbornik byl zapreshchen, a cenzoru,  dozvolivshemu  ego,  byl  ob®yavlen  vygovor
(sm.: Dobrovol'skij L. M. Zapreshchennaya kniga v Rossii. 1825-1904.  M.,  1962,
s. 38).
   
     "Puteshestvie po Rossii  v  dvadcati  guberniyah"  -  ochevidno,  "Putevye
zapiski po Rossii v 20-ti guberniyah. Sost. Mihail ZHdanov" (Spb., 1843).
   
     "Puteshestviya  na  Lunu"  -  fantasticheskaya  povest'   Semena   D'yachkova
"Puteshestvie na Lunu v chudnoj mashine, s opisaniem tamoshnih stran, obychaev  i
raznyh redkostej. Zabavnyj vymysel" (M., 1844).
   
     "Puteshestvie po Nevskomu prospektu" - sm. vyshe otryvok iz knigi  P.  L.
YAkovleva "CHuvstvitel'noe puteshestvie po Nevskomu prospektu".
   
     "Mysteres de Paris" - roman francuzskogo pisatelya |zhena Syu  (1804-1857)
"Parizhskie  tajny",  poluchivshij  potom  bol'shoe  rasprostranenie  v  russkom
perevode.
   
   

   

   
     Pyatoe yavlenie  iz  rannego  vodevilya  N.  A.  Nekrasova  pechataetsya  po
izdaniyu: Nekrasov N. A. Poln. sobr. soch. i pisem. M., GIHL, 1950, t. 4.  Pri
zhizni avtora vodevil' ne pechatalsya. Vpervye opublikovan  v  Polnom  sobranii
sochinenij N. A. Nekrasova  pod  red.  V.  E.  Evgen'eva-Maksimova  i  K.  I.
CHukovskogo (M.; L., 1930, t. 3).
   
     Litovskij zamok - policejskaya tyur'ma v Peterburge.
   
   

   

   
     Pechataetsya po izdaniyu: Dostoevskij F. M. Poln. sobr. soch.  v  30-ti  t.
M., 1972, t. 1.  Vpervye  -  v  "Peterburgskom  sbornike",  izdannom  N.  A.
Nekrasovym v 1846 g. 273
   
     ...polnoe sobranie sochinenij Pushkina, v poslednem izdanii...  -  pervoe
posmertnoe sobranie sochinenij (v 11-ti t.) vyshlo v  Peterburge  v  1838-1841
gg.
   

   

   
     Ocherk vydayushchegosya revolyucionera-demokrata i poeta  Mihaila  Larionovicha
Mihajlova (1829-1865) vpervye byl  opublikovan  i  zhurnale  "Biblioteka  dlya
chteniya" (1854, | 2). Pechataetsya po tekstu: Mihajlov M. L. Soch. M., 1958,  t.
3. M.  L.  Mihajlov,  tesno  svyazannyj  s  bibliofil'skim  dvizheniem  svoego
vremeni, blizkij drug  krupnejshih  bibliografov  i  bibliofilov,  vpervye  v
russkoj literature obratilsya k zhanru populyarnyh ocherkov o knige i knizhnosti.
Krome publikuemogo ocherka, Mihajlov napechatal v "Biblioteke dlya chteniya"  eshche
dva:  v  odnom  iz  nih  on  poznakomil   russkih   chitatelej   s   istoriej
knigopechataniya v Zapadnoj Evrope i v Rossii,  v  drugom  -  s  interesnejshej
russkoj knigoj XVIII v. ob Ivane - Gostinom syne (sm. | 5  i  9  zhurnala  za
1854 g.). M. L. Mihajlov, sudya  po  ego  perepiske,  namerevalsya  prodolzhit'
publikaciyu ocherkov, no vypolnit'  eto  emu  ne  prishlos'.  Bibliofil'skaya  i
bibliograficheskaya deyatel'nost' M. L. Mihajlova osveshchena v rabotah: Ravich  L.
M. M. L. Mihajlov i ego mesto v istorii russkoj bibliografii  50-60-h  godov
XIX v. - Sov. bibliografiya, 1969, | 2, s. 50-67; Lasunskij O. G. Puteshestvie
po  staroj  biblioteke:  Iz  istorii  russkogo  bibliofil'stva.  -  Al'manah
bibliofila. M., 1973, vyp. 1, s. 168-178; Lasunskij O. G. Vlast' knigi.  2-e
izd. M., 1980, s. 146-159.
   
     Nod'e SHarl' (1780-1844) - francuzskij pisatel', avtor ryada proizvedenij
o bibliofilah. CHastichno perevedeny na russkij yazyk i izdany (sm.,  naprimer,
Al'manah bibliofila. L., 1929 i "Korabli mysli". M.,  1980).  |pigraf  -  iz
knigi Nod'e "Melanges tires d'une petite bibliotheque" ("Literaturnaya smes',
izvlechennaya iz odnoj malen'koj biblioteki"). Parizh, 1825.
   
     Labryujer ZH. (1645-1696) - francuzskij pisatel'.
   
     Pen®o  |.  -  G.  (1767  -1849)  -  odin   iz   vidnejshih   francuzskih
bibliografov.
   
     Sopikov V.  S.  (1765-1818)  -  krupnejshij  russkij  bibliograf,  avtor
znamenitogo "Opyta rossijskoj bibliografii" (CH. 1 - 5. Spb.,  1813-1821),  v
kotorom vpervye voploshchena v zhizn' ideya repertuara russkoj knigi.
   
     Rashel®  -  scenicheskoe  imya  |lizy  Feliks  (1821-1858)   -   izvestnaya
francuzskaya tragicheskaya aktrisa, gastrolirovavshaya v Peterburge.
   
     Donon, Dyusso... - nazvaniya modnyh peterburgskih restoranov  (po  imenam
ih vladel'cev).
   
     Beatus ille... - nachalo stihotvoreniya rimskogo poeta Goraciya.
   
     "Semejstvo Holmskih" - roman D. N. Begicheva (1786-1855).
   
     Izmajlov A. E. (1779-1831) - basnopisec i romanist. Upominaemaya povest'
vyshla v 1799-1801 gg.
   
     Zahar'in P. M. (1750-1800) - pisatel'. Povest' "Arfaksad" vyshla vpervye
v Moskve v 1795 g.
   
     CHulkov   M.   D.   (1743-1792)   -   pisatel',    zhurnalist.    Bytovoj
nravoopisatel'nyj roman "Prigozhaya povariha" vpervye byl opublikovan  v  1770
g. "Domashnij lechebnik" - tochnee "Sel'skij lechebnik, ili  Slovar'  vrachevaniya
boleznej, byvaemyh v rode chelovecheskom, takzhe v  rode  skotskom,  konskom  i
ptic domashnih" (M., 1789-1805. 7 vypuskov).
   
     Rostopchin F. V. (1763-1826) - politicheskij deyatel'.
   
     "Tainstvennyj monah" - istoricheskaya povest' R. M. Zotova (1795 - 1871).

     Barb'e A. - A. (1765-1825) - izvestnyj francuzskij bibliograf. V ocherke
citiruetsya ego stat'ya  "Bibliographic"  ("Bibliografiya")  v  "L'Encyclopedie
moderne" ("Sovremennoj enciklopedii"). Parizh, 1824- 1833, t. 4.
   
     Dalambert-D'Alamber ZH. (1717-1783) -  odin  iz  krupnejshih  francuzskih
prosvetitelej XVIII v.
   
     Gall' F. I. (1758-1828) - avstrijskij vrach.
   
     Polidor  Vergilij  Urbinskij  (1470-1555)  -  ital'yanskij  uchenyj.  Ego
svoeobraznyj enciklopedicheskij svod "Osm' knig o izobretateleh veshchej"  izdan
v Peterburge v 1720 g., byl ochen' populyaren sredi russkih chitatelej XVIII v.
Nyne - bibliograficheskaya redkost'.
   
     Avl Gellij - rimskij pisatel' (II v. n. e.).
   
     YUlij Pavl - rimskij yurist (II v. n. e.).
   
     Fabij Piktor - rimskij istorik (II v. n. e.).
   
     SHevil'e A. (1636-1700) - francuzskij uchenyj-bibliograf.
   
     Merula G. - ital'yanskij uchenyj XV v.
   
     Fernus M. - ital'yanskij istorik (um. v 1513 g.).
   
     Piko della Mirandola D. (1463-1494) - ital'yanskij uchenyj.
   
     Bellarmino R. (1542-1621) - ital'yanskij bogoslov.
   
     Sochinenie F. Garciya... - "Obzor ucheniya sv. Fomy" (XVI v.).
   
     Le |. (1602-1671) - anglijskij bogoslov.
   
     "Kommentarii" Stefana Doleta  -  vozmozhno:  "Kommentarij  k  latinskomu
yazyku" francuzskogo uchenogo |t'enna Dole (1509-1546).
   
     Skaligeriana  -  knigi  francuzskogo  uchenogo   ZH.   -   ZH.   Skaligera
(1540-1609), v kotoryh opublikovany ego besedy.
   
     Kardan (tochnee Kardano) D. (1501 ili 1506-1576) -  ital'yanskij  uchenyj.
275
   
     Vaskosan M. (1500-1576) - francuzskij tipograf.
   
     Budej G. (1467-1540) - francuzskij uchenyj, avtor knig po numizmatike.
   
     Malerb F. (1555-1628) - francuzskij poet.
   
     Dyu-Perr'e (1588-1667) - francuzskij yurist.
   
     V al'manahe, gde byla vpervye napechatana eta ballada... -  v  al'manahe
"Severnye cvety na 1825 god". V sovremennyh izdaniyah eta  opechatka  vse-taki
ispravlena.
   
     Lalann  L.  (1815-1898)   -   francuzskij   bibliograf,   avtor   knigi
"Bibliograficheskie kur'ezy" (Parizh, 1845), iz kotoroj Mihajlov i  zaimstvuet
fakty.
   
     |razmovy razgovory... - "Razgovory  druzheskie  |razma  Rotterdamskogo",
izdany v 1559 g., perevedeny v Rossii v 1716 g. (Peterburg).
   
     ...byli izobreteny Petrom Velikim v  1704  g....  -  reforma  azbuki  i
shrifta (poyavlenie tak nazyvaemogo "grazhdanskogo shrifta") otnositsya k 1708 g.

     Polikarpov F. P. - deyatel'  petrovskoj  epohi,  direktor  tipografii  v
Moskve.
   
     Varenieva general'naya  geografiya...  -  kniga  anglijskogo  uchenogo  B.
Varenusa (Amsterdam, 1650).
   
     ...Kto volnu izobrel i nachal pryadenie volny - t. e.  kto  pervym  nachal
pryast' sherst'.
   
     Brenie - glina.
   
     Oven D. (1566-1622) - anglijskij poet.
   
     Pizistrat - afinskij tiran (VI v. do n. e.).
   
     Selevk I Piktator (nachalo III v. do n. e.) - sirijskij pravitel'.
   
     Strabon (ok. 63 do n. e. - 20 n. e.) - grecheskij geograf i istorik.
   
     ...filosofy sokratovy, erast i koriks... - ucheniki grecheskogo  filosofa
Sokrata.
   
     Feofrast (Teofrast) (372 - 287 do n. e.) - grecheskij filosof.
   
     ...asinii i polii... - Azinij Pollion (75 do n. e. - 4 n. e.) - rimskij
poet i gosudarstvennyj deyatel'.
   
     Rech' pospolitaya - zdes': respublika.
   
     Federik  Feltrii  -  gercog  Urbinskij   Federigo   Montefel'tro   (ok.
1410-1482).
   
     Gvido knyaz' - gercog Urbinskij Gvido Ubal'do (1472-1508).
     Mogunciya - gorod Majnc, rodina knigopechataniya v Zapadnoj Evrope.
     Konrad Svengejm - tipograf XV v., osnovatel' tipografii v Italii.
     Ienson Nikolaj - vydayushchijsya tipograf XV  v.,  osnovavshij  tipografiyu  v
Venecii.
   
   

   

   
     Ocherk opublikovan v politicheskoj i literaturnoj gazete "Nedelya"  (1868,
|  1,  s.  48-49).  Nikolaj   Aleksandrovich   Lejkin   (1841   -   1906)   -
pisatel'-yumorist i satirik, redaktor zhurnala "Oskolki" (privlek k uchastiyu  v
nem molodogo A. P. CHehova). Prekrasno znal byt Peterburga, v tom chisle i mir
bukinistov-raznoschikov. Ostavil o nih interesnejshie "Moi vospominaniya" (Ist.
vestnik, 1906, | 2).
   
     ...franty v il'kah - t. e. v shubah iz meha il'ki, amerikanskogo pushnogo
zver'ka iz semejstva kunic.
   
     Pol' de Kok SHarl' (1793-1871) - plodovityj francuzskij pisatel',  avtor
mnogochislennyh romanov, chrezvychajno populyarnyh v Rossii, osobenno v  40-60-e
gg. Mnogie sovremenniki otzyvalis' o nih kak o samom nizkoprobnom chtive,  no
ne  vpolne,  vprochem,  spravedlivo.  Tak,  V.  G.   Belinskij   schital   ego
"talantlivym rasskazchikom, darovitym skazochnikom" (Poli. sobr. soch.,  t.  2,
s. 490).
   
     "Monfermel'skaya molochnica" - roman Pol' de Koka.
   
     ...Raskol i staroobryadstvo gospodina SHCHapova... - imeetsya v  vidu  kniga
russkogo istorika i publicista A.  P.  SHCHapova  (1830-1876)  "Russkij  raskol
staroobryadstva" (Kazan', 1858), vyderzhavshaya ryad pereizdanij.
   
     Foht (Fogt) Karl (1817-1895) - nemeckij estestvoispytatel'  i  filosof,
odin iz predstavitelej vul'garnogo materializma. Ego knigi shiroko izdavalis'
v 60-e gg. v Rossii.
   
     "Sem'  smertnyh  grehov"  -  dushespasitel'naya  knizhka  dlya   "narodnogo
chteniya".
   
     ...starinnye knigi krakovskoj i l'vovskoj pechati... - knigi  SHvajpol'ta
Fiolya, Ivana  Fedorova  i  drugih  slavyanskih  pervopechatnikov,  chrezvychajno
cennye i v nauchnom i v bibliofil'skom otnosheniyah.
   
     ...kusok artusa v bumazhke... - (tochnee - artosa) - hleb,  osvyashchaemyj  v
pervyj den' pashi.
   
     "Poucheniya  Efrema  Sirina",  "Premudrost'  Siraha"  -  dushespasitel'nye
knigi. Tochnoe nazvanie vtoroj:  "Kniga  premudrosti  Iisusa  syna  Sirahova"
(Spb., 1865 i ryad drugih izdanij).
   
   

   
     Rasskaz voshel v sbornik ocherkov G.  I.  Uspenskogo  "Nravy  Rasteryaevoj
ulicy" - pervoe krupnoe proizvedenie pisatelya (pechatalos' v "Sovremennike" v
1866 g.). Publikuetsya po tekstu: Uspenskij G. I. Poli. sobr. soch. M.,  1950,
t. 2.
   
     "Puteshestvie kapitana  Kuka..."  -  kniga  o  puteshestviyah  anglijskogo
moreplavatelya kapitana Dzhejmsa Kuka (1728-1779), vyshla v russkom perevode  v
Peterburge v 1791 -1800 gg. (6 chastej) pod nazvaniem: "Puteshestvie  v  YUzhnoj
polovine zemnogo shara i vokrug onogo, uchinennoe v  prodolzhenii  1772,  1773,
1774 i 1775 godov Anglijskimi Korolevskimi sudami Rezolyucieyu  i  Adventyurom,
pod  nachal'stvom  kapitana  Iakova   Kuka.   Perevel   s   francuzskogo   A.
Golenishchev-Kutuzov". Pozdnee byl izdan ryad peredelok i sokrashchenij etoj knigi.
Po-vidimomu, s odnim iz takih izdanij i vstretilsya mal'chik Alifan.
   
   

   

   
     Otryvok
   
     Roman  Daniila  Lukicha  Mo'rdovceva  (1830-1905)   "Znameniya   vremeni"
posvyashchen russkoj raznochinnoj molodezhi 60-h gg.,  "novym  lyudyam",  k  kotorym
pisatel' otnosilsya s  glubokoj  simpatiej.  Vpervye  opublikovan  v  zhurnale
"Vsemirnyj trud" (1869, | 1 - 7). Pechataetsya po  izdaniyu:  Mordovcev  D.  L.
Znameniya vremeni. Roman v 2-h ch.  M.,  GIHL,  1957.  Publikuemyj  otryvok  -
svoeobraznyj "roman v romane": ego  napisal  geroj  proizvedeniya  Mordovceva
Mitya Kanadeev, pokonchivshij zhizn' samoubijstvom.
   
     ...Vozduhu,   vozduhu,   vozduhu   bol'she!..   -   vozmozhno,   parafraz
predsmertnogo vozglasa Gete "Sveta, bol'she sveta!"
   
     ...vam dayut tol'ko predosterezheniya... - "Ustav o cenzure i pechati" 1865
g. predusmatrival dlya periodicheskih izdanij pravilo "treh predosterezhenij" -
posle tret'ego izdanie  zakryvalos'  navsegda  (tak,  v  chastnosti,  pogibli
"Sovremennik" v 1866 g. i "Otechestvennye zapiski" v 1884).
   
     Bychkov A. F. (1818-1899)  -  vydayushchijsya  russkij  arheograf,  akademik,
osnovatel' Otdeleniya rukopisej i slavyanskih staropechatnyh knig Imperatorskoj
publichnoj  biblioteki  (nyne  -  Gos.  Publichnaya  biblioteka   im.   M.   E.
Saltykova-SHCHedrina). V 1872-1899 gg. - direktor biblioteki.
   
     ...v tom otdelenii... - v Rukopisnom otdelenii biblioteki.
   
     ...portret   kota   Carevicha   Alekseya   Mihajlovicha...   -    lubochnaya
gravirovannaya kartinka XVIII v.
   
     Vvedenskij I. I. (1813-1855) - pedagog, perevodchik, istorik literatury.
V konce 40-h - nachale 50-h  gg.  kruzhok  Vvedenskogo  v  Peterburge  poseshchal
molodoj N. G.  CHernyshevskij,  na  kotorogo  Vvedenskij  okazal  znachitel'noe
vliyanie.
   
   

   

   
     Vpervye - v zhurnale "Zritel'" (1883,  |  16)  pod  zaglaviem  "Moral'".
Pechataetsya po izdaniyu: CHehov A. P. Poli. sobr. soch. v 30-ti t., t. 2.
   
   

   

   
     Vpervye - v zhurnale "Oskolki" (1884, | 12) pod zaglaviem "Ostorozhnej  s
ognem!". Pechataetsya po ukazannomu vyshe izdaniyu.
   
   

   

   
     Vpervye - v gazete "Russkie vedomosti" (1894,  |  292),  zatem  rasskaz
voshel v knigu "Iz dalekogo proshlogo",  izdannuyu  v  1902  g.  Pechataetsya  po
izdaniyu: MaminSibiryak D. N. Sobr. soch. v 8-mi t. M.: GIHL, 1955, t. 8.
   
     "Detskij mir" - hrestomatiya,  sostavlennaya  K.  D.  Ushinskim,  vyshedshaya
vpervye v 1861 g. Pol'zovalas' ogromnym uspehom - v 1913 g.  poyavilos'  46-e
ee izdanie.
   
     "CHernyj   yashchik",   "Tainstvennyj   monah",   "SHapka   yurodivogo,    ili
Trilistvennik"... -  lubochnye  romany,  shiroko  rasprostranyavshiesya  ofenyami.
Avtor pervoj knigi - K. Masal'skij, vtoroj i tret'ej - R. Zotov.
   
     "ZHivopisnoe obozrenie" - illyustrirovannyj zhurnal, izdavalsya v Moskve  v
1835-1844 gg.
   
     Ammalat-bek geroj odnoimennoj povesti A.  A.  Bestuzheva  (Marlinskogo),
vyshedshej v 1832 g.
   
     Girej  sidel,  potupiv  vzor...  -   Ne   sovsem   tochnaya   citata   iz
"Bahchisarajskogo fontana" A. S. Pushkina:
   
                        Girej sidel, potupya vzor;   
                        YAntar' v ustah ego dymilsya.   
   
     ...vseobshchaya istoriya Lyamo-Fleri... -  Lame-Fleri  ZH.  R.  (1797-1878)  -
francuzskij istorik, populyarizator, avtor ryada knig dlya detej, v  tom  chisle
istoricheskih.
   
     "Klyuch k tainstvam nauki" -  po-vidimomu,  "Klyuch  k  tainstvam  natury",
misticheskaya kniga, perevedena v 1804 g. A. F. Labzinym.
   
     "Teatr sudovedeniya" - kniga "Teatr sudovedeniya, ili CHtenie dlya sudej  i
vseh lyubitelej yurisprudencii", izdana v 1791 -1792 gg.
   
     "Kratkij  i  legchajshij  sposob  molit'sya"   -   sochinenie   francuzskoj
pisatel'nicy Gion de la Mot, izdano v Peterburge v 1821 g.
   
     "Torzhestvuyushchij Hameleon, ili  Izobrazhenie  anekdotov  i  svojstv  grafa
Mirabo" - anonimnaya kniga, perevedena s nemeckogo (M., 1792).
   
     "Nravstvennye pis'ma k Lide o  lyubvi  dush  blagorodnyh"  -  misticheskoe
sochinenie K. |kkartsgauzena, perevedeno s nemeckogo (M., 1803).
   
     "Irtysh, prevrashchayushchijsya  v  Ipokrenu"  -  pervoe  periodicheskoe  izdanie
Sibiri, zhurnal, vyhodivshij v Tobol'ske v 1789-1791 gg. pod  redakciej  poeta
P. P. Sumarokova.
   
     "Sobranie  shestisot  pyatidesyati  odnogo  izbrannejshego  primera..."   -
arifmeticheskij zadachnik, izdannyj  v  Moskve  v  1806  g.  Avtor  -  uchitel'
matematiki Permskoj seminarii Aleksej Vishnevskij. O sud'be etogo interesnogo
izdaniya sm.: Kurochkin YU. Knizhnye vstrechi. - Al'manah bibliofila.  M.,  1973,
vyp. 1, s. 159-167.
   
     Furo (fourreau) - detskoe plat'e.
   
     SHlejden M. YA. (1804-1881) - krupnyj nemeckij botanik.
   
     Lajel' CH. (1797-1875) -  krupnejshij  anglijskij  geolog,  avtor  "Osnov
geologii" (ryad izdanij na russkom yazyke).
   
     "CHto ni vremya, - skazal Gejne, - to i pticy..." - prozaicheskij  perevod
strof poemy G. Gejne "Atta Troll'".
   
   

   

   
     Vpervye - v "Nedele sovremennogo slova"  (1912,  |  199).  Svoeobraznoe
dopolnenie  k  29-j  glave  pervoj  knigi  "Istorii   moego   sovremennika".
Pechataetsya  obychno  kak  samostoyatel'noe  proizvedenie  Korolenko  ili   kak
prilozhenie k "Istorii moego sovremennika". Publikuetsya po tekstu:  Korolenko
V. G. Sobr. soch. v 10-ti t. M.: GIHL, 1954, t. 5.
   
     Korzhenevskij Iosif (1797 -1863) - pol'skij dramaturg i romanist.
   
     Tajny raznyh dvorov... - imeetsya v vidu v pervuyu ochered' roman G. Borka
"Tajny Madridskogo dvora".
   
     "Kavaler krasnogo doma" - roman Aleksandra Dyuma.
   
     Odnazhdy ya prines bratu knigu... sbroshyurovannuyu iz zhurnalov...  -  dalee
rech' o romane CH. Dikkensa "Dombi i syn". Vpervye pereveden i  opublikovan  v
Rossii  odnovremenno   dvumya   luchshimi   zhurnalami   -   "Sovremennikom"   i
"Otechestvennymi zapiskami" v 1847-1848 gg. Zatem - ryad otdel'nyh izdanij.
   
   

   

   
     Otryvki
   
     Vpervye - v zhurnale "Novoe slovo" (1897, kn. 6). Pechataetsya po izdaniyu:
Gor'kij A. M. Poli. sobr. soch. M., 1969, t. 3.
   
     Sysojka i Pila - personazhi povesti F. M. Reshetnikova "Podlipovcy".
   
     Kostomarov N. I. (1817-1885) - krupnyj istorik. Ego kniga "Bunt Sten'ki
Razina" vyshla vpervye v 1858 g.
   
   

   

   
     Pechataetsya po izdaniyu: Andreev L. N.  Povesti  i  rasskazy.  M.:  GIHL,
1957.
   
     V pis'me A. M. Gor'komu 10  dekabrya  1901  g.  imeyutsya  stroki:  "Mozhno
ukrast' u tebya dlya malen'kogo rasskaza:
   
                        |h! Ty sud'ba li moya chernaya,   
                        Ty kak nosha mne chugunnaya?"   
   
     Otvet  Gor'kogo  byl,  po-vidimomu,  polozhitel'nym,  i  L.  Andreev   v
neskol'ko izmenennom vide vklyuchil v  svoj  rasskaz  eti  stroki  iz  povesti
Gor'kogo "Troe".
   
   

   

   
     Vpervye - v al'manahe "Klich:  Sbornik  na  pomoshch'  zhertvam  vojny.  Pod
redakciej I. A. Bunina, V. V.  Veresaeva  i  N.  D.  Teleshova"  (M.,  1915).
Publikuetsya po izdaniyu: Bunin I. A. Sobr. soch. v 9-ti t.  M.:  Hudozh.  lit.,
1966, t. 4.
   
     "Zaklyatoe urochishche" "...Utrennyaya zvezda i  nochnye  demony"...  -  I.  A.
Bunin ukazyvaet nazvaniya po  pamyati:  knig  s  tochno  takimi  zaglaviyami  ne
obnaruzheno, no oni ochen' napominayut zaglaviya knig  neobychajno  populyarnoj  v
Rossii nachala XIX v. anglijskoj pisatel'nicy "slavnoj gospozhi Anny  Radklif"
(1764-1823), sozdavshej celuyu seriyu "goticheskih romanov", "romanov uzhasov", -
"Peshchera smerti v dremuchem lesu" (M., 1806),  "Nochnye  videniya"  (M.,  1811),
"Polnochnyj kolokol" (Spb., 1802) i dr. Sudya  po  razlichnym  istochnikam,  eti
knigi hranilis' chut' li ne v kazhdoj pomeshchich'ej biblioteke togo vremeni.
   
     ..."Razmyshleniya  o  tainstvah  mirozdaniya"...  -  napominaet   zaglaviya
mnogochislennyh perevodov na russkij yazyk sochinenij  anglijskogo  filosofa  i
pisatelya |duarda YUnga, togo samogo YUnga, iz  kotorogo  tak  lyubil  po  nocham
delat' obshirnye vypiski gogolevskij  pochtmejster  v  "Mertvyh  dushah"  (sm.,
naprimer, "Plach |duarda YUnga, ili  Nochnye  razmyshleniya  o  zhizni,  smerti  i
bessmertii". Spb., 1799).
   
     ..."Novejshij sonnik"... -  pod  takim  nazvaniem  shiroko  izdavalis'  v
Rossii XIX v. "gadatel'nye" knigi, "orakuly" i drugie lubochnye podelki.
   
     "Grammatika lyubvi, ili Iskusstvo lyubit' i byt' vzaimno lyubimym" - Bunin
privodit tochnoe nazvanie knigi, hotya i ne ukazyvaet ee avtora. Im  byl,  kak
pokazali razyskaniya, francuzskij pisatel' Ippolit ZHyul' Demol'er (1802-1877),
vypustivshij etu knigu pod psevdonimom Moleri (Code de l'amour. Paris, 1829).
Na russkom yazyke "Grammatika lyubvi" poyavilas' v 1831 g. v Moskve, avtorom ee
nazvan Mol'er (!) (sm. ob etom nashu stat'yu: "Grammatika lyubvi".  -  Nauka  i
zhizn', 1970, | 9, s. 60 - 63). |to bol'shaya bibliograficheskaya  redkost';  nam
izvesten lish' odin ekzemplyar ee, hranyashchijsya v Gos. Publichnoj biblioteke  im.
M. E. Saltykova-SHCHedrina; francuzskoe  izdanie  (takzhe  v  odnom  ekzemplyare)
hranitsya tol'ko v Biblioteke Akademii nauk SSSR. I. A. Bunin byl  vladel'cem
etogo redkogo izdaniya. V ocherke "Proishozhdenie  moih  rasskazov"  on  pishet:
"Moj plemyannik Kolya Pusheshnikov,  bol'shoj  lyubitel'  knig,  redkih  osobenno,
priyatel' mnogih moskovskih bukinistov, dobyl gde-to i podaril mne  malen'kuyu
starinnuyu knizhechku pod zaglaviem "Grammatika lyubvi". Prochitav ee, ya vspomnil
chto-to smutnoe, chto slyshal eshche v rannej yunosti  ot  moego  otca  o  kakom-to
bednom pomeshchike, iz chisla nashih sosedej, pomeshavshemsya na lyubvi  k  odnoj  iz
svoih krepostnyh, i vskore  vydumal  i  napisal  rasskaz  s  zaglaviem  etoj
knizhechki" (t. 9, s. 369).
   
   

   

   
     Vpervye - v zhurnale "Illyustrirovannaya  Rossiya"  (Parizh,  1925,  |  15).
Pechataetsya po ukazannomu vyshe izdaniyu (t. 5).
   
   

   

   
     Rasskaz voshel v avtobiograficheskuyu knigu A. M. Remizova "Podstrizhennymi
glazami" (Parizh, 1951). Pechataetsya po izdaniyu: Remizov A. M. Izbrannoe.  M.:
Hudozh. lit., 1978.
   
     YA ne "bibliofil"... - pod "bibliofilom" zdes' i dalee pisatel' ponimaet
skoree bibliomana - kollekcionera,  cenyashchego  knigi  tol'ko  po  stepeni  ih
redkosti.
   
     ...rasskazy Andreya Pecherskogo - psevdonim  pisatelya  P.  I.  Mel'nikova
(1818-1883); vpervye rasskazy ego poyavilis' v 1861 g.
   
     Gorbunov I. F. (1831 -1895) - pisatel' i akter.
   
     ...annenkovskij  Pushkin...  -  semitomnoe  sobranie  sochinenij  A.   S.
Pushkina, izdannoe v 1855-1857 gg. pod redakciej P. V. Annenkova.
   
     Infirm®ersha (ot franc. infirmiere) - sestra miloserdiya.
   
     ...v domah s teesefom... (ot  franc.  T.S.F.  -  telegraphe  sans  fil,
besprovolochnyj telegraf) - v domah s radiopriemnikom.
   
     ...zavitushchatyj knigopisec i illyustrator... - A. M.  Remizov  lyubil  sam
illyustrirovat'  svoi  knigi  i  perepisyvat'   ih   stilizovannym   pocherkom
drevnerusskogo   pisca.   |ti   tetradki   vysoko   cenilis'    i    cenyatsya
lyubitelyami-kollekcionerami.
   
     "ZHivye moshchi" -  rasskaz  I.  S.  Turgeneva,  vklyuchennyj  im  pozdnee  v
otdel'noe izdanie "Zapisok ohotnika" (1880 g.).
   
     Aldanov M. A. (Landau) 1889-1957 - russkij pisatel'.
         

Last-modified: Wed, 09 Mar 2005 06:15:47 GMT
Ocenite etot tekst: