T>

dimym vsyakij raz osobenno podcherkivat', chto motiv izmenilsya ne v silu evolyucii iznutri, a v silu togo, chto on popadaet v novuyu istoricheskuyu obstanovku. My postaraemsya izbezhat' opasnosti ne tol'ko pedantizma, no i shematizma.

No vernemsya opyat' k obryadu. Kak pravilo, esli ustanovlena svyaz' mezhdu obryadom i skazkoj, to obryad sluzhit ob®yasneniem sootvetstvuyushchego motiva v skazke. Pri uzkoshematicheekom podhode tak dolzhno by byt' vsegda. Fakticheski inogda byvaet kak raz naoborot. Byvaet, chto, hotya skazka i voshodit k obryadu, no obryad byvaet sovershenno neyasen, a skazka sohranila proshloe nastol'ko polno, verno i horosho, chto obryad ili inoe yavlenie proshlogo tol'ko cherez skazku poluchaet svoe nastoyashchee osveshchenie. Drugimi slovami, mogut byt' sluchai, kogda skazka iz ob®yasnyaemogo yavleniya pri blizhajshem izuchenii okazhetsya yavleniem ob®yasnyayushchim, ona mozhet byt' istochnikom dlya izucheniya obryada. "Fol'klornye skazaniya raznoplemennogo sibirskogo naseleniya posluzhili nam edva li ne samym glavnym istochnikom dlya rekonstrukcii drevnih totemicheskih verovanij", -- govorit D. K. Zelenin (Zelenin 1936, 232). |tnografy chasto ssylayutsya na skazku, no ne vsegda ee znayut. |to osobenno kasaetsya Frezera. Grandioznoe zdanie ego "Zolotoj vetvi" derzhitsya na predposylkah, kotorye pocherpnuty iz skazki, pritom iz nepravil'no ponyatoj i nedostatochno izuchennoj skazki. Tochnoe izuchenie skazki pozvolit vnesti ryad popravok v etot trud i dazhe pokolebat' ego ustoi.

10. Skazka i mif.

No esli my obryad rassmatrivaem kak odno iz proyavlenij religii, to my ne mozhem projti mimo drugogo proyavleniya ee, a imenno -- mifa. Ob otnoshenii skazki k mifu sushchestvuet ogromnaya literatura, kotoruyu my zdes' celikom obhodim. Nashi celi ne neposredstvenno polemicheskie. V bol'shinstve sluchaev razgranichenie delaetsya chisto formal'no. Pristupaya k issledovaniyu, my eshche ne znaem, kakovo otnoshenie skazki k mifu -- zdes' poka vystavlyaetsya trebovanie issledovat' etot vopros, privlech' mif kak odin iz vozmozhnyh istochnikov skazki.

Raznoobrazie imeyushchihsya tolkovanij i ponimanij ponyatiya mifa zastavlyaet i nas ogovorit' eto ponyatie tochno. Pod mifom zdes' budet ponimat'sya rasskaz o bozhestvah ili bozhestvennyh sushchestvah, v dejstvitel'nost' kotoryh narod verit. Delo zdes' v vere ne kak v psihologicheskom faktore, a istoricheskom. Rasskazy o Gerakle ochen' blizki k nashej skazke. No Gerakl byl bozhestvom, kotoromu vozdavalsya kul't. Nash zhe geroj, otpravlyayushchijsya, podobno Geraklu, za zolotymi yablokami, est' geroj hudozhestvennogo proizvedeniya. Mif i skazka otlichayutsya ne po svoej forme, a po svoej social'noj funkcii (Tronskij 1934).

123

Social'naya funkciya mifa tozhe ne vsegda odinakova i zavisit ot stepeni kul'tury naroda. Mify narodov, ne doshedshih v svoem razvitii do gosudarstvennosti, -- eto odno yavlenie, mify drevnih kul'turnyh gosudarstv, izvestnyh nam cherez literaturu etih narodov, -- yavlenie uzhe inoe. Mif ne mozhet byt' otlichaem ot skazki formal'no. Skazka i mif (v osobennosti mify doklassovyh narodov) inogda nastol'ko polno mogut sovpadat' mezhdu soboj, chto v etnografii i fol'kloristike takie mify chasto nazyvayutsya skazkami. Na "skazki pervobytnyh" dazhe imelas' opredelennaya moda, i takih sbornikov, i nauchnyh, i populyarnyh, imeetsya ochen' mnogo. Mezhdu tem esli issledovat' ne tol'ko teksty, a issledovat' social'nuyu funkciyu etih tekstov, to bol'shinstvo ih pridetsya schitat' ne skazkami, a mifami. V sovremennoj burzhuaznoj fol'kloristike sovershenno ne uchityvaetsya to ogromnoe znachenie, kotoroe prisushche etim mifam. Oni sobirayutsya, no pochti ne izuchayutsya fol'kloristami. Tak, v ukazatele Bol'te i Polivki (Bolte, Polivka) "skazki pervobytnyh" zanimayut ves'ma skromnoe mesto. Takie mify ne "varianty", a proizvedeniya bolee rannih stadij ekonomicheskogo razvitiya, ne uteryavshie eshche svyazi so svoej proizvodstvennoj bazoj. To, chto v sovremennoj evropejskoj skazke pereosmysleno, zdes' chasto soderzhitsya v svoem iskonnom vide. Takim obrazom eti mify chasto dayut klyuch k ponimaniyu skazki.

Pravda, est' issledovateli, kotorye chuvstvuyut eto znachenie i dazhe govoryat o nem, no dal'she deklaracij delo ne poshlo. Principial'noe znachenie etih mifov ne ponyato, i ns ponyato ono imenno potomu, chto issledovateli stoyat na formal'noj, a ne istoricheskoj tochke zreniya. Dannye mify kak istoricheskoe yavlenie ignoriruyutsya, zato chastnye sluchai obratnoj zavisimosti, zavisimosti fol'klora "dikih" narodnostej ot "kul'turnyh" zamecheny i issledovany. Tol'ko v samoe poslednee vremya mysl' o social'nom znachenii mifa nachinaet vyskazyvat'sya v burzhuaznoj nauke, nachinaet utverzhdat'sya tesnaya svyaz' mezhdu slovom, mifami, svyashchennymi rasskazami plemeni, s odnoj storony, i ego ritual'nymi dejstviyami, moral'nymi dejstviyami, social'noj organizaciej i dazhe prakticheskimi dejstviyami, s drugoj storony. Odnako o tom, chtoby eto polozhenie rasprostranyalos' i na evropejskie skazki, obychno net rechi, eta mysl' slishkom smela.

K sozhaleniyu, odnako, zapis' podobnyh mifov v bol'shinstve sluchaev malo udovletvoritel'na. Dayutsya tol'ko teksty, i bol'she nichego. CHasto izdatel' dazhe ne soobshchaet, znal li on yazyk, zapisyval li on neposredstvenno ili cherez perevodchika. Dazhe v zapisyah takogo krupnogo issledovatelya, kak Boas, vstrechayutsya teksty, kotorye s nesomnennost'yu predstavlyayut soboj pereskazy,

124

no nigde eto ne ogovoreno. A dlya nas vazhny mel'chajshie detali, chastnosti, ottenki, chasto vazhen dazhe ton rasskaza... Eshche huzhe obstoit delo, kogda tuzemcy rasskazyvayut svoi mify po-anglijski. Tak inogda zapisyval Kreber. Ego sbornik "Gros Ventre Myths and Tales" soderzhit 50 tekstov, iz kotoryh 48 tekstov byli rasskazany po-anglijski, chto my uznaem v seredine knigi iz podstrochnogo primechaniya, kak ves'ma vtorostepennoe i malovazhnoe obstoyatel'stvo (Kroeber I; III pt).

Vyshe my govorili, chto mif imeet social'noe znachenie; no znachenie eto ne vsyudu odinakovo. Otlichie antichnyh mifov ot polinezijskih ochevidno dlya vsyakogo. No i v predelah doklassovyh narodov eto znachenie i ego stepen' takzhe ne odinakovy, ih nel'zya brosat' v odin kotel. V etom otnoshenii mozhno govorit' o razlichii mifov otdel'nyh stran i narodov v zavisimosti ot stepeni ih kul'tury.

Naibolee cennymi i vazhnymi okazalis' dlya nas ne evropejskie i ne aziatskie materialy, kak mozhno bylo dumat' po territorial'noj blizosti, a materialy amerikanskie, otchasti okeanijskie i afrikanskie. Aziatskie narody v celom stoyat uzhe na bolee vysokoj stupeni kul'tury, chem stoyali narody Ameriki i Okeanii v tot moment, kogda ih zastali evropejcy i stali sobirat' etnograficheskie i fol'klornye materialy; vo-vtoryh, Aziya -- drevnejshij kul'turnyj kontinent, kotel, v kotorom potoki narodov pereselyalis', smeshivalis' i vytesnyali drug druga. Na prostranstve etogo kontinenta my imeem vse stadii kul'tury ot pochti pervobytnyh ajnu do dostigshih vysochajshih kul'turnyh vershin kitajcev, a nyne -- i socialisticheskuyu kul'turu SSSR. Poetomu v aziatskih materialah my imeem smeshenie, kotoroe chrezvychajno zatrudnyaet issledovanie. YAkuty, naprimer, rasskazyvayut skazku ob Il'e Muromce naravne so svoimi veroyatno iskonnymi yakutskimi mifami. V vogul'skom fol'klore upominayutsya loshadi, kotoryh voguly ne znayut (CHernecov). |ti primery pokazyvayut, kak legko zdes' oshibit'sya, prinyat' prishedshee i chuzhdoe za iskonnoe. A tak kak nam vazhno izuchat' yavlenie ne samo po sebe, ne teksty, a vazhno izuchit' svyaz' mifa s toj pochvoj, na kotoroj on voznik, to zdes' kroetsya velichajshaya opasnost' dlya fol'klorista. On mozhet prinyat', naprimer, yavlenie, prishedshee iz Indii, za pervobytno-ohotnich'e, tak kak ono vstrechaetsya u etih ohotnikov.

V men'shej stepeni eto kasaetsya Afriki. Zdes', pravda, takzhe imeyutsya i narody, stoyashchie na ves'ma nizkoj stupeni razvitiya, kak bushmeny, i skotovodcheskie narody, kak zulusy, i narody zemledel'cheskie, narody, znayushchie uzhe kuznechnoe delo. No vse zhe vzaimnye kul'turnye vliyaniya zdes' menee sil'ny, chem v Azii. K sozhaleniyu, afrikanskie materialy inogda zapisany

125

ne luchshe, chem amerikanskie. Amerikancy vse zhe sami zhivut v neposredstvennom sosedstve s indejcami, Afriku zhe izuchayut prishel'cy, kolonizatory i missionery -- francuzy, anglichane, gollandcy, nemcy, kotorye eshche menee dayut sebe truda izuchit' yazyk, a esli izuchayut, to ne v celyah zapisyvaniya fol'klora. Odin iz krupnejshih issledovatelej Afriki, Frobenius, ne znaet afrikanskih yazykov, chto ne meshaet emu massami izdavat' afrikanskie materialy, ne ogovarivaya, kak on ih poluchil, chto, konechno, zastavlyaet otnosit'sya k nim ves'ma kriticheski.

Pravda, i Amerika vovse ne svobodna ot postoronnih vliyanij, no tem ne menee imenno amerikanskie materialy dali to, chego inogda ne dayut materialy po drugim kontinentam.

Takovo znachenie mifov pervobytnyh narodov dlya izucheniya skazki, i takovy trudnosti, vstrechayushchiesya pri ih izuchenii.

Sovershenno inoe yavlenie predstavlyayut soboj mify greko-rimskoj antichnosti, Vavilona, Egipta, otchasti Indii, Kitaya. Mify etih narodov my znaem ne neposredstvenno ot ih sozdatelej, kakovymi yavlyalis' narodnye nizy, my znaem ih v prelomlenii pis'mennosti. My znaem ih cherez poemy Gomera, cherez tragedii Sofokla, cherez Vergiliya, Ovidiya i t. d. Vilamovic pytaetsya otkazat' grecheskoj literature v kakoj by to ni bylo svyazi s narodnost'yu (Wilamowitz-Moellendorf). Grecheskaya literatura budto by tak zhe neprigodna dlya izucheniya narodnyh syuzhetov, kak Nibelungi Gebbelya, Gejbelya ili Vagnera -- dlya izucheniya podlinnyh Nibelungov. Takaya tochka zreniya, otricayushchaya narodnost' antichnogo mifa, prokladyvaet dorogu reakcionnym teoriyam i ustanovkam. My budem priznavat' za etimi mifami podlinnuyu narodnost', no dolzhny pomnit', chto my imeem ih ne v chistom vide, i chto ih nel'zya priravnivat' k zapisyam fol'klornyh materialov iz ust naroda. Priblizitel'no tak zhe obstoit delo s mifami Egipta. My takzhe znaem ih ne iz pervyh ruk. Predstavleniya egiptyan nam izvestny cherez nadgrobnye nadpisi, cherez "Knigu mertvyh" i t. d. My bol'shej chast'yu znaem lish' oficial'nuyu religiyu, kul'tivirovavshuyusya zhrecami v politicheskih celyah i odobrennuyu dvorom ili znat'yu. No narodnye nizy mogli imet' inye predstavleniya, inye, tak skazat', syuzhety, chem oficial'nyj kul't, i ob etih narodnyh predstavleniyah nam izvestno ochen' malo. Tem ne menee mify kul'turnyh narodov drevnosti dolzhny byt' vklyucheny v krug issledovaniya. No v to vremya kak mify doklassovyh narodov predstavlyayut soboj pryamye istochniki, zdes' my imeem istochniki kosvennye. Oni s nesomnennost'yu otrazhayut narodnye predstavleniya, no ne vsegda yavlyayutsya imi v pryamom smysle etogo slova. Mozhet okazat'sya, chto russkaya skazka daet bolee arhaicheskij material, chem grecheskij mif.

126

Itak, my otlichaem mify doklassovyh formacij, kotorye mozhno rassmatrivat', kak neposredstvennyj istochnik, i mify, peredannye nam gospodstvuyushchimi klassami drevnih kul'turnyh gosudarstv, kotorye mogut sluzhit' kosvennym dokazatel'stvom nalichiya togo ili inogo predstavleniya u sootvetstvuyushchih narodov.

Otsyuda predposylka, chto skazku nuzhno sopostavlyat' kak s mifami pervobytnyh doklassovyh narodov, tak i s mifami kul'turnyh gosudarstv drevnosti.

Takovo poslednee utochnenie, vnosimoe v ponyatie "istoricheskogo proshlogo", privlekaemogo dlya sopostavlenij i dlya izucheniya skazki. Legko zametit', chto v etom proshlom nas ne interesuyut otdel'nye sobytiya, t. e. to, chto obychno ponimaetsya pod "istoriej" i chto ponimala pod nej tak nazyvaemaya "istoricheskaya shkola".

11. Skazka i pervobytnoe myshlenie.

Iz vsego skazannogo vidno, chto my ishchem osnovy skazochnyh obrazov i syuzhetov v real'noj dejstvitel'nosti proshlogo. Odnako v skazke est' obrazy i situacii, kotorye yavno ni k kakoj neposredstvennoj dejstvitel'nosti ne voshodyat. K chislu takih obrazov otnosyatsya, naprimer, krylatyj zmej ili krylatyj kon', izbushka na kur'ih nozhkah, Koshchej i t. d.

Budet gruboj oshibkoj, esli my budem stoyat' na pozicii chistogo empirizma i rassmatrivat' skazku kak nekuyu hroniku. Takaya oshibka delaetsya, kogda, naprimer, ishchut v doistorii dejstvitel'nyh krylatyh zmeev i utverzhdayut, chto skazka sohranila vospominanie o nih. Ni krylatyh zmeev, ni izbushek na kur'ih nozhkah nikogda ne bylo. I tem ne menee i oni istorichny, no istorichny oni ne sami po sebe, a istorichno ih vozniknovenie, i ono-to i dolzhno byt' ob®yasneno.

Obuslovlennost' obryada i mifa hozyajstvennymi interesami yasna. Esli, naprimer, plyashut, chtoby vyzvat' dozhd', to yasno, chto eto prodiktovano zhelaniem vozdejstvovat' na prirodu. Neyasno. zdes' drugoe: pochemu v etih celyah plyashut (prichem inogda s zhivymi zmeyami (Warburg), a ne delayut chto-nibud' drugoe. Skoree my mogli by ponyat', esli by v etih celyah lili vodu (kak eto tozhe chasto delaetsya). |to bylo by primerom primeneniya simil'noj magii, i tol'ko. |tot primer pokazyvaet, chto dejstvie vyzyvaetsya hozyajstvennymi interesami ne neposredstvenno, a v prelomlenii izvestnogo myshleniya, v konechnom itoge obuslovlennogo tem zhe, chem obuslovleno samo dejstvie. Kak mif, tak i obryad, est' produkt nekotorogo myshleniya. Ob®yasnit' i opredelit' eti formy myshleniya byvaet inogda ochen' trudno. Odnako fol'kloristu neobhodimo ne tol'ko uchityvat' ego, no i uyasnit' sebe, kakie predstavleniya lezhat v osnove nekotoryh motivov. Pervobytnoe myshlenie ne znaet abstrakcij. Ono ma-

127

nifestiruetsya v dejstviyah, v formah social'noj organizacii, v fol'klore, v yazyke. Byvayut sluchai, kogda skazochnyj motiv neob®yasnim ni odnoj iz privedennyh vyshe predposylok. Tak, naprimer, v osnove nekotoryh motivov lezhit inoe ponimanie prostranstva, vremeni i mnozhestva, chem to, k kotoromu privykli my.. Otsyuda vyvod, chto formy pervobytnoyu myshleniya dolzhny takzhe privlekat'sya dlya ob®yasneniya genezisa skazki. Na eto zdes' tol'ko ukazyvaetsya -- ne bolee. |to -- eshche odna predposylka raboty. Slozhnost' etogo voprosa ochen' velika. V obsuzhdenie sushchestvuyushchih vzglyadov na pervobytnoe myshlenie mozhno ne vhodit'. Dlya nas myshlenie takzhe prezhde vsego est' istoricheski opredelimaya kategoriya. |to osvobozhdaet nas ot neobhodimosti "tolkovat'" mify ili obryady ili skazki. Delo ne v tolkovanii, a v svedenii k istoricheskim prichinam. Mif nesomnenno imeet svoyu semantiku. No absolyutnoj, raz navsegda dannoj semantiki ne sushchestvuet. Semantika mozhet byt' tol'ko istoricheskoj semantikoj. Pri takom polozhenii pered nami voznikaet bol'shaya opasnost'. Legko prinyat' myslitel'nuyu dejstvitel'nost' za bytovuyu i naoborot. Tak, naprimer, esli baba-yaga grozit s®est' geroya, to eto otnyud' ne oznachaet, chto zdes' my nepremenno imeem ostatok kannibalizma. Obraz yagi-lyudoedki mog vozniknut' i inache, kak otrazhenie kakih-to myslitel'nyh (i v etom smysle tozhe istoricheskih), a ne real'no-bytovyh obrazov.

12. Genetika i istoriya.

Dannaya rabota predstavlyaet soboj geneticheskoe issledovanie. Geneticheskoe issledovanie po neobhodimosti, po sushchestvu svoemu vsegda istorichno, no ono vse zhe ne to zhe samoe, chto istoricheskoe issledovanie. Genetika stavit sebe zadachej izuchenie proishozhdeniya yavlenij, istoriya -- izuchenie ih razvitiya. Genetika predshestvuet istorii, ona prokladyvaet put' dlya istorii. No vse zhe i my imeem delo ne s zastyvshimi yavleniyami, a s processami, t. e. s nekotorym dvizheniem. Vsyakoe yavlenie, k kotoromu vozvoditsya skazka, my berem i rassmatrivaem kak process. Kogda, naprimer, ustanavlivaetsya svyaz' nekotoryh motivov skazki s predstavleniyami o smerti, to "smert'" beretsya nami ne kak abstraktnoe ponyatie, a kak process predstavlenij o smerti, izlozhennyj v ego razvitii. Poetomu u chitatelya legko mozhet poluchit'sya vpechatlenie, chto zdes' pishetsya istoriya ili doistoriya otdel'nyh motivov. Nesmotrya inogda na bolee ili menee detal'nuyu razrabotku processa, eto vse zhe eshche ne istoriya. Byvaet i tak, chto yavlenie, k kotoromu vozvoditsya skazka, ochen' yasno samo po sebe, no razvit' ego v process ne udaetsya. Takovy nekotorye ochen' rannie formy social'noj zhizni, udivitel'no horosho sohranennye skazkoj (naprimer, obryad iniciacii). Ih istoriya trebuet special'nogo istoriko-etnograficheskogo issledovaniya,

128

i fol'klorist ne vsegda na takoe issledovanie mozhet otvazhit'sya. Zdes' mnogoe upiraetsya v nedostatochnuyu razrabotannost' etih yavlenij v etnografii. Poetomu istoricheskaya razrabotka ne vsegda odinakovo gluboka i shiroka. CHasto prihoditsya ogranichivat'sya konstataciej fakta svyazi -- i tol'ko. Nekotoraya neravnomernost' istoricheskoj razrabotki vyzvana takzhe neodinakovym udel'nym vesom skazochnyh motivov. Bolee vazhnye, "klassicheskie", motivy skazki razrabotany podrobnee, drugie, menee vazhnye -- koroche i shematichnee.

13. Metod i material

Izlozhennye zdes' principy kak budto ves'ma prosty. Na samom zhe dele osushchestvlenie ih predstavlyaet znachitel'nye trudnosti. Trudnost' lezhit prezhde vsego v ovladenii materialom. Oshibki issledovatelej chasto zaklyuchayutsya v tom, chto oni ogranichivayut svoj material odnim syuzhetom ili odnoj kul'turoj ili drugimi iskusstvenno sozdannymi granicami. Dlya nas etih granic ne sushchestvuet. Takuyu oshibku sdelal, naprimer, Uzener, izuchaya syuzhet ili mif o vsemirnom potope tol'ko v predelah antichnogo materiala. |to ne znachit, chto nel'zya zanimat'sya podobnymi voprosami v nekotoryh ramkah ili predelah. No nel'zya obobshchat' vyvodov, kak eto delaet Uzener, nel'zya izuchat' podobnye voprosy geneticheski, tol'ko v ramkah odnoj narodnosti. Fol'klor -- internacional'noe yavlenie. No esli eto tak, to fol'klorist popadaet v ves'ma nevygodnoe polozhenie po sravneniyu so specialistami indologami, klassikami, egiptologami i t. d. Oni -- polnye hozyaeva etih oblastej, fol'klorist zhe tol'ko zaglyadyvaet v nih kak gost' ili strannik, chtoby, zametiv sebe koe-chto, idti dal'she. Znat' po sushchestvu ves' etot material nevozmozhno. I tem ne menee razdvinut' ramki fol'kloristicheskih issledovanij sovershenno neobhodimo. Zdes' nado vzyat' na sebya risk oshibok, dosadnyh nedorazumenij, netochnostej i t. d. Vse eto opasno, no menee opasno, chem metodologicheski nepravil'nye osnovy pri bezukoriznennom vladenii chastnym materialom. Podobnoe rasshirenie neobhodimo dazhe v celyah special'nyh issledovanij: k nim neobhodimo vernut'sya v svete sravnitel'nyh dannyh. Predvaritel'nyh rabot po otdel'nym kul'turam, po otdel'nym narodnostyam tak mnogo, chto nastal moment, kogda etot material nuzhno nachinat' dejstvitel'no ispol'zovat', hotya by ovladet' materialom vo vsej shirote i okazalos' nevozmozhnym.

Itak, ya s samogo nachala stanovlyus' na tochku zreniya, chto vozmozhno nachat' issledovanie, dazhe esli material celikom ne ischerpan, i eto -- tozhe odna iz predposylok dannoj raboty. YA stanovlyus' na etu tochku zreniya ne v silu pechal'noj neobhodimosti, a nahozhu, chto ona vozmozhna principial'no, i zdes' ya rashozhus' s bol'shinstvom issledovatelej. Osnovanie, pozvolyayushchee vstat' na etu tochku zreniya, est' nablyudenie povtornosti i zakonomernosti fol'klornogo materiala. Zdes' izuchayutsya

129

povtornye elementy volshebnoj skazki, i dlya nas ne sushchestvenno, vzyaty li nami na uchet vse 200 ili 300 ili 5000 variantov i versij kazhdogo elementa, kazhdoj chasticy materiala, podlezhashchego issledovaniyu. To zhe otnositsya k obryadam, mifam i t. d. "Esli by my zahoteli zhdat', poka material budet gotov v chistom vide dlya zakona, -- govorit |ngel's, -- to eto znachilo by priostanovit' do teh por myslyashchee issledovanie, i uzhe po odnomu etomu my nikogda ne poluchili by zakona" (Marks, |ngel's 20; 555). Ves' material delitsya na material, podlezhashchij ob®yasneniyu -- eto dlya nas prezhde vsego skazka -- i na material, vnosyashchij ob®yasnenie. Vse ostal'noe est' kontrol'nyj material. Zakon vyyasnyaetsya postepenno, i on ob®yasnyaetsya ne obyazatel'no imenno na etom, a ne na drugom materiale. Poetomu fol'klorist mozhet ne uchityvat' reshitel'no vsego okeana materiala, i esli zakon veren, to on budet veren na vsyakom materiale, a ne tol'ko na tom, kotoryj vklyuchen.

Princip, kotoryj zdes' vydvigaetsya, protivopolozhen principu, obychno lezhashchemu v osnove fol'klornyh issledovanij. Zdes' obychno prezhde vsego stremyatsya k ischerpyvayushchej polnote materiala. No fakticheski my vidim, chto tam, gde material v predelah dostupnosti dejstvitel'no ischerpan, voprosy vse zhe resheny nepravil'no, potomu chto zadacha postavlena nepravil'no. Zdes' zhe vydvigaetsya inaya tochka zreniya: prezhde vsego dolzhna byt' pravil'no postavlena zadacha, i togda pravil'nyj metod privedet k pravil'nomu resheniyu.

14. Skazka i posleskazochnye obrazovaniya.

Iz vsego Skazannogo yavstvuet, chto obryady, mify, formy pervobytnogo myshleniya i nekotorye social'nye instituty ya schitayu doskazochnymi obrazovaniyami, chitayu vozmozhnym ob®yasnit' skazku cherez nih.

No skazkoj ne ischerpyvaetsya fol'klor. Est' eshche rodstvennyj ej po syuzhetam i motivam geroicheskij epos, est' shirokaya oblast' vsyakogo roda skazanij, legend i t. d. Est' Mahabharata, est' Odisseya i Iliada, |dda, byliny, Nibelungi i t. d. Vse eti obrazovaniya ostavlyayutsya, kak pravilo, v storone. Oni sami mogut byt' ob®yasneny skazkoj, chasto voshodyat k nej. Byvaet, pravda, i drugoe, byvaet, chto epos dones do nashih dnej detali i chertochki, kotoryh ne daet skazka, ne daet nikakoj drugoj material. Tak, naprimer, v "Nibelungah" Zigfrid, ubiv zmeya, kupaetsya v ego krovi i priobretaet neuyazvimost'. |ta detal' vazhna pri izuchenii zmeya, ona koe-chto ob®yasnyaet v ego obraze, a v skazke ee net. V takih sluchayah, za neimeniem drugogo materiala, mozhet privlekat'sya i geroicheskij epos.

15. Perspektivy.

Predposylki, iz kotoryh my ishodim, teper' yasny. YAsna takzhe i osnovnaya zadacha. Sprashivaetsya: kakie

130

perspektivy otkryvaet nam takoe sopostavlenie? Predpolozhim, chto my nashli, chto v skazke detej sazhayut v podzemel'e, i v istoricheskoj dejstvitel'nosti eto, tozhe delalos'. Ili my nashli, chto devushka sohranyaet kosti ubitoj korovy, i v dejstvitel'nosti eto tozhe delalos'. Mozhno li zaklyuchit', chto v takih sluchayah motiv voshel v skazku iz istoricheskoj dejstvitel'nosti? Nesomnenno eto mozhno. No ne poluchitsya li togda kartina neobychajnoj mozaichnosti? My etogo ne znaem, etot vopros i dolzhen byt' issledovan. Do sih por imeetsya mnenie, chto skazka vpitala v sebya nekotorye elementy pervobytnoj social'noj i kul'turnoj zhizni. My uvidim, chto ona sostoit iz nih. V rezul'tate my poluchim kartinu istochnikov skazki.

Reshenie etogo voprosa prodvinet nas v ponimanii skazki, no ono ne reshaet drugogo, takzhe eshche ne reshennogo voprosa: pochemu ob etom rasskazyvali? Kak slozhilas' skazka kak povestvovatel'nyj zhanr? |tot vopros sam soboj voznikaet pri postanovke nashej zadachi. Poetomu naryadu s voprosom o tom, otkuda vzyalis' otdel'nye motivy kak sostavnye chasti syuzheta, my dolzhny budem otvetit' na vopros: otkuda beretsya rasskazyvanie, otkuda beretsya sobstvenno skazka kak takovaya?

Na etot vopros my postaraemsya otvetit' v poslednej glave, no otvet na nego natalkivaetsya na odnu trudnost'. Zdes' izuchayutsya tol'ko volshebnye skazki. Akt rasskazyvaniya volshebnyh skazok neotdelim ot akta rasskazyvaniya skazok drugih zhanrov, naprimer, zhivotnyh skazok. Poetomu poka ne budut istoricheski izucheny Drugie zhanry, na dannyj vopros mozhno dat' tol'ko predvaritel'nyj, gipoteticheskij otvet s bol'shej ili men'shej stepen'yu veroyatnosti i ubeditel'nosti.

Po sushchestvu, takaya rabota nikogda ne mozhet schitat'sya okonchennoj, i dannaya rabota skoree vvodit v krug izucheniya genezisa skazki, chem pretenduet na okonchatel'noe reshenie ego.

Rabota mozhet byt' sravnivaema s razvedochnoj ekspediciej v neizvestnye eshche zemli. My otmechaem zalezhi, chertim shematicheskie karty, podrobnaya zhe razrabotka kazhdoj iz zalezhej dolzhna byt' delom budushchego. Dal'nejshim etapom mozhet byt' detal'naya razrabotka otdel'nyh motivov i syuzhetov, no uzhe bez izolyacii ot celogo. Na dannom etape nashej nauki vazhnee izuchit' svyaz' yavlenij, chem detal'no razrabotat' kazhdoe takoe yavlenie v otdel'nosti.

Nakonec, eshche odna ogovorka, kasayushchayasya materiala- V osnovu izucheniya polozhena russkaya skazka, osobo uchtena skazka severnaya. Vyshe uzhe ukazyvalos', chto skazka internacional'na, i motivy ee takzhe v znachitel'noj stepeni internacional'ny. Russkij fol'klor otlichaetsya bol'shim raznoobraziem, bogatstvom, isklyuchitel'noj hudozhestvennost'yu i horoshej sohrannost'yu. Po-

131

etomu sovershenno estestvenno, chtoby sovetskij issledovatel' prezhde vsego orientirovalsya na nash rodnoj fol'klor, a ne na fol'klor inozemnyj. V rabote uchteny vse osnovnye tipy volshebnoj skazki. |ti tipy v mirovom repertuare predstavleny i russkim, i inozemnym materialom. Dlya sravnitel'noj raboty bezrazlichno, kakie obrazcy dannogo tipa berutsya. Tam, gde ne hvataet russkogo materiala, my privlekaem i inozemnyj material. No my hoteli by podcherknut', chto dannaya rabota ne est' issledovanie russkoj skazki (takaya zadacha mozhet byt' postavlena kak special'naya zadacha posle razresheniya obshchih voprosov genetiki i trebuet special'nogo issledovaniya); dannaya rabota est' rabota po sravnitel'no-istoricheskomu fol'kloru na osnove russkogo materiala kak ishodnogo.

Glava II. Zavyazka

I. Deti v temnice

1. Otluchka.

S pervyh zhe slov skazki -- "V nekotorom carstve, v nekotorom gosudarstve" slushatel' srazu ohvachen osobym nastroeniem, nastroeniem epicheskogo spokojstviya. No eto nastroenie obmanchivo. Pered slushatelem skoro raskroyutsya sobytiya velichajshej napryazhennosti i strastnosti. |to spokojstvie -- tol'ko hudozhestvennaya obolochka, kontrastiruyushchaya s vnutrennej strastnoj i tragicheskoj, a inogda i komicheski-realisticheskoj dinamikoj. Dalee sleduet: zhil muzhik s tremya synov'yami, ili car' s docher'yu, ili tri brata, -- odnim slovom, skazka vvodyat kakuyu-nibud' sem'yu. Sobstvenno govorya, sledovalo by nachat' s rassmotreniya etoj skazochnoj sem'i. No elementy skazki tak tesno svyazany drug s drugom, chto harakter sem'i, s kotoroj nachinaetsya skazka, mozhet byt' raskryt tol'ko postepenno, po mere togo kak budut razvivat'sya sobytiya. Skazhem tol'ko to, chto sem'ya zhivet schastlivo i spokojno, i mogla by zhit' tak ochen' dolgo, esli by ne proizoshli ochen' malen'kie, nezametnye sobytiya, kotorye vdrug, sovershenno neozhidanno, razrazhayutsya katastrofoj. Sobytiya inogda nachinayutsya s togo, chto kto-nibud' iz starshih na vremya otluchaetsya iz domu: "Dochka, dochka!.. my pojdem na rabotu" (Af. 113); "Nado bylo emu (knyazyu) ehat' v dal'nij put', pokidat' zhenu na chuzhih rukah" (265); "Uezzhaet on (kupec) kak-to v chuzhie strany" (197); kupec edet torgovat', knyaz' -- na ohotu, car' -- na vojnu i t. d.; deti ili zhena, inogda beremennaya, ostayutsya odni, ostayutsya bez zashchity. |tim sozdaetsya pochva dlya bedy. Usilennuyu formu otluchki predstavlyaet soboj smert' roditelej. So smerti ili otluchki roditelej nachinayutsya ochen' mnogie skazki. Ta zhe samaya situaciya mozhet

132

sozdat'sya, esli otluchayutsya ne starshie, a naoborot, mladshie. Oni uhodyat v les za yagodami, devushka uhodit v pole, chtoby prinesti brat'yam zavtrak, carevna uhodit pogulyat' v sad i t. d.

2. Zaprety, svyazannye s otluchkoj.

Starshie kakim-to obrazom znayut, chto detyam ugrozhaet opasnost'. Samyj vozduh vokrug nih nasyshchen tysyach'yu nevedomyh opasnostej i bed. Otec ili muzh, uezzhaya sam ili otpuskaya ditya, soprovozhdaet etu otluchku zapretami. Zapret, razumeetsya, narushaetsya, i etim vyzyvaetsya, inogda s molnienosnoj neozhidannost'yu, kakoe-nibud' strashnoe neschast'e: neposlushnyh careven, vyshedshih v sad pogulyat', unosit zmej; neposlushnyh detej, ushedshih k prudu, okoldovyvaet ved'ma -- i vot oni uzhe plavayut belymi utochkami. S katastrofoj yavlyaetsya interes, sobytiya nachinayut razvivat'sya.

Sredi etih zapretov nas poka zajmet odin: zapret vyhodit' iz domu. "Mnogo knyaz' ee ugovarival, zapovedyval ne pokidat' vysoka terema" (Af. 265). Ili: "|tot mel'nik, kogda pojdet za ohotoj, i nakazyvaet: "Ty, devushka, nikuda ne hodi"" (Sm. 43). "Dochka, dochka!.. bud' umna, beregi bratca -- ne hodi so dvora" (Af. 113). V skazke "Soplivyj kozel" docheri vidyat durnoj son:

"Perepugalsya otec, ne velel svoj lyubimoj docheri dazhe na kryl'co vyhodit'". V etih sluchayah, kak ukazano, neposlushanie vedet k neschast'yu: "Tak net vot ne poslushalas', vyshla! A kozel v eto vremya podhvatil ee na vysokie roga i unes za krutye berega" (277). Zdes' mozhno bylo by dumat' ob obychnoj roditel'skoj zabote o svoih detyah. Ved' i sejchas roditeli, uhodya iz domu, zapreshchayut detyam uhodit' na ulicu. Odnako eto ne sovsem tak. Zdes' kroetsya eshche chto-to drugoe. Kogda otec ugovarivaet doch' "dazhe na kryl'co ne vyhodit'", "ne pokidat' vysoka terema" i pr., to zdes' skvozit ne prostoe opasenie, a kakoj-to bolee glubokij strah. Strah etot tak velik, chto roditeli inogda ne tol'ko zapreshchayut detyam vyhodit', no dazhe zapirayut ih. Zapirayut oni ih tozhe ne sovsem obyknovennym obrazom. Oni sazhayut ih v vysokie bashni, "v stolp", zaklyuchayut ih v podzemel'e, a podzemel'e eto tshchatel'no uravnivayut s zemlej. "Vykopali preglubokuyu yamu, ubrali ee, razukrasili slovno palaty, navezli tuda vsyakih zapasov, chtoby bylo chto i pit' i est'; posle posadili v tu yamu svoih detej, i poverh sdelali potolok, zakidali zemlej i zaravnyali gladko-nagladko" (Af. 201).

Skazka zdes' sohranila pamyat' o meropriyatiyah, kotorye kogda-to dejstvitel'no primenyalis' k carskim detyam, prichem sohranila ih s porazitel'noj polnotoj i tochnost'yu.

3. Frazer ob izolyacii carej.

Frezer v "Zolotoj vetvi" pokazal tu slozhnuyu sistemu tabu, kotoraya nekogda okruzhala carej ili verhovnyh zhrecov i ih detej. Kazhdoe dvizhenie ih reglamentirovalos' celym kodeksom, chrezvychajno tyazhkim dlya ispolneniya. Odnim iz pravil etogo kodeksa bylo -- nikogda ne

133

pokidat' dvorca. |to pravilo v YAponii i Kitae soblyudalos' vplot' do XIX veka. Vo mnogih mestah car' -- tainstvennoe, nikem nikogda ne vidannoe sushchestvo. Pochemu eto tak bylo, my sejchas uvidim, a poka rassmotrim nekotorye drugie okruzhavshie carya zaprety, prichem my vyberem naibolee harakternye, svojstvennye vsem raznovidnostyam etogo obychaya. Sredi etih zapretov Frezer ukazyvaet na sleduyushchie: car' ne dolzhen pokazyvat' svoego lica solncu, poetomu on nahoditsya v postoyannoj temnote. Dalee, on ne dolzhen kasat'sya zemli. Poetomu ego zhilishche pripodnyato nad zemlej -- on zhivet v bashne. Ego lica ne dolzhen videt' ni odin chelovek, poetomu on prebyvaet v polnom odinochestve, a razgovarivaet on s poddannymi ili priblizhennymi cherez zanavesku. Strozhajshej sistemoj tabu okruzhen priem pishchi. Ryad produktov voobshche zapreshchen. Pishchu podayut cherez okoshechko.

Nado skazat', chto Frezer ne delaet nikakih popytok raspolozhit' ili ob®yasnit' svoj material istoricheski. On nachinaet svoi primery s yaponskogo mikado, zatem perehodit k Afrike i Amerike, zatem k irlandskim korolyam, a otsyuda pereskakivaet na Rim (Frazer 1911, II). No iz ego primerov vidno, chto yavlenie eto sravnitel'no pozdnee. V Amerike ono nablyudalos' v drevnej Meksike, v Afrike -- tam, gde uzhe obrazovalis' malen'kie monarhii. Odnim slovom, eto -- yavlenie rannej gosudarstvennosti. Vozhdyu ili caryu pripisyvaetsya magicheskaya vlast' nad prirodoj, nad nebom, dozhdem, lyud'mi, skotom, i ot ego blagopoluchiya zavisit blagopoluchie naroda. Poetomu, tshchatel'no ohranyaya carya, magicheski ohranyali blagopoluchie vsego naroda. "Car' -- fetish beningov, pochitaemyj svoimi poddannymi kak bozhestvo, ne dolzhen byl pokidat' svoego dvorca". "Korol' Loango prikreplen k svoemu dvorcu, kotoryj emu zapreshcheno pokidat'" (123). "Cari |fiopii obogotvoryalis', no ih derzhali zapertymi v ih dvorcah", i t. d. Esli podobnye monarhi pytalis' ujti, ih pobivali kamnyami. Net neobhodimosti privodit' vse primery, privlechennye Frezerom, a takzhe vse chastnosti, kasayushchiesya izolyacii carej. My obratimsya k skazke i posmotrim, kakuyu kartinu daet nam sovremennyj fol'klor.

4. Izolyaciya carskih detej v skazke

Prostejshie sluchai dayut odnu tol'ko izolyaciyu: "Velel on postroit' vysokij stolb, posadil na nego Ivana-carevicha i Elenu Prekrasnuyu i provizii im poklal tuda na pyat' let" (Af. 202, shodno 201). "Ona ego ochen' sberegala, iz komnaty ne vypuskala" (Hud. 53). Drugoj primer: "Korol' bereg ih pushche glaza svoego, ustroil podzemnye palaty i posadil ih tuda, slovno ptichek v kletku, chtoby ni bujnye vetry na nih ne poveyali, ni krasno solnyshko luchom ne opalilo" (Af. 140). Zdes' uzhe skvozit zapret solnechnogo sveta. CHto zdes' ne prosto imeetsya estestvennoe stremlenie

134

uberech'sya ot solnca, chto strah zdes' nosit inoj harakter, vidno iz parallelej. Carskie deti soderzhatsya v polnoj temnote. "Ispostroili ej temnichu" (Onch. 4). "Tol'ko papasha s mamashej ne veleli (svoim dvum synov'yam) pokazyvat' nikakogo svetu sem' let" (ZH. st. 367). "I prikazal car' v zemle vystroit' komnaty, chtob ona tam zhila, den' i noch' vse s ognem, i chtob muzhskogo pola ne vidala" (Hud. 110). Zapret sveta zdes' sovershenno yasen. V gruzinskih i megrel'skih skazkah carevna imenuetsya mzefunaqav. |tot termin mozhet nosit' dva znacheniya:

"solncem ne vidennaya" i "solnca ne videvshaya" (Tihaya-Cereteli). Zapret solnechnogo sveta imeetsya i v nemeckoj skazke, no svet solnca zdes' pereosmyslen v svet svechi. Devushka zdes' stala zhenoj l'va, schastliva s nim, no ona prosit ego navestit' s nej ee roditelej. "No lev skazal, chto eto slishkom opasno dlya nego, tak kak, esli tam ego kosnetsya luch sveta, to on prevratitsya v golubya i dolzhen budet sem' let letat' s golubyami". On vse-taki otpravlyaetsya, no devushka "prikazala slozhit' zalo s takimi tolstymi i krepkimi stenami, chtoby ni odin luch ne pronik, i v nem on dolzhen byl sidet'" (Grimm No 88).

S etim zapretom sveta tesno svyazan zapret videt' kogo by to ni bylo. Zaklyuchennye ne dolzhny videt' nikogo, i ih lica takzhe nikto ne dolzhen videt'. CHrezvychajno interesnyj sluchaj imeetsya u Smirnova v skazke "Kak soldat snimal portret s korolevy". "U odnogo tam korolya es' krasavica-hozyajka, portret by s nej snyat', a ona vse v maski hodit" (Sm. 12). Car' prihodit k zaklyuchennomu geroyu: "Kogda on prishel, carevich skazal emu: "Ne podhodi blizko", -- a sam otvernulsya i vzdohnul v storonu ot carya" (Sm. 303). Zdes' skazyvayutsya te zhe predstavleniya, kotorye privodyat k strahu durnogo glaza. Popad'ya posazhena v podzemel'e. "U menya, pozhaluj, kto-nibud' ee sglazit" (357). Vyatskaya skazka sohranila posledstviya, kotorye mogut proizojti, esli vzglyanut' na zaklyuchennyh. "ZHila ona v podvale. Hto poglyadit iz mus'kova polku (t. e. muzhchin), iz molodyh, to zdorovo bolel narod" (3V 105). Vyatskaya zhe skazka sohranila zapret upominaniya zaklyuchennyh. "A on v temniche... Pro nevo ne sled i govorit': tebya ved' zaberut!" (28).

Privedem eshche odin yarkij primer iz russkoj skazki, gde my imeem srazu neskol'ko vidov zapretov. Geroj popadaet v inoe carstvo, i mezhdu nim i vstrechnym zavyazyvaetsya sleduyushchij razgovor:

" -- CHto zhe u vas, gospodin hozyain, mesnost' ekaya u vas shirokaya, -- i bashnya k chemu eka vystroena, ne odnogo okna i nekakogo sveta net, k chemu ona eka?

-- Ah, drug moj, v etoj bashni zastata carskaya doch'. Ona, govorit, kak prinesena, rodilas', da i ne pokazyvayut ej nikakogo svetu. Kak kuharka li, nyan'ka prineset ej kushan'e, tol'ki sunut ej tam, i ne zahodyat vnutr'. Tak ona tam i zhivet, nichego

135

vovse ne znat, kakoj takoj narod es'.

-- Neuzheli, gospodin hozyain, lyudi ne znayut, kaka ona, horosha li, chista li, nechista?

-- A gospod' ee znaet, horosha li, nehorosha li, chista li, nechista li. Kaka ona es', ne znayut lyudi i ona ne znaet, kaki est' lyudi. Nikogda ne vyhodit, ne pokazyvaetsya na lyudi" (Sm. 10).

|tot lyubopytnyj primer vklyuchaet eshche odnu detal': sposob, kakim podaetsya pisha. "Tol'ko sunut ej tam, i ne zahodyat vnutr'". Uzhe vyshe my videli, chto carskim detyam stavyat provizii srazu na pyat' let (Af. 202). |to, konechno, fantasticheskaya deformaciya. Skazki sohranili i bolee tochnye dannye o tom, kak podavalas' pishcha. "Prikazal emu otec sklas' kamennyj stolb; tol'ko by emu byla, znachit, krovat'-lezhanka i okoshko, reshotki shtoby byli krepkie: fortochku ostavit' nebol'shuyu, shtoby pishshu tol'ko sovat'" (ZP 18). To zhe o devushke: "Ee veleli v kamennyj stolb zaklast'... Ostavili okoshechko, shtob ej podavat' po stakanchiku vodicy da po kusochku suharika iz sutok v sutki" (Hud. 21).

Abhazskaya skazka ochen' horosho sohranila eshche dva zapreta: zapret kasat'sya zemli i zapret na obychnuyu pishchu. Carskih detej kormyat pishchej, sposobstvuyushchej ih volshebnym kachestvam:

"Svoyu sestru derzhali v vysokoj bashne. Vospityvali ee tak, chto ee noga ne kasalas' zemli, myagkoj travy. Kormili ee tol'ko mozgami zverej" (Abhazskie skazki).

V russkih skazkah zapret ne kasat'sya zemli pryamo ne vyskazyvaetsya, hotya on vytekaet iz siden'ya na bashne.

Takim obrazom my vidim, chto skazka sohranila vse vidy zapretov, nekogda okruzhavshih carskuyu sem'yu: zapret sveta, vzglyada, pishchi, soprikosnoveniya s zemlej, obshcheniya s lyud'mi. Sovpadenie mezhdu skazkoj i istoricheskim proshlym nastol'ko polnoe, chto my vprave utverzhdat', chto skazka zdes' otrazhaet istoricheskuyu dejstvitel'nost'.

5. Zaklyuchenie devushki..

Odnako etot vyvod ne vpolne nas mozhet udovletvorit'. Do sih por my rassmatrivali tol'ko formy zaklyucheniya i otnosyashchiesya syuda zaprety, bezotnositel'no k tomu, kto podvergaetsya zaklyucheniyu. Esli sravnit' materialy, sobrannye u Frezera, s temi materialami, kotorye daet skazka, mozhno videt', chto Frezer govorit o caryah, vozhdyah, skazka inogda govorit o carskih detyah. No nado skazat', chto i v skazke inogda sam car' vmeste s det'mi nahoditsya v podzemel'e...: "car' vystroil sebe ogromnyj podval i spryatalsya v nem i zavalili ego tam" (Sad. 11), a vo-vtoryh, i v istoricheskoj dejstvitel'nosti zaprety byli obyazatel'ny ne tol'ko dlya carej, no i dlya naslednikov. U Frezera nahodim: "Indejcy Granady v YUzhnoj Amerike do semiletnego vozrasta soderzhat budushchih vozhdej i ih zhen v zatochenii. usloviya zatocheniya byli surovy-

136

mi: im nel'zya bylo videt' solnce -- v protivnom sluchae oni poteryali by pravo na zvanie vozhdya" (Frezer 557).

No my priveli eshche ne vse sluchai. Skazka sohranila eshche odin vid zapretov, kotoryj v dannoj svyazi ne zasvidetel'stvovan, no zasvidetel'stvovan v svyazi neskol'ko inoj. |to -- zapret strich' volosy. Volosy schitalis' mestonahozhdeniem dushi ili magicheskoj sily. Poteryat' volosy oznachalo poteryat' silu. S etim my eshche neodnokratno vstretimsya, poka zhe dostatochno napomnit' hotya by istoriyu Samsona i Dalily. "Nikuda ona iz terema ne hodila, vol'nym vozduhom carevna ne dyshala; mnogo u nej i naryadov cvetnyh i kamen'ev dorogih, no carevna skuchala: dushno ej v tereme, v tyagost' pokryvalo! Volosy ee gustye, zlatoshelkovye, ne pokrytye nichem, v kosu svyazannye, upadali do pyat, i carevnu Vasilisu stali velichat': zolotaya kosa, nepokrytaya krasa" (Af. 560). Zolotaya okraska volos nas zajmet v drugom meste, a poka vazhna dlina ih. Motiv dlinnyh volos zaklyuchennoj carevny osobenno yasen v nemeckoj skazke (Grimm No 12 -- Rapuncel'). "Kogda ej ispolnilos' 12 let, volshebnica zaklyuchila ee v bashnyu, lezhashchuyu v lesu, ne imevshuyu ni lestnic, ni dverej... U nej byli dlinnye, velikolepnye volosy, tonkie, kak zolotaya tkan'. Slysha golos volshebnicy, ona razvyazyvala svoi kosy, obvyazyvala ih vokrug kryuchka u okna, i togda oni spadali na dvadcat' loktej, i volshebnica po nim podymalas'". Dlinnye volosy zaklyuchennoj carevny -- chasto vstrechayushchayasya cherta. V gruzinskoj skazke "Iadon i Solovej" krasavica zhivet v vysokoj bashne, otkuda spuskaet vniz svoi zolotye volosy. CHtoby pobedit' krasavicu, nuzhno krepko namotat' volosy na ruku (Tihaya-Cereteli 151).

Zapret strich' volosy nigde v skazke ne vyskazan pryamo. Tem ne menee dlinnye volosy zaklyuchennoj carevny -- chasto vstrechayushchayasya cherta.