et osnovanij somnevat'sya v ee nalichii v mirovom skazochnom materiale"*.

Takim obrazom, po mneniyu avtora, skazki, dlya kotoryh on predlagaet nazvanie rekursivnyh, mogut byt' klassificirovany v sootvetstvii s ih vnutrennim stroeniem i tem, kakim imenno obrazom v nih proishodit narashchivanie struktury.

Metody Proppa, izlozhennye v "Morfologii skazki", primenyalis' ne tol'ko v strukturnom analize fol'klornyh tekstov, no i v issledovaniyah po iskusstvennomu intellektu dlya neposredstvennogo sinteza volshebnyh skazok. Odnim iz pervyh opytov takogo roda yavilas' v 1977 godu sistema SHeldona Klejna** , ispol'zuyushchaya posledovatel'nost' funkcij Proppa i mehanizm sluchajnogo vybora dlya porozhdeniya skazochnyh tekstov.

Vse teksty, poluchennye sistemoj, postroeny po sleduyushchej sheme: nachal'naya situaciya ("Popovichi zhili v nekotorom gosudarstve"; opisanie sem'i s perechisleniem imen vseh personazhej, bol'shaya chast' kotoryh v razvitii dejstviya ne uchastvuet); nachal'naya nedostacha ili vreditel'stvo;

otpravka; ... ; likvidaciya nedostachi/vreditel'stva; otpravka domoj; vozvrashchenie. Perevod odnogo iz takih tekstov:

Paranovy zhivut v nekotorom gosudarstve. Otec - Vladimir. Mat' - Elena. Starshij syn - Alesha. Srednij syn - Nikolaj. Starshaya doch' - Mariya. Srednyaya doch' - Marta. Elene nuzhen muzh. Elena prosit razresheniya na otpravku. Elena otpravlyaetsya na poiski.

Po puti Elena vstrechaet korovu. Korova ssoritsya s Elenoj v lesnoj hizhine. Elena pobezhdaet korovu. Elena poluchaet volshebnye mech, kover i kuricu. Elena peremeshchaetsya v drugoe carstvo, gde nahoditsya muzh. Elena peremeshchaetsya s pomoshch'yu volshebnogo kovra. Elena soblaznyaet muzha. Elena otpravlyaetsya domoj. Elena pribyvaet domoj (216, primer No 46). Strogo govorya, ni odin iz predlagaemyh tekstov ne otrazhaet strukturu

________________

* Kretov A. Skazki rekursivnoj struktury. S. 212 - 213.

** Klein Sheldon, Aechlimann John F., Appelbaum Matthew A., Balsiger David E., Curtis Elizabeth J., Kalish Lyime, Kamin Scott J., Lee Yung-Da, Price Lynne A. and Salsieder David F. Modeling Propp and Levi-Strauss in a Metasymbolic Simulation System // Patterns.

478

real'noj skazki: pochti v kazhdom iz nih narushayutsya te ili inye paradigmaticheskie zakony; krome togo, posledovatel'nost' dejstvij, ili funkcij, v nekotoryh tekstah (po-vidimomu, vsledstvie nedorabotannosti sistemy, na kotoruyu ukazyvayut ee razrabotchiki) ne sootvetstvuyut i sintagmaticheskim zakonam, otkrytym V. YA. Proppom.

V otlichie ot sistemy SH. Klejna, sistema M. G. Gaaze-Rapoporta, D. A. Pospelova i E. T. Semenovoj* sposobna porozhdat' teksty, gorazdo luchshe imitiruyushchie real'nye volshebnye skazki, prichem ne tol'ko posledovatel'nost' dejstvij, no i yazyk, chto dostigaetsya primeneniem gotovyh skazochnyh formul, naprimer, v nekotorom carstve, v nekotorom gosudarstve, i t. p. Tem ne menee nedoocenka paradigmaticheskogo aspekta stroeniya volshebnoj skazki privodit k poyavleniyu tekstov, v kotoryh skazochnye zakony narushayutsya. Privedem neskol'ko primerov: prohozhdenie predvaritel'nogo ispytaniya (pros'ba zhivotnyh o poshchade i otvetnaya poshchada, povtorennye trizhdy) ne vlechet za soboj nikakih posledstvij, krome slov "ya tebe prigozhus'", zato zadachi, trebuyushchie volshebnyh umenij ili pomoshchnikov (poseyav zerno, na sleduyushchee utro ispech' hleb iz novogo urozhaya i t. p.), geroj vypolnyaet samostoyatel'no. V drugoj skazke geroj poluchaet volshebnogo konya dvazhdy, v pervyj raz posle nochnogo dezhurstva na mogile otca, t. e. kak rezul'tat prohozhdeniya predvaritel'nogo ispytaniya, a vo vtoroj raz - ot baby-yagi, prichem kon' baby-yagi ne otlichaetsya kakimi-libo volshebnymi dvojstvami. V etoj zhe skazke geroj spasaet carskuyu doch', pohishchennuyu zmeem, odnako samo pohishchenie v tekste otsutstvuet, a otpravka geroya motiviruetsya tem, chto on "nadumal zhenit'sya".

Govorya ob ukazannoj sisteme, sleduet otmetit', chto avtory ne stavyat pered soboj zadachu izucheniya stroeniya real'nyh skazok, no stremyatsya lish' poluchit' teksty, blizkie k fol'klornym. Po-vidimomu, imenno po etoj prichine formal'nyj apparat, ispol'zuemyj dlya porozhdeniya nachal'noj situacii, otlichaetsya gorazdo bol'shej slozhnost'yu, chem apparat dlya porozhdeniya neposredstvenno tela skazki; krome togo, kak sleduet iz opisaniya metodiki, razrabotchiki starayutsya kak mozhno shire ispol'zovat' vozmozhnosti sovremennogo komp'yutera i baz dannyh, to est' vmesto postroeniya strukturnyh shem perechislyayut varianty, dopustimye posle kazhdogo dannogo shaga porozhdeniya.

Metodologiya, razrabotannaya V. YA. Proppom dlya izucheniya stroeniya volshebnyh skazok, mozhet byt' dostatochno shiroko ispol'zovana v rabotah, posvyashchennyh problemam semiotiki teksta. V stat'e I. I. Revzina "K obshchesemioticheskomu istolkovaniyu treh postulatov Proppa"** predlagaetsya teoreticheskoe obosnovanie podobnogo ispol'zovaniya dlya povestvovatel'nyh tekstov, kotorye imeyut bolee slozhnoe stroenie, chem volshebnaya skazka, a tak-

_______________

* Sm. Gaaze-Rapoport M. G. Poisk variantov v sochinenii skazok // Zaripov R. X. Mashinnyj poisk variantov pri modelirovanii tvorcheskih processov. M., 1983. Teksty citiruyutsya po rabote: Gaaze-Rapoport M. G., Pospelov D A. i Semenova E. T. Mashinnoe tvorchestvo //' "Novosti iskusstvennogo intellekta" No 4,1992.

** Revzin I. I. K obshchesemioticheskomu istolkovaniyu treh postulatov Proppa: Analiz skazki i teoriya svyaznosti teksta // Tipologicheskie issledovaniya po fol'kloru. Sb. statej pamyati V. YA. Proppa. M., 1975. S. 77 - 91.

479

zhe formal'nye kriterii prostoty i uporyadochennosti povestvovatel'nogo teksta.

Revzin predlagaet rasshirennoe istolkovanie i ponimanie osnovnyh polozhenij "Morfologii skazki", kotoroe pozvolyalo by primenit' vyvody Proppa k resheniyu zadach sovremennoj semantiki. "Iz simvolicheskoj logiki v semiotiku perekochevalo razgranichenie termov i predikatov v kachestve osnovnyh konstituent vsyakogo vyskazyvaniya. Razgranichenie personazhej skazki i ih funkcij mozhet traktovat'sya kak chastnyj sluchaj razgranicheniya termov i predikatov" (77). Odnako dlya dostatochno slozhnyh sistem, k kotorym, ochevidno, otnosyatsya kak skazki, tak i drugie povestvovatel'nye teksty, vydeleniya tol'ko termov i predikatov yavno nedostatochno. Poetomu vnutri klassa predikatov vydelyayutsya:

1) predikaty, vyrazhayushchie nekotorye postoyannye ingerentnye svojstva (v dal'nejshem predikaty sostoyaniya)*, naprimer "byt' molodym", "byt' nositelem zlogo nachala" i t. p. |ti predikaty, po mneniyu issledovatelya, ne igrayut syuzhetoobrazuyushchej roli, no yavlyayutsya ves'ma sushchestvennymi dlya protivopostavlenij v paradigmaticheskom plane;

2) predikaty, kotorye vyrazhayut izmeneniya sub容kta ili okruzhayushchej obstanovki (v dal'nejshem predikaty dejstviya)**. Ochevidno, chto funkcii Proppa otnosyatsya imenno k poslednemu vidu predikatov.

I. I. Revzin predlagaet sleduyushchee obshchesemioticheskoe obobshchenie polozhenij Proppa.

I. Postoyannymi elementami teksta yavlyayutsya predikaty.

P. CHislo termov nezamknuto, a chislo predikatov ogranichenno.

SH. Mnozhestvo predikatov dejstviya chastichno uporyadocheno v tom smysle, chto vsegda sushchestvuyut takie dva predikata, chto pri poyavlenii oboih v tekste ih poryadok predopredelen. Inymi slovami, mezhdu predikatami sushchestvuyut sistemnye, do-tekstovye otnosheniya logicheskogo vyvoda.

|ti polozheniya verny ne tol'ko dlya skazok, no i dlya svyaznyh povestvovatel'nyh tekstov voobshche; pri etom postulat III predstavlyaet soboj sushchestvennoe oslablenie polozheniya o poryadke poyavleniya funkcij v tekste, sformulirovannoe dlya volshebnyh skazok. Takim obrazom, po mneniyu avtora, raznica mezhdu volshebnoj skazkoj i drugimi vidami svyaznyh tekstov mozhet byt' otrazhena kak gradaciya svojstva uporyadochennosti, v to vremya kak prostota ili neprostota teksta zadaetsya chislom dejstvuyushchih lic, to est' termov. Takim obrazom, s tochki zreniya opisannyh kriteriev, skazka predstavlyaet soboj tekst prostoj i uporyadochennyj, to est' obladaet vysokoj stepen'yu svyaznosti.

Otmetim, chto bol'shinstvo rabot, pryamo opirayushchihsya na "Morfologiyu skazki", imeet delo s tekstami, bolee slozhnymi, chem volshebnaya skazka, no vse zhe otlichayushchimisya vysokoj stepen'yu svyaznosti; to est' chislo dejstvuyushchih lic v etih tekstah neveliko, a sistema predikatov v dostatochnoj stepeni uporyadochena. Tak, |. Bozoki v svoej stat'e "Ispol'zovanie strukturnogo analiza skazki v issledovanii srednevekovogo romana 'Prekras-

________________

* U Revzina K-predikaty.

** U Revzina, sootvetstvenno, T-predikata.

480

nyj neznakomec'"* predlagaet primenit' etu metodologiyu k analizu tekstov srednevekovyh romanov. Avtor otmechaet shodstvo kompozicionnoj struktury srednevekovogo romana so strukturoj volshebnoj skazki. Kak i v volshebnoj skazke, v srednevekovom romane geroj, bednyj yunosha, dolzhen projti seriyu ispytanij i zavoevat' lyubov' princessy; kak i v volshebnoj skazke, svad'ba odnovremenno daet geroyu i material'noe blagopoluchie. Izuchenie sintagmaticheskogo stroeniya srednevekovogo romana pozvolyaet i zdes' vydelyat' te postupki personazhej, kotorye vazhny dlya dal'nejshego razvitiya dejstviya, i obnaruzhivat' ih povtoryaemost', to est' i opisyvat' funkcii dejstvuyushchih lic. Nekotorye iz vydelennyh takim obrazom funkcij sovpadayut s funkciyami Proppa ili zhe ochen' pohodyat na nih, naprimer, pomoshch' v vide soveta (mudryj sovet); v to zhe vremya drugie funkcii, k primeru, plach, specifichny imenno dlya etogo zhanra.

Nakonec, v srednevekovom romane sushchestvuet i otmechennaya E. M. Meletinskim i ego kollegami oppoziciya mezhdu osnovnym i predvaritel'nym ispytaniyami: predvaritel'noe ispytanie, kak i v skazke, trebuet ot geroya pravil'nogo povedeniya i voznagrazhdaetsya predostavleniem kakoj-libo pomoshchi v reshenii osnovnoj zadachi. Osnovnoe zhe ispytanie, kak i v nekotoryh vidah volshebnoj skazki, - eto bitva s antagonistom. Raznica sostoit tol'ko v tom, chto v srednevekovom romane pomoshch', predlozhennaya geroyu, prakticheski lishena kakih-libo chudesnyh chert.

N. M. Zorkaya predstavlyaet drugoj primer ispol'zovaniya metodologii "Morfologii skazki". V ee monografii proizveden analiz bolee dvuh tysyach fil'mov rossijskogo proizvodstva, sozdannyh mezhdu 1900 i 1910-m godami. "My popytaemsya, - pishet issledovatel'nica, - pryamo primenit' metodologiyu "Morfologii skazki", vospol'zovavshis' i terminologiej, i konkretnymi priemami analiza i sistematizacii - vyyavleniem funkcij, sposobami postroeniya syuzhetnyh shem i t. d." **

Razumeetsya, podobnaya sistematizaciya vozmozhna lish' na tom materiale, v kotorom sushchestvuet dostatochno ochevidnaya povtoryaemost' syuzhetnyh hodov, pust' dazhe ponyatiya rastraty, shantazha, voznagrazhdeniya i drugie ispol'zuemye funkcii zybki i neochevidny. Tem ne menee, v kinematograficheskoj drame nachala veka sushchestvuet naibolee chastaya, central'naya funkciya - eto obol'shchenie i, sootvetstvenno, figura obol'stitelya. Imenno poyavlenie etoj figury i opredelyaet dal'nejshee razvitie syuzheta, imenno ona yavlyaetsya tem invariantom, kotoryj pozvolyaet vydelit' i drugie povtoryayushchiesya funkcii.

Issledovatel'nica vydelyaet dvadcat' chetyre takih postoyannyh funkcii. Perechislim ih v poryadke poyavleniya v fil'me: nachal'noe sostoyanie (blagopoluchie s nekotoroj nepolnotoj schast'ya), soblazn, obol'shchenie, soprotivlenie geroya, pobeda obol'stitelya, poimka s polichnym, novaya

_________________

* Bozoky Edina. L'utilisation de 1'analyse structurale du conte dans 1'etude du roman medieval "Le bel inconnu" // Le conte, pourquoi? comment? Folktales, why and how? Colloques hitematianaux du C.N.R.S. Paris, 1984. S. 99 -112.

** Sm. Zorkaya N. M. Na rubezhe stoletij: U istokov massovogo iskusstva v Rossii 1900-1910 godov. M., 1976.

481

zhizn' posle raskrytiya tajny, samoustranenie pokinutogo, razocharovanie geroya i krah (obol'stitel' oskorblyaet, vygonyaet zhertvu i t. p.). |ti devyat' funkcij opredelyayut odnohodovoj syuzhet (po analogii s odnohodovoj skazkoj). Za nimi mogut sledovat' raskayanie (kotoroe yavlyaetsya libo formoj rasplaty libo, chto chashche, vvodit novyj povorot syuzheta), mest' pokinutogo, podderzhka, kotoruyu poluchaet geroj (ili pokinutyj), shantazh, podlog, samopozhertvovanie, tragicheskoe nedorazumenie, lozhnoe obvinenie, prihod s povinnoj, prinyatie chuzhoj viny na sebya, parnye funkcii pohishchenie - vyzvolenie, tajnoe blagodeyanie i, nakonec, voznagrazhdenie ili, chto chashche, rasplata.

Krome togo, avtor obnaruzhivaet izvestnuyu povtoryaemost' ne tol'ko v kinematografe nachala veka, no i v bul'varnom romane togo zhe vremeni, hotya i vyrazhennuyu menee chetko; eta povtoryaemost', po mneniyu issledovatel'nicy, - "svidetel'stvo nekotorogo kanona, skladyvavshegosya li v rannem kinematografe, pereshedshego li iz starshih vidov - vozmozhno, i to, i drugoe odnovremenno" (210).

Otmetim takzhe nekotorye polozheniya v oblasti predstavleniya znanij, vydvinutye v nachale 70-h gg., kotorye konceptual'no vo mnogom shodny s ideyami "Morfologii skazki". V 1974 godu amerikanskij uchenyj M. Minskij vydvinul ponyatie frejma* - ierarhicheski uporyadochennoj struktury, neobhodimoj dlya predstavleniya i ponimaniya teksta, - kotoroe s toj pory ispol'zuetsya ne tol'ko v issledovaniyah po iskusstvennomu intellektu, no i pri opisanii struktury teksta, v tom chisle fol'klornogo. Blizkie k etomu ponyatiyu predstavleniya vydvigalis' i ranee, naprimer, v rabotah YU. S. Martem'yanova 60-h godov** , gde on obrashchaetsya neposredstvenno k analizu skazki. A amerikanskij issledovatel' U. CHejf pri rassmotrenii skazki "Volk i yagnenok" razrabatyvaet teoriyu o fragmentah, na kotorye razdelyaetsya znanie; po ego nablyudeniyam eti fragmenty (ili "lomti") budut razlichnymi dlya anglijskoj skazki i ee yaponskogo perevoda, chto svyazano s razlichiem yazykovogo i kul'turnogo konteksta***.

Takim obrazom "Morfologiya skazki" na desyatiletiya vpered zalozhila osnovy ne tol'ko strukturnogo issledovaniya fol'klora, no i issledovaniya teksta voobshche, i dazhe te issledovateli, kotorye sporyat s polozheniyami etoj raboty, vo mnogom opirayutsya na idei i teorii, predlozhennye v tom chisle i pod ee vliyaniem.

Dlya samogo V. YA. Proppa sinhronicheskoe strukturnoe issledovanie,

___________________

* Minsky M. A framewoik for representing knowledge. Massachusetts Institute of Technology. AI Laboratory. AI MEMO No 306,1974.

** Sm. Martem'yanov YU. S. Zametki o stroenii situacii i forme ee opisaniya // Mashinnyj perevod i prikladnaya lingvistika, vyp. 8., M., 1964.

*** Neskol'ko neozhidannym podtverzhdeniem etogo polozheniya mogut sluzhit' te zatrudneniya pri perevode "Morfologii skazki" na yaponskij yazyk, o kotoryh pishet K.Sajto v svoej stat'e (Sajto K. V. YA. Propp v YAponii // "ZHivaya starina" N 3(7). M., 1995. S.28). Tak, privlechenie evropejskih volshebnyh skazok v kachestve sopostavitel'nyh materialov okazalos' dostatochno trudnym, t.k. v yaponskom fol'klore ochen' malo syuzhetov, kotorye byli by blizki k syuzhetu evropejskoj volshebnoj skazki.

482

predprinyatoe v "Morfologii skazki", yavilos' lish' odnim iz etapov izucheniya volshebnoj skazki. Prodolzheniem takogo izucheniya yavilas' monografiya "'Istoricheskie korni volshebnoj skazki", vpervye opublikovannaya v 1946 g.

Dostatochno rasprostraneno protivopostavlenie "Morfologii skazki" drugim rabotam uchenogo. Naprimer, S. YU. Neklyudov pishet:

V.YA.Propp yavlyaetsya vsemirno priznannym osnovopolozhnikom strukturnoj fol'kloristiki, emu prinadlezhit odin iz pervyh opytov razrabotki i primeneniya strukturnyh metodov v gumanitarnyh naukah, no <...> vse eto otnositsya k nemu lish' kak k avtoru "Morfologii skazki". Ona zhe, kak bylo skazano, dlya samogo V. YA. Proppa vhodila sovsem v druguyu nauchnuyu programmu, uzhe zavershennuyu v 60-e gody, kogda eta kniga obrela vtoroe rozhdenie v kontekste novejshih strukturno-semioticheskih issledovanij. Naskol'ko mozhno ponyat', podobnye issledovaniya, vklyuchaya mnogochislennye interpretacii stavshej znamenitoj "formuly Proppa", ego interesovali malo*. Protivopolozhnoj tochki zreniya priderzhivaetsya B. N. Putilov:

<...> nepravil'no rassmatrivat' odnu knigu v otryve ot drugoj i otdelyat' strukturno-tipologicheskuyu problematiku trudov V. YA. Proppa ot problematiki istoriko-genetacheskoj. Dlya nego to i drugoe sushchestvovalo v nerazryvnom edinstve, sinhronicheskoe strukturnoe issledovanie obretalo istinnyj smysl i znachenie postol'ku, poskol'ku ono imelo v perspektive vyhod k issledovaniyu geneticheskomu**.

Obratimsya, odnako, k slovam samogo Proppa. V svoej otkrytoj lekcii, prochitannoj 1 marta 1966 g. v LGU*** , uchenyj tak govorit o strukturnom issledovanii fol'klora:

<...> podobno tomu, kak biolog-zoolog opredelyaet izuchaemyh im zhivotnyh po skeletu, my dolzhny opredelyat' zhanry po priznakam struktury. <...>

Upotreblyaya slovo "struktura", ya hochu ostanovit'sya na techenii, kotoroe zarodilos' v lingvistike, a potom perekinulos' v fol'kloristiku, no ne pustilo v nej kornej. YA govoryu o techenii, nazyvaemom strukturalizmom, v kotorom voprosy kompozicii sostavlyayut odno iz vazhnejshih zven'ev izucheniya.

No ved' voprosami kompozicii zanimalis' i formalisty. Oni nazyvali eto syuzhetoslozheniem. CHem zhe sovremennyj strukturalizm otlichaetsya ot formalizma? [YA osveshchu eto na primere. Mozhno izuchat' formu lyubogo predmeta, hotya by apel'sina. Formalist izuchit ego formu. On ustanovit, chto forma eta - shar, no imeet nerovnosti i otstupleniya, kotorye mozhno opredelit' matematicheski tochno. <...> S etoj zhe tochki zreniya plody budut sravnivat'sya. Odni okazhutsya bol'she, drugie men'she ili svetlee i temnee i t. d. Strukturalist sdelaet vse to zhe samoe. On primenit izmerenie, no ne ogranichitsya etim. On snimet s nego (apel'sina - L.I.) kozhu i ustanovit, chto apel'sin sostoit iz dolek, vnutri kotoryh nahodyatsya semena. On, dalee, etot

________________

* Neklyudov S. YU. V. YA. Propp i "Morfologiya skazki" // "ZHivaya starina" N 3(7). M., 1995. S. 30.

** Putilov B. N. Problemy fol'klora v trudah V. YA. Proppa // Tipologicheskie issledovaniya po fol'kloru. Sb. statej pamyati V. YA. Proppa. M., 1975. S. 10.

*** Propp V. YA. Otkrytaya lekciya / Publ., vstup. i prim. L. M. Ivlevoj // "ZHivaya starina" N 3(7). M., 1995. S. 11 -17.

483

apel'sin s容st i opredelit ego vkus i stepen' zrelosti. <...> Nakonec, on izuchit i opishet derev'ya, na kotoryh rastut apel'siny <...>]* Korotko: formalist izuchaet odno yavlenie, odnu storonu izolirovanno ot vseh drugih storon dannogo yavleniya, bezotnositel'no k celomu, bezotnositel'no k sisteme, k kotoroj dannoe yavlenie prinadlezhit. Strukturalist rassmatrivaet vsyakoe otdel'noe yavlenie v ego otnoshenii k celomu, ko vsej sisteme, ko vsem opredelyayushchim ego istoricheskim i inym svyazyam. Sledovatel'no, izuchaya kompoziciyu, strukturalist nikak etim ogranichit'sya ne mozhet** . Kak my vidim, dlya Proppa sinhronicheskoe i diahronicheskoe rassmotrenie odnogo yavleniya predstavlyayut soboj neobhodimye etapy ego strukturnogo izucheniya. Dazhe kompozicionno "Morfologiya skazki" i "Istoricheskie korni..." svyazany mezhdu soboj. Tak, izuchenie posledovatel'nosti funkcij v "Morfologii skazki" nachinaetsya s funkcij otluchka, zapret i pr. V "Istoricheskih kornyah..." my chitaem: "Sobytiya inogda nachinayutsya s togo, chto kto-libo iz starshih na vremya otluchaetsya iz doma <...> |tim sozdaetsya pochva dlya bedy" . Dalee Propp issleduet zaprety, svyazannye s otluchkoj. Podobnyh primerov mozhno privesti mnozhestvo. My ogranichimsya tol'ko odnim. V shestoj glave "Morfologii skazki" rassmatrivaetsya "krug dejstvij carevny (iskomogo personazha) i ee otca", vklyuchayushchij v sebya takie dejstviya, kak zadavanie trudnyh zadach, klejmlenie, svad'bu i t. p. Te zhe dejstviya, no uzhe v svyazi s diahronicheskim issledovaniem i razlichnymi tipami carevny-nevesty rassmatrivayutsya i v devyatoj glave "Istoricheskih kornej...". Takim obrazom, elementy skazki, vydelennye v pervoj rabote s pomoshch'yu sinhronicheskogo analiza, vo vtoroj issleduyutsya uzhe v istoricheskom i geneticheskom aspekte.

Pokazhem teper', kak Propp izuchaet strukturu fol'klornyh motivov na primere motiva zmeya i svyazannyh s nim kompleksa predstavlenij. "Ves' oblik zmeya i ego rol' v skazke slagayutsya iz ryada chastnostej. <...> CHastnost', odnako, neponyatna bez celogo; celoe, v svoyu ochered', slagaetsya iz chastnostej" (216). Issledovatel' posledovatel'no rassmatrivaet sleduyushchie cherty zmeya: oblik (zmej - mnogogolovoe sushchestvo), svyaz' s ognem, svyaz' s vodoj, svyaz' s gorami, dejstviya, ili funkcii, zmeya (pohishchenie, pobory, ohrana granic, pogloshchenie), vzaimootnosheniya geroya i zmeya (sposoby izbezhaniya pogloshcheniya zmeem, magicheskij son geroya pri vstreche so zmeem, geroj kak prirozhdennyj protivnik zmeya, boj so zmeem). Osnovyvayas' na vydelennyh chertah zmeya i na izmenenii ih v razlichnyh fol'klornyh istochnikah, Propp izuchaet kak izmenenie istoricheskogo oblika zmeya, tak i zarozhdenie i transformaciyu motiva zmeeborchestva. Mozhno skazat', chto fakticheski V. YA. Propp rassmatrivaet predikat sostoyaniya byt' zmeem i vydelyaet v nem termy atributy, funkcii i otnosheniya s geroem (hotya, estestvenno, uchenyj ne pol'zuetsya podobnoj termi-

___________________

* Fragment v kvadratnyh skobkah byl vycherknut V. YA. Proppom pri raschete vremeni, neobhodimogo dlya prochteniya doklada, i vosstanovlen publikatorom L. M. Ivlevoj (L.I.)

** Propp V. YA. Otkrytaya lekciya / Publ., vstup. i prim. L. M. Ivlevoj // "ZHivaya starina" N 3(7). M., 1995. S. 13.

*** Propp V. YA. Istoricheskie korni volshebnoj skazki. L., 1986. S. 37.

484

nologiej). Razlichnye znacheniya ukazannyh termov sootvetstvuyut razlichnym istoricheskim etapam razvitiya obraza zmeya. Po shodnoj sheme rassmatrivayutsya i drugie motivy, naprimer, daritel', carevna i dr.

Dannyj sposob opisaniya mozhno sravnit' s predlozhennym E. M. Meletinskim predikativnym opisaniem motivov. Meletinskij predlagaet ponimat' pod motivom "nekij mikrosyuzhet, imeyushchij opredelennuyu aktantnuyu (rolevuyu) strukturu, napodobie suzhdeniya v logike i predlozheniya v yazykoznanii. <...> YAdrom takoj struktury myslitsya predikat - dejstvie, ot kotorogo zavisyat argumenty - semanticheskie "roli"; predikat opredelyaet ih kolichestvenno (chislo mest, valentnost') i kachestvenno (ih universal'nyj "padezh", t. e. poziciya, funkciya)" *.

V to zhe vremya mezhdu dvumya podhodami imeetsya i sushchestvennoe razlichie: Meletinskij osnovoj motiva predlagaet schitat' dejstvie; Propp ottalkivaetsya ot svojstv izuchaemogo sushchestva ili ob容kta. Inymi slovami, Meletinskij rassmatrivaet motivy kak predikaty dejstviya, a Propp v "Istoricheskih kornyah..." izuchaet predikaty sostoyaniya. Mozhno otmetit', chto predstavlenie Proppa sootvetstvuet sovremennym ideyam, legshim v osnovu ob容ktnogo programmirovaniya (OP). V OP osnovnym elementom programmy yavlyaetsya ne dejstvie, a nekotoryj ob容kt, kotoryj mozhet sovershat' zadannye dejstviya i obladaet opredelennymi svojstvami.

Vse raboty V. YA. Proppa, chto otmechayut mnogie issledovateli, napisany ochen' yasno, logichno i ubeditel'no, chemu v nemaloj stepeni sposobstvuet i to, chto uchenyj postoyanno raz座asnyaet metody, kotorymi on pol'zuetsya. Naprimer, V. I. Eremina pishet:

V pestrote materiala, v raznoobrazii zadach, svyazannyh s ego izucheniem, V. YA. Propp vsegda stremilsya vskryt' edinstvo, ponyat' sistemu, najti napravlenie, v kotorom mozhet byt' osushchestvleno strukturnoe, geneticheskoe ili istoricheskoe razyskanie. Metod analiza fol'klornyh proizvedenij vyrisovyvaetsya iz ego rabot so vsej ochevidnost'yu, i tem ne menee V. YA. Propp schital svoim dolgom eshche i eshche raz raz座asnyat' chitatelyu te principy, na kotoryh stroyatsya ego issledovaniya. Ne sluchajno pochti lyubaya ego kniga ili stat'ya nachinaetsya s voprosa o metode** .

Mozhno soglashat'sya ili sporit' s konkretnymi rezul'tatami, poluchennymi Proppom. Soglasno ego sobstvennym slovam, "vsyakaya razreshennaya problema nemedlenno vydvigaet novye problemy"***. Resheniya zhe etih novyh problem, vstayushchih pered gumanitarnym znaniem, vo mnogom opirayutsya i budut opirat'sya v dal'nejshem na idei i metody V. YA. Proppa, predlozhennye, v chastnosti, v ego trudah "Morfologiya skazki" i "Istoricheskie korni volshebnoj skazki".

_______________

* Meletinskij E. M. Paleoaziatskij mifologicheskij epos: Cikl Vorona. M" 1979. S. 146. Sm. takzhe perechislenie arhetipicheskih skazochnyh motivov v monografii: Meletinskij E. M. O literaturnyh arhetipah. M., 1994.

** Eremina V. I. Kniga V. YA. Proppa "Istoricheskie .korni volshebnoj skazki" i ee znachenie dlya sovremennogo issledovaniya skazki // Propp V. YA. Istoricheskie korni volshebnoj skazki. L., 1986. S. 6.

*** Propp V. YA. Istoricheskie korni volshebnoj skazki. L., 1986. S. 361.

485


Tekstologicheskij kommentarij

Nauchnoe pereizdanie knigi - neprostaya zadacha. Tem bolee, pereizdanie proizvedenij avtora s mirovoj izvestnost'yu, tem bolee v sobranii TRUDOV, chto samo po sebe podrazumevaet opredelennuyu akademicheskuyu tochnost'. Vot tol'ko kak opredelit' stapen' i kachestvo etoj tochnosti... Kazalos' by, esli rabota uzhe dva ili tri raza izdana, to stoit vzyat' poslednee izdanie, gde, po logike veshchej, dolzhen prisutstvovat' mnogokratno vyverennyj korpus tekstov, ispravleny vse oshibki, opechatki i t. p. V dejstvitel'nosti zhe, kak nauchil nas opyt raboty s pereizdaniyami otechestvennoj gumanitarnoj klassiki, vsyakoe posleduyushchee izdanie ne tol'ko uluchshaet, no i uhudshaet tekst. Redaktory ispravlyayut psevdoopechatki i psevdooshibki, sovershenstvuyut stil' avtora, vnosyat kon座unkturnuyu (t.e. obuslovlennuyu obshchepoliticheskimi soobrazheniyami, a inogda i chastnonauchnym ponimaniem predmeta) pravku, ne govorya uzhe o dopolnitel'nyh sobstvennyh opechatkah. Poetomu trebuetsya kropotlivaya tekstologicheskaya sverka vseh imeyushchihsya izdanij. CHtoby hot' kak-to izbezhat' sub容ktivizma, my obychno privodim prakticheski vse rashodyashchiesya mesta teksta v special'nom postranichnom kommentarii.

Primenitel'no k dannomu tomu tekstologicheskaya problema usugublyalas' eshche tem obstoyatel'stvom, chto izdanie dvuh samyh znamenityh trudov V. YA. Proppa v odnom pereplete osushchestvlyaetsya vpervye: buduchi povtornym v svoih chastyah, v svoem celom proizvedenie okazyvaetsya novym. Tut my pryamo sleduem za stol' zhe pryamo vyrazhennoj volej avtora: ""Morfologiya" i "Istoricheskie korni" predstavlyayut soboj kak by dve chasti ili dva toma odnogo bol'shogo truda. Vtoroj pryamo vytekaet iz pervogo, pervyj est' predposylka vtorogo" (Propp 1998, 214). Kstati, v tol'ko chto procitirovannoj rabote imeetsya i obosnovanie utochnennogo nazvaniya pervoj chasti dilogii: "...drugoe narushenie avtorskoj voli bylo dopushcheno ne perevodchikom, a russkim izdatel'stvom, vypustivshim knigu; bylo izmeneno zaglavie ee. Ona nazyvalas' "Morfologiya volshebnoj skazki"" (212) Utochnennoe nazvanie tozhe kosvenno podcherkivaet dilogichnost' vsego proizvedeniya.

No chasti dilogii imeli raznuyu izdatel'skuyu sud'bu. "Morfologiya" dvazhdy izdavalas' pri zhizni avtora. Vrode by voprosov o poslednej vole avtora byt' ne mozhet, no vsyakij znakomyj s sovetskoj izdatel'skoj sistemoj otchetlivo predstavlyaet, chto ni o kakoj absolyutnoj avtorskoj vole i rechi byt' ne mozhet (vprochem ee ne mozhet byt' pri lyuboj izdatel'skoj sisteme, no sovetskaya -- osobyj sluchaj: brezhnevskaya epoha est' epoha redaktury). Poetomu net absolyutno nikakoj uverennosti, chto tekst 1969 v polnoj mere otrazhaet volyu avtora. Krome togo, kniga, vidimo, special'no prisposoblena k izolirovannomu ot "Istoricheskih kornej" prochteniyu. Koe-kakaya pravka govorit ob etom. Sverka s 1 izdaniem (1928 god v izvestnom smysle byl bolee liberal'nym k izdayushchimsya proizvedeniyam) okazalas' neobhodimoj.

CHto kasaetsya "Istoricheskih kornej", to edinstvennoe prizhiznennoe izdanie vyshlo v surovom 1946, chem obuslovleny nepolnota spravochnogo apparaty i vozmozhnye kon座unkturnye vstavki. |ti nedostatki popytalis' ustranit' vo vtorom izdanii knigi (otvetstvennye redaktory V. I. Eremina i M. N. Gerasimova):

486

"Nastoyashchaya kniga predstavlyaet soboj 2-e izdanie issledovaniya V. YA. Proppa "Istoricheskie korni volshebnoj skazki", vyshedshego v 1946 g. Avtor, zavershavshij rabotu v voennye gody, ne imel vozmozhnosti lishnij raz obratit'sya k pervoistochnikam dlya proverki citat i utochneniya bibliograficheskogo apparata, on vynuzhden byl ispol'zovat' sdelannye ranee vypiski ili ukazyvat' istochnikovedcheskie dannye po pamyati. Slozhnaya i kropotlivaya rabota po vosstanovleniyu spravochnogo apparata knigi byla prodelana M. YA. Mel'c, za chto redaktory prinosyat ej glubokuyu iskrennyuyu blagodarnost'.

V nastoyashchem izdanii utochneny citaty, provereny i dopolneny snoski. Oformleny oni v sootvetstvii s novymi izdatel'skimi normami. Tak, vnov' vyvereny mnogochislennye otsylki k razlichnym skazochnym sbornikam, ispravleny oshibki v citirovanii tekstov skazok i numeracii skazochnyh variantov. <...> Otsylki k issledovaniyu D. Frezera "Zolotaya vetv'" privedeny takzhe po poslednemu izdaniyu (M., 1983), krome teh sluchaev, kogda v poslednem perevode net sootvetstvuyushchej citaty. Provereno napisanie inostrannyh slov i nazvanij, ih perevod dan v tekste. Rasshireny i utochneny sokrashcheniya. Ukazany pozdnejshie izdaniya privodimoj V. YA. Proppom literatury. <...>

Redaktory stremilis' kak mozhno bolee berezhno otnestis' k tekstu pervogo izdaniya: edinichnye i neznachitel'nye sokrashcheniya kasayutsya tol'ko takih mest knigi, kotorye byli dan'yu tomu vremeni, kogda issledovanie vyshlo v svet. Oni ni v koej mere ne zatragivayut soderzhaniya issledovaniya. V otdel'nyh sluchayah v tekste vstrechayutsya ustarevshie etnograficheskie terminy i geograficheskie nazvaniya, kotorye privodyatsya po pervomu izdaniyu" (V. YA. Propp. Istoricheskie korni volshebnoj skazki. A., 1986, s. 4).

My prodolzhili sverku i utochnenie bibliograficheskogo apparata, no prakticheski vezde, esli delo ne kasalos' citat, vosstanovili avtorskij tekst Proppa po pervomu izdaniyu (gde prinyata pravka vtorogo izdaniya, eto special'no ogovarivaetsya v postranichnyh kommentariyah). Tak naprimer, v nekotoryh sluchayah, kogda redaktory vtorogo izdaniya stykovali tekst Proppa s novym perevodom Frezera, chast' teksta Proppa opuskalas'. My posledovatel'no vosstanavlivaem v takih mestah i starye perevody, i dialog s nimi Proppa po 1 izd.

Teper' o bibliograficheskih primechaniyah. V oboih knigah Propp pol'zovalsya dvumya sposobami: 1) v skobkah daval sokrashcheniya bibliograficheskogo opisaniya s chislom, ukazyvayushchim nomer toma, chasti i t.p. i s chislom, ukazyvayushchim na stranicu (esli neobhodimost' imelas'), ili 2) vynosil bibliograficheskuyu (redko inuyu) snosku vniz stranicy. My ostavlyaem pervyj sposob tol'ko dlya bibliograficheskih snosok, vmeste s sokrashcheniyami, primenyaemymi Proppom, ispol'zuya familiyu avtora upominaemoj raboty, i, esli v spiske citirovannoj literatury okazyvalos' bol'she odnogo naimenovaniya rabot dannogo avtora, god izdaniya, a, esli i god u raznyh rabot sovpadal, malen'kuyu bukvu russkogo alfavita, ego poryadkom pokazyvayushchuyu mesto raboty v spiske. V idushchej v tekste podryad ssylke na tol'ko chto ukazannuyu rabotu davalis' tol'ko nomera stranic. Vtoroj sposob ostavlen dlya nebibliograficheskih ili ne isklyuchitel'no bibliograficheskih snosok.

Punktuaciyu my vezde sohranyaem po poslednim prizhiznennym izda-

487

niyam, snimaya lish' zapyatye pered "kak" v znachenii "v kachestve". Unificirovan russkij variant napisaniya familii "Levi-Stros" (pishut takzhe s dvumya "s" na konce) i v tekstah Proppa, i v kommentariyah.

SHrifty razlichayut nash kommentarij i tekst knigi raznyh izvodov, poluzhirnym dlya naglyadnosti koe-gde razlicheny varianty pervogo (1 izd.) i vtorogo izdaniya (2 izd.).


Postranichnyj kommentarij

S. 5: 1 izd. nachinaetsya tak: Slovo "morfologiya" oznachaet uchenie o formah. V botanike pod morfologiej ponimaetsya uchenie o sostavnyh chastyah rasteniya, ob ih otnoshenii drug k drugu i k celomu, inymi slovami -- uchenie o stroenii rasteniya.

No "morfologiya skazki" -- o vozmozhnosti takogo ponyatiya vryad li kto-nibud' dumal.

I tem ne menee rassmotrenie form skazki vozmozhno s takoj zhe tochnost'yu, kak vozmozhna morfologiya organicheskih obrazovanij.

Esli etogo nel'zya utverzhdat' o skazke v celom, vo vsem ee ob容me, to vo vsyakom sluchae eto mozhno utverzhdat' o tak nazyvaemyh volshebnyh skazkah, o skazkah "v sobstvennom smysle slova". Im tol'ko i posvyashchena nastoyashchaya rabota.

S. 6: V 1 izd.: Predpolagalos' dat' issledovanie ne tol'ko morfologicheskoj, no i sovershenno osoboj logicheskoj struktury skazki, chto podgotovlyalo izuchenie skazki, kak mifa.

S. 6: V 1 izd. predislovie konchalos': Nashi nauchnye uchrezhdeniya okazali mne shirokuyu podderzhku, dav vozmozhnost' obmenyat'sya myslyami s bolee opytnymi rabotnikami nauki. Skazochnaya Komissiya Gosud. Geograf. O-va pod predsedatel'stvom akademika S. f. Ol'denburga, Issledovatel'skij Institut pri Leningradskom Gosudarstvennom Universitete (sekciya "ZHivaya Starina") pod predsedatel'stvom prof. D. K. Zelenina i fol'klornaya Sekciya Otdela Slovesnyh Iskusstv Gosudarstvennogo Instituta Istorii Iskusstv pod predsedatel'stvom akademika V. N. Peretca po chastyam i v celom obsuzhdali metody i vyvody etoj raboty. Predsedateli etih uchrezhdenij, a takzhe drugie uchastniki sobranij davali poroj ochen' cennye ukazaniya, i vsem im ya prinoshu svoyu glubochajshuyu blagodarnost'.

Osoboe druzheskoe uchastie prinyal vo mne professor V. M. ZHirmunskij. On prosmotrel chast' raboty v pervoj ee redakcii, dal neskol'ko vazhnyh sovetov, i po ego iniciative rabota peredana Institutu Istorii Iskusstv. Esli rabota nyne poyavlyaetsya v svet to ya obyazan etim Institutu i v pervuyu golovu predsedatelyu Otdela Slovesnyh Iskusstv, Viktoru Maksimovichu ZHirmunskomu. YA pozvolyu sebe vyrazit' emu zhivejshuyu blagodarnost' i priznatel'nost' za ego podderzhku i sodejstvie.

15 iyulya 1927 g. V.Propp

 

Vo 2 izd.: Nastoyashchee vtoroe izdanie otlichaetsya ot pervogo nekotorym kolichestvom melkih popravok i bolee prostrannym izlozheniem otdel'nyh mest. Snyaty bibliograficheskie ssylki kak nedostatochnye i ustarevshie. Numeraciya ssylok na sbornik Afanas'eva perevedena s dorevolyucionnyh izdanij na izdaniya, vyshedshie v sovetskoe vremya. V konce knigi privedena tablica sootvetstviya numeracii etih dvuh izdanij.

488

S. 7: V 1 izd. bylo: Nauchnaya literatura o skazke ne slishkom bogata. Pomimo togo, chto trudov izdaetsya malo, bibliograficheskie svodki pokazyvayut sleduyushchuyu kartinu: bol'she vsego izdaetsya tekstov; dovol'no mnogo rabot po chastnym voprosam; sovershenno otsutstvuyut obshchie trudy po skazke. Esli zhe oni est', to eto trudy svodno-instruktivnogo, a ne issledovatel'skogo haraktera v celom. A mezhdu tem, ved' imenno obshchie voprosy bol'she vsego vozbuzhdayut interesa, v ih reshenii -- cel' nauki. Vot kak harakterizuet sozdavsheesya polozhenie prof. M. Speranskij:

S. 7: Blagodarya etomu material Bol'te i Polivki v otdel'nyh sluchayah mozhet byt' uvelichen V 1 IZD. snoska: Pol'zuemsya etim sluchaem, chtoby ukazat', chto podobnoe uvelichenie vozmozhno lish' pri pravil'nom mezhdunarodnom obmene materialami. Hotya nash Soyuz -- odna iz samyh bogatyh skazkami stran mira (kak vazhny hotya by skazki inorodcev, gde skreshchivayutsya mongol'skie, indijskie i evropejskie vliyaniya), no my do sih por ne imeem takogo centra, kotoryj daval by nuzhnye spravki. Institut Istorii Iskusstv organizuet arhiv dlya materialov, sobrannyh ego sotrudnikami. Prevrashchenie ego v obshchesoyuznyj arhiv imelo by mezhdunarodnoe znachenie.

S. 7: V 1 izd. bylo: Posmotrim zhe, kak velos' izuchenie skazki, i s kakimi trudnostyami prihoditsya borot'sya. Nastoyashchij ocherk ne presleduet celi dat' svyaznoe izlozhenie istorii izucheniya skazki.

S. 8: V korotkoj vvodnoj glave eto nevozmozhno, da v etom i net bol'shoj neobhodimosti, tak kak eta istoriya uzhe neodnokratno izlagalas' V 1 izd. snoska: Sm. Savchenko. Russkaya narodnaya skazka. Kiev. 1913.

S. 10: |ta klassifikaciya mnogo bogache prezhnej, no i ona vyzyvaet vozrazheniya. "Basnya (termin, kotoryj vstrechaetsya pyat' raz pri semi razryadah) est' kategoriya formal'naya. V 1 izd. eshche bylo: Izuchenie basni eshche tol'ko nachinaetsya I dalee shla snoska: Sm. Lidiya Vindt. "Basnya, kak literaturnyj zhanr" (Poetika III. Leningrad. 1927).

S. 11: Zdes' ne mesto dat' nadlezhashchuyu ocenku etomu napravleniyu Dalee V 1 IZD. byla snoska: Perechen' rabot etoj shkoly, vyhodyashchih pod obshchim zaglaviem "Folklore Fellows Communications" (sokrashchenno F.F.C.) dan v pervom nomere zhurnala "Hudozhestvennyj fol'klor" v stat'e N. P. Andreeva.

S. 12: V 1 izd. bylo: V chastnosti, Skazochnaya Komissiya ne smogla by opisat' svoego materiala bez etogo spiska, ibo pereskaz 530 skazok potreboval by mnogo mesta, a dlya oznakomleniya s etim materialom prishlos' by prochest' vse pereskazy. Sejchas smotryatsya odni cifry, i delo yasno s pervogo vzglyada. Predshestvovalo abzac)" No naryadu s etimi dostoinstvami ukazatel' obladaet

S. 13: V 1 IZD. snoska: Sm. stat'yu N. P. Andreeva. "Sistema Aarne i katalogizaciya russkih skazok" v Obzore Rabot Skazochnoj Komissii za 1924 -- 25 g.g. On zhe gotovit perevod ukazatelya Aarne s pererabotkoj ego v primenenii k russkomu materialu.

S. 14: V 1 IZD. SNOSKa: Nashi osnovnye polozheniya mogut byt' provereny eshche na sleduyushchih klassifikaciyah: Or. Millera v "Opyte istoricheskogo obozreniya russkoj slovesnosti". 2 izd. SP.B. 1865 i v "34-m prisuzhdenii Demidovskih nagrad. 1866. ]. G. v. Hahn. Griechische und albanesische Mirchen. Lpz. 1864. G. L. Gomme. The Handbook of Folklore. London. 1890. P. V. Vladimirov. Vvedenie v istoriyu russkoj slovesnosti. Kiev. 1896. A. M. Smirnov. Sistematicheskij ukazatel' tem i variantov russkih narodnyh skazok. (Izv. Otd. russk, yaz. i slov. Ak. Nauk. XVI -- 4, XVII -- 3, XIX -- 4). Sr. takzhe A. Christensen. Motif et theme. Plan d'un dictionnaire des motifs de contes populaires, de legendes et de fa-

489

bles. F F S No 59. Hels. 1925.

S. 16: V nastoyashchee vremya neobhodimost' izucheniya form skazki ne vyzyvaet nikakih vozrazhenij V 1 IZD. snoska: Pechataetsya stat'ya A. I. Nikiforova: K voprosu o morfologicheskom izuchenii skazki (Sbornik v chest' A. I. Sobolevskogo). I posle snoski bylo: Odnako, v etom otnoshenii sovremennost' inogda peregibaet palku. Dobavlen vo 2 izd. abzac i izmeneno nachalo tekushchego abzaca.

S. 17: -- vyvod, ni k chemu ne obyazyvayushchij i ni k chemu ne privodyashchij V 1 izd. snoska: Sr. Recenzii R. SHor ("Pechat' i Revolyuciya" 1924 kn. 5), S. Savchenko (v "|tnografichnom Visnike" 1925, kn. 1) i A. I. Nikiforova (Izv. Otd. R. YAz i slov. Ak. Nauk, t. XXXI, str. 367).

S. 17: Perechislenie imen i trudov ne imeet smysla V 1 izd. snoska:

Sm. E. Hoffinann -- Krayer. Volkskundi Bibliographic Sir das Jabr 1917 (Strassburg 1919), far das Jabs 1918 (Berl. -- Lpz. 1920), fur das Jahr 1919 (Berl. -- Lpz. 1922). Bogatyj material dayut obzory v Zeitschrift des Vereins fir Volkskunde.

S. 18: Podobnaya chernaya "neinteresnaya" rabota -- put' k obobshchayushchim "interesnym" postroeniyam V 1 izd. snoska: Glavnejshaya obshchaya literatura o skazke: Clouston W. A. Popular tales and fictions, their migrations and transformations. London. 1887. -- Miller, V. F. Vsemirnaya skazka v kul'turno-istoricheskom osveshchenii. (Russkaya Mysl' 1893, XI). -- Koehleg, R. Aufsatze uber Mirchen und Volkslieder. Berl. 1894. Halanskij, M. E. Skazki. (Istoriya russk, liter, pod red. Anichkova, Borozdina i Ovsyaniko-Kulikovskogo. Tom 1, vyp. 2, gl. 6). M. 1908, -- Thimme. Das Marchen. Lpz. 1909. Van Gennep, A. La formation des legendes. Paris 1910. F. v. d. Leyen. Das Marchen. 2-te Aufl. 1917. K. Spiess. Das deutsche Volksmarchen. (Aus Natur und Geisteswelt. Bd. 587). Lpz. und Berl. 1917. -